Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za
postavljanje - instalaciju - prvu uporabu.
Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 10 102 490hr-HR
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................5
Vaš doprinos zaštiti okoliša ........................................17
Sigurnosne napomene i upozorenja vrijede za štednjake i pećnice, iako
se općenito koristi naziv "pećnica".
Ova pećnica odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i
oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve
uporabe pećnice.
U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti i
održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna
oštećenja na uređaju.
Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena
o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite
eventualnom sljedećem vlasniku.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Namjenska uporaba
Ova pećnica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu
~
sličnim okruženjima.
Ova pećnica nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Pećnicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pečenje, prženje,
~
roštilj, kuhanje, odmrzavanje, ukuhavanje i sušenje namirnica.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom pećnicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom.
Takve osobe pećnicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je
objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti
prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja
uređajem.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini pećnice, osim
~
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina pećnicu mogu koristiti bez nadzora
~
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati
sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti
pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati pećnicu bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini pećnice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju pećnicom.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
~
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Opasnost od opekotina!
~
Dječja koža je osjetljivija na visoke temperature nego koža odraslih.
Pećnica se zagrijava i u području vrata, kontrolne ploče i na otvorima za
izlaz zraka iz prostora za pripremu jela. Onemogućite djeci da dodiruju
pećnicu za vrijeme rada.
Kod štednjaka se zagrijavaju i ploče za kuhanje. Lonce i tave postavite
na ploču tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.
Opasnost od ozljeda!
~
Vrata se mogu opteretiti do maks. 15 kg. Djeca se mogu ozlijediti o
otvorena vrata. Djeca ne smiju stajati pored otvorenih vrata, na njima
sjediti ili se o njih vješati.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
~
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena pećnica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li
~
pećnica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenu
pećnicu.
Pouzdana i sigurna uporaba pećnice jamči se samo kad je pećnica
~
priključena na javnu strujnu mrežu.
Električna sigurnost pećnice može se zajamčiti samo ako je
~
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovaj
temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu
instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Prije priključivanja pećnice obavezno usporedite priključne podatke
~
(napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. Ovi
podaci moraju se obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja
pećnice. U slučaju sumnje obratite se električaru.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigurnost
~
(npr. opasnost od požara). Pećnicu nemojte na taj način priključivati na
električnu mrežu.
Pećnicu upotrebljavajte samo ako je ugrađena kako bi se mogao
~
osigurati siguran rad.
Ova pećnica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
~
brodovima).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
~
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu pećnice.
Nikada ne otvarajte kućište pećnice.
Pravo na jamstvo gubite kada pećnicu popravljaju od tvrtke Miele ne
~
ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčiti
~
ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti
isključivo takvim dijelovima.
Za pećnice koje su isporučene bez priključnog voda ili prilikom
~
zamjene oštećenog priključnog voda stručno osposobljena osoba
ovlaštena od tvrtke Miele mora instalirati specijalni priključni voda
(pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, pećnica se mora sasvim
~
isključiti iz električne mreže, primjerice kad je osvjetljanje prostora za
pripremu jela u kvaru (pogledajte poglavlje "Što učiniti ako ...?).
U to se uvjerite na sljedeći način:
– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili
–
potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili
–
izvucite mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice.
Pri tome nemojte povlačiti žicu već utikač.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Za besprijekoran rad pećnica treba adekvatan dovod zraka za
~
hlađenje. Stoga pazite da ništa ne remeti dovod zraka za hlađenje
(primjerice ugradnja letvica za zaštitu od topline u ugradbeni ormarić).
Povrh toga potreban zrak za hlađenje ne smije biti prekomjerno zagrijan
kroz druge izvore topline (primjerice peći na kruta goriva).
Kada je pećnica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, ta vrata
~
ne zatvarajte za vrijeme korištenja pećnice. Iza zatvorenih vrata
namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti pećnica,
ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se pećnica ohladi.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Opasnost od opeklina!
,
Pećnica se zagrijava.
Možete se opeći na grijačima, prostoru za pripremu jela, posudi,
opremi i na vrućom parom.
Navucite kuhinjske rukavice kod umetanja ili vađenja vrućih jela kao i
prilikom rukovanja unutar vrućeg prostora za pripremu jela.
Predmeti se u blizini uključene pećnice mogu zapaliti zbog visokih
~
temperatura.
Pećnicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.
Predmeti koji se odlažu na ploči za kuhanje mogu se rastopiti ili
~
zapaliti ako se uređaj slučajno uključi ili ako je površina još zagrijana.
Kod štednjaka ploču za kuhanje nikada ne koristite kao površinu za
odlaganje.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
~
koristite ulja i masnoće, pećnicu nikada nemojte ostavljati bez nadzora.
Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite pećnicu,
a kod štednjaka i ploču za kuhanje.
Plamen u prostoru za pripremu jela ugasite tako što ćete vrata uređaja
ostaviti zatvorena.
Plamen na ploči za kuhanje pažljivo ugasite poklopcem ili dekom za
gašenje.
Kada namirnice pripremate na roštilju, predugo vrijeme pripreme
~
može dovesti do isušivanja i eventualno do samozapaljenja namirnica.
Pridržavajte se preporučenog vremena za pripremu na roštilju.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Neke se namirnice brzo isušuju i mogu se same zapaliti na visokim
~
temperaturama pripreme na roštilju. Nikada ne upotrebljavajte vrste
pripreme na roštilju za pečenje peciva ili kruha ili za sušenje cvijeća ili
začinskog bilja. Upotrijebite funkcije Vrući zrak plus U ili Gornji/donji
grijač V.
Ako kod pripreme namirnica koristite alkoholna pića, imajte u vidu
~
da alkohol isparava na visokim temperaturama. Ova se para može
zapaliti na vrućim grijačima.
Kod iskorištavanja preostale topline za održavanje jela toplima može
~
zbog visoke vlage i kondenzirane vode može nastati korozija na
pećnici. Može se oštetiti i upravljačka ploča, radna ploča ili kućište.
Nemojte isključiti pećnicu, već podesite najnižu temperaturu za
odabrani način rada. Ventilator tada automatski ostaje uključen.
Namirnice koje se čuvaju u prostoru za pripremu jela mogu se isušiti,
~
a vlaga koju ispuštaju mogu uzrokovati koroziju na pećnici. Stoga
prekrijte namirnice.
Emajlirano dno prostora za pripremu jela zbog nastale toplinske
~
brane može pući ili eksplodirati.
Na dno prostora za pripremu jela nikada nemojte postavljati aluminijsku
foliju. Na dno prostora za pripremu jela nemojte stavljati tave, lonce ni
limove.
Emajl dna prostora za pripremu jela može se oštetiti pomicanjem
~
predmeta.
Ako u prostoru za pripremu jela čuvate lonce ili tave nemojte ih gurati
po dnu.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ako se ne vruću površinu prolije hladna tekućina nastaje para koja
~
može prouzročiti ozbiljne opekotine. Osim toga se vruće emajlirane
površine mogu oštetiti naglom promjenom temperature.
Na vruću emajliranu površinu nemojte izravno polijevati hladnu
tekućinu.
Važno je da je temperatura jela ravnomjerno raspoređena i dovoljno
~
visoka. Miješanjem ili okretanjem jela hrana će se ravnomjerno zagrijati.
Posuđe od plastičnih materijala koje nije namijenjeno korištenju u
~
pećnici, topi se na visokim temperaturama i može oštetiti pećnicu i
zapaliti se.
Koristite isključivo posuđe od plastičnih materijala koje je namijenjeno
korištenju u pećnici. Obratite pažnju na upute proizvođača posuđa.
U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
~
stvara previsoki tlak.
Pećnicu nemojte koristiti za ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.
O otvorena vrata pećnice se možete ozlijediti ili spotaknuti.
~
Vrata ne ostavljajte otvorenima bez potrebe.
Vrata se mogu opteretiti do maksimalno 15 kg.
~
Ne naslanjajte se i ne sjedajte na otvorena vrata i ne stavljajte na njih
teške predmete. Pazite da se ništa ne zaglavi između vrata i prostora
za pripremu jela. Pećnica se tako može oštetiti.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i
~
uzrokovati kratki spoj.
Za čišćenje pećnice nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Ogrebotine mogu oštetiti staklo na vratima uređaja.
~
Za čišćenje nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, grube spužve ili
četke ni oštre metalne strugalice.
Vodilice za prihvat možete skinuti prilikom čišćenja (pogledajte
~
poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Potom ih ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bez
postavljenih vodilica za prihvat.
Katalitički emajliranu stražnju stjenku možete skinuti prilikom čišćenja
~
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Potom ju ponovo vratite u uređaj i pećnicu nikada ne koristite bez
postavljene stražnje stjenke.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Miele štednjaci smiju se kombinirati samo s određenim Miele
~
pločama za kuhanje (pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
~
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva
i/ili odgovornosti za proizvod.
16
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
tijekom transporta. Ambalažni materijal je
odabran na temelju ekološke
prihvatljivosti i tehnologije zbrinjavanja te
se stoga može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog
uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Te
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja. Možete se i
informirati na prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
17
Pregled štednjaka
a Upravljački elementi pećnice*, regulatori zona za kuhanje
b Gornji grijač/roštilj
c Katalitički emajlirana stražnja stjenka
d Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza
e Vodilice za prihvat s 4 razina
f Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem
g Prednji okvir s natpisnom pločicom
h Vrata
* oprema ovisi o modelu
18
a Upravljački elementi pećnice*
Pregled pećnice
b Gornji grijač/roštilj
c Katalitički emajlirana stražnja stjenka
d Usisni otvor za ventilator s prstenastim grijačem iza
e Vodilice za prihvat s 4 razina
g Dno prostora za pripremu jela s ispod položenim donjim grijačem
g Prednji okvir s natpisnom pločicom
h Vrata
* oprema ovisi o modelu
19
Upravljački elementi
a Regulator za odabir načina rada
b Sat
c Regulator temperature
d Indikator temperature
Regulator za odabir načina
rada
S ovim regulatorom odaberite načine
rada i odvojeno uključujete osvjetljenje
prostora za pripremu jela.
Možete ga okretati udesno i ulijevo.
Kada je u položaju 0, može se utisnuti.
UVrući zrak plus
OIntenzivno pečenje
\Roštilj s kruženjem zraka
KGratiniranje
Upravljački elementi
Sat
(oprema ovisi o modelu)
Satom upravljate pomoću Zaslona i
tipki V, OK i W.
Zaslon
Na zaslonu se prikazuje vrijeme ili
postavke.
Blago je zatamnjen kada ne određujete
postavke.
Ostale informacije potražite u poglavlju
"Sat".
Tipke
Modeli imaju utisne tipke.
Regulator temperature
S regulatorom temperature odabirete
temperaturu za postupak pripreme jela.
Možete ga okretati udesno do graničnika
i ponovno vraćati unatrag.
Kada je na položaju ß možete ga utisnuti.
Temperaturnu skalu naći ćete na
regulatoru temperature, a kod pećnica
dodatno i na kontrolnoj ploči.
Indikator temperature 6
Indikator temperature 6 svijetli kada je
uključeno zagrijavanje prostora za
pripremu jela.
Kad je postignuta odabrana temperatura,
– isključuje se grijanje prostora za
pripremu jela,
– indikator temperature se gasi.
Regulator temperature služi tome da se
grijanje i indikator temperature uključe,
kada temperatura prostora za pripremu
jela padne ispod podešene vrijednosti.
21
Oprema
Oznaka modela
Na zadnjoj stranici ćete naći popis
opisanih modela.
H2x6xEštednjak = pećnica +
regulatori zona za kuhanje
H2x6xBPećnica
Opis funkcija pećnice vrijedi za
štednjake i pećnice iako se općenito
koristi samo pojam "pećnice".
Natpisna pločica
Natpisnu pločicu možete vidjeti na okviru
prednje strane uređaja, kad su vrata
otvorena.
Tu se nalazi oznaka modela Vaše
pećnice, tvornički broj i priključni podaci
(mrežni napon/frekvencija/maksimalna
priključna vrijednost).
Pripremite ove podatke kada imate
pitanja ili probleme, kako bi Vam Miele
ciljano mogao pomoći.
Isporuka
Uz ovaj uređaj priloženo je sljedeće:
upute za uporabu i ugradnju za
–
upravljanje funkcijama pećnice,
vijci za pričvršćenje Vašeg štednjaka ili
–
pećnice u ugradbeni ormarić,
različiti pribor.
–
Uz H2x6xE su dodatno priložene
posebne upute za uporabu i montažu za
ploču za kuhanje.
Isporučeni i dodatni pribor
Oprema ovisi o modelu!
Vaša pećnica načelno ima vodilice za
prihvat, univerzalni lim i rešetku za
pečenje (kratko: rešetku).
Ovisno o modelu Vaša je pećnica osim
toga opremljena i dodatnim priborom,
koji se ovdje navodi.
Sav navedeni pribor kao i sredstva za
čišćenje i održavanje, usklađeni su s
Miele uređajem.
