Miele G 7910, G 7915 Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Trauku mašīna
Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākša­nas noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montā­žas shēmu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojāju­miem.
lv-LV M.-Nr. 11 835 670HG07-W
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi................................................................. 7
Norādījumi par lietošanas instrukciju.............................................................. 17
Norādījumi par izkārtojumu ................................................................................. 17
Piegādes komplektācija.................................................................................... 18
Iekārtas apraksts............................................................................................... 19
Iekārtas pārskats................................................................................................. 19
Vadības panelis ................................................................................................... 20
Displeja darbības princips................................................................................... 27
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................. 30
Ekspluatācijas sākšana .................................................................................... 31
Durvju atvēršana ................................................................................................. 31
Durvju aizvēršana ................................................................................................ 32
Bloķēšanas aktivēšana........................................................................................ 32
“Miele@home”..................................................................................................... 33
Pamatiestatījumi.................................................................................................. 34
Valodas iestatīšana......................................................................................... 34
“Miele@home” ierīkošana............................................................................... 34
Diennakts laika iestatīšana............................................................................. 35
Ūdens cietības iestatīšana ............................................................................. 35
“AutoDos” aktivēšana..................................................................................... 36
Reģenerācijas sāls............................................................................................... 37
Sāls iepildīšana............................................................................................... 38
Sāls papildināšana ......................................................................................... 39
Skalošanas līdzeklis ............................................................................................ 40
Skalošanas līdzekļa iepildīšana...................................................................... 41
Skalošanas līdzekļa papildināšana................................................................. 41
Iestatījumi........................................................................................................... 42
Iestatījumu izvēlnes atvēršana............................................................................. 42
Iestatījumu maiņa ................................................................................................ 42
Iestatīšanas pabeigšana...................................................................................... 42
“Sprache”......................................................................................................... 43
“Tageszeit” .......................................................................................................... 43
“Wasserhärte” ..................................................................................................... 44
“AutoDos” (automātiska mazgāšanas līdzekļa dozēšana)................................... 44
“Klarspüler” ......................................................................................................... 45
“Miele@home”..................................................................................................... 45
“Fernsteuerung” .................................................................................................. 48
“Remote-Update”................................................................................................ 50
Saturs
“SmartStart” ........................................................................................................ 51
“EcoStart”............................................................................................................ 51
“Verbrauch” (“EcoFeedback”) ............................................................................. 53
“Temperatur” ....................................................................................................... 53
“Display”.............................................................................................................. 53
“Helligkeit”...................................................................................................... 53
“Farbschema”................................................................................................. 53
“Lautstärke”......................................................................................................... 54
“Mangelanzeigen” ............................................................................................... 54
“AutoOpen” ......................................................................................................... 54
“2. Zwischenspülen” ........................................................................................... 55
“BrilliantLight”...................................................................................................... 55
“Hygienezyklus” .................................................................................................. 55
“Wärmespeicher” ................................................................................................ 56
“Inbetriebnahmesperre” ...................................................................................... 56
Ieslēgšanas bloķēšanas atcelšana................................................................. 56
“Softwareversion”................................................................................................ 57
“Rechtliche Informationen” ................................................................................. 57
Apkalpošanas un vadības programmatūras autortiesības un licences ............... 57
Komunikācijas moduļa autortiesības un licences ............................................... 58
“Händler”............................................................................................................. 58
“Werkeinstellungen”............................................................................................ 58
Videi draudzīga trauku mazgāšana ................................................................. 59
Ekonomiska mazgāšana...................................................................................... 59
“EcoFeedback” patēriņa dati .............................................................................. 60
Siltuma akumulators............................................................................................ 61
Trauku un galda piederumu ievietošana ......................................................... 62
Vispārējie norādījumi ........................................................................................... 62
Augšējais grozs ................................................................................................... 64
