Miele H2160E, H2261E, H2263E, H2160B, H2261B User manual [hr]

Upute za uporabu i ugradnju štednjaka i pećnice
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 10 102 490hr-HR
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................17
Pregled štednjaka ................................................18
Pregled pećnice ..................................................19
Upravljački elementi ..............................................20
Načini rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regulator temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indikator temperature 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oprema .........................................................22
Vodilice za prihvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lim za pečenje, univerzalni lim i rešetka sa sustavom zaštite od izvlačenja. . . . . 23
FlexiClip teleskopske vodilice HFC50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ugradnja FlexiClip teleskopskih vodilica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vađenje FlexiClip teleskopskih vodilica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blokada uključivanja 0 za pećnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ventilator za hlađenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vrata s ventilacijskim otvorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prva uporaba ....................................................32
Pregled načina rada...............................................34
Savjeti za štednju energije .........................................36
2
Sadržaj
Rukovanje pećnicom..............................................38
Sat .............................................................40
Simboli na zaslonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prikaz vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nakon isteka vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Podešavanje podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Promjena podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Poništavanje podsjetnika minuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Podešavanje vremena pripreme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nakon istjeka vremena pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podešavanje vremena pripreme i vremena završetka pripreme. . . . . . . . . . . . . . 46
Promjena vremena pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Poništavanje vremena pripreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Brisanje vremena završetka pripreme jela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Promjena aktualnog vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pečenje .........................................................52
Pečenje .........................................................58
Priprema jela na niskim temperaturama ..............................62
Priprema jela na roštilju ...........................................64
Napomene za tablicu za roštilj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odmrzavanje ....................................................68
Ukuhavanje......................................................69
3
Sadržaj
Sušenje/Isušivanje................................................70
Duboko zamrznuti proizvodi/Gotova jela .............................71
Gratiniranje......................................................72
Čišćenje i održavanje .............................................73
Savjeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Čišćenje brtve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uklanjanje zaprljanja koja su posljedica začina, šećera i sličnoga . . . . . . . . . . . . 76
Uklanjanje zaprljanja od prskanog ulja i masti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rastavljanje vrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Demontaža rešetki za prihvat s teleskopskim vodilicama FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . 83
Spuštanje gornjeg grijača/roštilja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
U slučaju problema ...............................................86
Servis i jamstvo ..................................................90
Električni priključak ...............................................91
Mjerne skice za ugradnju ..........................................93
Dimenzije i mjere izreza u ormaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ugradnja štednjaka ...............................................95
Ugradnja pećnice.................................................96
Podaci za ispitivačke institute ......................................97
List s podatcima o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adrese.........................................................103
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Sigurnosne napomene i upozorenja vrijede za štednjake i pećnice, iako se općenito koristi naziv "pećnica".
Ova pećnica odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe pećnice. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na uređaju. Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite eventualnom sljedećem vlasniku.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Ova pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu
~
sličnim okruženjima.
Ova pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pečenje, prženje,
~
roštilj, kuhanje, odmrzavanje, ukuhavanje i sušenje namirnica. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom. Takve osobe pećnicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini pećnice, osim
~
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina pećnicu mogu koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati pećnicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini pećnice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju pećnicom.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
~
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od opekotina!
~
Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih. Pećnica se zagrijava i u području vrata, kontrolne ploče i na otvorima za izlaz zraka iz prostora za pripremu jela. Onemogućite djeci da dodiruju pećnicu za vrijeme rada. Kod štednjaka se zagrijavaju i ploče za kuhanje. Lonce i tave postavite na ploču tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.
Opasnost od ozljeda!
~
Vrata se mogu opteretiti do maks. 15 kg. Djeca se mogu ozlijediti o otvorena vrata. Djeca ne smiju stajati pored otvorenih vrata, na njima sjediti ili se o njih vješati.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
~
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li
~
pećnica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu pećnicu.