22
Proizvode možete naručiti u Miele servisu
i kod Vašeg Miele prodavača.
Kod naručivanja navedite oznaku modela
Vaše pećnice i oznaku željenog pribora.
Oprema
Vodilice za prihvat
U prostoru za pripremu jela s desne i
lijeve strane nalaze se vodilice za prihvat
s razinama µ za umetanje pribora.
Svaka razina sastoji se od dvije prečke
položene jedna iznad druge:
Pribor (primjerice rešetka) se umeće
–
između prečki,
FlexiClip teleskopske vodilice (ako
–
postoje) postavljate na gornju prečku.
U svrhu čišćenja rešetku za prihvat
možete skinuti i ukloniti (pogledajte
poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Lim za pečenje, univerzalni lim i
rešetka sa sustavom zaštite od
izvlačenja.
Lim za pečenje HBB51:
Univerzalni lim HUBB51:
Rešetka HBBR50:
Pribor uvijek umećite u vodilicu za prihvat
između prečki neke od razina.
Rešetku umetnite uvijek s površinom za
odlaganje prema dolje.
Na kraćoj strani ove opreme, u sredini,
nalazi se zaštita od izvlačenja.
Ona sprječava pribor da isklizne iz
vodilica za prihvat, kada pribor želite
samo djelimice izvući.
Kada koristite univerzalni lim s
položenom rešetkom, univerzalni se lim
umeće između prečki te razine, a rešetku
automatski stavite iznad.
Emajlirani dijelovi oplemenjene su slojem
PerfectClean.
23
Oprema
FlexiClip teleskopske vodilice HFC50
FlexiClip teleskopske vodilice mogu se
pričvrstiti na tri donje razine i u potpunosti
izvući iz prostora za pripremu jela. One
omogućuju dobar pregled nad jelom koje
se priprema.
Do kraja umetnite FlexiClip
teleskopske vodilice prije nego što
umetnete pribor.
Kako pribor ne bi slučajno iskliznuo
– pazite da pribor uvijek leži između
prednje i stražnje kukice teleskopskih
vodilica,
– rešetku umetnite uvijek s površinom za
odlaganje prema dolje na FlexiClip
teleskopske vodilice.
24
Nosivost FlexiClip teleskopskih vodilica
iznosi maksimalno 15 kg.
Budući da se FlexiClip teleskopske
vodilice postavljaju na gornju prečku
razine time se smanjuje razmak prema
gornjoj razini. Premali razmak može
utjecati na rezultat pečenja.
Ako istovremeno pečete sa više limova
za pečenje, univerzalnih limova ili rešetki:
Umetnite lim za pečenje, univerzalni lim
^
ili rešetku na FlexiClip teleskopske
vodilice.
^ Prilikom umetanja navedenog pribora
držite razmak za barem jednu razinu
prema gore do FlexiClip teleskopskih
vodilica.
Oprema
Ako koristite univerzalni lim s položenom
rešetkom:
Umetnite univerzalni lim s položenom
^
rešetkom na FlexiClip univerzalne
vodilice. Rešetka prilikom umetanja
automatski klizne između prečki razine
iznad FlexiClip teleskopskih vodilica.
^ Prilikom umetanja navedenog pribora
držite razmak za barem jednu razinu
prema gore do FlexiClip teleskopskih
vodilica.
25
Oprema
Ugradnja FlexiClip teleskopskih
vodilica
Opasnost od opekotina!
,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor
za pripremu jela mora biti ohlađen.
Jedna se razina sastoji od dvije prečke
vodilice za prihvat.
FlexiClip teleskopske vodilice ugrađuju se
na gornju prečku razine.
Teleskopska vodilica FlexiClip s natpisom
Miele ugrađuje se desno.
FlexiClip teleskopske vodilice ne
odvajate prilikom postavljanja ili
uklanjanja.
Ako su FlexiClip vodilice nakon
ugradnje blokirane, potrebno ih je
izvući snažnim pokretom.
Teleskopsku vodilicu FlexiClip postavite
^
naprijed na gornju prečku željene
razine (1.) i zakrenite ju u sredinu
prostora za pripremu jela (2.).
^ Vodilicu FlexiClip gurnite prema natrag
duž gornje prečke držeći ju zakošeno
dok ne dođe do kraja.
26
^
FlexiClip teleskopsku vodilicu zakrenite
natrag i umetnite na gornju prečku
tako da se pri tom jasno čuje zvuk
kako vodilica sjeda na svoje mjesto.
Oprema
Vađenje FlexiClip teleskopskih
vodilica
Gurnite FlexiClip vodilicu do kraja.
^
Jezičak koji se nalazi na FlexiClip
^
teleskopskoj vodilici pritisnite prema
dolje (1.).
^ FlexiClip vodilicu zakrenite prema
sredini prostora za pripremu jela (2.) i
povucite ju duž gornje prečke prema
naprijed (3.).
Lim za roštilj i pečenje HGBB51
Lim za roštilj i pečenje postavlja se
između rešetke i univerzalnog lima.
To kod pečenja ili pripreme na roštilju štiti
da sok od pečenja mesa ne sagori kako
bi se mogao upotrijebiti.
Emajlirana površina oplemenjena je
slojem PerfectClean.
Okrugli kalup za pečenje HBF 27-1
Ovaj okrugli kalup je pogodan za
pripremu pizze, plosnatih kolača od
dizanog ili miješanog tijesta, slatkih i
ukusnih pita, zapečenih deserta, pogača
ili za pripremu duboko zamrznutih kolača
ili pizze.
^
Podignite FlexiClip teleskopsku vodilicu
s prečke i izvadite ju.
Emajlirana površina oplemenjena je
slojem PerfectClean.
27
Oprema
Kamen za pečenje HBS 60
S kamenom za pečenje ostvarit ćete
optimalan rezultat pečenja kod jela koja
moraju imati hrskavo pečeno dno, kao
što je pizza, quiche, kruh, peciva,
pikantna peciva ili slično.
Kamen za pečenje je izrađen od
vatrostalne keramike i glaziran je.
Postavlja se na rešetku.
Za umetanje i vađenje jela priložena je
lopatica od neobrađenog drveta.
Držač za vađenje HEG
Držač za vađenje Vam olakšava vađenje
univerzalnog lima, lima za pečenje i
rešetke.
Pekač HUB i poklopac pekača HBD
Miele pekači se mogu, za razliku od
drugih pekača, umetnuti direktno u
vodilice za prihvat. Oni kao i rešetka
imaju zaštitu od izvlačenja.
Površina pekača sadrži sloj protiv
prianjanja.
Pekači su dostupni u dubinama od
22 cm ili 35 cm. Jednake su širine i
visine.
Posebno možete naručiti odgovarajući
poklopac.
Pri kupnji pribora navedite oznaku
modela.
Dubina: 22 cmDubina: 35 cm
HUB61-22
HUB62-22*
HBD60-22HBD60-35
HUB61-35
28
* prikladno za indukcijske ploče za
kuhanje
Oprema
Katalitički emajlirani pribor
Bočne stjenke
–
Umeću se iza vodilica za prihvat i štite
stjenke prostora za pripremu jela od
zaprljanja.
Gornji lim
–
Postavlja se iznad gornjeg
grijača/roštilja i štiti strop prostora za
pripremu jela od zaprljanja.
Stražnja stjenka
–
Zamjenski dio naručite ako je katalitički
emajl postao nedjelotvoran zbog
nestručnog rukovanja ili jakog
zaprljanja.
Kod naručivanja navedite oznaku modela
Vaše pećnice.
Miele krpa od mikrovlakana
S krpom od mikrovlakana mogu se dobro
ukloniti blaga zaprljanja i otisci prstiju.
Miele sredstvo za čišćenje pećnice
Sredstvo za čišćenje pećnice je pogodno
za uklanjanje izrazito tvrdokornih
zaprljanja. Zagrijavanje prostora za
pripremu jela nije potrebno.
29
Oprema
Upravljanje pećnicom
(oprema ovisi o modelu)
Upravljanje pećnicom omogućava
korištenje različitih načina rada za
pečenje mesa, kolača i pripremu na
roštilju.
Pećnice sa satom za određivanje
vremena omogućavaju i slijedeće:
prikaz aktualnog vremena,
–
podsjetnik minuta,
–
automatsko uključivanje i isključivanje
–
postupaka pripreme jela,
– odabir individualnih postavki.
Sigurnosne značajke
Blokada uključivanja 0 za pećnicu
Blokada uključivanja osigurava pećnicu
od neželjenog korištenje (pogledajte
poglavlje "Sat – Promjena postavki –
P3").
Kada je blokada uključena, na zaslonu se
prikazuje 0.
Ventilator za hlađenje
Kod svakog postupka pripreme jela
ventilator se automatski uključuje. On
omogućava da se vrući zrak od pripreme
jela pomiješa s hladnim zrakom iz
prostorije i tako rashladi prije nego što
iziđe kroz prostor između vrata i
kontrolnog zaslona.
Nakon pripreme jela ventilator ostaje
uključen, kako se u prostoru za
pripremanje jela, na kontrolnom zaslonu
ili na ormaru u koji je uređaj ugrađen ne bi
nakupljala vlaga.
Automatski se isključuje kad se prostor
za pripremu jela ohladi ispod određene
temperature.
Vrata s ventilacijskim otvorom
Vrata su djelimice izrađena od stakla koje
ima svojstvo reflektiranja topline.
U svrhu čišćenja vrata možete skinuti i
rastaviti (pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje").
30
Oprema
Površine oplemenjene slojem
PerfectClean
Površine oplemenjene slojem
PerfectClean sprječavaju lijepljenje i
izrazito se jednostavno čiste.
Pripremljene namirnice lako se odvajaju,
a zaprljanja se nakon pečenja lako
uklanjaju.
Na površinama oplemenjenim slojem
PerfectClean svoju namirnicu možete
rezati.
Nemojte upotrebljavati keramičke
noževe jer može oštetiti površinu
oplemenjenu slojem PerfectClean
Kada je riječ o čišćenju površine
oplemenjene slojem PerfectClean
moguća je usporedba sa staklom.
Pročitajte napomene u poglavlju
"Čišćenje i održavanje", kako biste
sačuvali prednosti efekta ne prianjanja
namirnica i upoznali se sa s izrazito
jednostavnim načinom čišćenja.
Slojem PerfectClean oplemenjeni su:
–
prostor za pripremu jela,
–
univerzalni lim,
Katalitički emajlirane površine
Stražnja stjenka prostora za pripremu jela
ima sloj tamno sivog katalitičkog emajla
koji se pri visokim temperaturama sam
čisti od zaprljanja od prskanog ulja i
masti.
Pročitajte upute u poglavlju "Čišćenje i
održavanje".
Upravljački elementi ploče za
kuhanje
(oprema ovisi o modelu)
Modeli H2x6xE dodatno raspolažu
regulatorom zona za kuhanje, pomoću
kojeg upravljate zonama za kuhanje na
kombiniranoj ploči.
Regulatori zona za kuhanje mogu se
utisnuti u ß položaju.
Raspon podešavanja je pritisnut.
Raspored regulatora zona za kuhanje:
Korištenje ploče za kuhanje nije blokirano
ako za pećnicu uključite blokadu
uključivanja 0.
Pročitajte posebne upute za uporabu i
montažu ploče za kuhanje. Tamo ćete
naći sve ostale informacije vezane za
korištenje i ugradnju ploče za kuhanje.
31
Prva uporaba
Prije prve uporabe
Pećnica se smije upotrebljavati
,
samo kada je ugrađena.
Istisnite regulator za odabir načina rada
^
i regulator temperature, ako su utisnuti.
Aktualno vrijeme možete promijeniti
samo kada je regulator za odabir
načina rada u položaju 0.
Kod pećnica sa satom podesite
^
vrijeme.
Podešavanje sata po prvi puta
Aktualno vrijeme se prikazuje u formatu
od 24 sata.
i2:00
Nakon priključivanja na električnu mrežu
na zaslonu treperi i2:00.
Točno vrijeme podesite po blokovima:
prvo sate, potom minute.
Pritisnite OK.
^
Svijetli i2:00 i treperi +.
^ Dok treperi + pritisnite OK.
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
^ Sate podesite pomoću V ili W.
^ Pritisnite OK.
Sati se pohranjuju i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
32
^
Minute podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
Aktualno vrijeme se pohranjuje.
Aktualno vrijeme može se prikazati u
formatu od 12 sati na način da u postavci
P2odaberete status i2 (pogledajte
poglavlje "Sat – Promjena postavki").
Prvo zagrijavanje pećnice
Kod prvog zagrijavanja pećnice mogu se
pojaviti neugodni mirisi. Uklonit ćete ih na
način da pećnicu zagrijavate barem jedan
sat.
Tijekom zagrijavanja pećnice pobrinite
se za dobro prozračivanje kuhinje.
Pazite da neugodni mirisi ne dospiju i
u druge prostorije.
S pećnice i opreme uklonite eventualne
^
naljepnice ili zaštitne folije.