Augšējā groza iestatīšana.................................................................................... 67
Apakšējais grozs ................................................................................................. 68
Galda piederumu atvilktne .................................................................................. 71
“3DMultiFlex” atvilktnes izmantošana........................................................... 71
Trauku ievietošanas piemēri................................................................................ 72
Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni................................................... 72
Mazgāšanas līdzeklis ........................................................................................ 74
Mazgāšanas līdzekļu veidi .................................................................................. 74
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana........................................................................... 75
Automātiska mazgāšanas līdzekļa dozēšana/“AutoDos” .................................. 76
“AutoDos” aktivēšana..................................................................................... 76
“PowerDisk”ievietošana ................................................................................ 77
Saturs
Manuāla mazgāšanas līdzekļa dozēšana ............................................................ 79
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana...................................................................... 79
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana .................................................................... 79
Ekspluatācija ..................................................................................................... 81
Trauku mašīnas ieslēgšana.................................................................................. 81
Programmas izvēle.............................................................................................. 81
Programmas ilguma indikators............................................................................ 82
Programmas sākšana.......................................................................................... 82
Programmas beigas ............................................................................................ 83
Elektroenerģijas pārvaldība ................................................................................. 83
Trauku mašīnas izslēgšana.................................................................................. 84
Trauku izņemšana................................................................................................ 84
Programmas pārtraukšana .................................................................................. 85
Programmas pārtraukšana vai maiņa.................................................................. 85
Opcijas................................................................................................................ 86
Taimers ........................................................................................................... 86
Attālinātās ieslēgšanas aktivēšana................................................................. 89
Norādījumi programmas izvēlei ....................................................................... 90
Programmu pārskats ........................................................................................ 92
Citas programmas............................................................................................... 94
Papildfunkcijas .................................................................................................. 95
Papildfunkciju atlase ........................................................................................... 95
Tīrīšana un kopšana.......................................................................................... 97
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana.............................................................................. 97
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana ..................................................................... 98
Vadības paneļa tīrīšana ....................................................................................... 98
Iekārtas priekšpuses tīrīšana............................................................................... 99
“AutoDos” tīrīšana ............................................................................................... 100
Smidzinātājspārnu tīrīšana .................................................................................. 102
Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude ................................................................. 105
Sietu tīrīšana........................................................................................................ 105
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana ........................................................................... 107
Atsūknēšanas sūkņa tīrīšana............................................................................... 108
Problēmu novēršana ......................................................................................... 110
Tehniski traucējumi.............................................................................................. 110
Kļūdu paziņojumi................................................................................................. 111
Durvju atvērējs..................................................................................................... 112
Traucēta ūdens padeve....................................................................................... 113
Saturs
Ūdens novadīšanas traucējumi ........................................................................... 114
“AutoDos” (automātiskās mazgāšanas līdzekļa dozēšanas sistēmas) kļūda ...... 115
Smidzinātājspārnu kļūda ..................................................................................... 117
Vispārīgas problēmas trauku mašīnas darbībā ................................................... 118
Trokšņi ................................................................................................................. 119
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................. 120
Klientu apkalpošanas dienests ........................................................................ 124
Kontaktinformācija traucējumu gadījumā............................................................ 124
Datubāze EPREL................................................................................................. 124
Garantija .............................................................................................................. 124
Informācija pārbaudes iestādēm......................................................................... 125
Atsevišķi pasūtāmi piederumi .......................................................................... 126
Uzstādīšana ....................................................................................................... 128
“Miele” ūdens aizsardzības sistēma.................................................................... 128
Ūdens padeve ..................................................................................................... 128
Ūdens novadīšana............................................................................................... 130
Elektrotīkla pieslēgums ....................................................................................... 132
Tehniskie dati..................................................................................................... 133
Atbilstības deklarācija.......................................................................................... 134
Garantijas noteikumi......................................................................................... 135

