Miele H 2161 B User Manual [se]

Page 1
Bruks- och monteringsanvisning Inbyggnadsugn
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och använder ugnen. Därmed undviker du personskador och skador på ugnen.
M.-Nr. 10 102 600sv-SE
Page 2
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar och varningar..................................5
Bidra till att skona miljön ..........................................16
Översikt.........................................................17
Manöverpanel ugn ................................................18
Funktionsväljare ...................................................18
Tidur............................................................19
Temperaturväljare .................................................19
Kontrollampa för temperatur 6 .....................................19
Utrustning.......................................................20
Modellbeteckning .................................................20
Typskylt .........................................................20
I leveransen ingår .................................................20
Medföljande tillbehör och tillbehör att köpa extra .........................20
Bakplåt, långpanna och ugnsgaller med utdragsspärr ..................21
FlexiClip-teleskopskenor HFC50 ...................................22
Montera FlexiClip-teleskopskenor ..................................24
Ta ur FlexiClip-teleskopskenor .....................................25
Ugnsstyrning .....................................................28
Säkerhetsanordningar ..............................................28
Ventilerad ugnslucka ............................................28
PerfectClean-förädlade ytor..........................................29
Katalytiskt emaljerade ytor...........................................29
Första idrifttagning ...............................................30
Innan ugnen används första gången...................................30
Första inställning av klockan .........................................30
Värma upp ugnen för första gången ...................................31
Översikt över ugnsfunktioner.......................................32
Energispartips ...................................................34
Använda ugnen ..................................................36
Manuell användning ...............................................36
Kylfläkt ..........................................................36
2
Page 3
Innehållsförteckning
Förvärmning......................................................37
Tidur ...........................................................38
Display ..........................................................38
Symboler i displayen ............................................38
Knappar .........................................................38
Tidsinställning ....................................................39
När tiden gått färdigt.............................................39
Använda äggklocka N .............................................40
Inställning av äggklockan.........................................40
Ändra äggklockans tid ...........................................41
Radera äggklockans tid ..........................................41
Starta och stänga av tillagningen automatiskt............................42
Ställa in tillagningstid ............................................42
När tillagningstiden är avslutad ....................................43
Ställa in tillagningstid och tillagningstidens slut ........................44
Ändra tillagningstid..............................................45
Radera tillagningstid.............................................46
Radera tillagningens sluttid .......................................46
Ändra tidsinställningen .............................................47
Ändra inställningar.................................................48
Bakning.........................................................50
Anvisningar för baktabellen ..........................................51
Baktabell ........................................................52
Stek ............................................................56
Anvisningar för stektabellen .........................................56
Stektabell ........................................................58
Tillagning med låg temperatur ......................................60
Grillning ........................................................62
Anvisningar för grilltabellen ..........................................63
Grilltabell ........................................................65
Upptining .......................................................66
Konservering ....................................................67
Torkning ........................................................68
Frysta rätter/Färdigrätter...........................................69
Bryning .........................................................70
Rengöring och skötsel ............................................71
Tips ............................................................72
3
Page 4
Innehållsförteckning
Normal smuts.....................................................72
Svårare smuts (förutom FlexiClip-teleskopskenorna) ......................73
Svårare smuts på FlexiClip-teleskopskenorna ...........................74
Smuts på den katalytiskt emaljerade bakre väggen .......................74
Ta bort rester av kryddor, socker och liknande ........................74
Ta bort rester av olja och fett ......................................75
Montera bort ugnsluckan............................................76
Demontera ugnsluckan...........................................77
Montera in ugnsluckan .............................................80
Montera ur ugnsstegarna tillsammans med FlexiClip-teleskopskenorna .......81
Montera ur bakre vägg .............................................82
Fälla ner värmeelement för övervärme och grill ..........................83
Hur man klarar av mindre fel själv ...................................84
Miele service och garanti ..........................................88
Elanslutning .....................................................89
Måttskisser för inbyggnad .........................................91
Mått och ursågning i skåp ...........................................91
Bygga in ugnen ..................................................93
Anvisningar för testinstitut .........................................94
Testrätter enligt EN 60350 ........................................94
Energieffektivitetsklass .............................................95
Adresser ........................................................99
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna ugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och föremål.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du tar ugnen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Genom att läsa bruksanvis ningen skyddar du dig själv och undviker skador på ugnen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhets anvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
-
-
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användningsområde
Ugnen är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande
~
miljöer.
Ugnen är inte avsedd att användas utomhus.
~
Ugnen är avsedd för bakning, stekning, grillning, tillagning, upp
~
tining, konservering och torkning av livsmedel för hushållsbruk. All annan användning är otillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
~
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda ugnen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda ugnen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De som använder ugnen måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig använd­ning.
-
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från ugnen. De får endast
~
använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda ugnen utan upp
~
sikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Om barn ska använda ugnen måste de kunna se och förstå riskerna med att använda den på ett felaktigt sätt.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på ugnen utan uppsikt.
~
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av ugnen. Låt
~
aldrig barn leka med ugnen.
Risk för kvävning! Barn som leker med förpackningsmaterialet (till
~
exempel plastfolie) kan linda in sig i det eller dra det över huvudet och kvävas. Låt inte barn komma i kontakt med förpackningsmate­rial.
-
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för brännskada! Barn har känsligare hud och reagerar kraf
~
tigare än vuxna på höga temperaturer. Ugnen blir varm på luckglas et, manöverpanelen och vid ångutsläppet. Hindra därför barn från att komma åt ugnen när den är inkopplad.
Risk för skador! Ugnsluckan kan belastas med max 15 kg. Det
~
finns risk för att barn kan skada sig på den öppna ugnsluckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på ugnsluckan när den är öppen.
-
-
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
~
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får en dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
Skador på ugnen kan utgöra en fara för din säkerhet. Kontrollera
~
att ugnen inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad ugn i bruk.
Ugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
~
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallation­en.
Anslutningsdata (spänning och frekvens) på ugnens typskylt
~
måste överensstämma med dem som gäller för elnätet på installa­tionsplatsen för att undvika skador. Jämför dessa innan du ansluter ugnen. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera installationen.
-
Grenuttag och förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
~
säkerheten (brandfara). Anslut inte ugnen till elnätet med dessa.
Använd endast ugnen när den är monterad. På så vis garanteras
~
en säker funktion.
Ugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är på
~
fast mark (till exempel båtar).
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Att röra strömförande anslutningar och ändra ugnens elektriska
~
och mekaniska konstruktion kan utgöra fara och leda till funktions störningar. Öppna aldrig ugnens hölje.
Garantianspråk går förlorade om ugnen repareras av andra än av
~
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
~
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar.
För ugnar som levereras utan anslutningsledning, eller vid utbyte
~
av skadad anslutningsledning, måste en speciell anslutningsledning installeras av en elektriker (se avsnittet "Elanslutning").
Vid installation, underhåll och reparation måste ugnen skiljas från
~
elnätet, till exempel om ugnsbelysningen är trasig (se avsnittet "Hur man klarar av mindre fel själv"). Säkerställ detta genom att göra nå­got av följande
– stänga av huvudströmmen
-
– skruva ur/slå ifrån säkringen –
dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskablen utan i stickproppen.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
För att kunna fungera måste ugnen ha tillräcklig kallufttillförsel. Se
~
till att lufttillförseln inte hindras, till exempel av värmeskyddslister från inbyggnadsskåpet. Kalluften får heller inte värmas upp av andra värmekällor i närheten.
Om ugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den aldrig vara
~
stängd när du använder ugnen. Värme och fukt bildas nämligen bakom en stängd skåplucka. Både ugnen och materialen runtom kring kan ta skada. Stäng skåpluckan först när ugnen har svalnat helt.
-
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Risk för brännskada!
,
Ugnen blir mycket varm när den är i drift. Du kan bränna dig i tillagningsutrymmet, på maten, på tillbehör och på den heta ångan. Ha alltid på dig grytvantar när du skjuter in eller tar ut något ur ugnen eller gör något annat i det varma tillagningsutrymmet.
Material som är i närheten av ugnen kan tack vare de höga tem
~
peraturerna börja brinna. Använd därför aldrig ugnen för att värma upp utrymmen.
Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid ugnen
~
under uppsikt när du använder olja eller fett vid matlagning. Släck aldrig olje- eller fettbränder med vatten. Stäng istället av ugn­en och kväv elden genom att hålla ugnsluckan stängd.
Vid grillning kan det som grillas börjar brinna om det får stå inne
~
för länge.
-
12
Page 13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vissa livsmedel blir snabbt torra när de grillas och kan därför lät
~
tare börja brinna när du grillar dem. Använd aldrig någon grillfunk tion för att grädda bröd eller för att torka kryddor eller liknande. Använd ugnsfunktionerna Varmluft plus U eller Över- och under värme V.
Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dun
~
star vid höga temperaturer. Ångan som bildas kan börja brinna när den kommer i kontakt med värmeelementen.
När restvärme används för att varmhålla mat kan det hända att
~
det bildas korrosion i ugnen på grund av hög luftfuktighet. Dessutom kan manöverpanelen, bänkskivan eller inbyggnadsskåpet ta skada. Stäng aldrig av ugnen utan sänk den bara till den lägsta temperatur­en. Då fortsätter kylfläkten att gå automatiskt.
Mat som hålls varm eller förvaras i tillagningsutrymmet kan torka
~
och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i ugnen. Täck där­för över maten.
Den värme som uppstår kan leda till att det bildas sprickor i ugns-
~
bottens emalj. Lägg aldrig aluminiufolie eller liknande på botten av ugnen. Ställ inga grytor, kastruller eller bakplåtar direkt på botten av ugnen.
-
-
-
-
Emaljen kan ta skada om man för ofta skjuter kastruller och så
~
vidare över botten.
13
Page 14
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kall vätska som hamnar på heta ytor bildar ånga som kan leda till
~
skållskador. Dessutom kan emaljen också bli skadad av plötsliga temperaturväxlingar.
Det är viktigt att temperaturen i maten blir jämnt fördelad och är
~
tillräckligt hög. Rör om i maten för att fördela värmen.
Använd bara plastmaterial som tål att användas i ugn eftersom
~
annat material smälter och förstör ugnen. Beakta plastgodstillverka rens anvisningar.
I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och
~
uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte ugnen till att konservera och värma upp konservburkar.
Du kan skada dig eller snubbla över ugnens lucka när den står
~
öppen. Låt därför inte ugnsluckan stå öppen i onödan.
Ugnsluckan tål max 15 kg.
~
Ställ eller sätt dig inte på den öppna ugnsluckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se också till att inte klämma något mellan ugns­luckan och tillagningsutrymmet. Ugnen kan skadas.
-
14
Page 15
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengöring och skötsel
Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande
~
delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för rengöring av ugnen.
Repa inte luckglaset.
~
Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckan.
Ugnsstegarna kan tas ut för rengöring (se avsnittet "Rengöring
~
och skötsel"). Montera dem sedan korrekt och använd aldrig ugnen utan montera­de ugnsstegar.
Den katalytiskt emaljerade bakre väggen kan tas ut för rengöring
~
(se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Montera sedan tillbaka den korrekt och använd aldrig ugnen utan den bakre väggen.
Tillbehör
Använd endast originaltillbehör från Miele. Om ej godkända tillbe
~
hör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna upp fylls.
-
-
15
Page 16
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar ugnen mot tran sportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är där för återvinningsbara. Ditt försäljnings ställe kan återta transportförpackningen för återvinning.
-
-
Hantering av uttjänad ugn
Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall mate rial som kan återanvändas. Men de
­innehåller också skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana äm nen hamnar i hushållsavfallet eller han teras på fel sätt kan det medföra skador för människors hälsa och för miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjäna de ugnen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en åter­vinningsstation. Vid behov, fråga din återförsäljare.
-
-
-
-
16
Se till att den uttjänade ugnen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för om händertagande.
-
Page 17
a Manöverpanel ugn*
Översikt
b Värmeelement för övervärme och grill c Katalytiskt emaljerad bakre vägg d Luftintag för fläkten med ringvärmeelement bakom e Ugnsstegar med 4 falshöjder g Ugnsbotten med ringvärmeelement g Frontram med typskylt h Ugnslucka
* beroende på modell
17
Page 18
Manöverpanel ugn
a Funktionsväljare b Tidur c Temperaturväljare d Temperaturkontroll
Funktionsväljare
Med funktionsväljaren väljer du funktion och kopplar in belysningen separat.