Iz prostora za pripremu jela izvadite
^
pribor i operite ga ručno (pogledajte
poglavlje "Čišćenje i održavanje").
^ Prije zagrijavanja prostor za pripremu
jela vlažnom krpom očistite od
eventualne prašine i ostataka
ambalaže.
Prva uporaba
Opasnost od opeklina!
,
Prije ručnog čišćenja pričekajte da se
prostor za pripremu jela ohladi.
Prostor za pripremu jela očistite toplom
^
vodom, sredstvom za ručno pranje
posuđa i čistom spužvastom krpom ili
čistom, vlažnom krpom od
mikrovlakana.
Sve površine osušite mekom krpom.
^
Vrata zatvorite tek kad je prostor za
pripremu jela osušen.
^ odaberite način rada Vrući zrak
plus U.
Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostora
za pripremu jela te ventilator za hlađenje.
^
Odaberite najvišu moguću temperaturu
(250 °C).
^
Pećnicu zagrijavajte barem jedan sat.
^
Nakon postupka zagrijavanja okrenite
regulator za odabir načina rada na
položaj 0 i regulator temperature na
položaj ß.
33
Pregled načina rada
Za pripremu jela na raspolaganju su Vam
različiti načini rada.
Ovisno o načinu rada uključuju se različiti
grijači i eventualno se kombiniraju s
ventilatorom (pogledajte podatke u
zagradama).
Gornji/donji grijač V
(Gornji grijač/roštilj + Donji grijač)
Za pečenje prema tradicionalnim
receptima, pripremu nabujaka i pripremu
jela na niskim temperaturama.
Za recepte iz starijih kuharica podesite
temperaturu za 10° niže od one koja je
navedena u receptu. Vrijeme pripreme se
ne mijenja.
Donji grijač X
Ovaj način rada upotrijebite prije
završetka pečenja ako namirnice treba
više zapeći s donje strane.
Roštilj Y
(Gornji grijač/roštilj)
Za pečenje tankih komada na roštilju (npr.
Za brzo zagrijavanje prostora za pripremu
jela.
Potom prebacite na način rada, koji želite
koristiti za pripremu jela.
Vrući zrak plus U
(prstenasti grijač + ventilator)
Za pečenje. Jelo istovremeno možete
pripremati na više razina.
Možete pripremati na nižim
temperaturama kao i s gornjim/donjim
grijačem V, jer ventilator temperaturu
odmah raspršuje iznad namirnice.
Intenzivno pečenje O
(prstenasti grijač + ventilator + donji
grijač)
Za pečenje kolača s vlažnim nadjevom.
Ovaj način rada nemojte upotrebljavati za
pečenje tankog peciva i za pečenje, jer
sok od pečenja postane previše taman.
Roštilj s kruženjem zraka \
(gornji grijač/roštilj + ventilator)
Za pripremanje namirnica velikog
promjera na roštilju (primjerice rolana
pečenka, piletina). Možete pripremati na
nižim temperaturama nego kod načina
rada Roštilj Y, jer ventilator odmah
rasprši toplinu iznad namirnice.
Za pripremu nabujaka, gratiniranih jela
kod kojih se površina treba zapeći.
35
Savjeti za štednju energije
Postupci pripreme jela
Iz prostora za pripremu jela izvadite sav
^
pribor koji Vam za postupak pripreme
jela nije potreban.
Prethodno zagrijte prostor za pripremu
^
jela ako je tako navedeno u receptu ili
tablici pripreme.
Vrata tijekom pripreme po mogućnosti
^
nemojte otvarati.
Odaberite općenito nižu temperaturu
^
navedenu u receptu ili u tablici
pripreme te jelo koje pripremate
provjerite nakon kratkog vremena.
Kontrolirajte trajanje pripreme jela, kako
^
biste izbjegli potrošnju energije kod
pripreme namirnica.
Ako je moguće, podesite vrijeme
trajanja pripreme jela ili koristite
termometar za hranu.
Za brojna jela možete koristiti način
^
rada Vrući zrak plus U. Njime možete
pripremati na nižim temperaturama
nego u načinu rada s gornjim/donjim
grijačem V, jer ventilator temperaturu
odmah raspršuje iznad namirnice.
Osim toga jelo možete istovremeno
pripremati na više razina.
^ Preporuča se uporaba mat, tamnih
kalupa i posuda za pripremu jela od ne
reflektirajućih materijala (emajlirani
čelik, vatrostalno staklo, obložen
aluminijski gus). Svijetli materijali poput
nehrđajučeg čelika ili aluminija
reflektiraju toplinu, koja onda teže
prodire do namirnice koja se priprema.
Dno prostora za pripremu jela kao i
rešetku nemojte prekrivati aluminijskom
folijom jer i ona reflektira toplinu.
^ Za jela s roštilja po mogućnosti
koristite način rada Roštilj s kruženjem
zraka \. Pri tom jelo pripremate na
nižim temperaturama nego u ostalim
načinima rada pripreme na roštilju, kod
maksimalno podešene temperature.
^ Kada je moguće, istovremeno
pripremajte više jela. Postavite ih jedno
uz drugo ili na različite razine.
^
Jela koja ne možete istovremeno
pripremati, pripremajte direktno jedno
za drugim, kako biste iskoristili već
postojeću toplinu.
36
Iskorištavanje preostale topline
Kod postupaka pripreme jela pri
^
temperaturi višoj od 140 °C i vremena
pripreme dužeg od 30 minuta
postupka pripreme možete smanjiti
oko 5 minuta prije kraja na najnižu
temperaturu koja se može podesiti.
Preostala toplina dovoljna je da se jelo
do kraja ispeče. Ventilator za hlađenje i
ovisno o načinu rada i ventilator za
vrući zrak ostaju uključeni. Pećnicu ni u
kom slučaju nemojte isključiti
(pogledajte poglavlje "Sigurnosne
napomene").
^ Kada želite očistiti katalitički obložene
dijelove, postupak čišćenja najbolje je
započeti odmah po završetku
postupka pripreme jela. Postojeća
preostala toplina smanjuje potrošnju
energije.
Savjeti za štednju energije
37
Rukovanje pećnicom
Jednostavno korištenje
Stavite namirnice u prostor za
^
pripremu jela.
Regulatorom za odabir načina rada
^
odaberite željeni način rada.
Uključuje se osvjetljenje prostora za
pripremu jela i ventilator.
Regulatorom za odabir temperature
^
podesite temperaturu.
Uključuje se grijanje prostora za pripremu
jela.
Nakon postupka pripreme:
^ Okrenite regulator za odabir načina
rada na položaj 0, a regulator
temperature na ß.
^ Izvadite namirnice iz prostora za
pripremu jela.
Ventilator za hlađenje
Nakon pripreme jela ventilator ostaje
uključen, kako se u prostoru za
pripremanje jela, na kontrolnom zaslonu
ili na ormaru u koji je uređaj ugrađen ne bi
nakupljala vlaga.
Ventilator se automatski isključuje kad se
prostor za pripremu jela ohladi ispod
određene temperature.
38
Rukovanje pećnicom
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijavanje prostora za
pripremu jela potrebno je samo za
malobrojne pripreme jela.
Većinu pripremljenih jela možete staviti u
hladan prostor za pripremu jela kako bi
se iskoristila toplina već i tijekom faze
zagrijavanja.
Za sljedeće namirnice i načine pripreme
potrebno je prethodno zagrijati prostor za
pripremu jela:
Vrući zrak plus U
– tamna tijesta za kruh,
– rozbif i file.
Gornji/donji grijač V
– kolači i sitni kolači s kratkim vremenom
pripreme (do oko 30 minuta),
– osjetljivo tijesto (primjerice biskvit),
– tamna tijesta za kruh,
Brzo zagrijavanje
Kod pečenja pizze i osjetljivih tijesta
(biskvit, sitna peciva) za vrijeme faze
prethodnog zagrijavanja nemojte
upotrebljavati način rada Brzo
zagrijavanje S.
Te vrste tijesta bi se odozgo prebrzo
zapekle.
Odaberite način rada Brzo
^
zagrijavanje S.
Odaberite temperaturu.
^
Nakon što se indikator temperature 6
^
po prvi put ugasi prebacite na željeni
način rada.
^ Stavite namirnice u prostor za
pripremu jela.
– rozbif i file.
39
Sat
(oprema ovisi o modelu)
Sat
prikazuje aktualno vrijeme,
–
može se koristiti kao podsjetnik
–
minuta,
može automatski uključivati ili
–
isključivati postupke pripreme jela,
može se koristiti za promjenu različitih
–
postavki P.
Satom se upravlja putem zaslona i tipkiV, OK i W.
Raspoloživim funkcijama dodijeljeni su
simboli.
Zaslon
0:00
NTS +0
Simboli na zaslonu
Ovisno o položaju regulatora za odabir
načina rada V i/ili pritiskom na tipku
javljaju se sljedeći simboli:
Pojedinu funkciju možete podešavati ili
mijenjati samo u pripadajućem položaju
regulatora za odabir načina rada.
Tipke
TipkaUporaba
V
W
OK– Pozivanje funkcija
Sate, minute ili sekunde podešavate sa V
ili W u koracima po 1.
Tijek se ubrzava ako tipku duže držite
pritisnutom.
Označavanje funkcija
–
Smanjivanje vremena
–
Pozivanje postavki P
–
Promjena statusa S postavke
–
P
Označavanje funkcija
–
Povećavanje vremena
–
– Promjena statusa S postavke
P
– Pohrana podešenih vremena
i promijenjenih postavki
– Pozivanje podešenih
vremena
Simbol/FunkcijaV
N Podsjetnik minutapo želji
T Vrijeme pripreme
S Vrijeme završetka
pripreme jela
+ Vrijeme
P Postavka
SStatus postavke
0 Blokada uključivanja
40
Način
rada
0
Sat
Princip podešavanja vremena
Vrijeme se načelno podešava po
blokovima:
kod dnevnog vremena i vremena
–
pripreme prvo sati, a potom minute,
kod podsjetnika minuta prvo minute, a
–
potom sekunde
Pritisnite OK.
^
Prikazuju se funkcije u skladu s
položajem regulatora za odabir programa
(N, T, S ili +).
Željenu funkciju označite s V ili W.
^
Odgovarajući simbol treperi oko 15
sekundi.
^ Dok simbol treperi pritisnite OK.
Funkcija se poziva i lijevo polje s
brojkama treperi.
Vrijeme možete podesiti samo dok
polje s brojkama treperi. Ako u tom
intervalu ne izvršite unos, morate
ponovo pozvati funkciju.
Prikaz vremena
Ako ste podesili vrijeme na to upućuju
simboli N i T ili S.
Ako istovremeno koristite funkcije
Podsjetnik minuta N, Vrijeme pripreme
T i Vrijeme završetka pripreme S, prvo
se prikazuje ono vrijeme koje ste
posljednje podesili.
Ako ste podesili vrijeme pripreme ne
može se prikazati aktualno vrijeme.
Nakon isteka vremena
treperi odgovarajući simbol,
–
– čuje se zvučni signal, ako je uključen
(pogledajte poglavlje "Sat – Promjena
postavki").
^ Pritisnite OK.
Isključuju se akustički i optički signali.
^
Željenu vrijednost podesite s V ili W.
^
Pritisnite OK.
Treperi desno polje s brojkama.
^
Željenu vrijednost podesite s V ili W.
^
Pritisnite OK.
Vaša vremenska postavka je pohranjena.
41
Sat
Korištenje funkcije Podsjetnik
minuta N
Podsjetnik minuta možete koristiti za
nadziranje zasebnih postupaka,
primjerice kod kuhanja jaja.
Podsjetnik minuta možete koristiti i ako
ste istodobno podesili vrijeme za
automatsko uključivanje ili isključivanje
postupka pripreme (primjerice kao
podsjetnik za dodavanje začina ili
podlijevanje tijekom pripreme jela).
Podsjetnik minuta može se podesiti za
najviše 99 minuta i 59 sekundi.
Podešavanje podsjetnika minuta
Primjer:
Želite kuhati jaja i podsjetnik minuta
podesili ste na 6 minuta i 20 sekundi.
0:00
N
^
Pritišćite V sve dok ne treperi N.
Kada pritisnete V, prvo se prikazuju
dvije crtice, a sljedećim pritiskom
prikazuje se maksimalna moguća
vrijednost polja s brojkama koje
označavaju minute 99.
06:00
N
Minute podesite pomoću V ili W.
^
^ Pritisnite OK.
Minute su pohranjene i treperi polje s
brojkama koje označavaju sekunde.
06:20
N
^ Sekunde podesite sa V ili W.
^
Pritisnite OK.
^
Pritisnite OK.
00:00
N
Prikazuje se 00:00 i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
42
6:20
N
Podsjetnik minuta se pohranjuje i
protječe u sekundama.
Simbol N upućuje na podsjetnik minuta.
Sat
Po isteku podsjetnika minuta
treperi N,
–
vrijeme se broji uzlazno,
–
zvučni signal se oglašava za oko 7
–
minuta, ako je uključen (pogledajte
poglavlje "Sat – Promjena postavki").