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī trauku mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudē­jumus.
Pirms šīs trauku mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas rūpīgi iz­lasiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju. Abos dokumentos ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, izmantošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet trauku ma­šīnas bojājumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par trauku mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdi­nājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro. “Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju un nododiet to iespējamajam nākamajam īpašniekam.
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī trauku mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tai pie-
līdzināmos apstākļos.
Trauku mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.Šis trauku mašīna ir paredzēta lietošanai vietās, kas atrodas ne
augstāk kā 4000m virs jūras līmeņa.
Lietojiet šo trauku mašīnu tikai mājsaimniecības trauku mazgāša-
nai. Nekādi citi lietošanas veidi nav pieļaujami.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku mašī­nu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lie­tot trauku mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzi­na un jāizprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku mašī-
nu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mašīnu vai veikt tās ap-
kopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mašīnas tuvumā. Nekad
neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mašīnu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mašīnā.
Ja ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās opcija (pieejama at-
karībā no modeļa), mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mašīnas dur­vju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz tica­ma, pastāv savainojumu risks.
Nosmakšanas risks. Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemē-
ram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un no­smakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Maz-
gāšanas līdzekļi izraisa smagas ādas un acu traumas. Mazgāšanas lī­dzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat no­smakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas tuvumā. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bēr­na mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādā­jiet bērnu pie ārsta.
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālis­ti.
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, it īpaši pēc transportēša­nas. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Trauku mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja trauku
mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda kvalificēts elektriķis. “Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, elektrotriecie­nu), ko ir izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējuma vads.
Trauku mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garan-
tēt tikai tad, ja trauku mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Trauku mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai
3polu tīkla kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontaktligzdai ir jābūt viegli pieejamai, lai trauku mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot no elektrotīkla.
Aiz trauku mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas, kas tiek iz-
mantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvē­šanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdak­ša var pārkarst (aizdegšanās risks).
Trauku mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas. Augsta izstaro-
juma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt trauku mašīnu. Šī paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši bla­kus virtuves aprīkojumam nepiederīgām iekārtām, kas izstaro siltumu (piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai pasargātu trauku mašīnu no bojājumiem, uz identifikācijas da-
tu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (drošinātājiem, frekvencei, spriegumam) ir noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla paramet­riem. Salīdziniet šos savienojuma parametrus pirms pieslēgšanas. Ja rodas šaubas, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi.
Trauku mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc visu uzstādī-
šanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu nore­gulēšanas.
Trauku mašīnu drīkst izmantot tikai tad, ja durvju mehānisms dar-
bojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju atvēršanas opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas. Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievē­roti turpmāk minētie nosacījumi.
- Durvju atsperēm ir jābūt iestatītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) pa­liek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup.
- Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Nepieslēdziet trauku mašīnu pie elektrotīkla ar sadalītāju vai pagarinātāju.
Šo trauku mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Neuzstādiet trauku mašīnu sala apdraudētās telpās. Sasalušas
šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt. Savukārt elektroniskās sistēmas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Lai nepieļautu iekārtas bojājumus, lietojiet trauku mašīnu tikai tad,
ja tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Iebūvētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
- pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana;
- bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai no­mainītas tās daļas;
- ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts ūdenskrāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta. Taču trauku mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ūdens pieslēguma spiedienam ir jābūt no 50 līdz 1000kPa.Bojāta trauku mašīna var apdraudēt jūsu drošību! Ja trauku mašī-
na ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un vērsieties pie tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remon­tu.
Ja trauku mašīna netiek remontēta uzņēmuma “Miele” pilnvarotā
klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
Bojātās detaļas ir ieteicams nomainīt ar oriģinālajām rezerves da-
ļām. Pareizi iebūvējot oriģinālās rezerves daļas, “Miele” garantē pilnī­gu drošības prasību izpildi un garantijas saistības paliek spēkā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku mašī-
nai ir jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mašīna ir jāizslēdz, pēc tam ir jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas).
Bojātu tīkla barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda
paša veida tīkla barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu ap­kalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu ap­kalpošanas dienests.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šī trauku mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir aprīkota ar īpašu apgaismojumu (atkarībā no modeļa). Šo apgaismo­jumu drīkst lietot tikai paredzētajam nolūkam. Apgaismojums nav piemērots telpu apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.