Den kan vridas åt höger och vänster. När den är i läge 0 kan du trycka ner den.
Ugnsfunktioner
T Belysning V Över- och undervärme X Undervärme Y Grill P Upptining
S Snabbuppvärmning
U Varmluft plus O Intensivbakning \ Varmluftsgrillning K Bryning
18
Page 19
Manöverpanel ugn
Tidur
(beroende på modell) Du styr tiduret med displayen och
knapparna V,OKochW.
Display
I displayen visas klockan eller dina in ställningar.
Om du inte gör några inställningar blir den lite mörkare.
Ytterligare information finns i avsnittet "Tidur".
Knappar
Dessa ugnar har tryckknappar.
Temperaturväljare
Med temperaturväljaren väljer du tem peratur för dina tillagningar.
Den kan vridas åt höger och vänster. När den är i läge ß kan du trycka ner den.
-
Temperaturskalan hittar du på tempera turväljaren och på manöverpanelen.
Kontrollampa för temperatur 6
Temperaturkontrollen 6 lyser alltid när ugnsbelysningen är tänd.
När den valda temperaturen uppnås – stängs ugnsbelysningen av – släcks kontrollampan för temperatur. Temperaturregleringen ser till att ugnen
alltid håller det inställda värdet.
-
-
19
Page 20
Utrustning
Modellbeteckning
En förteckning över ugnar som nämns i denna bruksanvisning H2x6xB hittar du på baksidan.
Typskylt
Typskylten hittar du på frontramen när ugnsluckan är öppen.
Där hittar du modellbeteckning, fabrika tionsnummer och anslutningsdata (nätspänning, frekvens och maximalt anslutningsvärde).
Ha denna information nära till hands om du har frågor så att vi på Miele kan hjäl­pa dig.
I leveransen ingår
– bruksanvisning – skruvar för att fästa ugnen i ett in-
byggnadsskåp
– diverse tillbehör.
Medföljande tillbehör och tillbehör att köpa extra
Utrustningen varierar beroende på modell!. Som standard har din ugn ugnssteg ar, långpanna och ugnsgaller. Beroende på modell är din ugn ut över detta delvis utrustad med fler av de tillbehör som nämns här.
­Alla listade tillbehör och rengörings
medel är anpassade till Mieles hus hållsmaskiner.
Du kan beställa och köpa dem på www.miele-shop.com, via Miele service eller hos din Mieleåterförsäljare.
När du gör beställningen anger du ugn­ens modellbeteckning och beteckning­en för tillbehöret.
-
-
-
-
20
Page 21
Utrustning
Ugnsstegar
På höger och vänster sida i tillagnings utrymmet finns ugnsstegarna med fals höjderna µ för plåtar, galler med mer.
Varje falshöjd består av två hållare som ligger parallellt med varandra.
Tillbehören (till exempel ugnsgallret)
skjuter du in mellan hållarna. FlexiClip-teleskopskenorna (om så
dana finns) monterar du på den övre hållaren.
Vid rengöring av ugnsstegarna kan du ta ut dem (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
-
Bakplåt, långpanna och ugnsgaller med utdragsspärr
-
-
Bakplåt HBB51:
Långpanna HUBB51:
Ugnsgaller HBBR50:
Dessa tillbehör skjuter du alltid in mellan de två parallella hållarna.
Skjut alltid in ugnsgallret med avställ­ningsytan neråt.
I mitten av dessa tillbehör finns en ut­dragsspärr. Den förhindrar att tillbehören ramlar ur ugnsstegarna om du bara skulle vilja dra ut dem en liten bit.
Om du använder långpannan med ugnsgallret ovanpå, skjuts långpannan in mellan hållarna på en falshöjd och ugnsgallret ovanför.
Dessa delar är förädlade med PerfectClean.
21
Page 22
Utrustning
FlexiClip-teleskopskenor HFC50
FlexiClip-teleskopskenorna kan sättas fast på de tre nedre falshöjderna och dras ut helt ur ugnsutrymmet. De möj liggör en bra överblick över det som tillagas.
Skjut in teleskopskenorna helt innan du sätter in tillbehöret.
-
För att tillbehöret inte ska halka ur av misstag:
– se till att tillbehöret alltid ligger
mellan teleskopskenans främre och bakre spärrhake
– skjut alltid in ugnsgallret med avställ-
ningsytan neråt i FlexiClip-teleskop­skenorna.
22
Teleskopskenorna får belastas med maximalt 15 kg.
Page 23
Eftersom FlexiClip-teleskopskenorna monteras på falshöjdens övre hållare, blir avståndet till falshöjden ovanför mindre. Vid ett för litet avstånd påver kas tillagningsresultatet.
Utrustning
Om du använder en långpanna med ett ugnsgaller ovanpå:
-
Om du använder flera bakplåtar, lång pannor eller ugnsgaller samtidigt:
^ Skjut in en bakplåt, långpanna eller
ett ugnsgaller på FlexiClip-teleskop­skenan.
^ Om du skjuter in ytterligare ett tillbe-
hör, håll då minst en falshöjds av­stånd uppåt till FlexiClip-teleskop­skenorna.
-
Skjut in en långpannan med ugns
^
gallret ovanpå på FlexiClip-teleskop skenorna. Ugnsgallret glider automa tiskt in mellan hållarna i falshöjden ovanför FlexiClip-teleskopskenorna.
^ Om du skjuter in ytterligare ett tillbe-
hör, håll då minst en falshöjds av­stånd uppåt till FlexiClip-teleskop­skenorna.
-
-
-
23
Page 24
Utrustning
Montera FlexiClip-teleskopskenor
Risk för brännskada!
,
Värmeelementen måste vara av stängda. Ugnsutrymmet måste vara avsvalnat.
-
En falshöjd består av två hållare i ugns stegen. FlexiClip-teleskopskenorna monteras på falshöjdens övre hållare.
Montera FlexiClip-teleskopskenan så att Mieletexten hamnar på höger sida.
Dra inte isär FlexiClip-teleskop-
skenorna när du monterar eller tar bort dem.Om FlexiClip-skenorna
skulle blockera något efter monte­ringen, måste du dra ut dem kraftigt en gång.
­Haka fast FlexiClip-skenan framtill på
^
den övre hållaren (1) och vinkla den sedan mot ugnsutrymmets mitt (2).
^ Skjut FlexiClip-skenan snett längs
den övre hållaren tills det tar stopp.
^
Vinkla tillbaka teleskopskenan och tryck fast den i den övre hållaren tills du hör att det klickar till.
24
Page 25
Utrustning
Ta ur FlexiClip-teleskopskenor
Skjut in skenan helt.
^
Tryck FlexiClip-skenans spak neråt
^
(1).
Vinkla teleskopskenan mot ugnsut
^
rymmets mitt (2) och dra den utåt längs den övre hållaren (3).
^ Lyft av FlexiClip-skenan från hållaren
och ta ut den.
-
Grillplåt (även stänkskydd) HGBB51
Grillplåten (stänkskyddet) läggs mellan ugnsgallret och långpannan. Vid grillning eller stekning förhindrar grillplåten att den neddroppande kött saften bränns vid och att den istället kan användas i matlagningen.
Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean.
Pizzaform HBF27-1
Den runda formen är lämplig för att grädda pizza, låga mjuka kakor av ve­tedeg eller kaksmet, pajer eller för att grädda djupfrysta mjuka kakor och pizza.
-
Den emaljerade ytan är förädlad med PerfectClean.
25
Page 26
Utrustning
Baksten HBS60
Med bakstenen får du ett optimalt bak resultat för rätter som ska ha en spröd bakad botten som pizza, paj, bröd, frallor med mera. Bakstenen består av ugnsfast keramik och är överdragen med glasyr. Bakstenen läggs på ugnsgallret. För att lägga på och ta ut det som gräddas på bakstenen medföljer en bakspade av obehandlat trä.
Handtag HEG
Med hjälp av handtaget kan du enkelt ta ut långpanna, bakplåtar och ugns­galler ur ugnen.
Ugnspanna HUB och lock HBD
Till skillnad från andra ugnspannor kan Mieles ugnspanna skjutas in i ugnen direkt i ugnsstegen. Ugnspannan har en utdragsspärr precis som ugnsgall
-
ret.
-
Ugnspannan har en yta av teflon för att undvika att maten fastnar.
Ugnspannan finns i två olika djup; 22 cm och 35 cm. Bredd och höjd är desamma.
Dessutom finns det passande lock att köpa till.
Ange modellbeteckning på ugnspan­nan när du köper lock.
Djup: 22 cm Djup: 35 cm
HUB61-22 HUB62-22*
HBD 60-22 HBD 60-35
HUB61-35
-
26
* lämpad för induktionshällar
Page 27
Utrustning
Katalytiskt emaljerade tillbehör
Sidoväggar
Sidoväggarna sätts in bakom ugns stegarna och skyddar ugnens vägg ar mot smuts.
Takplåt
Takplåten sätts in ovanför värmeele mentet för övervärme och grill och skyddar ugnsutrymmets tak mot smuts.
Bakre vägg
Beställ reservdelen när den katalytis ka emaljen har tappat sin effektivitet på grund av felaktig användning eller om den har blivit för smutsig.
Ange ugnens modellbeteckning vid be­ställningen.
-
Miele mikrofibertrasa
Med mikrofibertrasan kan lättare smuts och fingeravtryck enkelt tas bort.
-
Miele ugnsrengöring
Ugnsrengöringen ska användas för väl
-
digt svårborttagen smuts. Ugnsutrym met behöver inte värmas upp.
-
-
-
27
Page 28
Utrustning
Ugnsstyrning
(beroende på modell) Ugnsstyrningen möjliggör användning
en av de olika ugnsfunktionerna för bakning, stekning och grillning.
Ugnar med tidur har följande funktioner
klocka
äggklocka
den automatiska till- och frånkopp
lingen av ugnsfunktioner val av individuella inställningar.
-
Säkerhetsanordningar
Driftspärr 0
Driftspärren förhindrar oavsiktlig an­vändning av ugnen (se avsnittet "Tidur – Ändra inställningar – P3"). När driftspärren är aktiverad visas 0 i displayen.
Kylfläkt
Kylfläkten aktiveras automatiskt vid var je tillagning. Kylfläkten ser till att den
­heta luften i ugnsutrymmet blandas
med den svalare rumsluften och kyls ner innan den släpps ut mellan ugns luckan och manöverpanelen.
Efter avslutad tillagning fortsätter kyl fläkten att gå en stund så att det inte blir kvar någon luftfuktighet i ugnsut rymmet, på manöverpanelen eller köks snickerier.
Kylfläkten stängs av automatiskt när ugnsutrymmet har svalnat till en viss temperatur.
Ventilerad ugnslucka
Ugnsluckan är delvis uppbyggd av vär­mereflekterande glasskivor.
Om du vill göra rent ugnsstegarna kan du ta ut dem (se avsnittet "Rengöring och skötsel").
-
-
-
-
-
28
Page 29
Utrustning
PerfectClean-förädlade ytor
PerfectClean-förädlade ytor har en ut märkt smutsavvisande effekt och är mycket enkla att göra rent.
Maten fastnar inte lika bra på en sådan yta utan lossnar lätt. Rester efter bak ning eller ugnsstekning är lätta att få bort.
Du kan skära upp maten på PerfectClean-ytor.
Men använd inga keramiska knivar eftersom de kan förstöra och repa ytan.
Skötseln av PerfectClean-ytor kan jäm­föras med skötseln av glas.
Läs de tips och råd som finns i avsnittet "Rengöring och skötsel".
PerfectClean-förädlade ytor är: – ugnsutrymmet
-
-
Katalytiskt emaljerade ytor
Den bakre väggen har en yta av kataly tisk emalj som vid höga temperaturer är självrengörande när det gäller olje- och fettstänk.
Beakta anvisningarna i avsnittet "Ren göring och skötsel".
-
-
– långpannan –
bakplåten
grillplåten (stänkskyddet)
den runda bakformen.
29
Page 30
Första idrifttagning
Innan ugnen används första gången
Ugnen får endast användas om
,
den är inbyggd.
Tryck ut funktions- och temperatur
^
väljaren om de är försänkta.
Klockan kan bara ändras när funk tionsväljaren står på läge 0.
På ugnar som har tidur kan du ställa
^
in klockan.
Första inställning av klockan
Klockan visas med 24-timmars visning i displayen.
-
-
Efter anslutning till elnätet blinkar i2:00 i displayen.