Pritisnite OK.
^
Isključuju se akustički i optički signali.
Ako nije podešeno vrijeme pripreme,
prikazuje se aktualno vrijeme.
Promjena podsjetnika minuta
^ Pritišćite V sve dok ne treperi N.
Prikazuje se podešeni podsjetnik minuta.
^ Pritisnite OK.
Treperi polje s brojkama koje označavaju
minute.
^ Minute podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sekunde.
Poništavanje podsjetnika minuta
Pritišćite V sve dok ne treperi N.
^
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
minute.
Minute s V smanjujete na 00 ili ih sa W
^
povećavate na 99.
Sljedećim pritiskom na tipku umjesto
polja s brojkama koje označavaju minute
prikazuju se dvije crtice:
-.-:00
N
^ Pritisnite OK.
Prikazuju se četiri crtice:
-.-:-.-
N
^
Pritisnite OK.
Podsjetnik minuta se briše.
^
Sekunde podesite sa V ili W.
^
Pritisnite OK.
Pohranjen je promijenjeni podsjetnik
minuta i ističe u sekundama.
Ako nije podešeno vrijeme pripreme,
prikazuje se aktualno vrijeme.
43
Sat
Automatsko uključivanje i
isključivanje postupaka
pripreme jela
Postupke pripreme jela može automatski
uključivati ili isključivati.
Nakon što ste odabrali način rada i
temperaturu podesite vrijeme pripreme ili
vrijeme pripreme i vrijeme završetka
pripreme.
Vrijeme pripreme, koje možete podesiti
za neki postupak pripreme jela, iznosi
najviše 11 sati i 59 minuta.
Automatsko uključivanje i isključivanje
postupka pripreme preporuča se za
pečenje mesa.
Kod pečenja kolača početak se ne bi
trebao prerano unaprijed odabrati. Tijesto
bi se moglo isušiti, a djelovanje sredstva
za dizanje tijesta oslabiti.
Podešavanje vremena pripreme
Primjer:
Kolač se peče 1 sat i 5 minuta.
Stavite namirnice u prostor za
^
pripremu jela.
Odaberite način rada i temperaturu.
^
Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostora
za pripremu jela te ventilator za hlađenje.
Pritišćite W dok ne počne treperiti T.
^
0:00
NTS
Prikazuje se 00:00.
^ Pritisnite OK.
00:00
T
Prikazuje se 00:00 i treperi polje s
brojkama koje označavaju sate.
44
Kada pritisnete V, prvo se prikazuju
dvije crtice, a sljedećim pritiskom
prikazuje se maksimalna moguća
vrijednost polja s brojkama koje
označavaju sate ii.
0i:00
T
Sate podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
^
Sati se pohranjuju i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
Nakon istjeka vremena pripreme
prikazuje se 00:00,
–
treperi "T",
–
osvjetljenje prostora za pripremu jela
–
se automatski isključuje,
ventilator ostaje uključen,
–
zvučni signal se oglašava za oko 7
–
minuta, ako je uključen (pogledajte
poglavlje "Sat – Promjena postavki").
Pritisnite OK.
^
Sat
0i:05
T
^ Minute podesite pomoću V ili W.
^ Pritisnite OK.
i:05
T
Pohranjuje se vrijeme pripreme koje
protječe u minutama, a zadnja minuta u
sekundama.
Simbol T upućuje na vrijeme pripreme.
Čim pritisnete tipku OK
– Isključuju se akustički i optički signali,
– prikazuje se aktualno vrijeme,
– ponovo se uključuje grijanje prostora
za pripremu jela.
^ Okrenite regulator za odabir načina
rada na položaj 0, a regulator
temperature na ß.
^ Izvadite namirnice iz prostora za
pripremu jela.
45
Sat
Podešavanje vremena pripreme i
vremena završetka pripreme
Kako bi se postupak pripreme jela
automatski uključio i isključio, možete
podesiti vrijeme pripreme i vrijeme
završetka pripreme.
Primjer:
Aktualno vrijeme je 11:15 h;
postupak pečenja s vremenom pripreme
od 90 minuta treba završiti u 13:30 h.
Stavite namirnice u prostor za
^
pripremu jela.
Odaberite način rada i temperaturu.
^
Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostora
za pripremu jela te ventilator za hlađenje.
Prvo podesite vrijeme pripreme:
i:30
T
Simbol T upućuje na vrijeme pripreme.
Zatim podesite vrijeme završetka
pripreme:
Pritišćite W sve dok ne treperi S.
^
i2:45
S
Na zaslonu se prikazuje i2:45 (= aktualno
vrijeme + vrijeme pripreme = ii:i5 + i:30).
^ Pritišćite W dok ne počne treperiti T.
^ Pritisnite OK.
Prikazuje se 00:00 i treperi polje s
brojkama koje označavaju sate.
^
Sate podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
Sati se pohranjuju i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
^
Minute podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
Pohranjuje se vrijeme pripreme.
46
^ Pritisnite OK.
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
i3:45
S
^
Sate podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
Sati se pohranjuju i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
Promjena vremena pripreme
Pritišćite W dok ne počne treperiti T.
^
Sat
i3:30
S
Minute podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
^
Pohranjuje se vrijeme završetka pripreme
S.
Isključuje se grijanje prostora za pripremu
jela, osvjetljenje i ventilator za hlađenje.
Na zaslonu se prikazuje podešeno
vrijeme završetka pripreme.
Čim se dosegne vrijeme pokretanja
(i3:30 - i:30 = i2:00) uključuje se
zagrijavanje prostora za pripremu jela,
osvjetljenje i ventilator.
Prikazuje se podešeno vrijeme pripreme
T i protječe u minutama, a zadnja
minuta u sekundama.
Prikazuje se preostalo vrijeme pripreme.
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
Sate podesite pomoću V ili W.
^
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
minute.
Minute podesite pomoću V ili W.
^
^ Pritisnite OK.
Pohranjeno je promijenjeno vrijeme
pripreme.
47
Sat
Poništavanje vremena pripreme
Pritišćite V ili W dok ne počne treperiti
^
T.
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
Pritišćite V ili W sve dok se ne prikažu
^
dvije crtice:
-.-:45
T
^ Pritisnite OK.
Prikazuju se četiri crtice:
-.-:-.-
T
^ Pritisnite OK.
Briše se vrijeme pripreme i eventualno
podešeno vrijeme završetka pripreme.
Ako je podešen podsjetnik minuta,
prikazuje dnevno vrijeme.
Uključuje se grijanje i osvjetljenje prostora
za pripremu jela te ventilator za hlađenje.
Brisanje vremena završetka pripreme
jela
Pritišćite V ili W sve dok S ne počne
^
treperiti.
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
Pritišćite V ili W dok se ne pojave dvije
^
crtice.
Pritisnite OK.
^
Prikazuju se četiri crtice.
^ Pritisnite OK.
Prikazuje se simbol T i podešeno
vrijeme ističe u minutama, a zadnja
minuta u sekundama.
Ako želite završiti postupak pripreme:
^ Okrenite regulator za odabir načina
rada na položaj 0, a regulator
temperature na ß.
^ Izvadite namirnice iz prostora za
pripremu jela.
Kad regulator za odabir načina rada
okrenete na položaj 0, brišu se
postavke za trajanje pripreme i vrijeme
završetka pripreme.
Ako želite završiti postupak pripreme:
^
Okrenite regulator za odabir načina
rada na položaj 0, a regulator
temperature na ß.
^
Izvadite namirnice iz prostora za
pripremu jela.
48
Promjena aktualnog vremena
Aktualno vrijeme možete promijeniti
samo kada je regulator za odabir
načina rada u položaju 0.
Okrenite regulator za odabir načina
^
rada na položaj 0.
Pritišćite W sve dok ne treperi +.
^
Pritisnite OK.
^
Treperi polje s brojkama koje označavaju
sate.
Sate podesite pomoću V ili W.
^
^ Pritisnite OK.
Sati se pohranjuju i treperi polje s
brojkama koje označavaju minute.
^ Minute podesite pomoću V ili W.
^ Pritisnite OK.
Sat
Aktualno vrijeme se pohranjuje.
Nakon prestanka napajanja vrijeme se
mora nanovo podesiti.
49
Sat
Mijenjanje postavki
Postavke za upravljanje pećnicom
zadane su tvornički (pogledajte "Pregled
postavki").
Postavku P mijenjate tako da promijenite
status s.
Okrenite regulator za odabir načina
^
rada na položaj 0.
Pritišćite tipku V dok se ne pojavi PI.
^
Pi
^ Ako želite promijeniti neku drugu
postavku, pritišćite V ili W sve dok se
ne pojavi odgovarajuća brojka.
^ Pritisnite OK.
S0
Za promjenu statusa:
Pritišćite V ili W sve dok se ne prikaže
^
željeni status.
Pritisnite OK.
^
Odabrani status je pohranjen i ponovno
se prikazuje P.
Ako želite promijeniti još postavki,
postupite sukladno tome.
Ako ne želite više mijenjati postavke:
Pričekajte oko 15 sekundi dok se ne
^
pojavi točno vrijeme.
Nakon prekida napajanja postavke
ostaju sačuvane.
Postavka je pozvana i pojavljuje aktualni
status S, primjerice 0.
50
Pregled postavki
PostavkaStatus
PI
Jačina signalnih
tonova
P2
Format prikaza
sata
P3
Blokada
uključivanja za
pećnicu
* tvornička postavka
S0
SIdo
S30*
24*Vrijeme se prikazuje u formatu od 24 sata.
I2Vrijeme se prikazuje u formatu od 12 sati.
S0*Blokada uključivanja je isključena.
SIBlokada uključivanja je uključena i na zaslonu se
Sat
Zvučni signal je isključen.
Zvučni signal je uključen.
Možete promijeniti jačinu zvuka. Kada odaberete
status istovremeno se začuje pripadajuća
kombinacija zvučnih signala.
Ako nakon 13:00 sati želite prijeći s formata od 12
sati na format od 24 sata sukladno tome morate
prilagoditi polje s brojkama koje označavaju sate.
prikazuje 0.
Blokada uključivanja osigurava pećnicu od
neželjenog korištenja.
Blokada uključivanja ostaje uključena i nakon
nestanka napajanja.
51
Pečenje
Nježna obrada namirnica pogoduje
Vašem zdravlju.
Kolači, pizza, pommes frites i sl.
trebaju se peći samo dok ne poprime
zlatnožutu boju, a ne do tamno
smeđe boje.
Načini rada
Ovisno o pripremi možete koristiti Vrući
zrak plus U, Intenzivno pečenje O ili
Gornji/donji grijač V.
Kalup za pečenje
Odabir kalupa za pečenje ovisi o načinu
rada i pripremi.
– Vrući zrak plus U, Intenzivno
pečenje O:
lim a pečenje, univerzalni lim, kalupi za
pečenje od materijala prikladnog za
uporabu u pećnici.
– Gornji/donji grijač V:
Tamni i mat kalupi za pečenje od
crnog lima, tamnog emajla, naknadno
potamnjenog bijelog aluminija ili mat
aluminija; vatrostalne staklene posude;
kalupi sa slojevima.
Izbjegavajte svijetle kalupe od glatkog
materijala jer utječu na neravnomjernu i
slabu zapečenost u kalupu pa se jelo
možda uopće neće ispeći.
Kalupe za pečenje uvijek stavljajte na
–
rešetku.
Duguljaste četvrtaste ili izdužene
kalupe najbolje je položiti poprečno na
rešetku, kako bi raspodjela topline u
kalupu bila optimalna i kako bi se
postigao ravnomjerni rezultat pečena.
Pecite voćne kolače i visoke kolače na
–
univerzalnom limu.
Papir za pečenje, podmazivanje
Sav Miele pribor, poput lima za pečenje,
univerzalnog lima ili okruglog kalupa,
oplemenjen je slojem PerfectClean.
Površine oplemenjene slojem
PerfectClean načelno se ne trebaju
podmazivati ili oblagati papirom za
pečenje.
Papir za pečenje potreban je samo za
– lužnato pecivo jer natronska lužina
koja se upotrebljava kod pripreme
tijesta može oštetiti površinu
oplemenjenu slojem PerfectClean,
–
tijesta koja se zbog svog velikog udjela
bjelanjka mogu lako prilijepiti
(primjerice biskvit, beze ili makrone),
–
pripremu zamrznutih proizvoda na
rešetki.
52
Pečenje
Napomene vezane za tablicu
za pečenje
Temperatura 6
Načelno treba odabrati nižu temperaturu.
Kod temperatura viših od navedenih
skraćuje se vrijeme pečenja, no jelo može
biti vrlo neravnomjerno zapečeno, a
namirnica možda nije posvuda dobro
pečena.
Vrijeme pečenja +
Načelno nakon kratkog vremena
provjerite je li jelo pečeno.
Zabodite čačkalicu u tijesto. Ako na
čačkalici nema komadića tijesta, jelo je
pečeno.
Razina µ
Razina na koju umećete svoju namirnicu
ovisi o načinu rada i o broju limova.