Pareiza uzstādīšana

Trauku mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana ir jāveic atbilstoši
montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt sa­vainojumus/ iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mašīnas darbību, tā ir jānovie-
to horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virsmas, kas ir sa­stiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Trauku mašīnas uzstādīšana augstā skapī ir pieļaujama, tikai vei-
cot papildu drošības pasākumus. Lai droši uzstādītu augstā skapī, izmantojiet montāžas komplektu uzstādīšanai skapī un ievērojiet pie­vienoto montāžas shēmu. Pretējā gadījumā pastāv skapja apgāšanās risks!
Durvju atsperēm ir jābūt noregulētām vienmērīgi abās pusēs. Tās
ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretes­tības krist lejup. Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvju atsperes ir noregulētas pa­reizi. Ja durvis nav iespējams pareizi noregulēt, vērsieties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Maksimālais priekšējā paneļa svars, ko var izlīdzināt ar rūpnīcā iebū­vētajām durvju atsperēm, ir 10–12kg (atkarībā no modeļa).

Pareiza izmantošana

Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi-
jas draudus.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas, acu, deguna, mutes un rīkles
ķīmiskos apdegumus. Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas līdzekli. Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāša­nas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, ne­kavējoties vērsieties pie ārsta.
Neatstājiet trauku mašīnas durvis atvērtas, ja tas nav nepiecie-
šams. Pie atvērtām trauku mašīnas durvīm var gūt savainojumus vai paklupt.
Nekāpiet uz atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Trau-
ku mašīna var apgāzties. Tādējādi varat savainoties vai sabojāt trau­ku mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie-
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietieka­mi atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī-
dzekļus, kas ir paredzēti mājsaimniecību trauku mašīnām. Nelietojiet līdzekļus, kas ir paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām.
Neizmantojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzek-
ļus. Tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās re­akcijas (piemēram, radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa
nodalījumā. Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa no­dalījumu.
14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) “AutoDos” nodalīju-
mā (atkarībā no modeļa). Birstoši mazgāšanas līdzekļi bojā “Auto­Dos” sistēmu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) sāls nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīkstināšanas ierīci.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīsto­šas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības traucējumus.
Ja trauku mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda piederumu grozs,
drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smaila­jiem un asajiem galiem uz leju. Augšup vērsti nažu asmeņi un dakši­ņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomaz­gāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ievietoti ar spaliem uz leju.
Nemazgājiet karstumneizturīgus plastmasas izstrādājumus, pie-
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Izmantojot taimera funkciju (atkarībā no modeļa), mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumam ir jābūt sausam. Ja nepieciešams, izslaukiet mazgāšanas līdzekļa nodalījumu. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalīju­mā mazgāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Informāciju par trauku mašīnas ietilpību skatiet nodaļā “Tehniskie
dati”.

Piederumi un rezerves daļas

Izmantojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstā-
dītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantijas un/vai iespējamās ražotāja atbildības saistības attiecībā uz izstrādājumu tiek anulētas.
“Miele” garantē funkcijas nodrošinošo rezerves daļu piegādi līdz
15gadiem, bet vismaz 10gadus pēc jūsu trauku mašīnas sērijas ra­žošanas pārtraukšanas.
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Transportēšana

Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, kas ir radušies transportē­šanas laikā. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Transportējiet trauku mašīnu tikai vertikālā stāvoklī, lai tajā atliku-
šais ūdens nevarētu ieplūst elektroiekārtā un izraisīt tās bojājumus.
Pirms transportēšanas iztukšojiet trauku mašīnu un nostipriniet vi-
sas kustīgās detaļas, piemēram, grozus, šļūtenes un tīkla barošanas kabeļus.
16

Norādījumi par lietošanas instrukciju

Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vai­rākiem dažādu augstumu trauku mašīnu modeļiem. Šiem trauku mašīnu modeļiem ir šādi apzīmējumi: parasts = 80,5cm augsta trauku mašīna (iebūvējama iekārta) vai 84,5cm augsta trauku mašīna (savrupā iekārta); XXL = 84,5cm augsta trauku mašīna (iebūvējama iekārta).

Norādījumi par izkārtojumu

Brīdinājumi

Šādi apzīmēti norādījumi satur
informāciju, kas attiecas uz drošību. Tie brīdina par iespējamu kaitējumu personām un iespējamiem materiā­liem zaudējumiem.
Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievē­rojiet tajos sniegtos rīcības ieteiku­mus un izturēšanās nosacījumus.

Papildinformācija un piezīmes

Papildinformācija un piezīmes ir apzī­mētas ar šauru apmali.

Rīcības norādes

Trauku mašīnas lietošana ir atspoguļota ar apzīmētām rīcības norādēm. Tās se­cīgi paskaidro darbību norisi. Katru rīcības norādi ievada melns kva­drāts.
Piemērs: Izvēlieties vēlamo iestatījumu un ap­stipriniet to, nospiežot taustiņu “OK”.

Displejs

Trauku mašīnas displejā redzamā infor­mācija ir attēlota īpašā rakstā, kas ir vei­dots atbilstoši displeja rakstam.
Piemērs: Ja displejā tiek parādīts paziņojums
“Bitte Tür schließen”....

Norādījumi

Norādījumos ir sniegta informācija, kas ir īpaši jāievēro.
Tie ir apzīmēti ar platu apmali.
17

Piegādes komplektācija

Piegādes komplektācijā ir iekļauta:
- Trauku mašīna
- Trauku mašīnas lietošanas instrukcija
- Trauku mašīnas uzstādīšanas montā­žas plāns
- Dažādi montāžas piederumi trauku mašīnas uzstādīšanai (skatiet montā­žas plānu)
- Reģenerēšanas sāls iepildīšanas pil­tuve
- Iespējami papildu iespiedmateriāli un pielikumi
18

Iekārtas pārskats

Iekārtas apraksts

a
Durvju aizslēga vadotne
b
Augšējais smidzinātājspārns
c
3D“MultiFlex” galda piederumu at­vilktne (atkarībā no modeļa)
d
Augšējais grozs (atkarībā no modeļa)
e
Vidējais smidzinātājspārns
f
Ventilācijas vārsts
g
Apakšējais smidzinātājspārns
h
Sietu komplekts
i
Sāls tvertne
j
Identifikācijas datu plāksnīte
k
Skalošanas līdzekļa nodalījums
l
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums
m
“AutoDos” mazgāšanas līdzekļa iz­vads
n
“AutoDos” (automātiska mazgāša­nas līdzekļa dozēšana)
19
Iekārtas apraksts