Du ställer in klockan i olika bock - först ställer du in timmarna, sedan minuter na.
^ Tryck OK. i2:00 lyser upp och + blinkar. ^ Medan + blinkar, trycker du OK. Nu blinkar blocket för timmar.
^ Ange sedan timmarna med hjälp av
^ Tryck OK.
i2:00
-
V och W.
30
Timmarna sparas och nu blinkar block et för minuter.
^
Ange minuter med hjälp av V och W.
^
Tryck OK. Tiden sparas. Du kan välja om tiden ska visas med
12- eller 24-timmarsformat genom att på inställningen P2välja statusen i2 (se avsnittet "Tidur – Ändra inställning ar").
-
-
Page 31
Första idrifttagning
Värma upp ugnen för första gången
När du värmer upp ugnen för första gången kan det lukta lite konstigt från ugnen. Du får bort lukten om du värmer upp ugnen i minst en timme.
Se till att vädra ordentligt i köket när du gör detta. Undvik att få in lukten i andra rum.
Ta bort klistermärken och skyddsfilm
^
från ugn och tillbehör. Ta ut tillbehör ur ugnen och rengör
^
den grundligt (se avsnittet "Rengör­ing och skötsel").
^ Torka ur ugnen med en fuktig trasa
för att få bort eventuellt damm och förpackningsrester innan du värmer upp den.
^ Välj ugnsfunktionen Varmluft plus
U.
varmt vatten eller med en ren, fuktig
mikrofibertrasa.
Torka därefter torrt med en mjuk
^
trasa.
Stäng ugnsluckan först när ugnsut rymmet är torrt.
-
Uppvärmning, belysning, och kylfläkten kopplas in.
^
Välj maximala möjliga temperatur (250 °C).
^
Värm upp ugnen i minst en timme.
^
Efter uppvärmningen vrider du funk tionsväljaren till läge 0 och tempera turväljaren till läge ß.
,
Risk för brännskada! Låt ugnsutrymmet svalna av innan du rengör det för hand.
^
Rengör ugnens front med en ren disksvamp, handdiskmedel och
-
-
31
Page 32
Översikt över ugnsfunktioner
Det finns flera olika ugnsfunktioner att välja bland för tillagning.
Beroende på ugnsfunktion kopplas oli ka värmeelement in och kombineras eventuellt med fläkten (se informationen inom parentes).
-
Över- och undervärme V
(värmeelement för övervärme och grill + värmeelement för undervärme)
För bakning och stekning av tradition ella recept, suffléer och för tillagning med låg temperatur.
Om du använder recept ur lite äldre kokböcker så kan du ställa ner tempe raturen med 10 °C. Tillagningstiden ändras inte.
Undervärme X
(värmeelement för undervärme) Välj denna ugnsfunktion vid slutet av
baktiden om det du gräddar ska få mer färg på undersidan.
Grill Y
(värmeelement för övervärme och grill) Används för grillning av platta grillbitar
(till exempel biff) och gratinering.
-
-
32
Upptining P
(fläkt) Används för skonsam upptining av frys
ta livsmedel.
-
Page 33
Översikt över ugnsfunktioner
Snabbuppvärmning S
(värmeelement för övervärme och grill + ringvärmeelement + fläkt)
För en snabb uppvärmning av ugnen. Byt sedan till den ugnsfunktion du vill använda för tillagningen.
Varmluft plus U
(ringvärmeelement + fläkt) Används för gräddning och stekning.
Du kan använda flera falshöjder samti digt. Du kan använda lägre temperaturer än om du skulle använda över- och under­värme V eftersom fläkten fördelar värmen mer direkt.
Intensivbakning O
(ringvärmeelement + fläkt + värmeele­ment för undervärme)
För att grädda mjuka kakor med fuktig fyllning/garnering. Använd inte denna ugnsfunktion för att grädda platta bakverk eller för ugns stekning eftersom stekskyn blir för mörk.
-
Varmluftsgrillning \
(värmeelement för övervärme och grill + fläkt)
Används för att grilla grillgods som är lite tjockare (till exempel stekar och kyckling). Du kan grilla maten med lägre temperatur än för ugnsfunktionen Grill Y eftersom fläkten fördelar värmen över hela maten mer direkt.
Bryning K
­(värmeelement för övervärme och grill
+ ringvärmeelement + fläkt) Används för tillagning av gratänger
som ska ha en spröd yta.
33
Page 34
Energispartips
Tillagning
Ta ut alla tillbehör som du inte behö
^
ver ur tillagningsutrymmet. Förvärm bara ugnen om det uttryckli
^
gen står att du ska göra det i recept et.
Försök undvika att öppna luckan
^
under matlagningen. Välj generellt den lägre temperaturen
^
som anges i receptet och testa om maten är klar efter den kortast angiv na tiden.
^ Välj helst matta och mörka bak- och
ugnsformar av material som inte är reflekterande (emaljerat stål, värme­tåligt glas, legerad aluminium). Blan­ka material som rostfritt stål eller alu­minium reflekterar värme vilket gör att maten inte får önskat resultat. Lägg därför inte aluminiumfolie på botten av ugnen eller på ugnsgallret.
Kontrollera tillagningstiden för att
^
-
undvika energi som går till spillo.
Om det går så ställer du in en tillag ningstid eller så använder du en
-
-
-
stektermometer.
För många maträtter kan du använda
^
funktionen Varmluft plus U.Omdu använder den funktionen kan du laga maten på lägre temperaturer än om du skulle använda över- och under värme V eftersom fläkten ser till att värmen fördelas direkt över maten. Då kan du också laga mat på flera ni våer i ugnen.
^ Använd funktionen Varmluftsgrillning
när du ska laga grillrätter \.Då kan du grilla på lägre temperaturer än om du använder andra grillnings­funktioner på maximal temperatur.
^ Om du kan så laga flera rätter i ugn-
en samtidigt. Ställ dem bredvid var­andra eller på olika nivåer.
-
-
-
34
^ Tillaga maträtter som du inte kan laga
samtidigt direkt efter varandra för att utnyttja värmen.
Page 35
Restvärmeanvändning
Vid tillagningprocesser på tempera
^
turer över 140 °C och tider över 30 minuter kan du minska tempera turen till det lägsta läget cirka 5 minuter innan slutet på tillagnings tiden. Restvärmen räcker till för att laga färdigt maten. Kylfläkten och, beroende på funktion, även varm luftsfläkten fortsätter vara inkopplade. Men stäng inte av ugnen (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Om du vill rengöra de katalytiska del
^
arna så är det bäst om du startar ren göringsprocessen direkt efter en tillagning. Restvärmen som finns kvar minskar energiförbrukningen.
Energispartips
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Använda ugnen
Manuell användning
Ställ in steken i ugnen.
^
Välj önskad ugnsfunktion med funk
^
tionsväljaren.
Ugnsbelysningen och kylfläkten aktive ras.
Välj temperatur med temperaturvälja
^
ren. Belysningen i ugnsutrymmet tänds. Efter tillagning:
Vrid funktionsväljaren till läge 0 och
^
temperaturväljaren till läge ß. ^ Ta ut maten ur ugnen.
Kylfläkt
Efter avslutad tillagning fortsätter kyl fläkten att gå en stund så att det inte
­blir kvar någon luftfuktighet i ugnsut
rymmet, på manöverpanelen eller köks
-
snickerier. Kylfläkten stängs av automatiskt när
-
ugnsutrymmet har svalnat till en viss temperatur.
-
-
-
36
Page 37
Använda ugnen
Förvärmning
Du behöver bara förvärma ugnen innan vissa tillagningar.
Du kan ställa in de flesta maträtter direkt i den kalla ugnen så att värmen utnyttjas redan under uppvärmnings fasen.
På följande funktioner och maträter bör du förvärma ugnen:
Varmluft plus U
mörka bröddegar
rostbiff och file
Över- och undervärme V
– för bakning av kakor och bröd med
kort baktid (upp till ca 30 minuter)
– känsliga degar, (till exempel biskvi-
deg) – mörka bröddegar – rostbiff och file
-
Snabbuppvärmning
Sätt inte ömtålig smet som till exem pel sockerkaks-/rulltårtedeg eller pizza i ugnen under förvärmnings fasen när funktionen Snabbupp värmning S är inkopplad. Kakorna/ pizzan blir för snabbt bruna på ovansidan.
Välj funktionen Snabbuppvärm
^
ning S. Välj temperatur.
^
Välj önskad funktion efter att tempe
^
raturkontrollen 6 har slocknat för för­sta gången.
^ Ställ in det som ska tillagas i ugnen.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Tidur
(beroende på modell) Tiduret
visar tiden
kan användas som äggklocka
kan starta eller stänga av tillagnings
processer automatiskt
kan användas för att ändra olika in
ställningar P. Du styr tiduret med displayen och
knapparna V,OKochW. De olika funktionerna har olika symbol
er.
Display
0:00
NTS + 0
Symboler i displayen
Beroende på i vilken position funktions väljaren V står och/eller om du trycker på någon knapp, visas följande sym boler:
-
Du kan bara ställa in eller ändra en funktion i funktionsväljarens positioner.
Knappar
Knapp Användning
-
-
-
-
V
W
OK – Välja funktioner
Ställ in timmar, minuter eller sekunder med V eller W i enkla steg. Om du trycker in en knapp lite längre så påskyndas räkningen.
Markera en funktion
Minska tider
Välja inställningar P
Ändra status S för en inställ
ning P Markera en funktion
Öka tider
Ändra status S för en inställ
ning P
– Spara inställda tider och
ändrade inställningar
– Välja inställda tider
-
-
Symbol/funktion V
N Äggklocka Valfri
T Tillagningstid
S Tillagningstidens slut + Tid
P Inställning
S En inställnings status
0 Driftspärr
38
Ugns
funktion
-
0
Page 39
Tidur
Tidsinställning
TIden ställer du in blockvis:
vid klocka och tillagningstide ställer
du först in timmarna, sedan minuter
na
vid äggklocka ställer du först in
minuterna, sedan sekunderna.
Tryck OK.
^
Funktionsväljarens olika funktioner (N, T, S eller +) visas.
Markera med V eller W önskad funk
^
tion.
Symbolen blinkar i ungefär 15 sekund­er.
^ Tryck på OK medan symbolen
blinkar.
Funktionen väljs och det vänstra sif­ferblocket blinkar.
Bara medan sifferblocket blinkar kan du ställa in tiden. Slockar sifferblock­et så måste du välja funktionen på nytt.
Visning av tid
När du har ställt in tiden kommer denna visas med symbolerna N och T eller S.
­Om du använder funktionerna ägg klocka N, tillagningstid T och tillag ningsslut S kommer den tid som du an vände sist att visas.
Om du har ställt in en tillagningstid så kan inte klockan som visar dagstiden visas.
-
När tiden gått färdigt
– blinkar symbolen – hörs en ljudsignal om ljudsignalen är
inkopplad (se avsnittet Ändra inställ-
ningar). ^ Tryck OK. Både ljud- och ljussignalen stängs av.
-
-
-
^
Ange sedan önskat värde med hjälp av V eller W.
^
Tryck OK.
Nu blinkar det högra sifferblocket.
^
Ange sedan önskat värde med hjälp av V eller W.
^
Tryck OK.
Din tidsinställning sparas.
39
Page 40
Tidur
Använda äggklocka N
Äggklockan kan användas som timer för till exempel äggkokning.
Du kan också använda äggklocksfunk tionen om du samtidigt har ställt in tider för att starta eller stänga av en tillag ningsprocess (till exempel som påmin nelse för att du under en tillagning be höver krydda eller ösa maten).
-
-
Om du först trycker V en gång så visas två streck och när du trycker nästa gång visas det högsta värdet som går att välja i blocket för minuter
-
99.
-
En tid för äggklockan kan ställas in på max 99 minuter och 59 sekunder.
Inställning av äggklockan
Exempel: Du vill koka ägg och ställer in klockan på 6 minuter och 20 sekunder.
0:00
N
^ Tryck på V tills N blinkar.
^
Tryck OK.
00:00
N
00:00 visas och sifferblocket för minuter blinkar.
06:00
N
Ange minuter med hjälp av V och W.
^ ^ Tryck OK.
Minuterna sparas och nu blinkar block­et för sekunder.
06:20
N
^ Ange sedan sekunder med hjälp av
V eller W.
^
Tryck OK.
6:20
N
Tiden för äggklockan sparas och räk nas ner i steg om sekunder.
-
40
Symbolen N hänvisar till tiden för ägg klockan.
-
Page 41
Tidur
Efter avslutad tid
blinkar N
räknas tiden upp
hörs en ljudsignal i ungefär 7 minuter
om ljudsignalen är inkopplad (se av snittet "Ändra inställningar").
Tryck OK.
^
Både ljud- och ljussignalen stängs av. Om inga tillagningstider är inställda
visas tiden på dygnet.
Ändra äggklockans tid
^ Tryck på V tills N blinkar. Den inställda tiden visas. ^ Tryck OK. Nu blinkar blocket för minuter.
^ Ange minuter med hjälp av V och W. ^ Tryck OK.
Nu blinkar blocket för sekunder.
^
Ange sedan sekunder med hjälp av V eller W.
^
Tryck OK.
Radera äggklockans tid
Tryck på V tills N blinkar.
^
Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för minuter.
­Minska minuterna med V till 00 eller
^
hög med W till 99.
Vid nästa tryck på knappen visas två streck istället för sifferblocket för minut er.
-.-:00
N
^ Tryck OK. Fyra streck visas:
-.-:-.-
N
^
Tryck OK.
Äggklockans tid raderas. Om inga tillagningstider är inställda
visas tiden på dygnet.
-
Tiden för äggklockan sparas och räk nas ner i steg om sekunder.
-
41
Page 42
Tidur
Starta och stänga av tillagningen automatiskt
Du kan låta tillagningar stängas av eller kopplas in automatiskt
För detta ställer du in en tillagningstid eller en tillagningstid och en tid för när tillagningen ska vara avslutad efter det att du har valt ugnsfunktion och tempe ratur.
Du kan ställa in en tillagningstid på max 11 timmar och 59 minuter.
Den automatiska till- och frånkoppling en rekommenderas för ugnsstekning. Vid gräddning ska du inte flytta fram starten alltför länge. Degen kan då torka ut och jäsningsmedlets (bakpulv­ret eller jästens) effekt kan försämras.
-
Ställa in tillagningstid
Exempel: En mjuk kaka har en gräddningstid på 1 timme och 5 minuter.
Ställ in det som ska tillagas i ugnen.
^
Välj ugnsfunktion och temperatur.
^
Uppvärmning, belysning, och kylfläkten
­kopplas in.
Tryck på W tills T blinkar.
^
0:00
NTS
0:00 visas.
^ Tryck OK.
00:00
T
00:00 visas och sifferblocket för timmar blinkar.
42
Om du först trycker V en gång så visas två streck och när du trycker nästa gång visas det högsta värdet som går att välja i blocket för timmar ii.
Page 43
0i:00
T
Ange sedan timmarna med hjälp av
^
V och W. Tryck OK.
^
Timmarna sparas och nu blinkar block et för minuter.
0i:05
T
^ Ange minuter med hjälp av V och W. ^ Tryck OK.
När tillagningstiden är avslutad
0:00 visas.
blinkar T
stängs ugnsbelysningen av
fortsätter kylfläkten att vara inkopplad
hörs en ljudsignal i ungefär 7 minuter
om ljudsignalen är inkopplad (se av snittet "Ändra inställningar").
­Tryck OK.
^
När du trycker OK,
stängs både ljud- och ljussignalen av
– – visas klockan – kopplas ugnsbelysningen in igen. ^ Vrid funktionsväljaren till läge 0 och
temperaturväljaren till läge ß.
^ Ta ut maten ur ugnen.
Tidur
-
i:05
T
Gräddningstiden sparas och avlöper minutvis, den sista minuten avlöper se kundvis.
Symbolen T hänvisar till tillagnings tiden.
-
-
43
Page 44
Tidur
Ställa in tillagningstid och tillagningstidens slut
Du kan ställa in en tid för tillagning och en tid för tillagningens slut för att an tingen starta eller stänga av en tillag ning automatiskt.
Exempel: Klockan är 11:15. En stek har en tillag ningstid på 90 minuter och ska vara klar klockan 13:30.
Ställ in det som ska tillagas i ugnen.
^
Välj ugnsfunktion och temperatur.
^
Uppvärmning, belysning, och kylfläkten kopplas in.
Ställ först in tillagningstiden.
^ Tryck på W tills T blinkar. ^ Tryck OK.
00:00 visas och sifferblocket för timmar blinkar.
-
-
i:30
T
Symbolen T hänvisar till tillagnings tiden.
-
Ställ sedan in vilken tid tillagningen ska vara avslutad.
Tryck på W tills S blinkar.
^
i2:45
S
I displayen visas i2:45 (= aktuell tid + tillagningstid = ii:i5 + i:30).
^ Tryck OK. Nu blinkar blocket för timmar.
-
^
Ange sedan timmarna med hjälp av V och W.
^
Tryck OK.
Timmarna sparas och nu blinkar block et för minuter.
^
Ange minuter med hjälp av V och W.
^
Tryck OK.
Inställningen sparas.
44
i3:45
S
^
Ange sedan timmarna med hjälp av
­V och W.
^
Tryck OK.
Timmarna sparas och nu blinkar block et för minuter.
-
Page 45
Ändra tillagningstid
Tryck på W tills T blinkar.
^
Tidur
i3:30
S
Ange minuter med hjälp av V och W.
^
Tryck OK.
^
Tillagningstidens slut S sparas. Uppvärmning, belysning, och kylfläkten
stängs av. Den inställda tiden för tillagningens slut
visas i displayen. När det är dags för start (i3:30 - i:30 =
i2:00) kopplas uppvärmning, belysning och kylfläkt in.
Den inställda tillagningstiden T visas och avlöper minutvis, den sista minuten avlöper sekundvis.
Den resterande tillagningstiden visas.
Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för timmar.
Ange sedan timmarna med hjälp av
^
V och W. Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för minuter.
Ange minuter med hjälp av V och W.
^ ^ Tryck OK.
Den ändrade tillagningstiden sparas.
45
Page 46
Tidur
Radera tillagningstid
Tryck på V eller W tills T blinkar.
^
Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för timmar.
Tryck på V eller W tills två streck
^
visas.
-.-:45
T
Tryck OK.
^
Fyra streck visas:
-.-:-.-
T
^ Tryck OK. Tillagningstiden och en eventuellt in-
ställd sluttid för tillagningen raderas. Klockan som visar tiden på dygnet
visas om ingen tid för äggklockan är in ställd.
Radera tillagningens sluttid
Tryck på V eller W tills S blinkar.
^
Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för timmar.
Tryck på V eller W tills två streck
^
visas. Tryck OK.
^
Fyra streck visas.
Tryck OK.
^
Den inställda tillagningstiden T visas och avlöper minutvis, den sista minuten avlöper sekundvis.
Om du vill avsluta tillagningen: ^ Vrid funktionsväljaren till läge 0 och
temperaturväljaren till läge ß.
^ Ta ut maten ur ugnen.
Om du vrider funktionsväljaren till position 0, raderas inställningarna för tillagningstid och tillagningens sluttid.
-
Uppvärmning, belysning, och kylfläkten kopplas in.
Om du vill avsluta tillagningen:
^
Vrid funktionsväljaren till läge 0 och temperaturväljaren till läge ß.
^
Ta ut maten ur ugnen.
46
Page 47
Ändra tidsinställningen
Tidur
Klockan kan bara ändras när funk tionsväljaren står på läge 0.
Vrid funktionsväljaren till position 0.
^
Tryck på W tills + blinkar.
^
Tryck OK.
^
Nu blinkar blocket för timmar.
Ange sedan timmarna med hjälp av
^
V och W. Tryck OK.
^
Timmarna sparas och nu blinkar block­et för minuter.
^ Ange minuter med hjälp av V och W. ^ Tryck OK.
Tiden sparas.
Efter ett strömavbrott måste tiden an­ges på nytt.
-
47
Page 48
Tidur
Ändra inställningar
Vid leverans finns inställningar pro grammerade i ugnens styrning (se "Översikt över inställningar").
Du kan ändra inställningen P, i och med att du ändrar statusen s.
Vrid funktionsväljaren till position 0.
^
Tryck på V tills PIvisas.
^
-
Pi
^ Om du vill ändra en annan inställning
så trycker du på V eller W tills mot­svarande siffra visas.
^ Tryck OK.
S0
För att ändra status
Tryck på V eller W tills önskad status
^
visas. Tryck OK.
^
Den valda statusen visas och inställ ningen P visas igen.
Om du vill ändra fler inställningar, gör då på samma sätt.
Om du inte vill ändra några fler inställ ningar:
vänta i cirka 15 sekunder tills klockan
^
visas.
Ändringarna kvarstår efter ett ström­avbrott.
-
-
Inställningen väljs och den aktuella sta tusen S visas, till exempel 0.
48
-
Page 49
Översikt över inställningar
Inställning Status
PI
Ljudstyrka för ljudsignaler
P2 Tidsformat 24* Klockan visas med 24-timmarsvisning.
P3
Driftspärr för ugn-enS0* Driftspärren är avaktiverad.
* Fabriksinställning
S0 SItill
S30*
I2 Klockan visas i 12-timmarsvisning.
SI Driftspärren är aktiverad och i displayen visas 0.
Ljudsignalen är avstängd. Ljudsignalen är inkopplad.
Du kan ändra ljudstyrka. När du väljer status, lju der samtidigt den ljudsignal som hör till denna kombination.
Om du byter från 12-timmarsvisning till 24­timmarsvisning efter klockan 13:00, måste du an passa timmarna motsvarande.
Driftspärren förhindrar oavsiktlig användning av ugnen.
Driftspärren fortsätter vara aktiverad även efter strömavbrott.
Tidur
-
-
49
Page 50
Bakning
Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för den som ska äta dem. Kakor, pizza, pommes frites och lik nande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna.
Ugnsfunktioner
Beroende på tillagning kan du använda Varmluft plus U, Intensivbakning O eller Över-Undervärme V.
Bakformar
Välj bakform efter vilken funktion och tillagning du väljer.
– Varmluft plus U, Intensivbakning
O: bakplåt, långpanna, ugnståliga bak­formar.
– Över-och undervärme V:
matta och mörka bakformar av svart­plåt, mörk emalj, vit plåt som färgats mörk eller matt aluminium, tempera­turbeständiga glasformar, formar med ytskikt. Ljusa formar av blankt material ger e nojämn eller svag bryning i formen. Det kan också hända att det som gräddas inte blir klart.
-
Ställ alltid bakformar på gallret.
Ställ helst rektangulära eller avlånga formar tvärs över gallret. På så vis får du en optimal värmefördelning och ett jämnt gräddningsresultat.
Baka fruktkakor och höga mjuka ka
kor i långpannan.
Bakplåtspapper och infettning
Alla Mieles tillbeör som bakplåten, lång pannan och den runda bakformen har ett ytskikt av PerfectClean.
Vanligtvis behöver du inte använda bakplåtspapper eller ens fetta in såda­na tillbehör.
Bara här behövs bakplåtspapper: – vissa typer av bröd/bakverk som har
doppats i natriumhydroxid vilket kan skada den PerfectClean-förädlade ytan
– deg som på grund av en stor andel
äggvita lätt klibbar fast, till exempel macarons eller maränger
vid tillagning av djupfrysta produkter på gallret.
-
-
50
Page 51
Bakning
Anvisningar för baktabellen
Temperatur 6
Vi rekommenderar att du väljer den lägre temperaturen.
Högre temperaturer förkortar visserli gen gräddningstiden men det som gräddas får ojämn färg och blir kanske inte färdiggräddat.
Gräddningstid +
Kontrollera efter den kortare tiden om det som gräddas är klart. Prova med en trästicka. Om inget fast­nar på stickan är det färdiggräddat.
-
Falshöjd µ
Falshöjden som du skjuter in brödet/ka kan på beror på vilken ugnsfunktion du använder och antal plåtar.
Varmluft plus U
1 plåt: falshöjd 1 2 plåtar: falshöjd 1+3 3 plåtar: falshöjd 1+2+4
Om du använder långpanna och bakplåtar samtidigt på olika falshöjd er ska du sätta in långpannan under bakplåtarna.
Om du bakar lite fuktigare kakor så använd bara max två falshöjder sam­tidigt.
– Intensivbakning O
1 plåt: falshöjd 1
– Över- och undervärme V
1 plåt: falshöjd 1 eller 2
-
-
51
Page 52
Bakning
Baktabell
Mjuka kakor/bakverk
6
[°C]
U
µ +
[min]
Sockerkakssmet
Sandkaka 140–160 1 60–70 Muffins 140–160 1 65–80
4)
Muffins (1 [2] plåt/ar) 140–160 1 [1+3 Småkakor (1 plåt) Småkakor (2 plåtar)
1) 2)
1) 2)
150 1 25–40 150 1+3 25–40
] 30–50
Sockerkaka (plåt) 140–160 1 25–40 Tiger-, nötkaka (form) 140–160 1 60–80 Fruktkaka med marängtäcke eller glasyr (plåt) 140–160 1 45–50 Fruktkaka (plåt) 140–160 1 35–45 Fruktkaka (plåt) 140–160 1 55–65 Tårtbotten Småkakor
1)
1)
(1 [2] plåt/ar) 140–160 1 [1+34)] 20–25
140–160 1 25–30
Deg som knådas
Tårtbotten 140–160 1 20–25
1)
Småkakor Småkakor
(1 [2] plåt/ar) 140–160 1 [1+34)] 15–25
1) 2)
(1 [2] plåt/ar) 140 1 [1+34)] 25–40 Kakor med kvarg 140–160 1 70–90 Äppelpaj (form C 20 cm) Äppelkaka, med lock
1)
1) 2)
150 1 95–110
150–170 1 50–70
Aprikoskaka med glasyr (form) 140–160 1 55–75
Uppgifterna för den rekommenderade ugnsfunktionen är markerade med fetstil. Tiderna gäller, om inget annat anges, för en ej förvärmd ugn. Om ugnen är för
-
värmd förkortas tiderna med cirka 10 minuter. Principiellt ska den lägre temperaturen väljas och det som tillagas ska kontrolleras
efter den kortast angivna tiden.
52
Page 53
Bakning
VO
6
[°C]
140–160 1 60–70 – 160–180 1 65–80 – 150–170 2 25–45
3) 5)
140
–––––– 160–180 2 25–40 – 140–160 1 60–80 – 160–180 2 45–50 140–160 1 30–35 160–180 2 35–45 – 150–170 1 55–65 – 160–180 1 20–25
160–180
160–180 2 15–20 – 160–180 2 10–20
160–180 1 70–90 140–160 1 65–75
160–180 1 45–65 140–160 1 50–60 160–180 1 55–75 140–160 1 50–60
U Varmluft plus / V Över- och undervärme / O Intensivbakning 6Temperatur / µ Falshöjd / +Baktid
1) Välj inte funktionen Snabbuppvärmning S under uppvärmningen.
2) Inställningarna gäller också för föreskrifter enligt EN 60350.
3) Förvärm ugnen.
4) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas har en tillräckligt gräddad yta redan innan angiven baktid.
5) Utan monterade FlexiClip-teleskopskenor.
3)
3)
160
170 1 80–100 –––
µ +
[min]
3 25–35 –––
2 12–20
2 15–30 –––
6
[°C]
µ +
[min]
53
Page 54
Bakning
Baktabell
Mjuka kakor/bakverk
Sockerkakssmet
Tårtbotten (2 ägg)
1)
1)
Sockerkaka (4 till 6 ägg) Rulltårta
1)
6
[°C]
150–170 1 20–25
1)
150–170 1 25–35 150–170 1 20 –25
U
µ +
[min]
Vetedeg med jäst/deg med olja och kesella Jäsa vetedeg 50
5)
15–30
Stollen (tyskt julbröd) 140–160 1 55–65 Fruktkaka (plåt) 150–170 1 40–50 Vitt bröd 150–170 1 40–50
3)
Fullkornsbröd 160–180 Pizza (plåt)
1)
160–180 1 35–45
1 50–60
Lökpaj 160–180 1 35–45
4)
Äppelknyten (1 [2] plåt/ar) 140–160 1 [1+3
] 25–30
Wienerbrödsdeg1), Petit-chouer (1 [2] plåt/ar) 150–170 1 [1+34)] 30–40
4)
Smördeg (1 [2] plåt/ar) 160–180 1 [1+3
] 20–25
Kakor med äggvita, macarons (1 [2] plåt/ar) 120–140 1 [1+34)] 25–50
Uppgifterna för den rekommenderade ugnsfunktionen är markerade med fetstil. Tiderna gäller, om inget annat anges, för en ej förvärmd ugn. Om ugnen är för
värmd förkortas tiderna med cirka 10 minuter.
-
Principiellt ska den lägre temperaturen väljas och det som tillagas ska kontrolleras efter den kortast angivna tiden.
54
Page 55
6
[°C]
Bakning
VO
µ +
[min]
6
[°C]
µ +
[min]
50
3)
3)
3)
1 15–20 ––– 1 20–35 ––– 1 12–16 –––
5)
15–30
160–180 160–180 170–190
140–160 2 55–65
160–180
1)
2 40–50
170–190 1 40–50
180–200
3)
2 50–60
180–200 1 30–40 160–180 1 40–50 170–190 1 25–35 160–180 1 25–35
150–170 2 25–30 – 170–190 180–200 120–140
3)
3)
3)
2 25–35 – 2 15–25 – 2 25–50
U Varmluft plus / V Över- och undervärme / O Intensivbakning 6Temperatur / µ Falshöjd / +Baktid
1) Välj inte funktionen Snabbuppvärmning S under förvärmningen.
2) Inställningarna gäller också för föreskrifter enligt EN 60350.
3) Förvärm ugnen.
4) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas har en tillräckligt gräddad yta redan innan angiven baktid.
5) Lägg ugnsgallret på ugnsbotten och ställ formen ovanpå.
55
Page 56
Stek
Ugnsfunktioner
Beroende på tillagning kan du använda Varmluft plus U eller Över- och under värme V.
Tillagningskärl
Alla värmebeständiga kokkärl kan användas:
Exempel på värmebeständiga kokkärl är: ugnspanna, gryta, eldfast glasform, stekfolie, stekpåse, lergryta, långpanna, ugnsgaller och/eller eventuellt grilllåt på långpanna.
Vi rekommenderar att du steker i en gryta så att det kan bildas tillräckligt med sky för att kunna reda upp en sås. Dessutom hålls då också kombiångug­nen renareän om du skulle steka på ett galler.
Anvisningar för stektabellen
Temperatur 6
­Välj den lägre temperaturen. På högre temperaturer får köttet en mörkare färg men det blir ändå inte fär digtillagat.
För Varmluft plus U ska temperaturen ställas in cirka 20 °C lägre än för Över­och undervärme V.
För köttbitar som väger mer än 3 kg ska temperaturen ställas in cirka 10 °C lägre än vad som anges i stektabellen. Stekningen tar då lite längre tid men köttet blir jämnt tillagat och den krispiga ytan blir inte så tjock.
Om du steker på gallret så ställer du in temperaturen 10 °C lägre än om du skulle steka i en gryta.
Förvärmning
Det är vanligtvis inte nödvändigt att för­värma kombiångugnen men om du tilla­gar rostbiff och filé är det dock bra att förvärma.
-
56
Page 57
Stek
Stektid +
Du kan räkna ut stektiden genom att multiplicera höjden på köttbiten med nedanstående respektive tider:
Nöt/vilt: ...........15–18 minuter/cm
Fläskkött/kalv/lamm: . 12–15 minuter/cm
Rostbiff/filé: .........8–10 minuter/cm
Stektiden förlängs med cirka 20 minuter per kg. Djupfryst kött under 1,5 kg kan stekas utan att först tinas upp.
Prova om köttet är klart efter den kortast angivna tiden.
Falshöjd µ
Använd falshöjd 1.
Tips
Bryning
Bryningen sker mot slutet av stektiden. Köttet får en intensivare bryning om man steker det utan lock efter ungefär halva tiden.
Utjämningstid
Ta ut maten ur ugnen när den är klar, lägg över aluminiumfolie och låt den vila i cirka 10 minuter. På detta sätt rin ner mindre köttsaft ut när köttet skärs upp.
Stekning av fågel
För att få knaprigt skinn kan fågeln penslas med lättsaltat vatten tio minuter innan stektiden är slut.
-
57
Page 58
Stek
Stektabell
Kött/fisk
Nötstek, cirka 1 kg Oxfilé eller rostbiff cirka 1 kg Viltstek, cirka 1 kg Fläskstek, cirka 1 kg Fläskstek med svål, cirka 2 kg Kassler, cirka 1 kg Köttfärslimpa, cirka 1 kg Kalvstek, cirka 1,5 kg Fårfiol, cirka 1,5 kg
1)
2)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
2)
Lammsadel, cirka 1,5 kg Fågel, 0,8–1 kg Fågel, cirka 2 kg Fågel, fylld, cirka 2 kg Fågel, cirka 4 kg Fisk i bit, cirka 1,5 kg
Uppgifterna för den rekommenderade ugnsfunktionen är markerade med fetstil. Tiderna gäller för en ej föruppvärmd ugn. Principiellt ska den lägre temperaturen väljas och det som tillagas ska kontrolleras
efter den kortast angivna tiden. Temperaturangivelserna gäller tillagning i ugnspanna utan lock.
Ställ in temperaturen 10 °C lägre än när du tillagar maten direkt i långpanna eller på ugnsgallret med långpannan under.
58
Page 59
Stek
UV
6
[°C]
160–180 1 100–120 180–200 1 100–120
180–200 1 45–55 190–210 1 45–55 170–190 1 90–120 180–200 1 90–120
140–160 1 100–120 170–190 1 100–120 150–170 1 160–180 180–200 1 120–150 160–180 1 60–70 190–210 1 60–70 150–170 1 70–80 180–200 1 70–80
170–190 1 100–120 180–200 1 100–120 160–180 1 90–120 190–210 1 90–120 160–180 1 50–60 180–200 1 50–60 180–200 1 60–70 180–200 2 60–70 160–180 1 90–110 180–200 2 90–110 160–180 1 110–130 180–200 2 110–130 150–170 1 150–180 170–190 1 150–180 150–170 1 35–55 180–200 1 35–55
U Varmluft plus / V Över- och undervärme
6 Temperatur / µ Falshöjd / + Stektid
1) Börja tillagningen med lock. Ta av locket efter halva tiden och tillsätt cirka 0,5liter vätska.
2) Förvärm ugnen. Använd ugnsfunktionen Snabbuppvärmning S för detta.
3) Tillsätt cirka 0,5 liter vätska efter halva tiden.
µ +
[min]
6
[°C]
µ +
[min]
59
Page 60
Tillagning med låg temperatur
Denna funktion passar perfekt för ömtå liga köttbitar av nöt, fläskkött, kalv eller lamm som ska tillagas på exakt gradtal.
Stek först köttet på en hög temperatur under en kortare tid.
Sedan ställer du in köttet i den förvärm da ugnen där det tillagas färdigt.
Porerna i köttet kommer då öppnas upp. Köttsaften inuti köttet börjar cirku lera. Köttet blir mört och saftigt.
-
Tips
– Använd välhängt, magert kött utan
senor och fett. Ben måste tas bort före tillagning.
– Använd fett som tål höga temperatur-
er till stekningen som till exempel matolja.
– Täck inte över köttet under tillagning-
en.
Tillagningen tar ungefär 2–4 timmar och kan variera beroende på vikt och stor lek på köttet.
-
Avrinning
-
Använd långpannan tillsammans med gallret.
Använd inte funktionen snabbupp
-
värmning S för att värma upp ugn en.
Skjut in långpannan med gallret på
^
falshöjd 1. Välj funktionen Över- och undervär
^
me V och en temperatur på 130 °C. Förvärm ugnen, långpannan och gall
^
ret i cirka 15 minuter.
^ Bryn köttet kraftigt från alla sidor i
stekpanna medan ugnen förvärms.
,Använd grytvantar när du skjuter
in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i den varma ugnen.
^ Lägg det brynta köttet på gallret.
^
Reducera temperaturen till 100 °C.
^
Låt maten tillagas färdigt.
-
-
-
-
60
Hos ugnar med tidur kan uppvärm ningsprocessen även stängas av auto matiskt (se avsnittet "Tidur - Ange tillag ningstid").
-
-
-
Page 61
Tillagning med låg temperatur
Efter tillagning
Eftersom tillagnings- och kärntempera turerna är väldigt låga
kan du skära upp köttet direkt. Det
behöver inte vila innan du skär upp det.
påverkas inte tillagningsresultatet om
köttet ligger kvar i ugnen efter tillag ningen. Du kan låta det varmhållas tills det ska ätas.
har köttet lagom temperatur för att
ätas. Lägg upp köttet på förvärmda tallrikar och servera det med en varm sås så att köttet inte svalnar så snabbt.
Tillagningstider/Kärntempera turer
-
Kött Tillag
Rostbiff
­Blodig (rare): 60–90 48
Medium 120–150 57
Genomstekt
(well done):
Fläskfilé 120–150 63 Kassler* 150–210 68 Kalvsadel* 180–210 63 Lammsadel* 90–120 60
* Utan ben ** För att ha koll på kärntemperaturen
kan du använda en stektermometer.
-
ningstid
[min]
180–240 69
Kärn tem pera tur**
[°C]
-
-
-
-
61
Page 62
Grillning
Risk för brännskada!
,
Om du grillar med öppen ugnslucka kommer inte den varma ugnsluften att automatiskt kylas av via kylfläkt en. Manöverpanelen kommer bli varm. Stäng därför ugnsluckan när du gril lar.
Ugnsfunktioner
Tillagningskärl
-
-
Grill Y
För grillning av platta grillbitar och grati nering.
Värmeelementet blir rött av upphett­ningen för att generera tillräckligt myck­et infraröd strålning för att man ska kun­na grilla.
Varmluftsgrillning \
Används för att grilla grillgods som är lite tjockare, till exempel kyckling.
Värmeelementet för övervärme och grill kopplas tillsammans med fläkten växel vis in.
Använd långpannan tillsammans med gallret eller grillplåten (om du har en så
-
dan). Grillplåten gör att köttsafterna inte brän­ner fast så att du kan använda dem till exempelvis såser.
Använd inte bakplåten!
-
-
62
Page 63
Grillning
Anvisningar för grilltabellen
Temperatur 6
Välj den lägre temperaturen. I högre temperaturer får köttet en mör kare färg men det blir ändå inte färdig tillagat.
För platta grillbitar rekommenderas vanligtvis inställningen Y för sådant som har diameter på max 240 °C.
Förvärmning
Du behöver förvärma ugnen när du gril lar. Förvärm värmeelementet för övervärme och grill i cirka 5 minuter med stängd ugnslucka.
Falshöjd µ
Välj falshöjd beroende på hur tjockt det du grillar är.
– Platta grillbitar: Falshöjd 3/4 –
Grillbitar med större diameter: Fals höjd 2/3
-
Är maten färdiggrillad?
Om du vill kontrollera hur pass väl kött et är tillagat kan du trycka på det med en sked.
­Blodig
­(rare)
Medium Om köttet bara är lite mjuk
Genom stekt (well done)
­Prova om köttet är klart efter den kortast
angivna tiden.
Om köttet är väldigt mjukt så är det fortfarande rött in uti.
så är det rosa inuti. Om köttet nästan inte alls
­ger efter när du trycker på det så är det genomstekt.
Tips
Om ytan på lite större köttbitar redan har fått ganska mycket färg men ändå inte är färdiglagat inuti kan du skjuta in det på en lägre falshöjd eller sänka temperaturen. På så vis blir inte för mörk.
-
-
Grilltid +
Platta kött/fiskbitar behöver cirka 6–8 minuter på varje sida. Högre bitar behöver lite längre tid på varje sida. Se till att skivorna är ungefär lika tjocka så att inte grilltiderna varierar allför mycket.
Vänd grillgodset efter halva tiden.
63
Page 64
Grillning
Förbereda maten för grillning
Skölj köttet snabbt under kallt vatten och torka sedan av det. Kött i skivor bör inte saltas före grillning eftersom detta drar ut köttsaften.
Magert kött kan penslas med olja. And ra sorters fett än olja bryns för lätt eller kan börja ryka.
Rensa platta fiskar och fiskskivor och salta dem. Du kan också droppa över lite citronsaft.
Grillning
Välj ugnsfunktion och temperatur.
^
Förvärm ugnen i ungefär 5 minuter
^
med stängd ugnslucka.
-
Använd grytvantar när du skjuter
,
in eller tar ut maten ur ugnen och vid annan hantering i den varma ugnen.
Lägg på det du ska grilla på gallret.
^
Ställ in det som ska grillas på rätt
^
falshöjd (se grilltabellen).
Om du grillar på falshöjd 1 till 3 så lägger du grillplåten (om du har en sådan) och gallret på långpannan och skjuter in det i ugnen.
Om du grillar på falshöjd 4 så skju­ter du bara in gallret på denna fals­höjd och långpannan tillsammans med grillplåten på falshöjd 1.
^ Stäng ugnsluckan.
64
^
Vänd grillgodset efter halva tiden.
Page 65
Grillning
Grilltabell
Uppgifterna för den rekommenderade ugnsfunktionen är markerade med fetstil. Förvärm värmeelementet för övervärme och grill i ungefär 5 minuter med stängd ugnslucka, om inget annat anges. Vänd grillgodset efter halva tiden. Prova om det är klart efter kortast angivna tid.
Grillrätter
µ 6
Y\
[°C]
+
[min]
6
[°C]
+
[min]
Platta grillbitar
Biff av nöt 4 Hamburgare av biff
1)
Grillspett 4 Grillspett med fågel 4 Karréstek 4 Lever 4 Frikadeller 4 Bratwurst 3/4 Fiskfilé 3/4 Forell 3/4
1) 2)
Toast
3)
3)
4
3)
3)
3)
3)
3)
Y 10–16 220 20–25 Y 18–27 ––
240 25–30 220 16–20 240 20–25 200 23–27
Y 12–18 220 23–27 Y 8–12 220 12–15 Y 14–20 220 18–22
3)
Y 10–15 220 9–13
3)
Y 12–16 220 13–18
3)
Y 16–20 220 20–25
3 Y 4–8 –– Toast Hawaii 3 Y 7–9 220 5–8 Tomater 3 Y 6–8 220 8–10 Persika 3 Y 6–8 220 15–20
Grillbitar med större diameter
Kyckling, cirka 1,2 kg 1
4)
240 60–70 200 60–70 Fläsklägg, cirka 1 kg 1 200 95–100 Rostbiff, oxfilé, cirka 1 kg 1 250 25–35
Y Grill / \ Varmluftsgrill / µ Falshöjd / 6 Temperatur / + Grilltid
1) Inställningarna gäller för användning av grillfunktionen Y också för föreskrifter enligt EN
60350.
2) Du behöver inte förvärma ugnen.
3) Om du grillar på falshöjd 4 så skjuter du bara in gallret på denna falshöjd och långpan
-
nan tillsammans med grillplåten på falshöjd 1.
4) Använd falshöjd 2 vid Varmluftsgrillning \.
65
Page 66
Upptining
Använd funktionen upptining P för en så skonsam upptining som möjligt.
För denna funktion kopplas bara fläkten in och cirkulerar luften vid rumstempe ratur.
Salmonellarisk!
,
Tänk särskilt på hygienen vid upp tining av fågel. Använd inte vätskan som uppstår vid upptining.
Tips
Ta ut det djupfrysta livsmedlet ur för
packningen och lägg det i långpan nan eller i en skål för upptining.
– Använd ugnsgallret med långpannan
under för upptining av fågel. Frysva­ran ligger då inte i den tinade vät­skan.
– Kött, fågel eller fisk behöver inte tinas
helt innan tillagningen påbörjas. Det räcker med att livsmedlet har ti­nat på ytan. Ytan är då tillräckligt mjuk för att ta upp kryddor.
-
-
-
Upptiningstid
Tiderna för upptining beror på frysva rans vikt och beskaffenhet
Frysta rätter Vikt
[g] Kyckling 800 90–120 Kött 500 60–90
1 000 90–120 Bratwurst 500 30–50 Fisk 1 000 60–90 Jordgubbar 300 30–40
­Smörkaka 500 20–30
Bröd 500 30–50
-
Tid
[min]
66
Page 67
Konservering
Glasburkar för konservering
Risk för skador!
,
I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid uppvärmning som att de kan spricka. Använd inte ugnen till att konservera och värma upp konservburkar.
Använd endast glasburkar avsedda för konservering som du kan köpa i fack handeln.
Glasburkar
Glasburkar med skruvlock.
Konservera frukt och grönsaker
Vi rekommenderar ugnsfunktionen Varmluft plus U.
Anvisningarna gäller för 5 glasburkar med 1 liters innehåll.
^ Skjut in långpannan på falshöjd 1 ^ Välj ugnsfunktionen Varmluft plus U
och en temperatur på 150–170 °C.
^
Vänta tills det bildas små bubblor som stiger upp i burkarna.
Sänk temperaturen i tid för att undvi ka att det kokar över.
-
Frukt, gurka
Vrid funktionsväljaren till belysning
^
en T så fort du ser små bubblor i burkarna. Låt sedan burkarna stå i ytterligare 25–30 minuter i den varma ugnen.
Grönsaker
Sänk temperaturen till 100 °C, tills du
^
ser små bubblor i burkarna.
Konservering
Sparris och moröt­ter
Ärtor och bönor 90–120
^ Efter konserveringstiden vrider du
funktionsväljaren till belysningen T och låter burkarna stå i ytterligare 25–30 minuter i den varma ugnen.
Efter konserveringen
,
Risk för brännskada!
Ta på dig grytvantar när du ska ta ut
-
glasburkarna.
^
Ta ut burkarna ur ugnen.
-
-
stid
[min]
60–90
^
Låt burkarna sedan stå övertäckta med en diskhandduk i cirka 24 tim mar på ett ställe där det inte drar.
^
Kontrollera att alla glasburkar är helt täta.
-
67
Page 68
Torkning
Torkning är en traditionell konserve ringsmetod för frukter, vissa grönsaks sorter och kryddväxter.
Det är viktigt att frukt och grönsaker är färska och mogna och inte är stötta.
Förbered det som ska torkas.
^
Skala äpplen och skär bort kärnhuset
innan du skär dem i cirka 0,5 cm tjocka ringar.
Kärna ur plommon.
Skala päron, kärna ur dem och dela
dem i klyftor. – Skala bananer och skär dem i skivor. – Rensa svamp och halvera eller skär
den i skivor. – Skär bort stjälkarna på persilja och
dill. ^ Fördela det som ska torkas jämnt på
långpannan.
^ Använd ugnsfunktionerna Varmluft
plus U eller Över- och undervär me V.
-
-
-
Sorter Torkningstid
Frukt 2–8 timmar Grönsaker 3–8 timmar Örter* 50-60 minuter
* Använd Över- och undervärme när
du torkar örter V.
Om det bildas vattendroppar i ugnen
^
så måste du sänka temperaturen.
Risk för brännskada!
,
Ta på dig grytvantar när du ska ta ut långpannan.
^ Låt det du torkad svalna av lite.
Den torkade frukten måste vara helt torr men ändå mjuk och elastisk. Om du skär upp frukten ska det inte rinna ut någon fruksaft.
^ Lagra i väl förslutna burkar eller glas-
burkar.
^
Välj en temperatur från 80–100 °C.
^
Skjut in långpannan på falshöjd 1. På Varmluft plus U kan du använda falshöjderna 1
samtidigt för torkning.
68
Page 69
Frysta rätter/Färdigrätter
Tips
Kakor, pizza, baguetter
Tillaga djupfrysta produkter på ett
bakplåtspapper på ett galler.
Om du använder bakplåt eller lång
panna kan de förlora sin form på
grund av den stora temperaturskill
naden som uppstår. Det kan till och
med hända att de blir så missforma
de att de inte går att få ut ur ugnen.
Varje gång du använder plåten eller
pannan igen kommer de att bli ännu
mer missformade. – Välj den kortare av tiderna som är
angiven på förpackningen.
Pommes frites, kroketter och liknan­de
– Sådana produkter kan du tillaga på
både bakplåt och långpanna.
Men lägg ett bakplåtspapper under – Välj den kortare av tiderna som är
angiven på förpackningen.
Gör så här
Att livsmedlen behandlas skonsamt är viktigt för hälsan.
-
-
Kakor, pizza, pommes frites och lik nande ska endast brynas tills de blir gyllengula, inte mörkbruna.
-
Ställ in ugnen på den den funktion
^
och temperatur som anges på för packningen.
Förvärm ugnen.
^
Sätt in maten på rätt falshöjd i den
^
förvärmda ugnen.
^ Se efter om maten är klar efter den
kortare av tiderna som är angiven på förpackningen.
-
-
Vänd maten flera gånger.
69
Page 70
Bryning
Funktionen Bryning K är lämplig för tillagning av gratänger som skall ha en spröd yta.