Kolač iz kalupa (lim)140–160125–40
Mramorni kolač, kolač s orasima (kalup)140–160160–80
Voćni kolač s beze korom/preljevom (lim)140–160145–50
Voćni kolač (lim)140–160135–45
Voćni kolač (kalup)140–160155–65
Biskvit za tortu
1)
Sitno pecivo/Keksi
1)
(1 [2] lim/a)140–1601 [1+34)]20–25
140–160125–30
Rahlo tijesto
Biskvit za tortu140–160120–25
Mrvičasti kolač140–160145–55
1)
Sitno pecivo
Mali kolačići
(1 [2] lim/a)140–1601 [1+34)]15–25
1) 2)
(1 [2] lim/a)1401 [1+34)]25–40
Torta od sira140–160170–90
Pita s jabukama (kalup C 20 cm)
Prekriveni kolač od jabuka
1)
1) 2)
150195–110
150–170150–70
Torta od marelica s preljevom (kalup)140–160155–75
Pita–––
Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.
Ako nije drugačije određeno, navedeno vrijeme vrijedi ako prostor za pripremu jela nije
prethodno zagrijan. Ako je prostor za pripremu jela prethodno zagrijan, vrijeme se
skraćuje oko 10 minuta.
Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.
Tijesto za krafne1), princes krafne (1 [2] lim/a)150–1701 [1+34)]30–40
4)
Lisnato tijesto (1 [2] lim/a)160–1801 [1+3
]20–25
Pecivo od bjelanjaka, makroni (1 [2] lim/a)120–1401 [1+34)]25–50
Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.
Ako nije drugačije određeno, navedeno vrijeme vrijedi ako prostor za pripremu jela nije
prethodno zagrijan. Ako je prostor za pripremu jela prethodno zagrijan, vrijeme se
skraćuje oko 10 minuta.
Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.
U Vrući zrak plus / V Gornji/donji grijač / O Intenzivno pečenje
6 Temperatura / µ Razina / + Vrijeme pripreme
1) Za vrijeme faze zagrijavanja nemojte odabrati način rada Brzo zagrijavanje S.
2) Postavke vrijede i za preporuke prema EN 60350.
3) Prethodno zagrijte prostor za pripremu jela.
4) Lim izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno
potamnila.
5) Postavite rešetku na dno pećnice i na nju stavite posudu.
57
Pečenje
Načini rada
Ovisno o pripremi možete koristiti Vrući
zrak plus U ili Gornji/donji grijač V.
Posuđe
Možete upotrijebiti svako posuđe koje je
prikladno za korištenje u pećnici:
Pekač, dublja posuda za pečenje,
posuda od vatrostalnog stakla, crijevo ili
vrećica za pečenje, glineni lonac,
univerzalni lim, rešetka i/ili lim za roštilj i
pečenje (ako postoji) na univerzalnom
limu.
Preporučamo pečenje u pekaču jer
ostaje dovoljno soka od pečenja za
pripremu umaka.
Osim toga prostor za pripremu jela ostaje
čišći nego kod pečenja na rešetki.
Napomene za tablicu pečenja
Temperatura 6
Općenito birajte nižu temperaturu.
Kod temperatura viših od navedenih
meso potamni, no ne ispeče se.
Za funkciju Vrući zrak plus U odaberite
oko 20° C nižu temperaturu nego za
Gornji/donji grijač V.
Kod komada mesa koji su teži od 3 kg
podesite oko 10 °C nižu temperaturu
nego što je navedeno u tablici pečenja.
Proces pečenja traje nešto dulje, ali meso
će se ravnomjerno ispeći i neće dobiti
predebelu koru.
Kod pečenja na rešetki podesite oko
10 °C nižu temperaturu nego kod
pečenja u pekaču.
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijavanje općenito nije
potrebno, osim za pripremu rozbifa i filea.
58
Pečenje
Vrijeme pečenja +
Vrijeme pripreme možete odrediti na
način da, ovisno o vrsti mesa, debljinu
pečenja [cm] pomnožite s vremenom po
cm visine [min/cm]:
12–15 min./cm
Rozbif/file: 8–10 min./cm
Vrijeme pečenja duboko zamrznutog
mesa po kilogramu se produžuje za oko
20 minuta. Duboko zamrznuto meso
težine oko 1,5 kg možete peći bez
prethodnog odmrzavanja.
Općenito nakon nekog vremena
provjerite je li jelo pečeno.
Razina µ
Općenito koristite razinu 1.
Savjeti
Gratiniranje
Smeđa boja dobiva se na kraju pečenja.
Meso će dobiti dodatnu intenzivnu
smeđu boju ako nakon polovice vremena
pečenja s posude skinete poklopac.
Vrijeme mirovanja
Po završetku pečenja izvadite jelo iz
prostora za pripremu jela, zamotajte
aluminijskom folijom i ostavite da odstoji
oko 10 minuta. Tako će kod rezanja izaći
manje soka od pečenja.
Pečenje peradi
Perad će dobiti hrskavu koricu ako se
10 minuta prije kraja pečenja premaže
vodom s malo soli.
59
Pečenje
Tablica pečenja
Meso/Riba
Goveđe pečenje, oko 1 kg
Goveđi file/rozbif, oko 1 kg
Pečena divljač, oko 1 kg
Svinjsko pečenje/Rolana pečenka, oko 1 kg
Svinjsko pečenje s kožom, oko 2 kg
Dimljena svinjetina, oko 1 kg
Mesna štruca, oko 1 kg
Teleće pečenje, oko 1,5 kg
Janjeći but, oko 1,5 kg
1)
2)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
2)
Janjeći hrbat, oko 1,5 kg
Perad, 0,8 – 1 kg
Perad, oko 2 kg
Perad, nadjevena, oko 2 kg
Perad, oko 4 kg
Riba u komadu, oko 1,5 kg
Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.
Vrijeme vrijedi za prethodno nezagrijanu pećnicu.
Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.
Podaci o temperaturi odnose se na pripremu u otvorenom pekaču.
Temperaturu podesite za 10 °C niže ako pečenje pripremate izravno na univerzalnom
limu ili na rešetki s univerzalnim limom.
1) Prvo pripremajte s poklopcem. Nakon pola vremena uklonite poklopac i dodajte oko 0,5 l
tekućine.
2) Prostor za pripremu jela prethodno zagrijte. Za to nemojte odabrati način rada Brzo
zagrijavanje S.
3) Nakon pola vremena podlijte sa oko 0,5 l tekućine.
µ+
[min]
6
[°C]
µ+
[min]
61
Priprema jela na niskim temperaturama
Ovaj postupak pripremanja jela idealan je
za osjetljive komade govedine, svinjetine,
teletine i janjetine.
Najprije kratko pecite meso na vrlo
visokoj temperaturi i sa svih strana
ravnomjerno.
Potom meso stavite u prethodno zagrijan
prostor za pripremu jela, gdje će se na
nižoj temperaturi i kod duljeg vremena
pripreme do kraja ispeći nježno i blago.
Pritom se meso opušta. Sok u
unutrašnjosti počinje cirkulirati i
ravnomjerno se raspoređuje sve do
vanjskih slojeva.
Rezultat pečenja je ukusan i sočan.
Savjeti
– Upotrebljavajte samo dobro omekšano
svježe meso bez žila i masnih rubova.
Kosti treba prethodno izvaditi..
– Kada meso želite zapeći, koristite
masnoću koja se može zagrijati na
visokim temperaturama (primjerice
rastopljen maslac, biljno ulje).
Tijek
Koristite univerzalni lim s položenom
rešetkom.
Za prethodno zagrijavanje nemojte
koristiti način rada Brzo
zagrijavanje S.
Umetnite univerzalni lim s rešetkom u
^
razinu 1.
Odaberite način rada Gornji/donji
^
grijač V i temperaturu od 130 °C.
Prostor za pripremu jela, rešetku i
^
univerzalni lim prethodno zagrijete oko
15 minuta.
^ Dok se prostor za pripremu jela
zagrijava zapecite meso sa svih strana
na ploči za kuhanje.
,
Opasnost od opeklina!
Za umetanje ili vađenje vrućih jela ili za
vrijeme bilo kakvih postupaka u
vrućem prostoru za pripremu jela,
navucite kuhinjske rukavice.
–
Nemojte prekrivati meso tijekom
pripreme.
Vrijeme pripreme iznosi oko 2–4 sata i
ovisi o težini i veličini mesa, kao i o
željenom stupnju pripreme i zapečenosti.
62
^
Zapečeno meso položite na rešetku.
^
Temperaturu smanjite na 100 °C.
^
Ispecite meso do kraja.
Kod uređaja sa satom, možete podesiti
da se postupak pripreme automatski
isključi (pogledajte poglavlje "Sat –
Podešavanje vremena pripreme").
Priprema jela na niskim temperaturama
Nakon postupka pripreme
Zbog niskih temperatura pripreme i
unutrašnjosti mesa,
meso možete odmah rezati. Vrijeme
–
mirovanja nije potrebno.
na rezultat pripreme neće utjecati ako
–
meso po isteku vremena pripreme još
ostane u prostoru za pripremu jela. Do
posluživanja bez problema može ostati
toplo.
meso će imati optimalnu temperaturu
–
za posluživanje. Posložite ga na
prethodno zagrijane tanjure i poslužite
s vrlo vrućim umakom kako se ne bi
prebrzo ohladilo.
temperature jezgre možete koristiti
termometar za hranu.
120–15057
180–24069
Tempe
ratura
jezgre*
*
[°C]
-
63
Priprema jela na roštilju
Opasnost od opekotina!
,
Ako roštilj pripremate kod otvorenih
vrata vrući zrak koji izlazi iz prostora
za pripremu jela ne vodi se i ne hladi
automatski preko ventilatora za
hlađenje. Upravljački elementi postaju
vrući.
Kod pečenja na roštilju zatvorite vrata.
Posuđe
Načini rada
Roštilj Y
Za pečenje tankih komada i ako jelo
treba zapeći.
Cijeli gornji grijač/roštilj postaje užaren
(crven), kako bi se proizvela potrebna
toplina.
Roštilj s kruženjem zraka \
Za pečenje namirnica velikog promjera,
primjerice pilića.
Naizmjenično se uključuju gornji
grijač/roštilj i ventilator.
Upotrebljavajte univerzalni lim s
položenom rešetkom ili lim za roštilj i
pečenje (ako postoji).
Lim za roštilj i pečenje štiti da sok od
pečenja mesa ne sagori te kako bi se
mogao upotrijebiti.
Ne koristite lim za pečenje.
64
Priprema jela na roštilju
Napomene za tablicu za roštilj
Temperatura 6
Općenito birajte nižu temperaturu.
Kod temperatura viših od navedenih
meso potamni, no ne ispeče se.
Za tanke namirnice načelno se
preporučuje postavka Y, a za namirnice
većeg promjera maksimalno 240 °C.
Prethodno zagrijavanje
Za roštilj se preporučuje prethodno
zagrijavanje.
Gornji grijač/roštilj prethodno zagrijte oko
5 minuta sa zatvorenim vratima.
Razina µ
Razinu odaberite ovisno o debljini
namirnice.
– Tanka hrana koja se peče na roštilju:
razina 3/4
– Namirnice većeg promjera: razina 2/3
Vrijeme pripreme na roštilju +
Provjera pečenosti
Kada želite provjeriti koliko je meso
pečeno, meso pritisnite žlicom:
rare/
engleski:
medium/
srednje
pečeno:
well
done/jače
pečeno:
Općenito nakon nekog vremena
provjerite je li namirnica pečena.
Ako je meso još jako
elastično, još je crveno
iznutra.
Ako meso malo popušta,
iznutra je ružičasto.
Ako meso još jedva
popušta, u potpunosti je
pečeno.
Savjet
Ako površina većih komada mesa
poprimi intenzivnu smeđu boju, ali
unutrašnjost još nije pečena, hranu
umetnite na nižu razinu ili pecite dalje pri
nižoj temperaturi. Tako površina neće
suviše potamniti.
–
Tanki komadi mesa/ribe trebaju za
svaku stranu oko 6–8minuta.
Deblji komadi trebaju za svaku stranu
nešto duže vremena.
Pazite da komadi budu otprilike
jednake debljine tako da vrijeme
pripreme na roštilju ne bude različito.
–
Jelo po mogućnosti okrenite nakon
polovice vremena pečenja.
65
Priprema jela na roštilju
Priprema roštilja
Meso operite pod hladnom tekućom
vodom i osušite. Komade mesa nemojte
soliti prije pečenja na roštilju jer će inače
izgubiti sok.
Svježe meso možete premazati uljem.
Nemojte koristiti druge masnoće jer
mogu previše potamniti ili stvaraju dim.
Tanku ribu i komade ribe očistite i
posolite. Možete ih i nakapati sokom od
limuna.
Priprema jela na roštilju
Odaberite način rada i temperaturu.
^
Gornji grijač/roštilj prethodno zagrijte
^
oko 5 minuta sa zatvorenim vratima.
Opasnost od opeklina!