Vadības panelis

a
Skārientaustiņš “Ieslēgt/izslēgt” Trauku mašīnas ieslēgšanai un izslēg­šanai.
b
Optiskā pieslēgvieta Klientu apkalpošanas dienesta vaja­dzībām.
c
Skārientaustiņš “Attālinātā palai­šana”
Attālinātās palaišanas opcijas ieslēg­šanai/izslēgšanai.
d
Skāriendisplejs Papildinformācija nodaļas “Iekārtas apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.
e
Skārientaustiņš “Atpakaļ” Lai pārietu uz iepriekšējo izvēlnes lī­meni vai atceltu iepriekš iestatītās vērtības.
f
Skārientaustiņš “Start” Izvēlētās programmas palaišanai.
20
Iekārtas apraksts
DE LV
2:03 Std 2:03 stundas 2:46 Std 2:46 stundas 3:55 Std 3:55 stundas 4:01 Std 4:01 stundas abbrechen Pārtraukt aktivieren Aktivēt ändern Mainīt Auto 45-65°C Automātiskā 45–65°C AutoDos Automātiskās dozēšanas funkcija AutoDos möglich Iespējama automātiskās dozēšanas
funkcija AutoDos reinigen Iztīriet “AutoDos” AutoDos-Deckel offen Atvērts automātiskās dozēšanas vāciņš AutoOpen Automātiskā durvju atvēršanas funkcija Biergläser Alus glāzes Bitte Tür schließen Lūdzu, aizvērt durvis Bitte öffnen Sie den Wasserhahn Atveriet ūdens krānu BrilliantLight Mazgāšanas tvertnes apgaismojums Das Wasser wurde nicht abgepumpt,
siehe Gebrauchsanweisung. deaktivieren Deaktivēšana Display Displejs Dosiermenge Dozējamais daudzums Drücken Sie die Taste WPS am Router. Nospiediet taustiņu “WPS” uz rūtera. ECO Ekonomiski ECO 50°C Ekonomiski 50°C EcoFeedback Informācija par energopatēriņu
Ūdens nav atsūknēts, skatīt lietošanas
pamācību.
21
Iekārtas apraksts
DE LV
EcoStart Ierīces palaišana, izmantojot enerģijas
tarifu laika zonas Ein / Aus Ieslēgts / izslēgts Einstellungen Iestatījumi Ende Beigas Ende um Beigas plkst. Energieverbrauch Elektroenerģijas patēriņš Es läuft nicht genügend Wasser ein.
Wasserhahn vollständig öffnen. Gege­benenfalls Gebrauchsanweisung lesen
Express Paātrināti Extras Papildfunkcijas Extra sauber Īpaši tīrs Extra trocken Īpaši sauss ExtraLeise 55 °C Īpaši kluss 55°C Farbschema Krāsu shēma Fehler F18: Es ist ein technischer Fehler
aufgetreten. Gerät ausschalten, Was­serhahn schließen, Kundendienst rufen.
Fehler F33: Tür von Hand öffnen. Kun­dendienst rufen.
Fehler F601: Es ist eine Störung auf­getreten; Gerät aus-und wieder ein­schalten. Programm neu starten. Tritt die Störung wieder auf, Kundendienst rufen.
Fehler F78: Es ist ein technischer Fehler aufgetreten. Gerät ausschalten, Was­serhahn schließen, Kundendienst rufen.
Neieplūst pietiekami daudz ūdens. Līdz
galam atgriezt ūdens krānu. Ja nepie-
ciešams, izlasīt lietošanas pamācību
Kļūda F18: ir radusies tehniska kļūme.
Izslēgt ierīci, aizgriezt ūdenskrānu, zva-
nīt klientu apkalpošanas dienestam.
Kļūda F33: Atvērt durvis ar roku. Zvanīt
klientu servisam.
Kļūda F601: Ir radies traucējums;
izslēgt un atkal ieslēgt ierīci. Vēlreiz ie-
darbināt programmu. Ja traucējums ne-
pazūd, zvanīt klientu servisam.
Kļūda F78: ir radusies tehniska kļūme.
Izslēgt ierīci, aizgriezt ūdenskrānu, zva-
nīt klientu apkalpošanas dienestam. Fehler FXX Kļūda FXX
22
Iekārtas apraksts
DE LV
Fehler FXX: Es ist ein technischer Fehler aufgetreten. Gerät aus-und wie­der einschalten. Weitere Details finden Sie in der Gebrauchsanweisung.
Fehler Türöffnung. Gerät aus-und wie­der einschalten. Weitere Details finden Sie in der Gebrauchsanweisung.
Fehler Waterproof: Gerät ausschalten, Wasserhahn schließen, Kundendienst rufen.
Fein 45 °C Smalkveļa 45°C Fein 50°C Smalkveļa 50°C Fernstart Attālinātais starts Fernsteuerung Attālināta vadība Füllmenge PowerDisk “PowerDisk” uzpildes daudzums Gerät anzeigen Parādīt ierīci Geräte suchen Meklēt ierīces Gerät ausschalten? Izslēgt iekārtu? Geräteeinstellungen zurücksetzen? Atiestatīt iekārtas iestatījumus?
Kļūda FXX: ir radusies tehniska kļūme.
Izslēdziet un atkal ieslēdziet iekārtu.