Maträtt 6
[°C] Lasagne 150 1 55–65 Potatisgratäng 160 1 55–70 Grönsaksgratäng 160 1 50–80 Pastagratäng 150 1 55–65
6 Temperatur / µ Falshöjd / + Stektid
I tabellen finns några exempel på användning. Vid tillagning av andra recept kan man orientera sig med hjälp av temperatur- och
tidsangivelserna för funktionen Varmluft plus U.
µ +
[min]
70
Page 71
Risk för brännskada! Ugnen
,
måste vara avstängd. Ugnsutrym met får inte vara varmt.
Risk för skador! Ångan från en
,
ångrengörare kan komma åt ström förande delar och orsaka kortslut ning. Använd inte ångrengörare för att rengöra ugnen.
Alla ytor kan missfärgas eller skadas om de kommer i kontakt med olämp liga rengöringsmedel. Speciellt fronten på ugnen kan bli förstörd av ugnsrengöringsmedel och avkalkningsmedel. Ta bort sådana stänk på en gång.
Alla ytor är dessutom känsliga för re­por. Repor på glasytor kan orsaka sprickor.
-
-
-
Rengöring och skötsel
Olämpliga rengöringsmedel
För att undvika skador på ytorna bör följande medel och föremål inte användas:
rengöringsmedel som innehåller
soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel på
ugnsfronten skurmedel i pulver eller flytande form
rengöringsmedel som innehåller lös
ningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål
­– diskmaskinsrengöringsmedel
– rengöringsmedel för glas eller fön-
sterputsmedel
– rengöringsmedel för glaskeramikhäll-
ar
– hårda eller gamla disksvampar och
borstar eller använda svampar som innehåller rester av skurmedel.
-
rengöringssvampar för glaskeramis ka ytor
vassa metallskrapor
stålull
mekanisk rengöring på vissa ställen, exempelvis med putsmaskin eller lik nande
ugnsrengöringsmedel*
rostfria stålbollar*.
* använd vid lite hårdare smuts på ytor
med PerfectClean.
-
71
-
Page 72
Rengöring och skötsel
Om smuts och rester får torka in för länge kan det hända att de inte längre går att få bort. Om inte ugnen görs rent regelbund et blir den desto svårare att få rent. Det bästa är att alltid ta bort smuts direkt.
Tillbehör till ugnen ska inte diskas i diskmaskin.
Tips
– Smuts/rester som till exempel frukt-
saft och kaksmet är lättare att få bort så länge ugnen fortfarande är varm.
– För en enklare rengöring kan du
montera isär ugnsluckan, ta ut ugns­gallret med FlexiClip-skenorna och fäll ner värmeelementet för över­värme och grill.
Normal smuts
Runt omkring ugnsutrymmet finns en glastätning som tätning mot luck
-
glaset som kan ta skada av repor och så vidare. Om det inte är absolut nödvändigt så ska du inte rengöra denna glas tätning.
Rengör ugnsutrymmet med varmt
^
vatten, handdiskmedel och en ren disksvamp eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa.
^ Torka bort allt rengöringsmedel med
vatten. Det är speciellt viktigt få bort alla rengöringsmedel på ytor med PerfectClean eftersom effekten av PerfectClean kan försämras.
^ Torka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa.
-
-
72
Page 73
Rengöring och skötsel
Svårare smuts (förutom FlexiClip-teleskopskenorna)
Förändringar i färg och matta ställen kan uppstå på emaljerade ytor av fruktsaft och stekrester. Detta är dock inget som påverkar funktionali teten. Försök inte ta bort sådana fläckar. Använd endast ovan be skrivna rengöringsmetoder och medel.
Ta bort rester som har bränt fast med
^
en glasskrapa eller en rostfri stålboll.
Den katalytiska emaljen skadas av ugnsrengöringsmedel. Montera bort de katalytiskt emaljerade delarna innan du använder ugnsrengörings­spray.
-
Vid väldigt svår smuts kan du ta på
^
Mieles ugnsrengöringsmedel på de kalla ytorna med PerfectClean-emalj. Låt den verka så lång tid som står på förpackningen.
Ugnsrengöringsmedel som är från
­andra tillverkare får bara användas
på kalla ytor och verka i max 10 minuter.
Du kan även använda en skrubb
^
svamp när medlet har fått verka. Torka bort alla rengöringsmedel med
^
vatten och torka sedan torrt.
-
73
Page 74
Rengöring och skötsel
Svårare smuts på FlexiClip­teleskopskenorna
Specialfettet FlexiClip-teleskopsken orna tvättas bort vid diskning i disk maskin. Detta leder till att utdrags egenskaperna försämras. Diska där för inte FlexiClip-teleskopskenorna i diskmaskin.
Gör följande vid hårt fastsittande smuts på ytorna eller om kullagret har klibbat igen av fruktsaft som runnit över
Låt FlexiClip-teleskopskenorna ligga i
^
blöt i vatten och diskmedel i cirka 10 minuter. Vid behov kan du använda disksvampens hårda sida. Kullagret kan du rengöra med en mjuk borste.
Efter rengöring kan det hända att vis­sa ställen blir missfärgade eller blek­ta. Detta påverkar dock inte funktion­en.
-
-
-
Smuts på den katalytiskt emaljerade bakre väggen
Den katalytiska emaljen är självrengör ande vid höga temperaturer när det gäller rester av olja och fett.
Ju högre temperatur, desto effektivare
­verkar det.
Om du använder starkare skurme del, hårda borstar, svampar och ugnsrengörinsmedel tappar emaljen sina självrengörande egenskaper. Montera bort de katalytiskt emaljera de delarna innan du använder ugns­rengöringsmedel.
Ta bort rester av kryddor, socker och liknande
^ Rengör den bakre väggen (se av-
snittet "Rengöring och skötsel - Mon­tera ur bakre vägg").
^ Rengör den för hand med varmt
vatten, diskmedel och en mjuk bor­ste.
-
-
-
74
^
Skölj av den bakre väggen ordentligt. Låt den torka innan du monterar in den igen.
Page 75
Ta bort rester av olja och fett
Ta ur alla tillbehör (inklusive ugnsgal
^
ler) ur ugnen. Ta bort de värsta smutsresterna
^
innan du börjar den katalytiska ren göringen så att de inte bränner fast.
Välj ugnsfunktionen Varmluft plus U
^
och ställ in temperaturen 250 °C. Värm upp ugnen (tom) minst en tim
^
ma.
Rengöringstiden beror på hur smutsig ugnen är.
Om den katalytiska emaljen var kraf­tigt nedsmutsad med olja och fett så kan det bildas en beläggning i ugns­utrymmet under rengöringsprocess­en.
Rengöring och skötsel
Risk för brännskada! Låt ugnsut
,
­rymmet svalna innan du rengör det
för hand.
-
-
Rengör ugnsluckans insida och
^
packning med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa.
Varje gång ugnen används med hög temperatur försvinner eventuellt kvar varande smuts.
-
-
75
Page 76
Rengöring och skötsel
Montera bort ugnsluckan
Dra aldrig av ugnsluckan vågrätt från hållarna eftersom de slår tillba ka mot ugnen.
-
Ugnsluckan sitter fast i gångjärnen med hållare.
Innan ugnsluckan kan tas bort från fäs­tena måste först spärrarna på båda gångjärnen lossas.
^ Öppna ugnsluckan helt.
Använd inte handtaget på ugnsluck an för att dra av ugnsluckan från hållarna. Det kan hända att handtag et går sönder
Stäng ugnsluckan helt.
^
-
-
^
Lossa spärrarna genom att vrida dem tills det tar stopp.
76
^
Fatta tag i sidorna på ugnsluckan och dra av den från hållarna genom att dra den uppåt. Se till att ugnsluck an inte faller åt sidan.
-
Page 77
Demontera ugnsluckan
Ugnsluckan är tätad runtom för att skyddas mot inträngande os.
Om smuts har hamnat mellan glas skivorna kan ugnsluckan demonteras och glasskivornas insida rengöras.
Repa inte luckglaset. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vas sa metallskrapor för att rengöra ugnsluckan. Beakta rengöringsanvisningarna för ugnens front vid rengöring av glas skivorna i ugnsluckan.
Aluminiumprofilernas yta skadas av ugnsrengöringsmedel. Rengör del­arna endast med varmt vatten, handdiskmedel och en ren disktrasa eller med en ren, fuktig mikrofiber­trasa.
-
Rengöring och skötsel
Risk för skador!
,
Ta alltid bort ugnsluckan innan du monterar isär den.
Lägg den yttersta glasskivan på ett
^
mjukt underlag (till exempel en disk handduk) för att undvika repor. Pla cera handtaget vid sidan om bordet så att ugnsluckan ligger plant på
-
-
bordet och inte kan gå sönder vid rengöringen.
-
-
Förvara ugnsluckans bortmonterade glasskivor säkert, så att de inte går sönder.
^
Dra ut torx-skruvarna och dra ut fäs tena samt listen och tätningen.
Du kan nu ta ut innerglasskivan och mittenglasskivan.
-
77
Page 78
Rengöring och skötsel
Torka därefter delarna med en mjuk
^
trasa.
Lyft glasskivan lätt och dra ut den ur
^
plastlisten.
Montera sedan försiktigt ihop ugnsluck an.
^ Dra ut mittenglasskivan något och
sätt fast tätningslisten. Skjut sedan in luckglaset helt.
-
^
Dra ut mittenglasskivan.
Det kan hända att tätningslisterna som är fastsatta till höger och vänster överst på glasskivan nära skenorna lossas. Dessa tätningslister förhindrar att glas skivan glider i ramen.
^
Rengör glasskivorna och de andra delarna med varmt vatten, handdisk medel och en ren disktrasa eller med en ren, fuktig mikrofibertrasa.
78
-
-
Page 79
Rengöring och skötsel
Lägg sidotätningarna till ugnsluckans
^
inre glasskiva i de därför avsedda spåren.
^
Sätt in den inre skivan med skriften neråt. Se till att sidotätningarna inte glider och att glasskivan sätts in så långt som möjligt.
^ Sätt listen och tätningen framför glas-
skivorna.
Om tätningen sitter rätt garanteras att ingen ånga kan tränga in i ugns­luckan under ugnsfunktionerna.
^
Sätt fast fästena och skruva fast dem och listen.
79
Page 80
Rengöring och skötsel
Montera in ugnsluckan
^ Ta tag i sidorna på ugnsluckan och
sätt den i gångjärnens fästen. Se till att ugnsluckan inte faller åt sidan.
Öppna ugnsluckan helt.
^
Lås fast låsbyglarna igen eftersom ugnsluckan kan ramla ur hållarna och gå sönder annars.
^ Lås fast dem igen genom att vrida
dem tills det tar stopp.
80
Page 81
Montera ur ugnsstegarna tillsammans med FlexiClip­teleskopskenorna
Skaderisk!
,
Använd aldrig ugnen utan ugns stegar.
Rengöring och skötsel
-
Du kan montera ur ugnsstegarna till sammans med FlexiClip-skenorna.
Men om du vill montera ur bara skenor na innan så följer du anvisningarna i av snittet "Utrustning - Montera i och ur FlexiClip-teleskopskenorna".
Risk för brännskada!
,
Värmeelementen måste vara av­stängda. Ugnsutrymmet får inte vara varmt.
-
-
­Dra ut ugnsstegarna framtill ur fäste
^
na (1) och dra sedan ut dem (2).
Återmonteringen sker i omvänd ord­ning.
^ Montera delarna ordentligt.
-
81
Page 82
Rengöring och skötsel
Montera ur bakre vägg
Skaderisk!
,
Använd aldrig ugnen utan den bakre väggen.
För en enklare rengöring kan du ta ur den bakre väggen.
Risk för brännskada!
,
Värmeelementen måste vara av stängda. Ugnsutrymmet måste vara avsvalnat.
Bryt strömmen till ugnen. Dra ut stick
^
proppen eller skruva ur säkringen.
^ Montera ut ugnsstegarna.
­Lossa muttrarna och ta ut den bakre
^
väggen. Rengör sedan väggen (se avsnittet
^
-
"Smuts på den katalytiskt emaljerade bakre väggen").
Återmonteringen sker i omvänd ord­ning.
Montera delarna ordentligt.
^ Anslut nu ugnen till elnätet igen.
82
Page 83
Fälla ner värmeelement för övervärme och grill
Risk för brännskada!