,
Za umetanje ili vađenje vrućih jela ili za
vrijeme bilo kakvih postupaka u
vrućem prostoru za pripremu jela,
navucite kuhinjske rukavice.
Stavite namirnice na rešetku.
^
Jelo koje pripremate na roštilju gurnite
^
u odgovarajuću razinu (pogledajte
tablicu za pečenje na roštilju).
Ako pečete na razini 1 do 3, lim za
roštilj i pečenje (ako postoji) i rešetku
stavite na univerzalni lim i dijelove
zajedno umetnite.
Ako pečete na razini 4, na tu razinu
umetnite samo rešetku, a univerzalni
lim zajedno s limom za roštilj i pečenje
(ako postoji) u razinu 1.
66
^
Zatvorite vrata.
^
Jelo po mogućnosti okrenite nakon
polovice vremena pečenja.
Priprema jela na roštilju
Tablica za roštilj
Podaci o preporučenom načinu rada navedeni su debelo otisnutim slovima.
Ako nije drugačije navedeno, gornji grijač/roštilj prethodno zagrijte oko 5 minuta sa
zatvorenim vratima.
Jelo po mogućnosti okrenite nakon polovice vremena.
Nakon nekog vremena provjerite jelo koje pripremate na roštilju.
24060–7020060–70
Svinjska koljenica, oko 1 kg1––20095–100
Rozbif, goveđi file, oko 1 kg1––25025–35
Y Roštilj / \ Roštilj s kruženjem zraka / µ Razina / 6 Temperatura / + Vrijeme pripreme na
roštilju
1) Kod primjene načina rada Roštilj Y postavke vrijede i za preporuke u skladu s EN 60350.
2) Gornji grijač/roštilj nemojte prethodno zagrijavati.
3) Ako namirnicu pripremate na razini 4, na tu razinu umetnite samo rešetku, a univerzalni lim s
limom za roštilj i pečenje (ako postoji) na razinu 1.
4) Za način rada Roštilj s kruženjem zraka \ koristite razinu 2.
67
Odmrzavanje
Za nježno odmrzavanje namirnica
koristite način rada Odmrzavanje P.
U ovom načinu rada uključuje se samo
ventilator i pokreće kruženje zraka u
prostoru za pripremu jela pri sobnoj
temperaturi.
Opasnost od salmonele!
,
Kod odmrzavanja piletine posebno
pazite na čistoću. Nemojte
upotrebljavati tekućinu nastalu tijekom
odmrzavanja.
Savjeti
– Zamrznute namirnice odmrzavajte bez
ambalaže na univerzalnom limu ili u
zdjeli.
– Za odmrzavanje peradi koristite
univerzalni lim s položenom rešetkom.
Tako hrana neće ležati u tekućini
nastaloj odmrzavanjem.
– Meso, perad ili ribu prije pripreme ne
morate odleđivati do kraja.
Dovoljno je da se odledi površinski sloj
koji postaje dovoljno mekan da može
upiti začine.
Vrijeme odmrzavanja
Vrijeme ovisi o vrsti i težini zamrznutih
namirnica:
Zamrznuta
namirnica
Piletina80090–120
Meso50060–90
Pečenice50030–50
Riba1 00060–90
Jagode30030–40
Kolač s
maslacem
Kruh50030–50
Težina
[g]
1 00090–120
50020–30
Vrijeme
[min]
68
Ukuhavanje
Posude za ukuhavanje
Opasnost od ozljeda!
,
U zatvorenim se limenkama prilikom
zagrijavanja stvara previsoki tlak, zbog
kojeg mogu prsnuti.
Pećnicu nemojte koristiti za
ukuhavanje ili zagrijavanje limenki.
Koristite samo posebne staklenke koje
možete nabaviti u specijaliziranim
prodavaonicama:
staklenke za ukuhavanje,
–
staklenke s navojnim čepom.
–
Ukuhavanje voća i povrća
Preporučamo način rada Vrući zrak
plus U.
Podaci vrijede za 5 staklenki sa
1 l sadržaja.
^ Univerzalni lim umetnite u razinu 1 i na
njega postavite staklenke.
^ Odaberite način rada Vrući zrak
plus U i temperaturu od 150–170 °C.
^
Pričekajte dok se u staklenkama ne
pojave mjehurići, odnosno dok u
staklenkama nastanu ravnomjerni
mjehurići.
Na vrijeme smanjite temperaturu da
izbjegnete prekuhavanje.
Voće/Krastavci
Regulator načina rada okrenite na
^
svjetlo T, čim u staklenkama
ugledate mjehuriće. Staklenke ostavite
u toplom prostoru za pripremu jela još
25–30 minuta.
Povrće
Temperaturu smanjite na 100 °C, čim u
^
staklenkama ugledate mjehuriće.
Vrijeme
ukuhavanja
[min]
Šparoge, mrkva60–90
Grašak, grah90–120
^ Nakon ukuhavanja okrenite regulator
na svjetlo T i staklenke ostavite još
25–30 minuta u toplom prostoru za
pripremu jela.
Nakon ukuhavanja
,
Opasnost od opeklina!
Navucite kuhinjske rukavice kod
vađenja staklenki.
^
Izvadite staklenke iz prostora za
pripremu jela.
^
Ostavite ih da odstoje oko 24 sata
pokrivene krpom na mjestu bez
propuha.
^
Na kraju provjerite jesu li sve staklenke
zatvorene.
69
Sušenje/Isušivanje
Sušenje i isušivanje je tradicionalan način
konzerviranja voća, nekog povrća i
začina.
Pretpostavka je da je voće i povrće
svježe i zrelo te da nije nagnječeno.
Pripremite namirnicu koju ćete sušiti.
^
Jabuke eventualno ogulite, izvadite srž
–
i narežite na ploške debljine oko 0,5
cm.
Iz šljiva eventualno izvadite koštice.
–
Kruške ogulite, očistite koštice i
–
narežite na trakice.
– Banane ogulite i narežite na tanke
ploške.
– Gljive očistite, prepolovite ili narežite na
ploške.
Namirnica
koja se suši
Voće2–8 sati
Povrće3–8 sati
Začinsko bilje*50–60 minuta
* Za začinsko bilje koristite način rada
Gornji/donji grijač V.
Temperaturu smanjite ako se u
^
prostoru za pripremu jela stvaraju
kapljice vode.
Opasnost od opeklina!
,
Navucite kuhinjske rukavice kod
vađenja namirnica koje sušite.
^ Osušeno voće ili povrće ostavite da se
ohladi.
Vrijeme sušenja
– Peršin ili kopar otkinite s deblje stapke.
^ Namirnicu koju sušite ravnomjerno
rasporedite po univerzalnom limu.
^ Odaberite način rada Vrući zrak
plus U ili Gornji/donji grijač V.
^
Odaberite temperaturu od 80–100 °C.
^
Univerzalni lim gurnite u razinu 1.
Kod funkcije Vrući zrak plus U
istovremeno možete sušiti u razinama
1+3.
70
Isušeno voće mora biti sasvim suho, ali
mekano i elastično. Kada ga
prepolovite ili razrežete iz njega više ne
smije izlaziti sok.
^
Spremite ga u dobro zatvorene
staklenke ili limenke.
Duboko zamrznuti proizvodi/Gotova jela
Savjeti
Kolači, pizza, baguette
Ove duboko zamrznute proizvode
–
pecite na rešetku na koju ste položili
papir za pečenje.
Kod pripreme duboko zamrznutih
namirnica lim za pečenje ili univerzalni
lim mogu se tako jako deformirati, da
se vrući eventualno više ne mogu
izvaditi iz prostora za pripremu jela.
Svako iduće korištenje za posljedicu
će imati daljnju deformaciju.
Od temperatura navedenih na
–
pakiranju odaberite onu nižu.
Pommes frites, kroketi i sl.
– Ove duboko zamrznute proizvodi
možete peći na limu za pečenje ili
univerzalnom limu.
Za nježno pečenje tih duboko
zamrznutih proizvoda ispod njih
postavite papir za pečenje.
– Od temperatura navedenih na
pakiranju odaberite onu nižu.
Priprema
Nježna obrada namirnica pogoduje
Vašem zdravlju.
Kolači, pizza, pommes frites i sl.
trebaju se peći samo dok ne poprime
zlatnožutu boju, a ne do tamno
smeđe boje.
Odaberite način rada i temperaturu
^
navedenu na pakiranju.
Prethodno zagrijte prostor za pripremu
^
jela.
^ Jelo umetnite u prethodno zagrijan
prostor za pripremu jela, na razinu koja
je preporučena na pakiranju.
^ Jelo provjerite nakon kraćeg vremena
od onih koje se preporučuju na
pakiranju.
–
Nekoliko puta okrenite namirnicu koju
pripremate.
71
Gratiniranje
Način rada Gratiniranje K prikladan je za pripremu nabujaka i gratiniranih jela kod
kojih se površina treba zapeći.
Jelo6
[°C]
Lazanje190145–60
Gratinirani krumpir180155–65
Nabujak od povrća180155–65
Nabujak od tjestenine180140–50
6 Temperatura / µ Razina / + Vrijeme pripreme
U tablici su navedeni neki primjeri uporabe.
Kod pripreme drugih recepata možete se orijentirati prema temperaturama i vremenu
za Vrući zrak plus U.
µ+
[min]
72
Opasnost od opekotina! Grijači
,
moraju biti isključeni. Prostor za
pripremu jela mora biti ohlađen.
Opasnost od ozljeda! Para
,
parnog čistača može doprijeti do
dijelova pod naponom i uzrokovati
kratki spoj. Za čišćenje pećnice
nemojte nikada upotrebljavati parni
čistač.
Sve površine mogu promijeniti boju ili
se promijeniti ako koristite neprikladna
sredstvima za čišćenje.
Prednja stjenka pećnice posebno je
osjetljiva na sredstva za čišćene
pećnice i sredstva za uklanjanje
kamenca.
Ostatke sredstva za čišćenje odmah
uklonite.
Čišćenje i održavanje
abrazivna sredstva za čišćenje (npr.
–
prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,
kamen za čišćenje),
sredstva za čišćenje koja sadrže
–
otapala,
sredstva za čišćenje nehrđajućeg
–
čelika,
sredstva za čišćenje perilica za
–
posuđe,
sredstva za čišćenje stakla,
–
sredstvo za čišćenje staklokeramičkih
–
ploča za kuhanje,
– grube četke i spužvice za ribanje (npr.
spužvice za čišćenje lonaca) ili
korištene spužvice s ostacima
sredstva za ribanje,
Sve površine su osjetljive na
ogrebotine. Staklene površine mogu i
pucati zbog ogrebotina.
Neprikladna sredstva za
čišćenje
Kako ne biste oštetili površine, za
čišćenje nemojte upotrebljavati
–
sredstva za čišćenje koja sadrže sodu,
amonijak, kiseline ili klor,
–
sredstva za čišćenje kamenca na
prednjoj stjenci pećnice,
– točkasto čišćenje s mehaničkim
sredstvima za čišćenje,
–
sredstvo za čišćenje pećnice*,
–
spirale od plemenitog čelika*.
* za tvrdokorna zaprljanja na emajliranoj
površini oplemenjenoj slojem
PerfectClean
73
Čišćenje i održavanje
Ako zaprljanja ostanu duže vrijeme, u
određenim uvjetima ne mogu se više
ukloniti.
Ako učestalo koristite pećnicu koju u
međuvremenu ne čistite, mogu nastati
zaprljanja koja ćete teže ukloniti.
Zaprljanja je najbolje odmah ukloniti.
Pribor nije prikladan za pranje u perilici
posuđa.
Savjeti
– Mrlje od soka od voća i tijesta za
kolače, koje se prelilo iz kalupa lakše
ćete ukloniti dok je prostor za pripremu
jela još topao.
– Za jednostavnije čišćenje vrata možete
skinuti i ukloniti, rešetku za prihvat s
FlexiClip teleskopskim vodilicama (ako
postoje) možete izvaditi, katalitički
emajliranu stražnju stjenku izvaditi, a
gornji grijač/roštilj možete spustiti.
Normalna zaprljanja
Informacije o čišćenju stražnje stjenke
naći ćete u poglavlju "Zaprljanja
katalitički emajlirane stražnje stjenke".
Uobičajena zaprljanja najbolje je
^
odmah očistiti toplom vodom,
sredstvom za ručno pranje posuđa i
čistom spužvastom krpom ili čistom,
vlažnom krpom od mikrovlakana.
Čistom vodom temeljito uklonite
^
ostatke sredstva za pranje. To je
posebno važno za dijelove
oplemenjene slojem PerfectClean, jer
ostaci sredstva za čišćenje utječu na
učinak protiv prianjanja hrane.
^ Sve površine na kraju osušite mekom
krpom.
Čišćenje brtve
Oko prostora za pripremu jela nalazi se
brtva za staklo koja služi kao izolacija
prema unutarnjoj strani vrata.
74
Brtva može ispucati zbog ostataka
masnoće.
^
Najbolje je da brtvu očistite nakon
svake pripreme jela.