Papildinformācija ir pieejama lietošanas
instrukcijā.
Durvju atvēršanas kļūda. Izslēdziet un
atkal ieslēdziet iekārtu. Papildinformāci-
ja ir pieejama lietošanas instrukcijā.
Kļūme “Ūdensizturība”: Izslēgt ierīci,
aizgriezt ūdens krānu, zvanīt klientu
servisam.
Gerätepflege Ierīces apkope Gesamtverbrauch Kopējais patēriņš Geschirr ergänzen möglich Iespējams pievienot traukus Händler Tirgotājs Helligkeit Spilgtums Hygiene 70 °C Higiēnas režīms 70°C Hygienezyklus Higiēnas cikls Inbetriebnahmesperre Ekspluatācijas sākuma bloķēšana Info: Informācija: IntenseZone Augstas intensitātes mazgāšanas zona Intensiv 75 °C Intensīvais režīms 75°C
23
Iekārtas apraksts
DE LV
ja Jā Klarspüler Skalošanas līdzeklis Klarspüler einfüllen Iepildīt skalošanas līdzekli Lautstärke Skaļums löschen Atcelt Mangelanzeigen Daudzuma indikatori Manuell entleeren Iztukšot manuāli max. Maksimāli Miele@home Aktivieren “Miele@home” aktivizēšana Miele@home einrichten? Vai izveidot “Miele@home”? Networked-Standby Gaidīšanas režīms Netzwerkkonfiguration zurücksetzen? Atiestatīt tīkla konfigurāciju? neu einrichten Ierīkot atkārtoti Normal 60 °C Parastais režīms 60°C Ohne Oberkorb Bez augšējā groza Ohne Oberkorb 65 °C Bez augšējā groza 65°C OK Labi Open-Source-Lizenzen Atvērtā pirmkoda licences Pasta/Paella Pasta/paelja Per App Izmantojot lietotni Per WPS Izmantojot “Wi-Fi” aizsargāto iestatīša-
nu PowerDisk einlegen oder AutoDos de-
aktivieren mit OK PowerDisk fast leer “PowerDisk” gandrīz tukšs PowerDisk leer. AutoDos deaktivieren
mit OK
24
Ievietot “PowerDisk” vai aktivēt auto-
mātisko dozēšanu, nospiežot “OK”
“PowerDisk” tukšs. Deaktivēt “Auto-
Dos”, nospiežot “OK”
Iekārtas apraksts
DE LV
Problem bei AutoDos festgestellt. Bitte AutoDos-System überprüfen.
Programme Programmas Pulver Refresh läuft Darbojas programma, kas aizsargā pret
QuickPowerWash Intensīvā ātrā mazgāšana QuickPowerWash 65 °C Intensīvā ātrā mazgāšana 65°C Rechtliche Informationen Juridiskā informācija RemoteUpdate Attālinātā programmatūras atjaunināša-
Rolldown Nolaižamā izvēlne Salz einfüllen und Programm
“QuickPowerWash” mit Option “Express” ohne Spülgut starten
schließen Aizvērt Signaltöne Signāli Siebe entnehmen und gegebenenfalls
reinigen
Konstatēta problēma ar automātisko
dozēšanu. Lūdzu pārbaudīt automātis-
kās dozēšanas sistēmu.
mazgāšanas līdzekļa sabiezēšanu
nas funkcija
Iepildīt sāli un iedarbināt intensīvo maz-
gāšanas programmu ar opciju
“Express” bez skalošanas līdzekļa
Izņemt un, ja nepieciešams, iztīrīt sietu
SmartStart “SmartStart” funkcija SmartStart Zulassen Iespējot “SmartStart” Softwareversion Programmatūras versija SolarSpar Trauku mašīna ir pieslēgta karstā ūdens
ieplūdei, ūdens netiek sildīts Speicher entleeren Atmiņas iztukšošana Sprache Valoda Sprüharme prüfen Smidzināšanas iekārtas pārbaude Start Sākt Start um Sākt plkst. Std Stundas
25
Iekārtas apraksts
DE LV
SuperVision Citu ierīču statusa pārbaude vienas ierī-
ces displejā Tageszeit Diennakts laiks Temperatur Temperatūra Timer Taimers überspringen Izlaist Verbindungsstatus Savienojuma statuss Verbrauch Patēriņš Verbrauch (“EcoFeedback”) Patēriņš (informācija par energopatēri-
ņu) Verbrauchsanzeige Patēriņa indikators Wärmespeicher Siltuma saglabāšanas iekārtas Warten auf EcoStart Gaidīt “EcoStart” Wartung bei AutoDos erforderlich. Bitte
AutoDos-System überprüfen. Warten auf SmartStart Gaidīt “SmartStart” Wasserhärte Ūdens cietība Wasserverbrauch Ūdens patēriņš Waterproof Ūdensizturīgs weiter Tālāk weitere Programme Papildu programmas Werkeinstellungen Rūpnīcas iestatījumi zulassen Atļaut Zulauftemperatur zu niedrig Pārāk zema ieplūdes temperatūra zurück Atpakaļ zurücksetzen Atiestatīt Zustand Stāvoklis Zwischenspülen Starpskalošana
26
Nepieciešama “AutoDos” apkope. Lū-
dzu, pārbaudiet “AutoDos” sistēmu.
Iekārtas apraksts