Pouzdana i sigurna uporaba pećnice jamči se samo kad je pećnica
~
priključena na javnu strujnu mrežu.
Električna sigurnost pećnice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Prije priključivanja pećnice obavezno usporedite priključne podatke
~
(napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. Ovi podaci moraju se obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja pećnice. U slučaju sumnje obratite se električaru.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost
~
(npr. opasnost od požara). Pećnicu nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
Pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi se mogao
~
osigurati siguran rad.
Ova pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
~
brodovima).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
~
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati smetnje u radu pećnice. Nikada ne otvarajte kućište pećnice.
Pravo na jamstvo gubite kada pećnicu popravljaju od tvrtke Miele ne
~
ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčiti
~
ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Za pećnice koje su isporučene bez priključnog voda ili prilikom
~
zamjene oštećenog priključnog voda stručno osposobljena osoba ovlaštena od tvrtke Miele mora instalirati specijalni priključni voda (pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, pećnica se mora sasvim
~
isključiti iz električne mreže, primjerice kad je osvjetljanje prostora za pripremu jela u kvaru (pogledajte poglavlje "Što učiniti ako ...?). U to se uvjerite na sljedeći način:
isključite osigurače u električnoj instalaciji ili
potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili
izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Za besprijekoran rad pećnica treba adekvatan dovod zraka za
~
hlađenje. Stoga pazite da ništa ne remeti dovod zraka za hlađenje (primjerice ugradnja letvica za zaštitu od topline u ugradbeni ormarić). Povrh toga potreban zrak za hlađenje ne smije biti prekomjerno zagrijan kroz druge izvore topline (primjerice peći na kruta goriva).
Kada je pećnica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, ta vrata
~
ne zatvarajte za vrijeme korištenja pećnice. Iza zatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti pećnica, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se pećnica ohladi.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Opasnost od opeklina!
,
Pećnica se zagrijava. Možete se opeći na grijačima, prostoru za pripremu jela, posudi, opremi i na vrućom parom. Navucite kuhinjske rukavice kod umetanja ili vađenja vrućih jela kao i prilikom rukovanja unutar vrućeg prostora za pripremu jela.
Predmeti se u blizini uključene pećnice mogu zapaliti zbog visokih
~
temperatura. Pećnicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.
Predmeti koji se odlažu na ploči za kuhanje mogu se rastopiti ili
~
zapaliti ako se uređaj slučajno uključi ili ako je površina još zagrijana. Kod štednjaka ploču za kuhanje nikada ne koristite kao površinu za odlaganje.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
~
koristite ulja i masnoće, pećnicu nikada nemojte ostavljati bez nadzora. Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite pećnicu, a kod štednjaka i ploču za kuhanje. Plamen u prostoru za pripremu jela ugasite tako što ćete vrata uređaja ostaviti zatvorena. Plamen na ploči za kuhanje pažljivo ugasite poklopcem ili dekom za gašenje.
Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme pripreme
~
može dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirnica. Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na visokim
~
temperaturama pripreme na roštilju. Nikada ne upotrebljavajte vrste pripreme na roštilju za pečenje peciva ili kruha ili za sušenje cvijeća ili začinskog bilja. Upotrijebite funkcije Vrući zrak plus U ili Gornji/donji grijač V.
Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u vidu
~
da alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova se para može zapaliti na vrućim grijačima.
Kod iskorištavanja preostale topline za održavanje jela toplima može
~
zbog visoke vlage i kondenzirane vode može nastati korozija na pećnici. Može se oštetiti i upravljačka ploča, radna ploča ili kućište. Nemojte isključiti pećnicu, već podesite najnižu temperaturu za odabrani način rada. Ventilator tada automatski ostaje uključen.
Namirnice koje se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti,
~
a vlaga koju ispuštaju mogu uzrokovati koroziju na pećnici. Stoga prekrijte namirnice.