,
Värmeelementen måste vara av stängda. Ugnsutrymmet måste vara avsvalnat.
Montera ut ugnsstegarna.
^
^ Lossa vingmuttrarna.
Rengöring och skötsel
-
Tryck inte ner värmeelementet med våld.
^
Fäll försiktigt ner värmeelementet.
Nu kan du göra rent innertaket.
^
Fäll upp värmeelementet igen och skruva fast vingmuttrarna.
^
Montera in ugnsstegarna igen.
83
Page 84
Hur man klarar av mindre fel själv
De flesta problem som eventuellt kan dyka upp, kan du själv åtgärda. Nedanstå ende översikt hjälper dig. Kontakta Miele service om du inte hittar orsaken till problemet eller inte kan åt gärda det.
Skaderisk!
,
Ej fackmässigt utförda installations,- underhålls- eller reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren. Endast Miele service eller Miele-auktoriserad service får utföra installations­och servicearbeten. Öppna aldrig ugnens hölje själv.
Problem Orsak och åtgärd
Displayen är släckt. Ugnen har ingen ström.
^ Kontrollera om säkringen har löst ut. Om så är fallet, kon-
takta Miele service.
Ugnsutrymmet blir inte varmt.
Du har antingen valt bara en funktion eller bara ställt in en temperatur.
^ Ställ in både funktion och temperatur. Driftspärren 0 är aktiverad.
^ Avaktivera driftspärren (se avsnittet "Tidur - Ändra inställ-
ningar").
-
-
84
Ugnen har ingen ström.
^
Kontrollera om säkringen har löst ut. Om så är fallet, kon takta Miele service.
-
Page 85
Hur man klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
På ugnar med tidur blinkar i2:00 i displayen.
Det har varit strömavbrott.
Ställ in klockan på nytt (se avsnittet "Första gången du
^
använder ugnen"). Även tillagningstider måste ställas in på nytt.
0:00 visas i displayen och samtidigt blinkar T. Eventuellt hörs också en signal.
Efter avslutat program hörs driftljud från ugn en.
Det är rostfärgad smuts på den katalytiska emaljen.
-
Ugnen har varit på under en ovanligt lång tid och säker hetsspärren är aktiverad.
Vrid funktionsväljaren till position 0. Sedan går det att
^
använda ugnen igen.
Kylfläkten är inkopplad. Kylfläkten stängs av automatiskt när ugnsutrymmet har
svalnat till en viss temperatur. Den katalytiska rengöringsprocessen kan inte ta bort
rester från kryddor, socker eller liknande. Ta ur de katalytiskt emaljerade delarna och ta bort så-
dana rester med varmt vatten, diskmedel och en mjuk borste (se avsnittet "Smuts på den katalytiskt emaljera­de bakre väggen").
-
85
Page 86
Hur man klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Kakan/bakverket är inte klar efter den i bakta bellen angivna tiden.
Den valda temperaturen stämmer inte överens med receptet.
­Välj rätt temperatur.
^
Mängden ingredienser stämme inte överens med receptet.
Kontrollera om du har ändrat receptet. Genom att till
^
sätta mer vätska eller ägg blir degen fuktigare och behöver gräddas längre.
-
Den mjuka kakan/brö det blir ojämnt gräddat på ytan.
Det går trögt att dra i FlexiClip-teleskopsken­orna.
-
Fel temperatur eller falshöjd har valts.
En viss skillnad när det gäller färgen förekommer all
^
tid. Kontrollera att rätt temperatur och falshöjd är vald om färgen skiljer väldigt mycket.
Bakformens material eller färg är inte anpassade till ugnsfunktionen.
^ Om du använder Över- och undervärme V passar
det inte så bra att använda ljusa eller blanka bakform­ar. Använd istället matta och mörka bakformar.
Kullagren i FlexiClip-teleskopskenorna behöver fettas in.
^
Fetta in kullagren med Mieles specialfett. Bara Mieles specialfett går att använda i de höga temperaturerna i ugnen. Andra typer av fett kan om vandlas till harts och sätta igen FlexiClip-teleskop skenorna. Du kan köpa Mieles specialfett hos Mieles återför säljare och hos Miele service.
-
-
-
-
86
Page 87
Hur man klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Ugnsbelysningen tänds inte.
Halogenlampan är trasig.
Risk för brännskada! Värmeelementen måste vara avstängda. Ugnsutrym met får inte vara varmt.
Bryt strömmen till ugnen. Dra ut stickproppen eller
^
skruva ur säkringen.
^ Lossa lampskyddet genom att vrida det ett kvarts
varv åt vänster och dra det neråt för att ta ut det till­sammas med tätningsringen.
^ Byt halogenlampan
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).
-
^ Sätt in lampskyddet med tätningsring igen och skruva
fast det genom att vrida det åt höger.
^
Anslut nu ugnen till elnätet igen.
87
Page 88
Miele service och garanti
Miele service
Om det uppstår fel som du inte själv kan åtgärda, var god kontakta
din återförsäljare
– eller
Miele service.
Telefonnummer till Miele service hittar du på baksidan av bruksanvisningen. Se även www.miele.se
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer.
Denna information finns på typskylten på frontramen som syns när ugnsluck­an är öppen.
Garantitid och garantivillkor
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm pas EHL:s konsumentbestämmelser.
-
88
Page 89
Skaderisk!
,
Installation av ugnen får endast utfö ras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- och reparationsarbeten kan medföra allvarlig fara för använ daren för vilka tillverkaren inte an svarar.
Anslutningen måste utföras enligt gäl lande säkerhetsföreskrifter.
Anslutning till vägguttag rekommen deras då detta underlättar eventuell framtida service.
-
Elanslutning
Anslutningsdata
Denna information finns på typskylten
­på frontramen som syns när ugnsluck
an är öppen. Dessa data måste ovillkorligen överens
stämma med dem som gäller för elnätet för att inga skador ska uppstå på ugn
­en.
Vid kontakt med Miele uppge alltid:
modellbeteckning
­tillverkningsnummer
­anslutningsdata.
-
-
-
Om kontakten inte är tillgänglig eller om ugnen ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen kunna brytas allpoligt från nätet.
Som frånkopplingsdon gäller en till­gänglig strömbrytare med ett kontakt­avstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335).
Om ugnens anslutningskabel skulle behöva bytas ut ska kabel av typ H 05 VV-F med lämplig diameter väljas.
89
Page 90
Elanslutning
Ugn
Ugnen är utrustad med en cirka 1,7 meter lång treledad anslutningsled ning med stickpropp. Anslutningsklar till 230 V, 50 Hz.
Säkring 16 A. Ugnen får endast anslutas till en jordad kontakt som är installerad enligt gällan de föreskrifter.
Maximalt anslutningsvärde: se typskylt.
-
-
90
Page 91
Mått och ursågning i skåp
Måttangivelserna anges i mm.
Inbyggnad i ett underskåp
Måttskisser för inbyggnad
A H21xx: 45 mm
H22xx: 42 mm
* Ugnar med glasfront ** Ugnar med metallfront
91
Page 92
Måttskisser för inbyggnad
Inbyggnad i ett högskåp
A H21xx: 45 mm
H22xx: 42 mm
* Ugnar med glasfront ** Ugnar med metallfront
92
Page 93
Ugnen får endast användas när
,
den är inbyggd.
För att kunna fungera måste ugnen ha tillräcklig kallufttillförsel. Se till att tillförseln av kalluft inte hin dras, till exempel på grund av värme skyddslister i inbyggnadsskåpet. Kalluften får heller inte värmas upp av andra värmekällor i närheten.
Före inbyggnad
^ Bryt strömmen till nätanslutningsdo-
san.
-
Bygga in ugnen
Rikta den så att den står rakt i in
^
byggnadsskåpet. Öppna ugnsluckan om du inte har
^
monterat bort den.
-
-
Inbyggnad av ugnen
^ Anslut ugnen till elnätet.
Ugnsluckan kan gå sönder om du bär ugnen i handtaget. Använd istället greppen som sitter på sidorna.
Innan du bygger in ugnen är det en bra idé att ta loss ugnsluckan (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Montera bort ugnsluckan") och ta ur alla tillbehör. Ugnen blir då lite lättare och det är enk lare att skjuta in den i inbyggnadsskåp et.
^ Fäst ugnen i väggarna i skåpet med
de medföljande skruvarna.
^ Montera sedan tillbaka ugnsluckan
(se avsnittet "Rengöring och skötsel ­Montera in ugnsluckan").
-
-
93
Page 94
Anvisningar för testinstitut
Testrätter enligt EN 60350
Testrätt Bakplåtar/formar Ugns
Småkakor (8.4.1)
Sockerkaka (8.5.1)
Äppelpaj (8.5.2)
Bryna toast (9.1)
Grilla hambur gare av biff (9.2)
1 bakplåt U 140 2 bakplåtar 1 bakplåt V 160 Springform C 26 cm Springform C 26 cm Springform C 20 cm Springform C 20 cm Galler YY 3 4–8 Nej
Ugnsgaller och långpanna YY4
-
1)
3)
3) 4)
3)
3)
-
funktion
U 140
U 160 V 140–170 U 150 V 170
U Varmluft plus / V Över och undervärme / Y Grill
6 Temperatur / µ Falshöjd / + Stektid
1) Ta ut bakplåtarna vid olika tidpunkter om det som gräddas har en tillräckligt gräddad yta redan innan angiven baktid.
2) Välj inte funktionen Snabbuppvärmning S under förvärmningen.
3) Ställ alltid bakformar på gallret.
4) Principiellt ska den lägre temperaturen väljas och det som tillagas ska kontrolleras efter den kortast angivna tiden.
5) Skjut bara in gallret på falshöjd 4 och långpannan på falshöjd 1.
6) Utan monterade FlexiClip-teleskopskenor.
6
[°C]
2)
2)
2)
2)
2)
2)
µ +
2 30–50 Nej
1+3 30–55 Nej
2 15–35 Ja
2) 6)
1 30–40 Nej 1 20–45 Ja 1 95–110 Nej 1 80–100 Nej
5)
[min]
Sida 1:
12–16
Sida 2:
6-11
För
värm
ning
Ja, 5
minuter
-
-
94
Page 95
Anvisningar för testinstitut
Energieffektivitetsklass
Fastställandet av energieffektivitetsklass sker enligt EN 50304/EN 60350. Energieffektivitetsklass: A Beakta följande anvisningar när du gör mätningen:
Mätningen görs i i bryningsfunktionen K.
Under mätningen ska det inte finnas några tillbehör i ugnsutrymmet.
Använd inga tillbehör som FlexiClip-teleskopskenor eller katalytiska delar som sidoväggar eller takplåt.
En viktig förutsättning för fastställandet av energieffektivitetsklassen är att
luckan förblir stängd under mätningen. Beroende på vilka mätelement som används kan tätningsfunktionen i luckan påverkas mer eller mindre. Detta leder till ett sämre mätresultat. Se till att luckan stängs ordentligt. Det kan hända att det behövs vissa verktyg för att göra detta. Det är dock ovanligt att ett sådant fel uppstår.
Produktdatablad
Produktdatablad som beskriver modellerna i denna bruksanvisning medföljer.
95
Page 96
Datablad för ugnar för hushållsbruk
enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning H 2161 B
Energieffektivitetsindex/kavitet (EEI Energieffektivitetsklass/kavitet A+++ (effektivast) till D (minst effektiv) A Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet, om tillgänglig i konven‐
tionellt läge Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet i varmluftsläge 0,83 kWh Antal kaviteter 1 Värmekälla/värmekällor per kavitet Elektro Volym för varje kavitet 56 l Apparatens massa 39 kg
) 105,7
cavity
0,99 kWh
Page 97
Datablad för ugnar för hushållsbruk
enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning H
Energieffektivitetsindex/kavitet (EEI Energieffektivitetsklass/kavitet A+++ (effektivast) till D (minst effektiv) A Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet, om tillgänglig i konven‐
tionellt läge Energiförbrukningen per cykel för varje kavitet i varmluftsläge 0,83 kWh Antal kaviteter 1 Värmekälla/värmekällor per kavitet Elektro Volym för varje kavitet 56 l Apparatens massa 39 kg
) 105,7
cavity
2 0
2 6 B
0,99 kWh
Page 98
98
Page 99
Miele AB
T
Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
el 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20
Internet: www.miele.se
Tyskland
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
99
Page 100
H2161B; H2260B
M.-Nr. 10 102 600 / 01sv-SE
Loading...