Zbog sokova od voća koji se
prelijevaju ili ostataka od pečenja na
emajliranim površinama mogu nastati
trajne promjene u boji ili matirana
mjesta. To međutim ne ugrožava
uporabna svojstva. Nemojte
pokušavati silom ukloniti te
mrlje.Upotrijebite samo opisana
pomoćna sredstva.
Jako zapečene ostatke uklonite
^
strugalicu za staklo ili spiralom od
plemenitog čelika (npr. Spontex
Spirinett).
Sredstvo za čišćenje pećnica oštetiti
će katalitički emajl. Prije no što
primijenite sredstvo za čišćenje
pećnica uklonite sve katalitički
emajlirane dijelove.
Na tvrdokorna zaprljanja na emajliranoj
^
površini oplemenjenoj slojem
PerfectClean nanesite Miele sredstvo
za čišćenje pećnice. Površina mora biti
hladna. Sredstvo pustite da djeluje
prema uputama na pakiranju.
Sredstva za čišćenje pećnice drugih
proizvođača nanose se samo na
hladne površine i ostavljaju se djelovati
samo 10 minuta.
Nakon što ste sredstvo pustili da
^
djeluje dodatno možete upotrijebiti
grubu stranu spužvice za pranje
posuđa.
^ Ostatke sredstva za čišćenje pećnice
dobro isperite čistom vodom i osušite
površine.
75
Čišćenje i održavanje
Tvrdokorna zaprljanja na
FlexiClip teleskopskim
vodilicama
Posebna mast FlexiClip teleskopskih
vodilica ispire se pranjem u perilici
posuđa, čime slabi izvlačenje vodilica.
FlexiClip teleskopske vodilice nikada
ne perite u perilici posuđa.
Kod tvrdokornih zaprljanja površine ili
kada se kuglični ležaj zalijepi jer se preko
njega prolio voćni sok, postupite kako
slijedi:
^ FlexiClip teleskopske vodilice kratko
namočite u otopinu vruće vode i
deterdženta (oko 10 minuta). Po
potrebi dodatno koristite grubu stranu
spužvice za pranje posuđa. Kuglični
ležaj možete očistiti mekom četkicom.
Nakon čišćenja može doći do
promjene boje, ali time nisu ugrožena
uporabna svojstva.
Katalitički emajl se pri visokim
temperaturama sam čisti od zaprljanja od
prskanog ulja i masti.
Što je viša temperatura, to je postupak
djelotvorniji.
Katalitički emajl gubi svojstva
samočišćenja uslijed primjene
abrazivnih sredstava, grubih četki i
spužvica kao i raspršivača za čišćenje
pećnica.
Uvijek izvadite katalitički emajlirane
dijelove, prije nego što upotrijebite
sredstvo za čišćenje pećnica.
Uklanjanje zaprljanja koja su
posljedica začina, šećera i sličnoga
^ Izvadite stražnju stjenku (pogledajte
poglavlje "Čišćenje i održavanje –
Rastavljanje stražnje stjenke").
^ Očistite ručno s toplom vodom i
sredstvom za ručno pranje posuđa i
mekom četkom.
76
^
Stražnju stjenku temeljito isperite.
Ostavite da se osuši prije no što ju
ponovo postavite.
Uklanjanje zaprljanja od prskanog
ulja i masti
Iz prostoru za pripremu jela izvadite sav
^
pribor (uključujući rešetku za prihvat).
Prije no što pokrenete katalitičko
^
čišćenje, uklonite gruba zaprljanja s
unutarnje strane vrata i površina
oplemenjenih slojem PerfectClean,
kako zaprljanja ne bi sagorjela.
Odaberite način rada Vrući zrak plus
^
U i 250 °C.
Barem 1 sat zagrijavajte prazan prostor
^
za pripremu jela.
Trajanje ovisi o stupnju zaprljanja.
Ako je katalitički sloj jako zaprljan
uljima i mastima, tada se za vrijeme
procesa čišćenja može stvoriti film u
prostoru za pripremu jela.
Čišćenje i održavanje
Opasnost od opeklina! Prije
,
ručnog čišćenja pričekajte da se
prostor za pripremu jela ohladi.
Unutarnju stranu vrata i prostor za
^
pripremu jela zatim očistite toplom
vodom, sredstvom za ručno pranje
posuđa i čistom spužvastom krpom ili
čistom, vlažnom krpom od
mikrovlakana.
Svako sljedeće zagrijavanje pri visokim
će temperaturama postepeno ukloniti
još postojeća zaprljanja.
77
Čišćenje i održavanje
Demontaža vrata
Vrata su povezana držačima šarki.
Prije nego što se vrata mogu skinuti s tih
držača, prvo morate osloboditi blokade
na šarkama.
^ Vrata otvorite u cijelosti.
Vrata nikada nemojte izvlačiti iz držača
u vodoravnom položaju, jer oni
udaraju u uređaj.
Vrata iz držača nikada ne povlačite za
ručku vrata, jer se može slomiti.
Zatvorite vrata do kraja.
^
^
Oslobodite deblokade tako da ih
okrenete do kraja.
78
^
Obuhvatite vrata sa strane i izvucite ih
prema gore iz držača. Pazite da se
vrata ne zaglave u krivom položaju.
Rastavljanje vrata
Vrata su sa svih strana zaštićena brtvama
koje spriječavaju prodor zraka iz prostora
za pripremu jela.
Čišćenje i održavanje
Opasnost od ozljeda!
,
Vrata uvijek skinite prije nego što ih
rastavite.
Ako se uslijed nepogodnih okolnosti u
prostoru između ploča vrata ipak nataloži
prljavština, možete ukloniti vrata i očistiti
unutarnje strane ploča.
Ogrebotine mogu uništiti staklo vrata.
Za čišćenje ploča vrata ne
upotrebljavajte abrazivna sredstva,
grube spužve ili četke ni oštre metalne
strugalice jer mogu izgrebati površinu.
Prilikom čišćenja stakla vrata u obzir
uzmite i napomene koje se odnose na
prednju stranu pećnice.
Sredstvo za čišćenje pećnica oštetit
će površinu aluminijskih profila. Te
dijelove očistite samo toplom vodom,
sredstvom za ručno pranje posuđa i
čistom, spužvastom krpom ili čistom,
vlažnom krpom od mikrovlakana.
Rastavljene ploče vrata pospremite na
sigurno mjesto da ne dođe do
lomova.
Vanjsku ploču vrata položite na meku
^
podlogu (npr. na kuhinjsku krpu), kako
bi se izbjegle ogrebotine. Bilo bi dobro
da se ručka na vratima položi pored
ruba stola, kako bi staklena ploča vrata
ravno ležala na stolu i da ne dođe do
njenog pucanja prilikom čišćenja.
^
Odvrnite torx vijke te skinite vodilice i
letvicu zajedno s brtvom.
Sad možete ukloniti ploču s unutrašnjosti
vrata i srednju ploču.
79
Čišćenje i održavanje
Unutarnju ploču vrata blago podignite
^
i izvucite iz plastične letvice.
Ploče vrata i ostale dijelove očistite
^
toplom vodom, sredstvom za ručno
pranje posuđa i čistom spužvastom
krpom ili čistom, vlažnom krpom od
mikrovlakana.
Dijelove osušite mekom krpom.
^
Nakon toga ponovno pažljivo sastavite
vrata:
^
Izvucite srednju ploču vrata.
Pritom se mogu osloboditi profili za
brtvljenje koji su nataknuti na gornjem
kraju ploče vrata desno i lijevo u blizini
vodilica. Ti profili osiguravaju ploču vrata
kako ne bi iskliznula iz okvira.
80
^ Malo umetnite srednju ploču vrata i
postavite brtvene profile. Potom ploču
vrata umetnite u cijelosti.
Čišćenje i održavanje
Bočne brtve za unutarnju ploču vrata
^
postavite u predviđene utore.
^
Unutarnju ploču vrata postavite s mat
otisnutom stranom prema dolje.
Pritom pazite da bočne brtve ne
iskliznu i da se ploča vrata gurne što je
dublje moguće.
^ Letvicu s brtvom postavite ispred ploče
vrata.
Ispravan položaj brtve osigurava da
kod pripreme jela vrući zrak iz pećnice
neće dospjeti u vrata.
^
Postavite vodilice i pričvrstite letvicu.
81
Čišćenje i održavanje
Ugradnja vrata
^ Obuhvatite vrata sa strane i postavite
ih na držače.
Pazite da se vrata ne zaglave u krivom
položaju.
Vrata otvorite u cijelosti.
^
Deblokade se moraju obavezno
ponovno zatvoriti, jer bi se u
protivnom vrata mogla osloboditi iz
držača i oštetiti.
^ Deblokade ponovno zatvorite tako da
ih okrenete do kraja u vodoravni
položaj.
82
Demontaža rešetki za prihvat s
teleskopskim vodilicama
FlexiClip
Opasnost od povreda!
,
Pećnicu nemojte koristiti bez
ugrađene vodilice za prihvat.
Rešetku za prihvat možete skinuti
zajedno s FlexiClip teleskopskim
vodilicama (ako postoje).
Ako FlexiClip teleskopske vodilice želite
posebno skinuti, slijedite upute u
poglavlju "Oprema – Postavljanje i
rastavljanje FlexiClip-teleskopskih
vodilica".
Opasnost od opekotina!
,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor
za pripremu jela mora biti ohlađen.
Čišćenje i održavanje
Povucite vodilicu za prihvat sprijeda iz
^
pričvršćenja (1.) i izvadite je (2.).
Ugradnja se vrši obrnutim redoslijedom.
^ Pažljivo ugradite dijelove.
83
Čišćenje i održavanje
Rastavljanje stražnje stjenke
Opasnost od povreda!
,
Pećnicu nemojte koristiti bez
ugrađene stražnje stjenke.
U svrhu čišćenja stražnju stjenku možete
ukloniti.
Opasnost od opekotina!
,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor
za pripremu jela mora biti ohlađen.
Pećnicu isključite iz električne mreže.
^
Za to izvucite utikač iz utičnice ili
isključite osigurač električne instalacije,
Grijači moraju biti isključeni. Prostor
za pripremu jela mora biti ohlađen.
Uklonite vodilice za prihvat.
^
^ Otpustite maticu.
Gornji grijač/roštilj nikada ne gurajte
prema dolje na silu.
Čišćenje i održavanje
^ Pažljivo spustite gornji grijač/roštilj.
Sada možete očistiti gornju ploču
prostora za pripremu jela.
^
Podignite gornji grijač/roštilj i ponovo
pričvrstite maticu.
^
Postavite vodilice za prihvat.
85
U slučaju problema
Većina problema, koji se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti. Sljedeći
pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje.
Ako ne možete pronaći ili ukloniti uzrok problema, obratite se servisu (pogledajte
korice).
Opasnost od ozljeda!
,
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti
za korisnika za koje Miele ne preuzima odgovornost.
Instaliranje, održavanje i popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Nikada sami ne otvarajte kućište pećnice.
ProblemUzrok i rješenje
Zaslon je taman.Pećnica nema struje.
^ Provjerite je li osigurač električne instalacije isključen.
Pozovite električara ili servis.
Prostor za pripremu
jela nije vruć.
Odabrali ste samo način rada ili temperaturu.
^ Odaberite način rada i temperaturu.
Provjerite je li osigurač električne instalacije isključen.
Pozovite električara ili servis.
86
ProblemUzrok i rješenje
Kod pećnica sa satom
na zaslonu treperi i2:00.
Došlo je do prekida u napajanju.
Ponovo postavite aktualno vrijeme (pogledajte poglavlje
^
"Prva uporaba"). Nanovo morate podesiti i vremena za
postupke pripreme jela.
U slučaju problema
Na zaslonu se
neočekivano pojavljuje
0:00 i istovremeno
treperi T. Eventualno se
oglašava i zvučni signal.
Nakon završenog
postupka pripremanja
hrane čuje se rad
uređaja.
Na katalitičkom emajlu
ima zaprljanja.
Pećnica je radila neočekivano dugo te se aktiviralo
sigurnosno isključenje.
Okrenite regulator za odabir načina rada na poziciju 0.
^
Pećnica je odmah potom spremna za rad.
Uključio se ventilator.
Ventilator se automatski isključuje kad se prostor za
pripremu jela ohladi ispod određene temperature.
Zaprljanja koja su posljedica začina, šećera i sličnoga ne
mogu se ukloniti katalitičkim procesom čišćenja.
Izvadite katalitički emajlirane dijelove i zaprljanja uklonite s
toplom vodom, sredstvom za ručno pranje posuđa i
mekom četkom (pogledajte poglavlje "Zaprljanja katalitički
emajlirane stražnje stjenke").
87
U slučaju problema
ProblemUzrok i rješenje
Kolač/pecivo i nakon
isteka vremena, koje je
navedeno u tablici za
pečenje, još nije
ispečen(o).
Odabrana temperatura drugačija je od navedene u
receptu.
Odaberite temperaturu navedenu u receptu.
^
Količine sastojaka drugačije su od navedenih u receptu.