Emajlirano dno prostora za pripremu jela zbog nastale toplinske
~
brane može pući ili eksplodirati. Na dno prostora za pripremu jela nikada nemojte postavljati aluminijsku foliju. Na dno prostora za pripremu jela nemojte stavljati tave, lonce ni limove.
Emajl dna prostora za pripremu jela može se oštetiti pomicanjem
~
predmeta. Ako u prostoru za pripremu jela čuvate lonce ili tave nemojte ih gurati po dnu.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se ne vruću površinu prolije hladna tekućina nastaje para koja
~
može prouzročiti ozbiljne opekotine. Osim toga se vruće emajlirane površine mogu oštetiti naglom promjenom temperature. Na vruću emajliranu površinu nemojte izravno polijevati hladnu tekućinu.
Važno je da je temperatura jela ravnomjerno raspoređena i dovoljno
~
visoka. Miješanjem ili okretanjem jela hrana će se ravnomjerno zagrijati.
Posuđe od plastičnih materijala koje nije namijenjeno korištenju u
~
pećnici, topi se na visokim temperaturama i može oštetiti pećnicu i zapaliti se. Koristite isključivo posuđe od plastičnih materijala koje je namijenjeno korištenju u pećnici. Obratite pažnju na upute proizvođača posuđa.
U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
~
stvara previsoki tlak. Pećnicu nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.
O otvorena vrata pećnice se možete ozlijediti ili spotaknuti.
~
Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.
Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 15 kg.
~
Ne naslanjajte se i ne sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njih teške predmete. Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostora za pripremu jela. Pećnica se tako može oštetiti.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i
~
uzrokovati kratki spoj. Za čišćenje pećnice nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Ogrebotine mogu oštetiti staklo na vratima uređaja.
~
Za čišćenje nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužve ili četke ni oštre metalne strugalice.
Vodilice za prihvat možete skinuti prilikom čišćenja (pogledajte
~
poglavlje "Čišćenje i održavanje"). Potom ih ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bez postavljenih vodilica za prihvat.
Katalitički emajliranu stražnju stjenku možete skinuti prilikom čišćenja
~
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje"). Potom ju ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bez postavljene stražnje stjenke.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Miele štednjaci smiju se kombinirati samo s određenim Miele
~
pločama za kuhanje (pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
~
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
16
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je odabran na temelju ekološke prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te se stoga može reciklirati. Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
17
Pregled štednjaka
a Upravljački elementi pećnice*, regulatori zona za kuhanje b Gornji grijač/roštilj c Katalitički emajlirana stražnja stjenka d Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza e Vodilice za prihvat s 4 razina f Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem g Prednji okvir s natpisnom pločicom h Vrata
* oprema ovisi o modelu
18
a Upravljački elementi pećnice*
Pregled pećnice
b Gornji grijač/roštilj c Katalitički emajlirana stražnja stjenka d Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza e Vodilice za prihvat s 4 razina g Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem g Prednji okvir s natpisnom pločicom h Vrata
* oprema ovisi o modelu
19
Upravljački elementi
a Regulator za odabir načina rada b Sat c Regulator temperature d Indikator temperature
Regulator za odabir načina rada
S ovim regulatorom odaberite načine rada i odvojeno uključujete osvjetljenje prostora za pripremu jela.
Možete ga okretati udesno i ulijevo. Kada je u položaju 0, može se utisnuti.
20
Načini rada
T Osvjetljenje V Gornji/donji grijač X Donji grijač Y Roštilj P Odmrzavanje
S Brzo zagrijavanje
U Vrući zrak plus O Intenzivno pečenje \ Roštilj s kruženjem zraka K Gratiniranje
Upravljački elementi
Sat
(oprema ovisi o modelu) Satom upravljate pomoću Zaslona i
tipki V, OK i W.
Zaslon
Na zaslonu se prikazuje vrijeme ili postavke.