Displeja darbības princips

Izmantojot displeju, varat izvēlēties, vai iestatīt:
- programmu;
- papildu funkcijas;
- taimeru;
- “Einstellungen”.
Displejā var tikt parādīta šāda informā­cija:
- programmas nosaukums;
- programmas fāze;
- paredzamais laiks līdz programmas beigām;
- elektroenerģijas un ūdens patēriņš (“EcoFeedback”);
- iespējamie kļūdu paziņojumi un norā­dījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests neviens skārientaustiņš, trauku mašīna var izslēgties, lai taupītu enerģiju. Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, no­spiediet skārientaustiņu.
Skārientaustiņi uz vadības paneļa un uz displeja reaģē uz pieskaršanos ar pirk­stu galiem.
Skāriendispleju var saskrāpēt ar smailiem un asiem priekšmetiem, piemēram, ar zīmuli.
Pieskarieties skāriendisplejam tikai ar pirkstiem.
Lai atlasītu vēlamo izvēlnes punktu, pie­skarieties tam.
Aktuāli atlasītais iestatījums ir atzīmēts oranžā krāsā un var tikt labots.
Nospiežot skārientaustiņu “OK” disple­jā, var apstiprināt paziņojumus vai iesta­tījumus un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu izvēlnes līmeni.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, pie­skarieties skārientaustiņam (“Atpa­kaļ”).
Pieskaroties skārientaustiņam, jebku­rā brīdī var atgriezties izvēlnē “Program­mas”.
Ja vairākas sekundes netiek nospiests neviens skārientaustiņš, displejs, ja ne­pieciešams, tiek pārslēgts atpakaļ uz ie­priekšējo izvēlnes līmeni. Tādā gadījumā iestatījumi ir jāveic atkārtoti.
27
Iekārtas apraksts
11:02
EinstellungenProgramme
11:02
3:55
2:03
2:46
4:01
50
Programme
Std Std
Std Std
°C
°C
°C
55
Auto
45-65
°C
ExtraLeise
50
Fein
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
Tageszeit

Lietošanas piemēri

Galvenā izvēlne

Ar skārientaustiņu (“Atpakaļ”) var at­griezties no izvēlnes “Programamas” uz galveno izvēlni.
Galvenajā izvēlnē var izvēlēties izvēlni “Programmas” programmu izvēlei, kā arī izvēlni “Iestatījumi”.
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem ap­stākļiem (skat. nodaļu “Iestatījumi”).

Izvēles iespēju saraksti

Displejā ir iespējams ritināt pa kreisi vai pa labi, ar pirkstu velkot pa displeju.
Pēc programmas izvēlēšanās tiek parā­dīta izvēlne “Papildfunkcijas”. Šeit var izvēlēties vēlamās papildfunkcijas un ieslēgt taimeru.

Skaitliskās vērtības

Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt skaitliskās vērtības.
Skaitļus var ievadīt, displejā pavelkot uz augšu vai uz leju.
Ar skārientaustiņu “OK” iestatītā vērtība tiek pieņemta.
Ieteikums: Pieskaroties skaitļiem tikai īslaicīgi, tiek parādīts ciparu bloks. Ja ir ievadīta derīga vērtība, skārientaustiņš “OK” tiek iezīmēts zaļā krāsā.
Oranžā statusa josla displejā norāda, ka ir pieejamas vēl citas izvēles iespējas.
Izvēlnē “Programmas” var mainīt pro­grammu secību, turot ilgāk nospiestu vēlamo programmu un pārvelkot to uz vēlamo pozīciju (izņemot programmu “ECO”).
28
Iekārtas apraksts
11:02
3:55
°C
50
Std
Extras
 Timer
Extra sauber
Extra trocken
AutoDos
Express
IntenseZone
11:02
3:55
°C
50
Std
 Timer
Extra sauberAutoDos
IntenseZone
Express Extra trocken
Info:
Express
Energieverbrauch
Wasserverbrauch
11:02
3:55
2:03
2:46
4:01
50
Programme
Std Std
Std Std
°C
°C
°C
55
Auto
45-65
°C
ExtraLeise
50
Fein
SuperVision

Nolaižamā izvēlne

Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt dažādu informāciju par izvēlēto programmu.
Lai atvērtu nolaižamo izvēlni, pieskarie­ties oranžajai joslai displeja malā un pa­velciet to ar pirkstu uz leju.

“SuperVision” izvēlne

Nospiežot skārientaustiņu “SuperVision”, displejā var apskatīt jū- su “Miele” sadzīves tehnikas statusu.
Iekārtu sarakstā tiek parādītas visas “Miele” iekārtas, kas ir savienotas ar jū­su bezvadu lokālo tīklu un kurām ir akti­vēts “SuperVision” rādījums (skat. no­daļas “Iestatījum” sadaļu “SuperVision”).
Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt elektro­enerģijas un ūdens patēriņu, kā arī, ie­spējams, izvēlētās papildfunkcijas un tīkla savienojuma statusu (savienots, nav savienots).
29

Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
30
Loading...
+ 110 hidden pages