Provjerite jeste li promijenili recept. Dodavanjem više
^
vode ili jaja tijesto je vlažnije i treba duže vrijeme
pečenja.
Kolač/pecivo nema
ravnomjernu smeđu
boju.
FlexiClip teleskopske
vodilice teško se
postavljaju ili izvlače.
Odabrana je pogrešna temperatura ili razina.
Uvijek postoji izvjesna razlika u boji. Ako je riječ o velikoj
^
razlici provjerite jeste li odabrali pravu temperaturu i
razinu.
Materijal ili boja kalupa nisu usklađeni s načinom rada.
^ Za gornji/donji grijač V nisu baš prikladni svijetli ili bijeli
kalupi.
Koristite mat, tamne kalupe.
Kuglični ležajevi FlexiClip teleskopskih vodilica nisu
dovoljno podmazani.
^ Kuglični ležaj podmažite s posebnom Miele masti.
Samo je posebna mast Miele usklađena s visokim
temperaturama u prostoru za pripremu jela. Druge vrste
masti mogu se skrutiti prilikom zagrijavanja pećnice i
slijepiti FlexiClip vodilice.
Posebnu mast Miele možete nabaviti u Miele
prodavaonicama ili u Miele servisu.
88
ProblemUzrok i rješenje
Osvjetljenje prostora za
pripremu jela se ne
uključuje.
Halogena žarulja je neispravna.
Opasnost od opekotina!
Grijači moraju biti isključeni. Prostor za pripremu jela
mora biti ohlađen.
Pećnicu isključite iz električne mreže. Za to izvucite
^
utikač iz utičnice ili isključite osigurač električne
instalacije,
^ Odvrnite poklopac žarulje okretanjem za četvrtinu kruga
ulijevo i izvadite ga primivši za brtveni prsten iz kućišta
prema dolje.
^ Zamijenite halogenu žarulju
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).
U slučaju problema
^ Postavite poklopac žarulje s brtvenim prstenom u
kućište i pričvrstite ga okretanjem nadesno.
^
Ponovo priključite pećnicu na električnu mrežu.
89
Servis i jamstvo
Servis
U slučaju problema koje ne možete sami
riješiti, molimo kontaktirajte:
Miele specijaliziranu prodavaonicu
–
ili
Miele servis.
–
Telefonski broj Miele servisa možete
pronaći na kraju ovih uputa za uporabu
i montažu.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj.
Ovi podatci nalaze se na natpisnoj pločici
koju možete vidjeti na okviru prednje
strane uređaja, kad su vrata otvorena.
Kod štednjaka navedite i oznaku modela i
tvornički broj Vaše ploče za kuhanje
(pogledajte posebne upute za uporabu i
montažu ploče za kuhanje).
Trajanje i uvjeti jamstva
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u priloženim
uvjetima jamstva.
90
Opasnost od ozljeda!
,
Priključak na električnu mrežu smije
izvršiti isključivo kvalificirani električar
koji poznaje opće i lokalne propise
javne elektroenergetske mreže
dotične zemlje i striktno ih se
pridržava.
Električni priključak
Priključni podaci
Odgovarajući priključni podaci nalaze se
na natpisnoj pločici, koja se može vidjeti
na okviru prednje strane uređaja, kad su
vrata otvorena.
Ti podaci moraju se podudarati s
podacima električne mreže.
Nepropisnim instaliranjem i
održavanjem ili popravcima mogu
nastati znatne opasnosti za korisnika
za koje Miele ne preuzima
odgovornost.
Priključak se smije izvršiti samo na
električnu instalaciju izvedenu prema VDE
0100.
Preporučuje se priključak na utičnicu
(prema VDE 0701), jer on olakšava
odpajanje s električne mreže u slučaju
servisa.
Ako korisnik više ne može dosegnuti
utičnicu, ili je predviđen fiksni priključak
mora u sklopu instalacije postojati
naprava za odvajanje za svaki pol.
Napravom za odvajanje smatraju se
dostupne sklopke s kontaktnim otvorom
od minimalno 3 mm. Tu se ubrajaju
LS-prekidači (automatske zaštitne
sklopke), osigurači i releji (EN 60335).
U slučaju pitanja u Miele prodajnom
centru uvijek navedite sljedeće:
Priključni kabel nije priložen uz uređaj.
Štednjak se mora spojiti pomoću
priključnog kabela tipa H 05 VV-F s
odgovarajućim presjekom prema shemi
spajanja.
Maksimalna vrijednost za priključenje
nalazi se na natpisnoj pločici s oznakom
tipa.
Kombinirane ploče za kuhanje
Miele štednjaci smiju se kombinirati samo
s određenim Miele pločama za kuhanje.
O mogućnostima kombiniranja informirat
će Vas trgovac u specijaliziranoj
prodavaonici ili Miele servis.
Pećnica
Pećnica je opremljena 3-žilnim priključnim
kabelom dužine oko 1,7 m s utikačem i
spremna je za spajanje na izmjeničnu
struju s 230 V, 50 Hz.
92
Osigurač je 16 A.
Priključak se smije izvršiti samo na
uredno instaliranu utičnicu sa zaštitnim
kontaktom.
Maksimalna vrijednost za priključenje
nalazi se na natpisnoj pločici s oznakom
tipa.
Dimenzije i mjere izreza u ormaru
Mjere su navedene u mm.
Ugradnja u donji kuhinjski ormarić
Mjerne skice za ugradnju
A H21xx: 45 mm
H22xx: 42 mm
* Pećnica sa staklenom prednjom stranom
** Pećnica s metalnom prednjom stranom
93
Mjerne skice za ugradnju
Ugradnja u visoki kuhinjski ormarić
A H21xx: 45 mm
H22xx: 42 mm
* Pećnica sa staklenom prednjom stranom
** Pećnica s metalnom prednjom stranom
94
Štednjak se smije upotrebljavati
,
samo kada je ugrađen.
Za besprijekoran rad štednjak treba
adekvatan dovod zraka za hlađenje.
Stoga pazite na to da se ne ometa
dovod zraka za hlađenje (primjerice
ugradnjom letvica za zaštitu od topline
u ugradbeni ormarić).
Povrh toga potreban zrak za hlađenje
ne smije biti prekomjerno zagrijan kroz
druge izvore topline (primjerice peći
na kruta goriva).
Prije ugradnje
^ Uvjerite se da je utičnica za priključak
na napajanje bez napona.
Ugradnja štednjaka
Prije ugradnje vrata bi trebalo skinuti
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje – Demontaža vrata"), a pribor
izvaditi. Štednjak je tada lakši kad ga
gurate u ugradbeni ormarić, a i nećete ga
slučajno primiti za ručku vrata.
Gurnite štednjak u donji ormarić i
^
uspravite ga.
Ako vrata niste skinuli, otvorite ih.
^
^ Pridržavajte se sheme priključenja na
štednjaku!
Ugradnja štednjaka
^
Priključite štednjak na električnu struju.
^
Stavite štednjak ispred donjeg
ormarića.
^
Utikač ugrađene ploče za kuhanje
stavite u električnu spojku štednjaka.
Vrata se mogu oštetiti ako štednjak
prilikom transporta nosite za vrata.
Za nošenje koristite udubljene ručke
koje se nalaze sa strane na kućištu.
^ Pomoću priloženih vijaka štednjak
pričvrstite na stranice ormara.
^
Vrata eventualno ponovo ugradite
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje – Ugradnja vrata").
95
Ugradnja pećnice
Pećnica se smije upotrebljavati
,
samo kada je ugrađena.
Za besprijekoran rad pećnica treba
adekvatan dovod zraka za hlađenje.
Pazite na to da se dovod zraka za
hlađenje ne ometa (primjerice
ugradnjom letvice za zaštitu od topline
u ugradbeni ormarić).
Povrh toga potreban zrak za hlađenje
ne smije biti prekomjerno zagrijan kroz
druge izvore topline (primjerice peći
na kruta goriva).
Prije ugradnje
^ Uvjerite se da je utičnica za priključak
na napajanje bez napona.
Ugradnja pećnice
Gurnite pećnicu u ormarić i postavite je
^
u ispravan položaj.
Ako vrata niste skinuli, otvorite ih.
^
^ Pomoću priloženih vijaka pećnicu
pričvrstite na stranice ormara.
^ Vrata eventualno ponovo ugradite
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje – Ugradnja vrata").
^ Priključite pećnicu na električnu struju.
Vrata se mogu oštetiti ako pećnicu
prilikom transporta nosite za vrata.
Za nošenje koristite udubljene ručke
koje se nalaze sa strane na kućištu.
Prije ugradnje vrata bi trebalo skinuti
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje – Demontaža vrata"), a pribor
izvaditi. Pećnica je tada lakša kad ju
gurate u ugradbeni ormarić, a i nećete ju
slučajno primiti za ručku vrata.
96
Podaci za ispitivačke institute
Jela ispitana u skladu s EN 60350
Ispitano jeloLim/kalupNačin rada6
[°C]
Mali kolačići
(8.4.1)
Sitni kolači
(8.4.2)
Torta s
biskvitom s
vodom (8.5.1)
Pita s jabukama
(8.5.2)
Pripremanje
tosta (9.1)
Goveđa
pljeskavica
priprema jela na
roštilju(9.2)
1 limU140230–50ne
1)
2 lima
1 limV160
1 limU150125–40ne
2 limaU1501+325–40ne
1 limV140
Rastavljivi kalup C 26 cm
Rastavljivi kalup C 26 cm
Rastavljivi kalup C 20 cm
Rastavljivi kalup C 20 cm
RešetkaYY3
Rešetka i univerzalni limYY4
3)
3) 4)
3)
3)
U1401+330–55ne
U160130–40ne
V150–170
U150195–110ne
V170180–100ne
U Vrući zrak plus / V Gornji/donji grijač / Y Roštilj
6 Temperatura / µ Razina / + Vrijeme pripreme
1) Lim izvadite ranije ako je hrana i prije isteka navedenog vremena pečenja dovoljno
potamnila.
2) Za vrijeme faze zagrijavanja nemojte odabrati način rada Brzo zagrijavanje S.
3) Kalup stavite na rešetku.
4) Odaberite općenito nižu temperaturu i provjerite namirnice nakon kratkog vremena.
5) Umetnite samo rešetku u razinu 4, a univerzalni lim u razinu 1.
6) Bez ugrađenih FlexiClip teleskopskih vodilica.
2)
2) 6)
µ+
215–35da
325–35da
2)
120–45da
6)
5)
1. strana:
12–16
2. strana:
[min]
4–6da, 5
7–12
Pretho
dno
zagrija
vanje
minuta
da, 5
minuta
97
Podaci za ispitivačke institute
Klasa energetske učinkovitosti
Utvrđivanje energetske učinkovitosti vrši se u skladu s normom EN 50304/EN 60350.
Klasa energetske učinkovitosti: A
Pridržavajte se napomena u nastavku pri vršenju mjerenja:
Mjerenje se vrši u načinu rada Gratiniranje K.
–
Tijekom mjerenja u prostoru za pripremu jela nalazi se samo pribor potreban za
–
mjerenje.
Nemojte upotrebljavati dodatni eventualno postojeći pribor kao što su vodilice
FlexiClip ili katalitički obloženi dijelovi, kao što su bočne stjenke ili gornji lim.
Važna pretpostavka kod određivanja razreda energetske učinkovitosti je da su vrata
–
tijekom mjerenja dobro zatvorena.
Ovisno o mjernim elementima izolacija brtve vrata može biti više ili manje
poremećena, što može negativno utjecati na rezultat mjerenja.
Ovaj se nedostatak može anulirati pritiskanjem vrata. Ako su okolnosti nepovoljne
za to mogu biti potrebna i odgovarajuće tehnička pomoćna sredstva. Ovakav se
nedostatak ne javlja pri normalnoj, praktičnoj uporabi.
List s podatcima o proizvodu
U nastavku su priloženi listovi s podatcima o modelima koji su opisani u ovim
uputama za uporabu i postavljanje.
98
Informacijski list za kućanske pećnice
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Identifikacijska oznaka modelaH 2 6 E/H 2 6 B
Indeks energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje (EEI
Razred energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje
A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost)A
Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri uobičajenom
načinu rada
Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri načinu rada s
ventilatorom
Broj prostora za pečenje1
Izvori topline po prostoru za pečenjeElektro
Zapremina prostora za pečenje56 l
Masa uređaja39 kg
)105,7
cavity
1 01 0
0,99 kWh
0,83 kWh
Informacijski list za kućanske pećnice
prema delegiranoj Uredbi (EU) br. 65/2014 i Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE
Identifikacijska oznaka modelaH 2261 E/H 2261 B
Indeks energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje (EEI
Razred energetske učinkovitosti/Prostor za pečenje
A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost)A
Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri uobičajenom
načinu rada
Potrošnja energije po ciklusu za prostor za pečenje pri načinu rada s
ventilatorom
Broj prostora za pečenje1
Izvori topline po prostoru za pečenjeElektro
Zapremina prostora za pečenje56 l
Masa uređaja39 kg
)105,7
cavity
0,99 kWh
0,83 kWh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.