Blago je zatamnjen kada ne određujete postavke.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Sat".
Tipke
Modeli imaju utisne tipke.
Regulator temperature
S regulatorom temperature odabirete temperaturu za postupak pripreme jela.
Možete ga okretati udesno do graničnika i ponovno vraćati unatrag. Kada je na položaju ß možete ga utisnuti.
Temperaturnu skalu naći ćete na regulatoru temperature, a kod pećnica dodatno i na kontrolnoj ploči.
Indikator temperature 6
Indikator temperature 6 svijetli kada je uključeno zagrijavanje prostora za pripremu jela.
Kad je postignuta odabrana temperatura, – isključuje se grijanje prostora za
pripremu jela, – indikator temperature se gasi. Regulator temperature služi tome da se
grijanje i indikator temperature uključe, kada temperatura prostora za pripremu jela padne ispod podešene vrijednosti.
21
Oprema
Oznaka modela
Na zadnjoj stranici ćete naći popis opisanih modela.
H2x6xE štednjak = pećnica +
regulatori zona za kuhanje
H2x6xB Pećnica
Opis funkcija pećnice vrijedi za štednjake i pećnice iako se općenito koristi samo pojam "pećnice".
Natpisna pločica
Natpisnu pločicu možete vidjeti na okviru prednje strane uređaja, kad su vrata otvorena.
Tu se nalazi oznaka modela Vaše pećnice, tvornički broj i priključni podaci (mrežni napon/frekvencija/maksimalna priključna vrijednost).
Pripremite ove podatke kada imate pitanja ili probleme, kako bi Vam Miele ciljano mogao pomoći.
Isporuka
Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:
upute za uporabu i ugradnju za
upravljanje funkcijama pećnice,
vijci za pričvršćenje Vašeg štednjaka ili
pećnice u ugradbeni ormarić,
različiti pribor.
Uz H2x6xE su dodatno priložene posebne upute za uporabu i montažu za ploču za kuhanje.
Isporučeni i dodatni pribor
Oprema ovisi o modelu! Vaša pećnica načelno ima vodilice za prihvat, univerzalni lim i rešetku za pečenje (kratko: rešetku). Ovisno o modelu Vaša je pećnica osim toga opremljena i dodatnim priborom, koji se ovdje navodi.
Sav navedeni pribor kao i sredstva za čišćenje i održavanje, usklađeni su s Miele uređajem.
22
Proizvode možete naručiti u Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Kod naručivanja navedite oznaku modela Vaše pećnice i oznaku željenog pribora.
Oprema
Vodilice za prihvat
U prostoru za pripremu jela s desne i lijeve strane nalaze se vodilice za prihvat s razinama µ za umetanje pribora.
Svaka razina sastoji se od dvije prečke položene jedna iznad druge:
Pribor (primjerice rešetka) se umeće
između prečki, FlexiClip teleskopske vodilice (ako
postoje) postavljate na gornju prečku.
U svrhu čišćenja rešetku za prihvat možete skinuti i ukloniti (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Lim za pečenje, univerzalni lim i rešetka sa sustavom zaštite od izvlačenja.
Lim za pečenje HBB51:
Univerzalni lim HUBB51:
Rešetka HBBR50:
Pribor uvijek umećite u vodilicu za prihvat između prečki neke od razina.
Rešetku umetnite uvijek s površinom za odlaganje prema dolje.
Na kraćoj strani ove opreme, u sredini, nalazi se zaštita od izvlačenja. Ona sprječava pribor da isklizne iz vodilica za prihvat, kada pribor želite samo djelimice izvući.
Kada koristite univerzalni lim s položenom rešetkom, univerzalni se lim umeće između prečki te razine, a rešetku automatski stavite iznad.
Emajlirani dijelovi oplemenjene su slojem PerfectClean.
23
Oprema
FlexiClip teleskopske vodilice HFC50
FlexiClip teleskopske vodilice mogu se pričvrstiti na tri donje razine i u potpunosti izvući iz prostora za pripremu jela. One omogućuju dobar pregled nad jelom koje se priprema.
Do kraja umetnite FlexiClip teleskopske vodilice prije nego što umetnete pribor.
Kako pribor ne bi slučajno iskliznuo – pazite da pribor uvijek leži između
prednje i stražnje kukice teleskopskih
vodilica, – rešetku umetnite uvijek s površinom za
odlaganje prema dolje na FlexiClip
teleskopske vodilice.
24
Nosivost FlexiClip teleskopskih vodilica iznosi maksimalno 15 kg.
Budući da se FlexiClip teleskopske vodilice postavljaju na gornju prečku razine time se smanjuje razmak prema gornjoj razini. Premali razmak može utjecati na rezultat pečenja.
Ako istovremeno pečete sa više limova za pečenje, univerzalnih limova ili rešetki:
Umetnite lim za pečenje, univerzalni lim
^
ili rešetku na FlexiClip teleskopske vodilice.
^ Prilikom umetanja navedenog pribora
držite razmak za barem jednu razinu prema gore do FlexiClip teleskopskih vodilica.
Oprema
Ako koristite univerzalni lim s položenom rešetkom:
Umetnite univerzalni lim s položenom
^
rešetkom na FlexiClip univerzalne vodilice. Rešetka prilikom umetanja automatski klizne između prečki razine iznad FlexiClip teleskopskih vodilica.
^ Prilikom umetanja navedenog pribora
držite razmak za barem jednu razinu prema gore do FlexiClip teleskopskih vodilica.
25
Oprema
Ugradnja FlexiClip teleskopskih vodilica
Opasnost od opekotina!
,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor za pripremu jela mora biti ohlađen.
Jedna se razina sastoji od dvije prečke vodilice za prihvat. FlexiClip teleskopske vodilice ugrađuju se na gornju prečku razine.
Teleskopska vodilica FlexiClip s natpisom Miele ugrađuje se desno.
FlexiClip teleskopske vodilice ne odvajate prilikom postavljanja ili uklanjanja. Ako su FlexiClip vodilice nakon ugradnje blokirane, potrebno ih je izvući snažnim pokretom.
Teleskopsku vodilicu FlexiClip postavite
^
naprijed na gornju prečku željene razine (1.) i zakrenite ju u sredinu prostora za pripremu jela (2.).
^ Vodilicu FlexiClip gurnite prema natrag
duž gornje prečke držeći ju zakošeno dok ne dođe do kraja.
26
^
FlexiClip teleskopsku vodilicu zakrenite natrag i umetnite na gornju prečku tako da se pri tom jasno čuje zvuk kako vodilica sjeda na svoje mjesto.
Oprema
Vađenje FlexiClip teleskopskih vodilica
Gurnite FlexiClip vodilicu do kraja.
^
Jezičak koji se nalazi na FlexiClip
^
teleskopskoj vodilici pritisnite prema dolje (1.).
^ FlexiClip vodilicu zakrenite prema
sredini prostora za pripremu jela (2.) i povucite ju duž gornje prečke prema naprijed (3.).
Lim za roštilj i pečenje HGBB51
Lim za roštilj i pečenje postavlja se između rešetke i univerzalnog lima. To kod pečenja ili pripreme na roštilju štiti da sok od pečenja mesa ne sagori kako bi se mogao upotrijebiti.
Emajlirana površina oplemenjena je slojem PerfectClean.
Okrugli kalup za pečenje HBF 27-1
Ovaj okrugli kalup je pogodan za pripremu pizze, plosnatih kolača od dizanog ili miješanog tijesta, slatkih i ukusnih pita, zapečenih deserta, pogača ili za pripremu duboko zamrznutih kolača ili pizze.
^
Podignite FlexiClip teleskopsku vodilicu s prečke i izvadite ju.
Emajlirana površina oplemenjena je slojem PerfectClean.
27
Oprema
Kamen za pečenje HBS 60
S kamenom za pečenje ostvarit ćete optimalan rezultat pečenja kod jela koja moraju imati hrskavo pečeno dno, kao što je pizza, quiche, kruh, peciva, pikantna peciva ili slično. Kamen za pečenje je izrađen od vatrostalne keramike i glaziran je. Postavlja se na rešetku. Za umetanje i vađenje jela priložena je lopatica od neobrađenog drveta.
Držač za vađenje HEG
Držač za vađenje Vam olakšava vađenje univerzalnog lima, lima za pečenje i rešetke.
Pekač HUB i poklopac pekača HBD
Miele pekači se mogu, za razliku od drugih pekača, umetnuti direktno u vodilice za prihvat. Oni kao i rešetka imaju zaštitu od izvlačenja. Površina pekača sadrži sloj protiv prianjanja.
Pekači su dostupni u dubinama od 22 cm ili 35 cm. Jednake su širine i visine.
Posebno možete naručiti odgovarajući poklopac.
Pri kupnji pribora navedite oznaku modela.
Dubina: 22 cm Dubina: 35 cm
HUB61-22 HUB62-22*
HBD60-22 HBD60-35
HUB61-35
28
* prikladno za indukcijske ploče za
kuhanje
Oprema
Katalitički emajlirani pribor
Bočne stjenke
Umeću se iza vodilica za prihvat i štite stjenke prostora za pripremu jela od zaprljanja.
Gornji lim
Postavlja se iznad gornjeg grijača/roštilja i štiti strop prostora za pripremu jela od zaprljanja.
Stražnja stjenka
Zamjenski dio naručite ako je katalitički emajl postao nedjelotvoran zbog nestručnog rukovanja ili jakog zaprljanja.
Kod naručivanja navedite oznaku modela Vaše pećnice.
Miele krpa od mikrovlakana
S krpom od mikrovlakana mogu se dobro ukloniti blaga zaprljanja i otisci prstiju.
Miele sredstvo za čišćenje pećnice
Sredstvo za čišćenje pećnice je pogodno za uklanjanje izrazito tvrdokornih zaprljanja. Zagrijavanje prostora za pripremu jela nije potrebno.
29
Oprema
Upravljanje pećnicom
(oprema ovisi o modelu) Upravljanje pećnicom omogućava
korištenje različitih načina rada za pečenje mesa, kolača i pripremu na roštilju.
Pećnice sa satom za određivanje vremena omogućavaju i slijedeće:
prikaz aktualnog vremena,
podsjetnik minuta,
automatsko uključivanje i isključivanje
postupaka pripreme jela,
– odabir individualnih postavki.
Sigurnosne značajke
Blokada uključivanja 0 za pećnicu
Blokada uključivanja osigurava pećnicu od neželjenog korištenje (pogledajte poglavlje "Sat – Promjena postavki – P3"). Kada je blokada uključena, na zaslonu se prikazuje 0.
Ventilator za hlađenje
Kod svakog postupka pripreme jela ventilator se automatski uključuje. On omogućava da se vrući zrak od pripreme jela pomiješa s hladnim zrakom iz prostorije i tako rashladi prije nego što iziđe kroz prostor između vrata i kontrolnog zaslona.
Nakon pripreme jela ventilator ostaje uključen, kako se u prostoru za pripremanje jela, na kontrolnom zaslonu ili na ormaru u koji je uređaj ugrađen ne bi nakupljala vlaga.
Automatski se isključuje kad se prostor za pripremu jela ohladi ispod određene temperature.
Vrata s ventilacijskim otvorom
Vrata su djelimice izrađena od stakla koje ima svojstvo reflektiranja topline.
U svrhu čišćenja vrata možete skinuti i rastaviti (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
30
Loading...
+ 74 hidden pages