MIELE H4265 User Manual [fr]

0 (0)
Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4165, H 4265
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 097 640
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyage et première montée en température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation du mode Chauffage accéléré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson des plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches Q, P et O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage et triangle V dans l'afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise à l'heure de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désactivation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arrêt automatique de la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage et arrêt automatique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fin d'une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vérifier / modifier les durées saisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Supprimer le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification des réglages de l'appareil v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage de l'heure (P I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Signal sonore (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grille et support-grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Désassemblage de la porte du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remontage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépose des grilles-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Description de l'appareil
H 4165 BP, H 4265 BP
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonction b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température d Contrôle de température y
4
Enceinte
e Interrupteur de contact de porte, ver
rouillage de porte pour la pyrolyse
f Résistance voûte gril avec tôle de
voûte
g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4
i Porte de l'appareil
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Pour les appareils avec horloge, la commande du four permet en plus de l'utilisation des différentes fonctions de cuisson et du grill
l'affichage de l'heure,
l'utilisation de la minuterie,
le départ et l'arrêt automatiques,
d'effectuer un choix personnalisé de
réglages du four.
Système de refroidissement des va­peurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. Il fait en sorte de refroidir les va­peurs chaudes provenant de l'enceinte du four en les mélangeant avec de l'air ambiant qui les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. La ventilation s'arrête automatiquement dès que la température de l'enceinte est descendue sous un certain seuil.
-
-
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être netto yée à l'aide de la fonction pyrolyse ..
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les rédui sant en cendres grâce aux hautes tem pératures.
Au début du processus de nettoyage, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir en deux fonctions de nettoyage présentant des durées diffé­rentes :
PY I (durée env. 120 min), – PY 2 (durée env. 150 min). Une fois le temps nécessaire à la pyro-
lyse terminé, les résistances s'arrêtent. Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit des cendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
5
Description de l'appareil
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
des supports de grilles,
de la plaque à pâtisserie et
de la grille
– ont été traités avec le procédé
PerfectClean. Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien par rapport à l'émail utilisé jusqu'à présent sur les fours puisque les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salis­sures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte est situé sous le bandeau de commande, au centre. Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet de réduire la déperdition de chaleur, par exemple pour arroser un rôti.
-
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé
­montée si nécessaire.
-
-
-
6
Description de l'appareil
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac cessoires présentés ci-après :
(vous pourrez trouver d'autres acces soires ches votre revendeur Miele ou auprès de l'après-service Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires dans le chapitre du même nom.)
Plaque à pâtisserie et grille
La plaque à pâtisserie et la grille sont pourvues d'une butée qui permet d'évi ter qu'elles glissent quand elles sont partiellement sorties.
-
-
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y, pour la
cuisson sur la grille ou dans des réci pients ou plats ouverts.
En Turbogril N.
-
Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses. L'enceinte du four et la partie derrière la paroi arrière restent ainsi plus propres.
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
N'activez pas le filtre à graisses lors de la cuisson de gâteaux et de pâ tisseries. Le temps de cuisson serait ainsi rallongé.
-
-
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations importan tes concernant la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four multifonctions sans surveil lance uniquement si vous leur avez ex pliqué comment le manipuler sans dan ger. Ils doivent être conscients des ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l'appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation (décharge élec­trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent
­entrainer des dysfonctionnement sur
­l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara tions, l'appareil doit être mis hors ten sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l'aide d'une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four dégage des températures élevées !
­Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfour­ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sole-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse.
­Risque de brûlure !
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, éga lement les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des tiroirs télescopiques, enlevez-les du four. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse endommageraient gravement les accessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de déte riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se déssèchent.
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
-
-
-
-
-
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou dans l'en ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Chaleur sole-voûte" A. Ne posez pas de poële, de casserole ou de plaque à pâtisserie sur le fond de l'en ceinte.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Ces protections modifient de façon significative les ré sultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
­Veillez toujours à ce que les ali ments soient suffisamment réchauf-
fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ail leurs important que la température soit répartie uniformément dans les ali ments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute tempé­rature. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
13
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en mode pyrolyse
Au début du processus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécuri té.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si l'un des modes pyrolyse . a été lancé par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
tout de suite si la température est in
-
-
férieure à env. 280 °C. La porte peut être réouverte après env. 30 s.
si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
-
14
Mise en service de l'appareil
Avant de pouvoir utiliser votre four et une fois que le technicien aura branché l'appareil, vous devrez, pour les appa
reils équipés d'une horloge, la mettre à l'heure.
Nettoyez ensuite le four et faites-le fonctionner à vide pendant au moins une heure pour éliminer plus rapide
ment les odeurs que dégagent généra lement les appareils neufs.
-
Mise à l'heure
-
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de fonction est en position "0".
L'horloge affiche
le symbole m (heure de la journée),
-
"I2:00" et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
m
V
^ Avec la touche P ou O saisissez
d'abord les heures. ^ Appuyez sur la touche Q. Les heures sont confirmées, les minu-
tes clignotent. ^ Avec la touche P ou O saisissez
maintenant les minutes.
^
Appuyez sur la touche Q. Les minutes sont confirmées. Une fois la saisie effectuée, l'horloge
est actualisée; les deux points cligno tent.
-
15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les autocollants de la plaque à
pâtisserie et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
^ Rincez les accessoires.
-
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi dement sous l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four au moins pen dant une heure. Pour cela :
tournez le sélecteur de fonction sur
^
Chauffage accéléré Ä.
Sélectionnez la température maxi
^
male avec le sélecteur de tempéra
ture. Pour les appareils avec horloge, vous
pouvez programmer un arrêt automa tique, voir chapitre du même nom.
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
-
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages