Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montāžas shēmu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojājumiem.
lv-LVM.-Nr. 11 835 670HG07-W
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi.................................................................7
Norādījumi par lietošanas instrukciju..............................................................17
Norādījumi par izkārtojumu ................................................................................. 17
Šī trauku mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem.
Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms šīs trauku mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas rūpīgi izlasiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju. Abos dokumentos
ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, izmantošanu
un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un nepieļausiet trauku mašīnas bojājumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par
trauku mašīnas uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdinājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo
norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju un nododiet
to iespējamajam nākamajam īpašniekam.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Paredzētā izmantošana
Šī trauku mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un tai pie-
līdzināmos apstākļos.
Trauku mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.
Šis trauku mašīna ir paredzēta lietošanai vietās, kas atrodas ne
augstāk kā 4000m virs jūras līmeņa.
Lietojiet šo trauku mašīnu tikai mājsaimniecības trauku mazgāša-
nai. Nekādi citi lietošanas veidi nav pieļaujami.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku mašīnu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs personas drīkst lietot trauku mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas
visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzina un jāizprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērni un sadzīves tehnika
Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku mašī-
nu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības
tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu
bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mašīnu vai veikt tās ap-
kopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mašīnas tuvumā. Nekad
neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mašīnu. Pastāv bīstamība, ka
bērni var nejauši ieslēgties trauku mašīnā.
Ja ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās opcija (pieejama at-
karībā no modeļa), mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mašīnas durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ticama, pastāv savainojumu risks.
Nosmakšanas risks. Spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemē-
ram, plēvi), bērni var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Maz-
gāšanas līdzekļi izraisa smagas ādas un acu traumas. Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas
tuvumā. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas
uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, it īpaši pēc transportēšanas. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Trauku mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, ja trauku
mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši
spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti
jāievēro. Ja rodas šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda
kvalificēts elektriķis.
“Miele” neuzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, elektrotriecienu), ko ir izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējuma vads.
Trauku mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garan-
tēt tikai tad, ja trauku mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Trauku mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai
3polu tīkla kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot
stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontaktligzdai ir
jābūt viegli pieejamai, lai trauku mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot
no elektrotīkla.
Aiz trauku mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas, kas tiek iz-
mantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdakša var pārkarst (aizdegšanās risks).
Trauku mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas. Augsta izstaro-
juma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt
trauku mašīnu. Šī paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši blakus virtuves aprīkojumam nepiederīgām iekārtām, kas izstaro siltumu
(piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai pasargātu trauku mašīnu no bojājumiem, uz identifikācijas da-
tu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (drošinātājiem,
frekvencei, spriegumam) ir noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla parametriem. Salīdziniet šos savienojuma parametrus pirms pieslēgšanas. Ja
rodas šaubas, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi.
Trauku mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc visu uzstādī-
šanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu noregulēšanas.
Trauku mašīnu drīkst izmantot tikai tad, ja durvju mehānisms dar-
bojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju atvēršanas
opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas.
Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievēroti turpmāk minētie nosacījumi.
- Durvju atsperēm ir jābūt iestatītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez
pretestības krist lejup.
- Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga
vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Nepieslēdziet trauku mašīnu pie elektrotīkla ar sadalītāju
vai pagarinātāju.
Šo trauku mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Neuzstādiet trauku mašīnu sala apdraudētās telpās. Sasalušas
šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt. Savukārt elektroniskās sistēmas
darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Lai nepieļautu iekārtas bojājumus, lietojiet trauku mašīnu tikai tad,
ja tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst gremdēt šķidrumā.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Iebūvētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplūdes
izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
- pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana;
- bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai nomainītas tās daļas;
- ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdenskrāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta.
Taču trauku mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ūdens pieslēguma spiedienam ir jābūt no 50 līdz 1000kPa.
Bojāta trauku mašīna var apdraudēt jūsu drošību! Ja trauku mašī-
na ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lietošanu un vērsieties pie
tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remontu.
Ja trauku mašīna netiek remontēta uzņēmuma “Miele” pilnvarotā
klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
Bojātās detaļas ir ieteicams nomainīt ar oriģinālajām rezerves da-
ļām. Pareizi iebūvējot oriģinālās rezerves daļas, “Miele” garantē pilnīgu drošības prasību izpildi un garantijas saistības paliek spēkā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku mašī-
nai ir jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mašīna ir jāizslēdz, pēc
tam ir jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas).
Bojātu tīkla barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda
paša veida tīkla barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu
drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šī trauku mašīna īpašu prasību dēļ (piemēram, attiecībā uz tempe-
ratūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) ir
aprīkota ar īpašu apgaismojumu (atkarībā no modeļa). Šo apgaismojumu drīkst lietot tikai paredzētajam nolūkam. Apgaismojums nav
piemērots telpu apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai pilnvarots
speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Pareiza uzstādīšana
Trauku mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana ir jāveic atbilstoši
montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt savainojumus/ iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mašīnas darbību, tā ir jānovie-
to horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virsmas, kas ir sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Trauku mašīnas uzstādīšana augstā skapī ir pieļaujama, tikai vei-
cot papildu drošības pasākumus. Lai droši uzstādītu augstā skapī,
izmantojiet montāžas komplektu uzstādīšanai skapī un ievērojiet pievienoto montāžas shēmu. Pretējā gadījumā pastāv skapja apgāšanās
risks!
Durvju atsperēm ir jābūt noregulētām vienmērīgi abās pusēs. Tās
ir noregulētas pareizi, ja pusatvērtas durvis (aptuveni 45° leņķī) paliek
šādā stāvoklī arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup.
Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvju atsperes ir noregulētas pareizi.
Ja durvis nav iespējams pareizi noregulēt, vērsieties “Miele” Klientu
apkalpošanas dienestā.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Maksimālais priekšējā paneļa svars, ko var izlīdzināt ar rūpnīcā iebūvētajām durvju atsperēm, ir 10–12kg (atkarībā no modeļa).
Pareiza izmantošana
Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi-
jas draudus.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas, acu, deguna, mutes un rīkles
ķīmiskos apdegumus. Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas līdzekli.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Neatstājiet trauku mašīnas durvis atvērtas, ja tas nav nepiecie-
šams. Pie atvērtām trauku mašīnas durvīm var gūt savainojumus vai
paklupt.
Nekāpiet uz atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Trau-
ku mašīna var apgāzties. Tādējādi varat savainoties vai sabojāt trauku mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie-
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī-
dzekļus, kas ir paredzēti mājsaimniecību trauku mašīnām. Nelietojiet
līdzekļus, kas ir paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām.
Neizmantojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzek-
ļus. Tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās reakcijas (piemēram, radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa
nodalījumā. Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) “AutoDos” nodalīju-
mā (atkarībā no modeļa). Birstoši mazgāšanas līdzekļi bojā “AutoDos” sistēmu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) sāls nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīkstināšanas ierīci.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens mīkstināšanas ierīces darbības
traucējumus.
Ja trauku mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda piederumu grozs,
drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Augšup vērsti nažu asmeņi un dakšiņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomazgāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ievietoti ar spaliem
uz leju.
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie
priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Izmantojot taimera funkciju (atkarībā no modeļa), mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumam ir jābūt sausam. Ja nepieciešams, izslaukiet
mazgāšanas līdzekļa nodalījumu. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā mazgāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Informāciju par trauku mašīnas ietilpību skatiet nodaļā “Tehniskie
dati”.
Piederumi un rezerves daļas
Izmantojiet tikai oriģinālos “Miele” piederumus. Ja iekārtā ir uzstā-
dītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantijas un/vai iespējamās
ražotāja atbildības saistības attiecībā uz izstrādājumu tiek anulētas.
“Miele” garantē funkcijas nodrošinošo rezerves daļu piegādi līdz
15gadiem, bet vismaz 10gadus pēc jūsu trauku mašīnas sērijas ražošanas pārtraukšanas.
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Transportēšana
Trauku mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību. Pārbaudiet,
vai trauku mašīnai nav redzamu bojājumu, kas ir radušies transportēšanas laikā. Nekad nelietojiet bojātu trauku mašīnu.
Transportējiet trauku mašīnu tikai vertikālā stāvoklī, lai tajā atliku-
šais ūdens nevarētu ieplūst elektroiekārtā un izraisīt tās bojājumus.
Pirms transportēšanas iztukšojiet trauku mašīnu un nostipriniet vi-
sas kustīgās detaļas, piemēram, grozus, šļūtenes un tīkla barošanas
kabeļus.
16
Norādījumi par lietošanas instrukciju
Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vairākiem dažādu augstumu trauku mašīnu
modeļiem.
Šiem trauku mašīnu modeļiem ir šādi
apzīmējumi:
parasts = 80,5cm augsta trauku mašīna
(iebūvējama iekārta) vai
84,5cm augsta trauku mašīna (savrupā
iekārta);
XXL = 84,5cm augsta trauku mašīna
(iebūvējama iekārta).
Norādījumi par izkārtojumu
Brīdinājumi
Šādi apzīmēti norādījumi satur
informāciju, kas attiecas uz drošību.
Tie brīdina par iespējamu kaitējumu
personām un iespējamiem materiāliem zaudējumiem.
Rūpīgi izlasiet brīdinājumus un ievērojiet tajos sniegtos rīcības ieteikumus un izturēšanās nosacījumus.
Papildinformācija un piezīmes
Papildinformācija un piezīmes ir apzīmētas ar šauru apmali.
Rīcības norādes
Trauku mašīnas lietošana ir atspoguļota
ar apzīmētām rīcības norādēm. Tās secīgi paskaidro darbību norisi.
Katru rīcības norādi ievada melns kvadrāts.
Piemērs:
Izvēlieties vēlamo iestatījumu un apstipriniet to, nospiežot taustiņu “OK”.
Displejs
Trauku mašīnas displejā redzamā informācija ir attēlota īpašā rakstā, kas ir veidots atbilstoši displeja rakstam.
Piemērs:
Ja displejā tiek parādīts paziņojums
“Bitte Tür schließen”....
Norādījumi
Norādījumos ir sniegta informācija,
kas ir īpaši jāievēro.
Tie ir apzīmēti ar platu apmali.
17
Piegādes komplektācija
Piegādes komplektācijā ir iekļauta:
- Trauku mašīna
- Trauku mašīnas lietošanas instrukcija
- Trauku mašīnas uzstādīšanas montāžas plāns
- Dažādi montāžas piederumi trauku
mašīnas uzstādīšanai (skatiet montāžas plānu)
- Reģenerēšanas sāls iepildīšanas piltuve
- Iespējami papildu iespiedmateriāli un
pielikumi
18
Iekārtas pārskats
Iekārtas apraksts
a
Durvju aizslēga vadotne
b
Augšējais smidzinātājspārns
c
3D“MultiFlex” galda piederumu atvilktne (atkarībā no modeļa)
Skāriendisplejs
Papildinformācija nodaļas “Iekārtas
apraksts” sadaļā “Displeja darbība”.
e
Skārientaustiņš “Atpakaļ”
Lai pārietu uz iepriekšējo izvēlnes līmeni vai atceltu iepriekš iestatītās
vērtības.
f
Skārientaustiņš “Start”
Izvēlētās programmas palaišanai.
20
Iekārtas apraksts
DELV
2:03 Std2:03 stundas
2:46 Std2:46 stundas
3:55 Std3:55 stundas
4:01 Std4:01 stundas
abbrechenPārtraukt
aktivierenAktivēt
ändernMainīt
Auto 45-65°CAutomātiskā 45–65°C
AutoDosAutomātiskās dozēšanas funkcija
AutoDos möglichIespējama automātiskās dozēšanas
funkcija
AutoDos reinigenIztīriet “AutoDos”
AutoDos-Deckel offenAtvērts automātiskās dozēšanas vāciņš
AutoOpenAutomātiskā durvju atvēršanas funkcija
BiergläserAlus glāzes
Bitte Tür schließenLūdzu, aizvērt durvis
Bitte öffnen Sie den WasserhahnAtveriet ūdens krānu
BrilliantLightMazgāšanas tvertnes apgaismojums
Das Wasser wurde nicht abgepumpt,
siehe Gebrauchsanweisung.
deaktivierenDeaktivēšana
DisplayDisplejs
DosiermengeDozējamais daudzums
Drücken Sie die Taste WPS am Router.Nospiediet taustiņu “WPS” uz rūtera.
ECOEkonomiski
ECO 50°CEkonomiski 50°C
EcoFeedbackInformācija par energopatēriņu
Ūdens nav atsūknēts, skatīt lietošanas
pamācību.
21
Iekārtas apraksts
DELV
EcoStartIerīces palaišana, izmantojot enerģijas
tarifu laika zonas
Ein / AusIeslēgts / izslēgts
EinstellungenIestatījumi
EndeBeigas
Ende umBeigas plkst.
EnergieverbrauchElektroenerģijas patēriņš
Es läuft nicht genügend Wasser ein.
ExpressPaātrināti
ExtrasPapildfunkcijas
Extra sauberĪpaši tīrs
Extra trockenĪpaši sauss
ExtraLeise 55 °CĪpaši kluss 55°C
FarbschemaKrāsu shēma
Fehler F18: Es ist ein technischer Fehler
Fehler F33: Tür von Hand öffnen. Kundendienst rufen.
Fehler F601: Es ist eine Störung aufgetreten; Gerät aus-und wieder einschalten. Programm neu starten. Tritt
die Störung wieder auf, Kundendienst
rufen.
Fehler F78: Es ist ein technischer Fehler
aufgetreten. Gerät ausschalten, Wasserhahn schließen, Kundendienst rufen.
jaJā
KlarspülerSkalošanas līdzeklis
Klarspüler einfüllenIepildīt skalošanas līdzekli
LautstärkeSkaļums
löschenAtcelt
MangelanzeigenDaudzuma indikatori
Manuell entleerenIztukšot manuāli
max.Maksimāli
Miele@home Aktivieren“Miele@home” aktivizēšana
Miele@home einrichten?Vai izveidot “Miele@home”?
Networked-StandbyGaidīšanas režīms
Netzwerkkonfiguration zurücksetzen?Atiestatīt tīkla konfigurāciju?
neu einrichtenIerīkot atkārtoti
Normal 60 °CParastais režīms 60°C
Ohne OberkorbBez augšējā groza
Ohne Oberkorb 65 °CBez augšējā groza 65°C
OKLabi
Open-Source-LizenzenAtvērtā pirmkoda licences
Pasta/PaellaPasta/paelja
Per AppIzmantojot lietotni
Per WPSIzmantojot “Wi-Fi” aizsargāto iestatīša-
nu
PowerDisk einlegen oder AutoDos de-
aktivieren mit OK
PowerDisk fast leer“PowerDisk” gandrīz tukšs
PowerDisk leer. AutoDos deaktivieren
mit OK
24
Ievietot “PowerDisk” vai aktivēt auto-
mātisko dozēšanu, nospiežot “OK”
“PowerDisk” tukšs. Deaktivēt “Auto-
Dos”, nospiežot “OK”
Iekārtas apraksts
DELV
Problem bei AutoDos festgestellt. Bitte
AutoDos-System überprüfen.
ProgrammeProgrammas
Pulver Refresh läuftDarbojas programma, kas aizsargā pret
QuickPowerWashIntensīvā ātrā mazgāšana
QuickPowerWash 65 °CIntensīvā ātrā mazgāšana 65°C
Rechtliche InformationenJuridiskā informācija
RemoteUpdateAttālinātā programmatūras atjaunināša-
RolldownNolaižamā izvēlne
Salz einfüllen und Programm
“QuickPowerWash” mit Option
“Express” ohne Spülgut starten
schließenAizvērt
SignaltöneSignāli
Siebe entnehmen und gegebenenfalls
reinigen
Konstatēta problēma ar automātisko
dozēšanu. Lūdzu pārbaudīt automātis-
kās dozēšanas sistēmu.
mazgāšanas līdzekļa sabiezēšanu
nas funkcija
Iepildīt sāli un iedarbināt intensīvo maz-
gāšanas programmu ar opciju
“Express” bez skalošanas līdzekļa
Izņemt un, ja nepieciešams, iztīrīt sietu
SmartStart“SmartStart” funkcija
SmartStart ZulassenIespējot “SmartStart”
SoftwareversionProgrammatūras versija
SolarSparTrauku mašīna ir pieslēgta karstā ūdens
ieplūdei, ūdens netiek sildīts
Speicher entleerenAtmiņas iztukšošana
SpracheValoda
Sprüharme prüfenSmidzināšanas iekārtas pārbaude
StartSākt
Start umSākt plkst.
StdStundas
25
Iekārtas apraksts
DELV
SuperVisionCitu ierīču statusa pārbaude vienas ierī-
ces displejā
TageszeitDiennakts laiks
TemperaturTemperatūra
TimerTaimers
überspringenIzlaist
VerbindungsstatusSavienojuma statuss
VerbrauchPatēriņš
Verbrauch (“EcoFeedback”)Patēriņš (informācija par energopatēri-
ņu)
VerbrauchsanzeigePatēriņa indikators
WärmespeicherSiltuma saglabāšanas iekārtas
Warten auf EcoStartGaidīt “EcoStart”
Wartung bei AutoDos erforderlich. Bitte
AutoDos-System überprüfen.
Warten auf SmartStartGaidīt “SmartStart”
WasserhärteŪdens cietība
WasserverbrauchŪdens patēriņš
WaterproofŪdensizturīgs
weiterTālāk
weitere ProgrammePapildu programmas
WerkeinstellungenRūpnīcas iestatījumi
zulassenAtļaut
Zulauftemperatur zu niedrigPārāk zema ieplūdes temperatūra
zurückAtpakaļ
zurücksetzenAtiestatīt
ZustandStāvoklis
ZwischenspülenStarpskalošana
26
Nepieciešama “AutoDos” apkope. Lū-
dzu, pārbaudiet “AutoDos” sistēmu.
Iekārtas apraksts
Displeja darbības princips
Izmantojot displeju, varat izvēlēties, vai
iestatīt:
- programmu;
- papildu funkcijas;
- taimeru;
- “Einstellungen”.
Displejā var tikt parādīta šāda informācija:
- programmas nosaukums;
- programmas fāze;
- paredzamais laiks līdz programmas
beigām;
- elektroenerģijas un ūdens patēriņš
(“EcoFeedback”);
- iespējamie kļūdu paziņojumi un norādījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests
neviens skārientaustiņš, trauku mašīna
var izslēgties, lai taupītu enerģiju.
Lai trauku mašīnu atkal ieslēgtu, nospiediet skārientaustiņu.
Skārientaustiņi uz vadības paneļa un uz
displeja reaģē uz pieskaršanos ar pirkstu galiem.
Skāriendispleju var saskrāpēt ar
smailiem un asiem priekšmetiem,
piemēram, ar zīmuli.
Pieskarieties skāriendisplejam tikai ar
pirkstiem.
Lai atlasītu vēlamo izvēlnes punktu, pieskarieties tam.
Aktuāli atlasītais iestatījums ir atzīmēts
oranžā krāsā un var tikt labots.
Nospiežot skārientaustiņu “OK” displejā, var apstiprināt paziņojumus vai iestatījumus un pāriet uz nākamo izvēlni vai
citu izvēlnes līmeni.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, pieskarieties skārientaustiņam (“Atpakaļ”).
Pieskaroties skārientaustiņam, jebkurā brīdī var atgriezties izvēlnē “Programmas”.
Ja vairākas sekundes netiek nospiests
neviens skārientaustiņš, displejs, ja nepieciešams, tiek pārslēgts atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Tādā gadījumā
iestatījumi ir jāveic atkārtoti.
27
Iekārtas apraksts
11:02
EinstellungenProgramme
11:02
3:55
2:03
2:46
4:01
50
Programme
StdStd
StdStd
°C
°C
°C
55
Auto
45-65
°C
ExtraLeise
50
Fein
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
OK
Tageszeit
Lietošanas piemēri
Galvenā izvēlne
Ar skārientaustiņu (“Atpakaļ”) var atgriezties no izvēlnes “Programamas” uz
galveno izvēlni.
Galvenajā izvēlnē var izvēlēties izvēlni
“Programmas” programmu izvēlei, kā
arī izvēlni “Iestatījumi”.
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku
mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem apstākļiem (skat. nodaļu “Iestatījumi”).
Izvēles iespēju saraksti
Displejā ir iespējams ritināt pa kreisi vai
pa labi, ar pirkstu velkot pa displeju.
Pēc programmas izvēlēšanās tiek parādīta izvēlne “Papildfunkcijas”. Šeit var
izvēlēties vēlamās papildfunkcijas un
ieslēgt taimeru.
Skaitliskās vērtības
Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt
skaitliskās vērtības.
Skaitļus var ievadīt, displejā pavelkot uz
augšu vai uz leju.
Ar skārientaustiņu “OK” iestatītā vērtība
tiek pieņemta.
Ieteikums: Pieskaroties skaitļiem tikai
īslaicīgi, tiek parādīts ciparu bloks. Ja ir
ievadīta derīga vērtība, skārientaustiņš
“OK” tiek iezīmēts zaļā krāsā.
Oranžā statusa josla displejā norāda, ka
ir pieejamas vēl citas izvēles iespējas.
Izvēlnē “Programmas” var mainīt programmu secību, turot ilgāk nospiestu
vēlamo programmu un pārvelkot to uz
vēlamo pozīciju (izņemot programmu
“ECO”).
28
Iekārtas apraksts
11:02
3:55
°C
50
Std
Extras
Timer
Extra sauber
Extra trocken
AutoDos
Express
IntenseZone
11:02
3:55
°C
50
Std
Timer
Extra sauberAutoDos
IntenseZone
ExpressExtra trocken
Info:
Express
Energieverbrauch
Wasserverbrauch
11:02
3:55
2:03
2:46
4:01
50
Programme
StdStd
StdStd
°C
°C
°C
55
Auto
45-65
°C
ExtraLeise
50
Fein
SuperVision
Nolaižamā izvēlne
Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt dažādu
informāciju par izvēlēto programmu.
Lai atvērtu nolaižamo izvēlni, pieskarieties oranžajai joslai displeja malā un pavelciet to ar pirkstu uz leju.
“SuperVision” izvēlne
Nospiežot skārientaustiņu
“SuperVision”, displejā var apskatīt jū-
su “Miele” sadzīves tehnikas statusu.
Iekārtu sarakstā tiek parādītas visas
“Miele” iekārtas, kas ir savienotas ar jūsu bezvadu lokālo tīklu un kurām ir aktivēts “SuperVision” rādījums (skat. nodaļas “Iestatījum” sadaļu
“SuperVision”).
Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt elektroenerģijas un ūdens patēriņu, kā arī, iespējams, izvēlētās papildfunkcijas un
tīkla savienojuma statusu (savienots,
nav savienots).
29
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Transportēšanas iepakojuma
likvidēšana
Iepakojums pasargā iekārtu no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā.
Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot
vērā vides aizsardzības un materiālu
otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ
tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā palīdz ietaupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu.
Jūsu specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču
nodošanai un pārstrādei izmantojiet
pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma
“Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārtotos savākšanas un pieņemšanas punktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem
jūs vienpersoniski atbildat par iespējamas personiskas informācijas dzēšanu
likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet,
lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
30
Ekspluatācijas sākšana
Katrai trauku mašīnai rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude. Nelielais ūdens
daudzums trauku mašīnā ir palicis no
šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekārta jau ir lietota.
Durvju atvēršana
Dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvēšana.
Šo funkciju var arī izslēgt (skat. nodaļas
“Iestatījumu izvēlne” sadaļu “Automātiskā durvju atvēršana”).
Beidzoties programmai ar ieslēgtu automātisko durvju atvēršanu, durvju fiksators tiek iebīdīts atpakaļ.
Neturiet durvju fiksatoru iebīdīšanās
laikā, lai neradītu mehānisku bojājumu.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības
laikā, mazgāšana tiek automātiski pārtraukta.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
Savainošanās risks ar automātis-
ki atveramām durvīm.
Beidzoties programmai, durvis var
atvērties automātiski.
Durvju vēršanās zonā nedrīkst atras-
ties šķēršļi.
Lai atvērtu iekārtas durvis, satveriet
tās aiz iedobē esošā roktura un pavelciet.
Izvelciet durvis pilnībā no bloķēšanas
sistēmas.
31
Ekspluatācijas sākšana
Durvju aizvēršana
Iebīdiet trauku grozus.
Piespiediet durvis, līdz aizslēgs tiek
fiksēts.
Iespiešanas risks, aizverot dur-
vis.
Aizverot durvis, var iespiest pirkstus.
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās
zonā.
Bloķēšanas aktivēšana
Ja nav nepieciešams, lai bērni varētu
atvērt trauku mašīnas durvis, nobloķējiet tās ar bērnu drošībai paredzēto bloķēšanas sistēmu. Tādā gadījumā durvis
var atvērt tikai ar lielu piepūli.
Lai bloķētu durvis, pabīdiet pa labi
aizbīdni, kas atrodas zem roktura iedobes.
Lai durvis atbloķētu, pabīdiet aizbīdni
pa kreisi.
32
Ekspluatācijas sākšana
“Miele@home”
Trauku mašīna ir aprīkota ar integrētu
WLAN moduli.
Lai to izmantotu, ir nepieciešams:
- bezvadu lokālais tīkls (WLAN);
- mobilā lietotne “Miele”;
- “Miele” lietotāja konts. Lietotāja kontu var izveidot, izmantojot “Miele”
programmu.
“Miele” lietotne sniegs jums norādījumus, kā izveidot savienojumu starp
trauku mašīnu un mājas bezvadu lokālo
tīklu.
Pēc trauku mašīnas iekļaušanas savā
bezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt šādas darbības:
- vadīt trauku mašīnu attālināti;
- iegūt informāciju par trauku mašīnas
darba stāvokli;
- iegūt norādījumus par trauku mašīnas
programmu norisi.
Bezvadu lokālā tīkla savienojuma
pieejamība
Bezvadu lokālā tīkla savienojumam ir
kopīgs frekvences diapazons ar citām
ierīcēm (piem., mikroviļņu krāsnīm, tālvadības rotaļlietām). Tādēļ var rasties īslaicīgi vai nepārtraukti savienojuma
traucējumi. Traucējumu dēļ var nebūt iespējams pastāvīgi nodrošināt piedāvātās funkcijas.
“Miele@home” pieejamība
“Miele” lietotnes izmantošana ir atkarīga
no “Miele@home” pakalpojuma pieejamības jūsu valstī.
“Miele@home” pakalpojums nav pieejams katrā valstī.
Informāciju par pieejamību var iegūt tīmekļa vietnē www.miele.com.
Programma “Miele”
Programmu “Miele” var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®” vai “Goo-
gle Play Store™”.
Iekļaujot trauku mašīnu bezvadu lokālajā tīklā, paaugstinās elektroenerģijas patēriņš, pat ja trauku mašīna ir izslēgta.
Pārliecinieties, ka trauku mašīnas uzstādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs
jūsu WLAN tīkla signāls.
33
Ekspluatācijas sākšana
Pamatiestatījumi
Trauku mašīnas ieslēgšana
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Ieslēdzot trauku mašīnu, tiek parādīts
sveiciena ekrāns un atskan sveiciena
melodija.
Papildinformācija par displeja darbību
ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts”
sadaļā “Displeja darbība”.
Valodas iestatīšana
Displejs automātiski pārslēdzas uz valodas iestatīšanu.
Izvēlieties vēlamo valodu, ja nepiecie-
šams, arī valsti.
Papildinformāciju par valodas iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā “Valoda”.
Iestatītā valoda tiek izcelta ar oranžu
krāsu.
“Miele@home” ierīkošana
Displejā tiek parādīts paziņojums
“Miele@homeeinrichten?”.
Ja vēlaties “Miele@home” ierīkot tieši,
izvēlieties opciju “Weiter”.
Ieteikums: Ja vēlaties atlikt ierīkošanu
uz vēlāku laiku, izvēlieties opciju “Über-
springen”.
Ir divas iespējas, kā pieslēgt trauku mašīnu WLAN tīklam.
Izvēlieties nepieciešamo pievienoša-
nas veidu.
1. “Per App”
2. “Per WPS”
Displejs un “Miele” programma sniegs
jums norādījumus turpmāko darbību
veikšanai.
Papildinformāciju par “Miele@home”
skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā
“Miele@home”.
34
Ekspluatācijas sākšana
Diennakts laika iestatīšana
Savienojumā ar WLAN tīklu diennakts
laiks tiek iestatīts automātiski.
Displejs pārslēdzas uz diennakts laika
iestatīšanu.
Lai izmantotu “Timer” opciju, ir jāiestata
reālais diennakts laiks.
Iestatiet stundas un minūtes un ap-
stipriniet iestatījumu ar “OK”.
Ūdens cietības iestatīšana
Displejs pārslēdzas uz ūdens cietības
pakāpes iestatījumu.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz
precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu
mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju
par izmantojamā ūdens cietību jūsu
mājās varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata
lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja zināsiet ūdens cietības vērtību, tas
atvieglos klientu apkalpošanas dienesta
darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzība.
Tāpēc, lūdzu, ierakstiet ūdens cietības
vērtību šeit:
____________°dH.
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
14°dH.
Iestatiet ūdens cietību jūsu mājās un
apstipriniet ar “OK”.
Papildinformāciju par ūdens cietības
iestatīšanu skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļā “Ūdens cietība”.
35
Ekspluatācijas sākšana
“AutoDos” aktivēšana
Displejs pārslēdzas uz automātiskās
mazgāšanas līdzekļa dozēšanas iestatījumiem (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Mazgāšanas līdzekļa
dozēšana/AutoDos”).
Arī tad, ja nevēlaties izmantot automātisko mazgāšanas līdzekļa dozēšanu, pirms pirmās programmas palaišanas no “PowerDisk“ nodalījuma
ir jāizņem transporta drošinātājs
(skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi”
sadaļu “AutoDos aktivēšana”).
Varat aktivēt automātisko mazgāšanas
līdzekļa dozēšanu.
Arī tad, ja nevēlaties izmantot automātisko mazgāšanas līdzekļa dozēšanu,
mazgāšanas līdzekli var dozēt manuāli,
izmantojot mazgāšanas līdzekļa nodalījumu (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Manuāla mazgāšanas līdzekļa dozēšana”).
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Pēc tam tiek parādīti norādījumi.
Pēc šo norādījumu apstiprināšanas ar
“OK” var tikt parādīti abi trūkuma rādījumi “Salz einfüllen und Programm
„QuickPowerWash“ mit Option „Express“
ohne Spülgut starten” un “Klarspüler
einfüllen”.
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska-
lošanas līdzekli (skatiet nodaļas “Ekspluatācijas sākšana” sadaļu “Reģenerācijas sāls” un “Skalošanas līdzek-
lis”).
Apstipriniet paziņojumus ar “OK”.
Displejs pārslēdzas uz izvēlni “Program-
mas”.
Šis iestatījums attiecas uz visām programmām un to jebkurā laikā ir iespējams labot izvēlnē“Papildfunkcijas”.
36
Ekspluatācijas sākšana
Reģenerācijas sāls
Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezultātu, trauku mašīnai ir nepieciešams
mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja
ūdens ir ciets, uz traukiem un mazgāšanas tvertnes sienām nogulsnējas balts
aplikums.
Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz
5°dH, ir jāmīkstina. Tas automātiski notiek iebūvētajā ūdens mīkstināšanas iekārtā. Mīkstināšanas iekārta ir paredzēta ūdenim, kura cietība nepārsniedz
70°dH.
Lai saglabātu ūdens mīkstināšanas iekārtas darbību, mīkstinātājs ir regulāri
jāreģenerē. Šī reģenerācija tiek veikta
katrā devītajā programmas ciklā. Attiecīgi, sākoties katrai nākamajai programmai, šim procesam papildus ir
nepieciešami 4,4l ūdens, elektroenerģijas patēriņš palielinās par 0,015kWh
un programmas izpilde paildzinās par
3minūtēm.
Šie dati attiecas tikai uz programmu
“ECO”, ja ūdens cietība ir 14°dH. Citās programmās un ar citu ūdens cietības līmeni reģenerācijas biežums atšķiras.
Lai veiktu reģenerāciju, mīkstināšanas
iekārtai ir nepieciešams reģenerācijas
sāls.
Lietojot kombinētos mazgāšanas līdzekļus, atkarībā no ūdens cietības
(<21°dH) no sāls lietošanas var atteikties (skatiet nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu “Mazgāšanas līdzekļu
veidi”).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība
ir zemāka nekā 5°dH, sāls nav jāiepilda. Sāls deficīta rādījums izslēdzas
automātiski pēc attiecīgās ūdens cietības iestatīšanas (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Ūdens cietība”).
Mazgāšanas līdzekļu radīti ūdens
mīkstināšanas iekārtas bojājumi.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens mīk-
stināšanas iekārtu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) sāls nodalījumā.
Nepiemērota sāls radīti bojājumi.
Dažu veidu sālī var būt ūdenī nešķīstošas sastāvdaļas, kas izraisa ūdens
mīkstināšanas iekārtas darbības
traucējumus.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas
rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai
citu tīru, iztvaicētu sāli.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē
deficīta rādījumu ieslēgšanās, abus
deficīta rādījumus var izslēgt (skatiet
nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Deficīta
rādījumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālo mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepieciešams, atkal ieslēdziet deficīta rādījumus.
37
Ekspluatācijas sākšana
Sāls iepildīšana
Pirms pirmās sāls iepildīšanas reizes
sāls nodalījumā jāielej aptuveni 2l
ūdens, lai sāls izšķīstu.
Pēc ekspluatācijas sākšanas sāls nodalījumā vienmēr ir pietiekoši daudz
ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mašīnas un atveriet sāls nodalījuma
vāku.
Sāls palieku radīts korozijas
risks.
Ikreiz, atverot sāls nodalījuma vāku,
no sāls nodalījuma izplūst ūdens vai
sāls šķīdums. Izplūdušās sāls paliekas var izraisīt tvertnes un mazgājamo trauku koroziju.
Tāpēc atveriet sāls nodalījumu, tikai
lai iepildītu sāli.
Uzlieciet uz sāls nodalījuma piltuvi un
ieberiet tajā tādu daudzumu sāls, lai
nodalījums būtu pilns. Atkarībā no
sāls veida nodalījuma tilpums ir līdz
2kilogramiem.
Notīriet sāls paliekas no uzpildes zo-
nas. Stingri ieskrūvējiet sāls nodalīju-
ma vāku.
Vispirms ielejiet sāls nodalījumā aptu-
veni 2l ūdens.
38
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma
65°C “QuickPowerWash” ar opci-
ju “Express” bez traukiem, lai iz-
šķīdinātu un izsūknētu nobirušā sāls
paliekas.
Ekspluatācijas sākšana
Sāls papildināšana
Tiklīdz tiek parādīts trūkuma rādījums
“Salz einfüllen und Programm
„QuickPowerWash“ mit Option „Express“
ohne Spülgut starten”, pēc programmas
beigām iepildiet sāli.
Apstipriniet ar “OK”.
Sāls trūkuma rādījums nodziest.
Sāls šķīduma radīts korozijas
risks.
Izplūdušais sāls šķīdums var izraisīt
tvertnes un mazgājamo priekšmetu
koroziju.
Uzreiz pēc katras sāls iepildīšanas
reizes ir jāizpilda programma
65°C “QuickPowerWash” ar op-
ciju “Express” bez mazgājamajiem
priekšmetiem. Tādējādi iespējamais
izplūdušais sāls šķīdums tiek atšķaidīts un pēc tam izsūknēts.
Ja vēl nav sasniegta pietiekami augsta
sāls koncentrācija, sāls trūkuma rādījums joprojām var būt redzams arī pēc
sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz
apstipriniet, nospiežot “OK”.
Sāls trūkuma rādījums tiek izslēgts, ja
trauku mašīnai ieprogrammētā ūdens
cietība ir mazāka nekā 5°dH.
39
Ekspluatācijas sākšana
Skalošanas līdzeklis
Skalošanas līdzeklis ir nepieciešams, lai
žāvēšanas laikā ūdens plēvītes veidā
notecētu no traukiem un tie pēc skalošanas ātrāk nožūtu.
Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas
līdzekļa nodalījumā un tas tiek automātiski dozēts iestatītajā daudzumā.
Skalošanai vai mazgāšanai ar ro-
kām paredzēto līdzekļu radīti bojājumi.
Skalošanai un mazgāšanai ar rokām
paredzētie līdzekļi bojā skalošanas līdzekļa nodalījumu.
Iepildiet tikai sadzīves trauku mašīnām paredzētu skalošanas līdzekli.
Alternatīvi var izmantot 10% citronskābes šķīdumu. Trauki būs mitrāki un
plankumaināki nekā lietojot skalošanas
līdzekli.
Skābju izraisīti bojājumi.
Augstas koncentrācijas skābes var
bojāt trauku mašīnu.
Nekādā gadījumā neizmantojiet
augstākas koncentrācijas citronskābi.
Ja vienmēr izmantojat tikai daudzfunkcionālos trauku mazgāšanas līdzekļus, skalošanas līdzeklis nav jāiepilda.
Tomēr vislabāko mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu var sasniegt, lietojot mazgāšanas līdzekli kopā ar atsevišķu sāls un skalošanas līdzekļa dozēšanu.
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē
sāls un skalošanas līdzekļa trūkuma
rādījumu ieslēgšanās, abus šos trūkuma rādījumus var izslēgt (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Trūkuma rādījumi”).
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Ja nepieciešams, atkal ieslēdziet trūkuma rādījumus.
40
Ekspluatācijas sākšana
Skalošanas līdzekļa iepildīšana
Paceliet dzelteno taustiņu pie skalo-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras.
Aizveriet nodalījuma vāciņu tā, lai tas
tiktu cieši fiksēts, pretējā gadījumā
trauku skalošanas laikā skalošanas līdzekļa nodalījumā iekļūs ūdens.
Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas
laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām,
tas ir jānoslauka, lai nepieļautu pārmērīgu putu veidošanos nākamās
programmas laikā.
Lai panāktu vislabāko mazgāšanas rezultātu, var pielāgot skalošanas līdzekļa daudzumu (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Skalošanas līdzeklis”).
Skalošanas līdzekļa papildināšana
Ja tiek parādīts trūkuma rādījums
“Klarspüler einfüllen”, skalošanas lī-
dzeklis ir atlicis vēl 2–3mazgāšanas
cikliem.
Laikus iepildiet skalošanas līdzekli.
Apstipriniet ar “OK”.
Paziņojums par skalošanas līdzekļa trūkumu nodziest.
Iepildiet tikai tik daudz skalošanas lī-
dzekļa, līdz līmeņa indikators (bulta),
durvīm esot horizontāli atvērtā stā-
voklī, iekrāsojas tumša.
Skalošanas līdzekļa nodalījuma tilpums ir aptuveni 110ml.
41
Iestatījumi
Izvēlnē “Iestatījumi” var pielāgot trauku mašīnas vadību atbilstoši mainīgiem apstākļiem.
Iestatījumus jebkurā laikā var mainīt.
Iestatījumu izvēlnes atvēršana
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Displejā tiek attēlota izvēlne “Program-
mas”.
Papildinformācija par displeja darbību
ir sniegta nodaļas “Iekārtas apraksts”
sadaļā “Displeja darbība”.
Aktuāli atlasītais iestatījums ir atzīmēts
oranžā krāsā.
Mainiet uzrādīto vērtību un apstipri-
niet, ja nepieciešams, ar “OK”
vai,
lai izvēlētos papildfunkciju, pieskarie-
ties tās nosaukumam.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, no-
spiediet skārientaustiņu .
Displejs tiek pārslēgts uz nākamo izvēl-
nes līmeni.
Iestatīšanas pabeigšana
Pieskarieties skārientaustiņam.
Displejs tiek pārslēgts uz galveno izvēl-
ni.
42
Iestatījumi
“Sprache”
Displejā var tikt parādītas dažādas valodas.
Apakšizvēlnē “Sprache ” varat mainīt
norādīto valodu un, ja nepieciešams,
valsti.
Karodziņš aiz vārda “Sprache ” palīdz
atrast nepieciešamo valodu, ja iestatītā valoda nav saprotama.
Tādā gadījumā atlasiet izvēlnes pozīciju, aiz kuras ir redzams karodziņš, tik
ilgi, līdz tiek parādīta apakšizvēlne
“Sprache ”.
“Tageszeit”
Lai izmantotu “Timer” opciju, ir jāiestata
reālais diennakts laiks.
Laika formāta iestatīšana
Varat izvēlēties, vai pulksteņa laiks tiks
parādīts24 vai 12stundu formātā.
Izvēlieties nepieciešamo laika formāta
iestatījumu.
Diennakts laika iestatīšana
Varat iestatīt pašreizējo diennakts laiku.
Iestatiet stundas un minūtes un ap-
stipriniet iestatījumu ar “OK”.
Laika iestatījums tiek saglabāts.
43
Iestatījumi
“Wasserhärte”
Trauku mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas ierīci.
- Ieprogrammējiet trauku mašīnu uz
precīzu ūdens cietības pakāpi jūsu
mājās.
- Ja nepieciešams, precīzu informāciju
par izmantojamā ūdens cietību jūsu
mājās varat iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmumā.
- Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 10–15°dH), vienmēr ir jāiestata
lielākā vērtība (šajā gadījumā 15°dH).
Ja ūdens cietība jūsu mājās ir zināma
citā mērvienībā nekād, šo vērtību ir iespējams pārrēķināt šādi:
1°dH = 0,18mmol/l = 1,78°fH
Automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana automātiski pielāgo mazgāšanas
līdzekļa daudzumu izvēlētajai programmai. Programmā “Auto45–65°C” tas
notiek atkarībā no trauku netīrības pakāpes.
Ja vēlaties paildzināt “PowerDisk” kalpošanas laiku, varat samazināt dozēšanas daudzumu. Tas, iespējams, var samazināt programmas mazgāšanas
veiktspēju.
Ja vēlaties uzlabot mazgāšanas veiktspēju, varat paaugstināt dozēšanas
daudzumu. Tas saīsina “PowerDisk”
kalpošanas laiku.
“Dosiermenge” iestatīšana
Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas
rezultātu, varat pielāgot “PowerDisk”
dozēšanas daudzumu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Dosiermen-
ge” un apstipriniet ar “OK”.
44
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Iestatījumi
“Klarspüler”
Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas
rezultātu, varat pielāgot skalošanas līdzekļa devu.
Dozēšanas daudzumu var iestatīt pakāpju diapazonā no0 līdz6.
Rūpnīcas iestatījumos ir noregulēts uz
3ml.
Dozētais skalošanas līdzekļa daudzums
programmas veikto automātisko pielāgojumu dēļ faktiski var būt lielāks nekā
iestatītā vērtība.
Ja uz traukiem pēc mazgāšanas ir traipi:
- iestatiet lielāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
Ja uz nomazgātajiem traukiem ir pienaini plankumi un svītras:
- iestatiet mazāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
“Miele@home”
Trauku mašīna ir aprīkota ar integrētu
WLAN moduli.
Jūsu trauku mašīnu ir iespējams
pieslēgt jūsu bezvadu lokālajam tīklam.
Tas paaugstina elektroenerģijas patēriņu arī tad, ja trauku mašīna ir izslēgta.
Izvēlnēm “Iestatījumi” un “Iestatījumi,
“Miele@home” tiek pievienoti papildu
izvēlnes punkti.
Pārliecinieties, ka trauku mašīnas uzstādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs
jūsu WLAN tīkla signāls.
Ir vairākas iespējas, kā pieslēgt trauku
mašīnu WLAN tīklam.
45
Iestatījumi
“Per App”
Lietotni “Miele” var bez maksas lejupielādēt “Apple App Store®” vai “Google
Play Store™”.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per App” un
apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet lietotnē parādītos norādīju-
mus lietotājiem.
Pēc trauku mašīnas iekļaušanas savā
bezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt šādas darbības:
- vadīt trauku mašīnu attālināti;
- iegūt informāciju par trauku mašīnas
darba stāvokli;
- iegūt norādījumus par trauku mašīnas
programmu norisi;
“Per WPS”
Alternatīvi pieslēgumam tīklam, izmantojot “Miele” lietotni, varat pieslēgt savu
trauku mašīnu bezvadu lokālajam tīklam, arī izmantojot “WPS” (“WiFi Protected Setup”).
Jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājam ir jāatbalsta “WPS” (“WiFi Protected Setup”) opcija.
Apstipriniet paziņojumu “Drücken Sie
die Taste WPS am Router.” ar “OK”.
Divu minūšu laikā aktivējiet savā
maršrutētājā “WPS”funkciju.
Ja savienojums ir sekmīgi izveidots,
apstipriniet paziņojumu ar “OK”.
Ja savienojumu neizdodas izveidot, iespējams, “WPS”opcija maršrutētājā
nav aktivēta pietiekami ātri. Atkārtojiet
iepriekš minētās darbības.
- ierīkot “Miele@home” tīklu ar citām
“Miele” mājsaimniecības ierīcēm, kurām ir iespējota bezvadu lokālā tīkla
(WLAN) funkcija.
46
Iestatījumi
“Deaktivieren”
Ja nevēlaties izmantot savas trauku mašīnas WLAN moduli, to var izslēgt.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Deaktivieren”
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlnē “Miele@homeDeaktivieren” vietā
tiek rādīts izvēlnes punkts “Aktivieren”.
“Aktivieren”
Ja vēlaties pieslēgt jūsu trauku mašīnu
pie jūsu WLAN tīkla, ieslēdziet WLAN
moduli.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Aktivieren”
un apstipriniet ar “OK”.
Izvēlnē Miele@home“Aktivieren” vietā tiek
rādīts izvēlnes punkts “Deaktivieren”.
“Verbindungsstatus” parādīšana
Ja vēlaties, varat apskatīt jūsu trauku
mašīnas aktuālo pieslēguma statusu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Verbindungs-
status” un apstipriniet ar “OK”.
Nospiežot skārientaustiņu, ir ie-
spējams secīgi aplūkot bezvadu lokālā tīkla signāla stiprumu, jūsu maršrutētāja nosaukumu un attiecīgo IP adresi.
Apstipriniet paziņojumu ar “OK”.
“Neu einrichten”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir bijusi
pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla.
Savienojums ar lietotnes starpniecību
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per App” un
apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet lietotnē parādītos norādīju-
mus lietotājiem.
Savienojums, izmantojot “WPS”
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Per WPS” un
apstipriniet ar “OK”.
Izpildiet displejā redzamos norādīju-
mus.
47
Iestatījumi
“Netzwerkkonfiguration zurücksetzen?”
Šī izvēlnes pozīcija tiek parādīta tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir bijusi
pieslēgta pie jūsu WLANbezvadu lokālā
tīkla.
Visus WLAN bezvadu lokālā tīkla moduļa iestatījumus šajā izvēlnes pozīcijā ir
iespējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem.
Atiestatiet tīkla konfigurācijas iestatījumus, ja trauku mašīnu utilizējat, pārdodat vai uzsākat ekspluatēt lietotu trauku
mašīnu. Tikai tā var nodrošināt, ka tiek
dzēsti visi jūsu personīgie dati un iepriekšējais īpašnieks vairs nevar piekļūt
trauku mašīnai.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Netzwerk-
konfiguration zurücksetzen?”.
Izvēlieties iespēju “Ja” un apstipriniet
ar “OK”.
“Fernsteuerung”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”).
Ja opciju “Fernsteuerung” vēlaties izslēgt
uz ilgu laiku, to var iestatīt šajā izvēlnes
punktā. Skārientaustiņš vairs nav
aktīvs, līdz tiek veiktas izmaiņas tā iestatījumā.
Arī tad, ja opcija “Fernsteuerung” ir izslēgta, ar “Miele@home” lietotni var apskatīt iekārtas informāciju. Tomēr nav
iespējams ieslēgt programmas vai veikt
iestatījumus.
48
Iestatījumi
“SuperVision”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”).
Pēc tam, kad “Miele” sadzīves tehnika ir
savienota ar jūsu bezvadu lokālo tīklu,
trauku mašīnu var izmantot kā
“SuperVision” izvada iekārtu. Tādējādi
visas jūsu lokālajam bezvadu tīklam pieslēgtās “Miele” iekārtas varēsiet pārskatīt ar trauku mašīnas palīdzību.
“SuperVision” izvads
Ja vēlaties izmantot trauku mašīnu kā
“SuperVision” izvada ierīci, ir jāaktivē
“SuperVision” izvads.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Ja “SuperVision” izvads ir aktivēts, displejā ir redzams “SuperVision”.
Ierīču saraksts
Ja “SuperVision” izvads ir aktivēts, var
iestatīt, kuras “Miele@home” tīklā saslēgtās ierīces ir jāparāda trauku mašīnas displejā. Ir iespējams iestatīt, vai
trauku mašīnai ir jāatskaņo arī attiecīgo
ierīču skaņas signāla toņi.
Atlasiet vēlamo ierīci.
Atlasiet “Gerät anzeigen” vai “Signaltö-
ne”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
Ierīču meklēšana
Ja jūsu “Miele” ierīces bezvadu lokāla-
jam tīklam ir pieslēgtas ar “WPS”, nevis
“Miele@home” lietotni, ierīces netiek
automātiski parādītas ierīču sarakstā. Ar
ierīču meklēšanas palīdzību sarakstā
var iekļaut arī šīs ierīces.
Izvēlieties Geräte suchen, lai sāktu ierī-
ču meklēšanu.
Izvēlieties “SuperVision”, lai pārietu
uz “SuperVision” skatu.
Tajā tiek attēlots jūsu lokālajā bezvadu
tīklā pieslēgto “Miele” ierīču ar aktivētu
“SuperVision” statuss.
49
Iestatījumi
“Remote-Update”
Izvēlnes pozīcija “RemoteUpdate” tiek
rādīta tikai tad un to var izvēlēties, ja ir
izpildīti “Miele@home” izmantošanas
nosacījumi (skat. nodaļas “Iestatījumi”
sadaļu “Miele@home”).
Izmantojot “RemoteUpdate” funkciju,
var atjaunināt trauku mašīnas programmatūru. Ja jūsu trauku mašīnai ir pieejams jauninājums, tas jūsu trauku mašīnā tiek lejupielādēts automātiski. Jauninājuma uzstādīšana nenotiek automātiski, tas jums ir jāpalaiž manuāli.
Neinstalējot jauninājumu, jūs savu trauku mašīnu varat izmantot kā parasti.
“Miele” tomēr iesaka instalēt jauninājumus.
Ieslēgšana/izslēgšana
“RemoteUpdate” ir ieslēgta rūpnīcā.
Pieejams jauninājums tiek automātiski
lejupielādēts un tā uzstādīšana ir jāpalaiž manuāli.
Izslēdziet “RemoteUpdate”, ja nevēlaties, lai jauninājumi tiktu lejupielādēti
automātiski.
“RemoteUpdate” atjaunināšana
Informācija par “RemoteUpdate” saturu un apjomu tiek sniegta “Miele” lietotnē.
Ja ir pieejams jauninājums, jūsu trauku
mašīnas displejā tiek parādīts attiecīgs
ziņojums.
Jauninājumu varat instalēt uzreiz vai atlikt uz vēlāku laiku. Instalēšanas dialogs
tiek parādīts katru reizi, ieslēdzot trauku
mašīnu.
Ja nevēlaties instalēt jauninājumu, izslēdziet “RemoteUpdate”.
Jauninājuma uzstādīšana var ilgt vairākas minūtes.
Saistībā ar “RemoteUpdate” atjaunināšanu ir jāievēro šādi nosacījumi:
- ja nav saņemts ziņojums, jauninājums
nav pieejams;
- instalētu jauninājumu nav iespējams
atinstalēt;
- neizslēdziet trauku mašīnu jauninājuma instalēšanas laikā. Pretējā gadījumā jauninājums tiks pārtraukts un netiks instalēts.
50
- Dažus programmatūras atjauninājumus var veikt tikai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
Iestatījumi
“SmartStart”
Šis izvēlnes punkts tiek parādīts tikai
tad, ja jūsu trauku mašīna jau ir pieslēgta pie jūsu bezvadu lokālā tīkla
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”).
Ar funkciju “SmartStart” trauku mašīnu
var automātiski iedarbināt laikā, kad jūsu elektroapgādes uzņēmuma nodrošinātais elektroenerģijas tarifs ir visizdevīgākais.
Šīs funkcijas izmantošanai, iespējams,
var būt nepieciešami citi tehniskie piederumi.
Ja ir aktivēta opcija “SmartStart”“Zulas-
sen”, izvēlētās programmas izvēlnē “Tai-
mers” vairs netiek parādīts
“EcoStart”, bet gan “SmartStart”. Tādā
gadījumā jūsu definētā laika intervāla ietvaros trauku mašīnu iedarbinās elektroapgādes uzņēmuma nosūtīts signāls.
Ja līdz vēlākajam iespējamajam sākuma
laikam sākšanas signāls no elektroapgādes uzņēmuma nav saņemts, trauku
mašīna ieslēdzas automātiski.
“EcoStart”
Lai trauku mašīnu lietotu maksimāli
energoefektīvi, ar opciju “EcoStart” var
izmantot no diennakts laika atkarīgus
elektroenerģijas tarifus (skat. nodaļas
“Opcijas” sadaļu “Taimers”).
Izmantojot šo opciju, ir iespējams uzsākt trauku mašīnas darbību laikos, kad
ir pieejami elektroenerģijas piegādātāja
ekonomiskie elektroenerģijas tarifi.
Lai izmantotu šo opciju, vispirms ir jāiestata līdz trim elektroenerģijas tarifu laikiem, kuros trauku mašīna var sākt
mazgāšanu. Šīs laika zonas var iedalīt
prioritātēs. Laiks ar ekonomiskāko elektroenerģijas tarifu tiks atzīmēts ar prioritāti1.
Uzziniet, kādos diennakts laikos elektroenerģijas piegādātājs nodrošina ekonomiskos elektroenerģijas tarifus.
Kad ir iestatīti elektroenerģijas tarifu laiki, ar opciju “EcoStart” ir iespējams katrai programmas norisei iestatīt nepieciešamo vēlāko beigu laiku.
Trauku mašīna automātiski sāks darbu
visizdevīgākā tarifa laikā. Programma
tiek pabeigta vēlākais līdz iestatītajam
beigu laikam.
51
Iestatījumi
Elektroenerģijas tarifu laiku iestatīšana
Lai izmantotu opciju “EcoStart”, ir jāiestata vismaz viens elektroenerģijas tarifa laiks.
Izvēlieties vienu elektroenerģijas tarifa
laiku T1–T3, kuru vēlaties iestatīt.
Tiek rādīts izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika sākums.
Iestatiet sākuma un beigu laiku un
apstipriniet ar “OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks tiek saglabāts.
Tagad ir iespējams atlasīt saglabātā
elektroenerģijas tarifa laika prioritāti.
Atlasiet vēlamo prioritāti.
Atlasītie iestatījumi ir redzami displejā.
Apstipriniet rādījumu ar taustiņu
“OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks ir aktivēts.
Elektroenerģijas tarifa laika mainīšana
Ir iespējams mainīt sākuma laiku, beigu
laiku vai elektroenerģijas tarifa laika
prioritāti.
Izvēlieties vienu elektroenerģijas tarifa
laiku T1–T3, kuru vēlaties mainīt.
Atlasiet opciju “Ändern”.
Ja nepieciešams, mainiet laiku un ap-
stipriniet ar “OK”.
Ja nepieciešams, mainiet prioritāti.
Atlasītie iestatījumi ir redzami displejā.
Apstipriniet rādījumu ar taustiņu
“OK”.
Izmaiņas ir saglabātas.
Elektroenerģijas tarifa laika dzēšana
Ir iespējams izdzēst elektroenerģijas tarifa laika iestatījumus un tādējādi deaktivēt šo laika zonu opcijai “EcoStart”.
Izvēlieties vienu elektroenerģijas tarifa
laiku T1–T3, kuru vēlaties izdzēst.
52
Atlasiet“Löschen”.
Apstipriniet dialoglodziņu ar “Ja”.
Izvēlētā elektroenerģijas tarifa laika iestatījumi tiek atiestatīti.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Elektroenerģijas tarifa laiks ir izdzēsts.
Iestatījumi
“Verbrauch” (“EcoFeedback”)
Varat iestatīt, ka tiek parādīta izvēlētās
programmas elektroenerģijas un ūdens
patēriņa prognoze. Pirms programmas
norises tiek parādīta patēriņa prognoze
un programmas gaitā un beigās tiek parādīts faktiskais patēriņš.
Šajā izvēlnē varat apskatīt arī kopējo visu jau notikušo jūsu trauku mašīnas
mazgāšanas ciklu elektroenerģijas un
ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Videi
draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu
“EcoFeedback patēriņa rādījumi”).
“Verbrauchsanzeige” parādīšana
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Verbrauchs-
anzeige”.
Izvēlieties nepieciešamo iestatījumu.
“Gesamtverbrauch” parādīšana
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Gesamtver-
brauch”.
Tiek parādītas elektroenerģijas un
ūdens vērtības.
“Temperatur”
Var izvēlēties, vai temperatūru rādīt °C/
grādos pēc Celsija vai °F/ grādos.
Rūpnīcā iestatītā temperatūras mērvienība ir °C/ grādi pēc Celsija.
“Display”
Var iestatīt displeja spilgtumu un atveides veidu.
“Helligkeit”
Displeja spilgtumu ir iespējams iestatīt
septiņos līmeņos.
“Farbschema”
Iespējams izvēlēties gaišu vai tumšu
displeja rādījumu krāsu paleti.
Kopējā patēriņa vērtību ir iespējams atiestatīt uz 0.
Vērtības tiek dzēstas.
Apstipriniet paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
53
Iestatījumi
“Lautstärke”
Ja signālu skaņas ir aktivētas, to secība
var norādīt mazgāšanas programmas
beigas un iespējamās kļūdas.
Signāla skaņas kļūdas gadījumā
Brīdinājuma signāls par kļūdu atskan
četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Brīdinājuma signālu, kas atskan traucējumu gadījumā, nav iespējams
izslēgt.
Signāla toņi
Programmas beigās signāls atskan četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Programmas beigās skanošā signāla
skaļumu var iestatīt septiņās pakāpēs.
Ja nav izvēlēta neviena pakāpe, signāla
skaņas ir izslēgtas.
Taustiņu signāls
Katru skārientaustiņa nospiešanas reizi
ārpus skāriendispleja apstiprina skaņas
signāls.
Taustiņu skaņas skaļumu ir iespējams
iestatīt septiņās pakāpēs. Ja nav izvēlēta neviena pakāpe, signāla skaņas ir izslēgtas (izņemot skārientaustiņu
“Ieslēgt/ izslēgt”).
Sveiciena melodija
“Mangelanzeigen”
Ja ilgstoši lietojat daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus vai automātisko
mazgāšanas līdzekļa dozēšanu ar
“Miele PowerDisk” (ja ir pieejama) un
jūs traucē beigšanās indikatora ieslēgšanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var
atcelt.
Ja vairs neizmantojat daudzfunkcionālu mazgāšanas līdzekli, uzpildiet
sāli un skalošanas līdzekli. Atkal ieslēdziet beigšanās indikatoru.
“AutoOpen”
Dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvēšana.
Šo funkciju var arī izslēgt.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas
darba virsmas malas, ja pēc programmas beigām tiek atvērtas iekārtas durvis un ventilators pārtrauc
darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršanās ir
izslēgta, bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet tās pilnībā.
Ieslēdzot vai izslēdzot trauku mašīnu,
atskan īsa melodija.
Melodijas atskaņošanu var izslēgt.
54
Iestatījumi
“2. Zwischenspülen”
Šo funkciju varat izvēlēties, lai ar otro
starpskalošanu paaugstinātu programmu mazgāšanas veiktspēju.
Aktivējot šo funkciju, var pieaugt ūdens
patēriņš.
Ja šī funkcija ir ieslēgta, tā attiecas uz
visām programmām tik ilgi, līdz tā tiek
atkal izslēgta (izņemot programmu
“ECO”).
“BrilliantLight”
Trauku mašīna ir aprīkota ar mazgāšanas tvertnes apgaismojumu.
Ja ir atvērtas iekārtas durvis, apgaismojums pēc 15minūtēm tiek automātiski
izslēgts.
Tvertnes apgaismojumu ir iespējams
izslēgt arī ilglaicīgi.
“Hygienezyklus”
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām (<50°C), pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un
nepatīkams aromāts (skatiet nodaļas
“Tīrīšana un kopšana” sadaļu “Higiēnas
cikls”).
Ja šī funkcija ir ieslēgta, pēc vairākkārtējas programmu izmantošanas ar zemu
temperatūru tiek parādīts ziņojums, kas
iesaka izmantot programmu ar augstu
temperatūru.
55
Iestatījumi
“Wärmespeicher”
Šī trauku mašīna ir aprīkota ar siltuma
akumulatoru (skatiet nodaļas “Videi
draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu
“Siltuma akumulators”).
“Zustand” izvēle
Ja nevēlaties izmantot siltuma akumulatoru, šo funkciju var izslēgt. Tas palielina
elektroenerģijas patēriņu.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Zustand”.
Atlasiet nepieciešamo iestatījumu un
apstipriniet ar “OK”.
“Manuell entleeren”
Siltumakumulatoru var iztukšot manuāli,
piem., ilgākas prombūtnes gadījumā vai
trauku mašīnas transportēšanai.
Pārliecinieties, ka trauku mašīna ir
pieslēgta pareizi.
Atlasiet izvēlnes pozīciju “Manuell ent-
leeren”.
Process sākas nekavējoties.
“Inbetriebnahmesperre”
Funkcija “Ieslēgšanas bloķēšana” pasargā trauku mašīnu no neatļautas lietošanas.
Ja trauku mašīna tiek ieslēgta ar aktīvu
ieslēgšanas bloķēšanu, displejā tiek parādīts simbols .
Tas nozīmē, ka trauku mašīnu varēs lietot tikai pēc bloķēšanas atcelšanas.
Kamēr ieslēgšanas bloķēšanas funkcija
ir aktivēta, iekārta pēc katras izslēgšanas reizes tiek no jauna bloķēta.
Atbilstoši rūpnīcas iestatījumiem bloķēšanas funkcija ir izslēgta.
Ieslēgšanas bloķēšanas atcelšana
Lai atbloķētu trauku mašīnu, veiciet
turpmāk minētās darbības.
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Displejā tiek parādīts simbols .
Turiet simbolu displejā nospiestu 6
sekundes.
56
Pēc sešām sekundēm trauku mašīna
tiek atbloķēta un ir gatava darbam.
Iestatījumi
“Softwareversion”
Ja ir jāsazinās ar klientu apkalpošanas
dienestu, varat apskatīt informāciju par
savas trauku mašīnas elektronikas programmatūru.
“Rechtliche Informationen”
Var apskatīt tiesisko informāciju par jūsu trauku mašīnas atklātā pirmkoda licencēm.
Apkalpošanas un vadības programmatūras autortiesības un
licences
Iekārtas apkalpošanai un vadībai
“Miele” izmanto savu vai ārējo izstrādātāju programmatūru, uz kuru neattiecas
tā saucamie atvērtā pirmkoda licences
nosacījumi. Šī programmatūra / programmatūras komponenti ir aizsargāta(i) ar autortiesībām. Ir jāievēro “Miele” vai
trešo personu autortiesību pilnvaras.
Bez tam šajā iekārtā tiek izmantoti programmatūras komponenti, kuri saskaņā
ar atvērtā pirmkoda licences nosacījumiem ir nododami tālāk. Jūs varat iegūt
izmantoto atvērtā pirmkoda komponentu sarakstu kopā ar atbilstošajām autortiesību atzīmēm, visu attiecīgo licenču
nosacījumu kopijām, kā arī nepieciešamības gadījumā citu informāciju, iekārtā
izvēloties izvēlnes elementu “Einstellun-
gen”|“Rechtliche Informationen”|“OpenSource-Lizenzen”. Tur norādītie atvērtā
pirmkoda licenču nosacījumu atbildības
un apliecinājumu noteikumi piemērojami
tikai attiecībā uz konkrēto tiesību turētāju.
57
Iestatījumi
Komunikācijas moduļa autortiesības un licences
Sakaru moduļa apkalpošanai un vadībai
“Miele” izmanto savu vai ārējo izstrādātāju programmatūru, uz kuru neattiecas
tā saucamie atvērtā pirmkoda licences
nosacījumi. Šo programmatūru/programmatūras komponentus aizsargā
autortiesības. Ir jāievēro “Miele” un trešo personu autortiesību pilnvaras.
Turklāt šajā sakaru modulī tiek izmantoti
programmatūras komponenti, kas saskaņā ar atvērtā pirmkoda licences nosacījumiem ir nododami tālāk. Izmantoto atvērtā pirmkoda komponentu sarakstu kopā ar atbilstošajām autortiesību
atzīmēm, visu attiecīgo licenču nosacījumu kopijām, kā arī, ja nepieciešams,
citu informāciju varat iegūt uz vietas
katrai IP adresei tīmekļa pārlūkprogrammā (http://<ip adrese>/Licences). Tur
norādītie atvērtā pirmkoda licenču nosacījumu atbildības un apliecinājumu
noteikumi ir piemērojami tikai attiecībā
uz konkrēto tiesību turētāju.
“Händler”
Tikai specializētiem tirgotājiem!
Trauku mašīna ir aprīkota ar demonstrācijas režīmu tirdzniecības mērķiem.
“Werkeinstellungen”
Visus trauku mašīnas iestatījumus ir iespējams atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem.
WLANmoduļa (ja ir pieejams) iestatījumi ir jāatiestata atsevišķi (skatīt nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Miele@home”).
Atlasiet “Geräteeinstellungen zurückset-
zen?”.
Izvēlieties iespēju “Ja” un apstipriniet
ar “OK”.
58
Videi draudzīga trauku mazgāšana
Ekonomiska mazgāšana
Šī trauku mašīna patērē ļoti maz ūdens
un elektroenerģijas.
Varat palīdzēt ietaupīt, ja ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteikumus.
- Mazgāšana ar mašīnu parasti patērē
mazāk ūdens un elektroenerģijas nekā mazgāšana ar rokām.
- Iepriekšēja skalošana tekošā ūdenī
nav nepieciešama un nevajadzīgi palielina ūdens un elektroenerģijas patēriņu.
- Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu
ietilpību, vienlaikus nepārslogojot
trauku mašīnu. Tad mazgāšana ir visekonomiskākā un taupa elektroenerģiju un ūdeni.
- Izvēlieties programmu, kas atbilst
trauku veidam un to netīrības pakāpei
(skatiet nodaļu “Programmu pārskats”).
- Energotaupīgai mazgāšanai izvēlieties
programmu “ECO”. Šī programma ir
pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto
enerģijas un ūdens patēriņu, mazgājot vidēji netīrus traukus.
- Ja lietojat pulverveida vai šķidro mazgāšanas līdzekli un manuāli dozējat
mazgāšanas līdzekli, samaziniet tā
daudzumu par 1/3, ja trauku grozi ir
piepildīti tikai līdz pusei.
- Pieslēguma pie siltā ūdens padeves
gadījumā izvēlieties programmu “So-larSpar” (skatiet nodaļas “Uzstādīšana” sadaļu “Ūdens padeve”). Izmantojot šo programmu, mazgāšanas
ūdens netiek uzsildīts.
Atveramajā izvēlnē var apskatīt informāciju par trauku mašīnas elektroenerģijas
un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Patēriņš”).
Displejā ir redzama šāda informācija:
- elektroenerģijas un ūdens patēriņa
prognoze pirms programmas izpildes;
- elektroenerģijas un ūdens faktiskais
patēriņš programmas izpildes laikā
vai programmas beigās;
- kopējais trauku mašīnas patēriņš.
1. Patēriņa prognoze
Pēc tam, kad ir izvēlēta programma, atveramajā izvēlnē var apskatīt prognozēto elektroenerģijas un ūdens patēriņu.
Patēriņa prognoze tiek attēlota kā stabiņu grafiks. Jo vairāk stabiņu tiek attēlots, jo lielāks ir elektroenerģijas un
ūdens patēriņš.
2. Patēriņa parādīšana
Programmas izpildes gaitā un programmas beigās atveramajā izvēlnē ir iespējams apskatīt faktisko elektroenerģijas
un ūdens patēriņu.
Patēriņa rādījums programmas izpildes
laikā mainās.
Ja pēc programmas izpildes beigām
trauku mašīna tiek izslēgta, pabeigtās
programmas faktiskās patēriņa vērtības tiek izdzēstas.
3. Kopējais patēriņš
Varat apskatīt kopējo visu jau notikušo
jūsu trauku mašīnas mazgāšanas ciklu
elektroenerģijas un ūdens patēriņu
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Patēriņš”).
Vērtības mainās atkarībā no programmas, programmu papildfunkcijām, apkārtējās vides apstākļiem un trauku
daudzuma.
Patēriņa prognozes parādīšana ir ieslēgta rūpnīcā. Taču šo rādījumu ir iespējams izslēgt (skat. nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Patēriņš”).
60
Videi draudzīga trauku mazgāšana
Siltuma akumulators
Šī trauku mašīna ir aprīkota ar siltuma
akumulatoru, kurā, lai taupītu elektroenerģiju, tiek iepriekš uzsildīts un uzglabāts mazgāšanas ciklam nepieciešamais svaigais ūdens. Neilgi pirms mazgāšanas cikla beigām siltuma akumulators tiek atkal piepildīts ar svaigu ūdeni,
kas tajā tiek uzglabāts līdz nākamajam
mazgāšanas ciklam.
Ja nevēlaties izmantot šo funkciju, to
var izslēgt (skatiet nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Siltuma akumulators”).
Ja trauku mašīna ilgāku laiku ir atslēgta
no strāvas padeves vai siltuma akumulatorā esošais ūdens netiek izmantots
vairākas nedēļas, higiēnisku iemeslu dēļ
tas tiek automātiski izlaists un izsūknēts. Šis process norisinās vairākas minūtes un tiek uzsākts arī tad, ja trauku
mašīna ir izslēgta vai tās durvis ir atvērtas.
Tāpēc pārliecinieties, ka trauku mašīna
ir pieslēgta pareizi.
Siltuma akumulatora izmantošana ir
pamatota, tikai ja ir aukstā ūdens
pieslēgums.
Tāpēc, pieslēdzot trauku mašīnu siltā
ūdens padevei, šī funkcija ir jāizslēdz.
Displejs siltuma akumulatora iztukšošanas laikā paliek tumšs. Pieskaroties
skārientaustiņam, displejā tiek parādīts ziņojums “Speicher entleeren”. Citas
funkcijas šī procesa laikā nav pieejamas.
Automātisko iztukšošanu nav iespējams
pārtraukt.
Nākamajā programmas izpildē būs paaugstināts ūdens un elektroenerģijas
patēriņš.
Ja trauku mašīna ir jātransportē, piemēram, mainot dzīvesvietu, siltuma akumulatoru var iztukšot manuāli (skatiet
nodaļas “Izvēlne” sadaļu “Siltuma akumulators”).
61
Trauku un galda piederumu ievietošana
Vispārējie norādījumi
Pirms mazgāšanas noņemiet no traukiem lielākās ēdiena atliekas.
Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav
nepieciešams.
Pelnu, smilts, vaska, smērvielu
vai krāsas radītie bojājumi.
Šīs vielas smērē trauku mašīnu un
tās vairs nevarēs notīrīt.
Traukus, kas ir notraipīti ar šīm vie-
lām, nemazgājiet trauku mašīnā.
Jebkuru trauku var likt trauku grozā jebkurā vietā. Tomēr, lūdzu, ievērojiet arī
turpmāk minētos norādījumus.
- Trauki un galda piederumi nedrīkst atrasties cits citā un cits citu aizsegt.
- Ievietojiet traukus tā, lai tiem no visām pusēm varētu piekļūt ūdens. Tikai tādā gadījumā trauki tiks tīri nomazgāti.
baudītu, pēc trauku ievietošanas
pagrieziet smidzinātājspārnus ar roku.
- Nodrošiniet, lai mazi priekšmeti nekristu cauri groza režģim.
Mazus priekšmetus, piemēram, vāciņus, ievietojiet “3D-Multiflex” atvilktnē vai galda piederumu grozā (atkarībā no modeļa).
Pārtikas produkti, piemēram, burkāni,
tomāti vai kečups, var saturēt dabīgās
krāsvielas. Ja šīs krāsvielas lielā daudzumā kopā ar traukiem nokļūst trauku mašīnā, tās var izraisīt iekārtas
plastmasas daļu nokrāsošanos. Tas
neietekmē plastmasas daļu stabilitāti.
Arī sudraba galda piederumu mazgāšana var iekrāsot plastmasas detaļas.
- Pārliecinieties, ka visi priekšmeti ir
novietoti stabili.
- Dziļi trauki, piemēram, krūzītes, glāzes, katli, ir jāievieto grozos ar atverēm uz leju.
- Augsti un šauri trauki, piemēram,
šampanieša glāzes, ir jāievieto nevis
grozu stūros, bet gan vidusdaļā. Tur
mazgāšanas ūdens strūklas tiem piekļūs labāk.
- Dziļi trauki ir jānovieto pēc iespējas
slīpāk, lai veicinātu ūdens notecēšanu.
- Pārliecinieties, ka pārāk augstas vai
no groza izvirzītas daļas nebloķē smidzinātājspārnu rotāciju. Lai to pār-
62
Trauku un galda piederumu ievietošana
Trauki, kas nav piemēroti mazgāšanai
trauku mašīnā:
- galda piederumi un trauki no koka vai
ar koka daļām – koks tiek atsārmots
un kļūst neglīts. Turklāt šajos priekšmetos izmantotā līme nav piemērota
mazgāšanai trauku mašīnā. Rezultātā
koka spali un rokturi var atdalīties;
- mākslas priekšmeti, kā arī senlaicīgas, vērtīgas vāzes vai stikla trauki ar
dekoriem – šādi priekšmeti nav piemēroti mazgāšanai trauku mašīnā;
- plastmasas daļas, kas nav ražotas no
karstumizturīga materiāla, – šādi izstrādājumi var deformēties;
- vara, misiņa, alvas un alumīnija
priekšmeti – tie var mainīt krāsu vai
kļūt matēti;
- izstrādājumi ar glazētiem dekoriem –
pēc daudzkārtējas mazgāšanas tie
var izbalēt;
- trauslas glāzes un kristāla izstrādājumi – pēc ilgstošas lietošanas to virsmas var zaudēt spīdumu.
Sudrabs
Nonākot saskarē ar sēru saturošiem
pārtikas produktiem, sudrabs var mainīt
krāsu. Sēru saturoši produkti ir, piemēram, olas dzeltenums, sīpoli, majonēze,
sinepes, pākšaugi, zivis, sālījumi un marinādes.
Sudraba izstrādājumi, kas ir pulēti ar
sudraba pulēšanas līdzekli, pēc maz-
gāšanas vēl var būt mitri un plankumaini, jo ūdens uz tiem neveido plēvīti un
nenotek vienmērīgi.
Kodīgus sārmus saturošu maz-
gāšanas līdzekļu izraisīti bojājumi.
Var tikt bojāts alumīnija daļu (piem.,
tvaika nosūcēju tauku filtru) materiāls. Ārkārtējos gadījumos ir iespējamas spēcīgas ķīmiskās reakcijas
(piem., var veidoties sprādzienbīstamas gāzes).
Alumīnija izstrādājumus nedrīkst
mazgāt trauku mašīnā ar kodīgiem,
sārmainiem profesionālajiem vai rūpnieciskajiem mazgāšanas līdzekļiem.
Ieteikums: Izmantojiet mazgāšanai
trauku mašīnās piemērotus traukus un
galda piederumus ar norādi “Var mazgāt trauku mašīnā”.
Stikla saudzēšana
- Pēc daudzkārtējas mazgāšanas glāzes var zaudēt spīdumu. Tāpēc trauslu glāžu mazgāšanai lietojiet programmas ar zemāku temperatūru (skatiet
nodaļu “Programmu pārskats”). Tādējādi mazināsies stikla apduļķošanās
risks.
- Izmantojiet glāzes ar marķējumu “Piemērots mazgāšanai tauku mašīnā” vai
“Var mazgāt trauku mašīnā” (piemēram, uzņēmuma “Riedel” stikla izstrādājumus).
- Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus,
kas satur īpašas stiklu saudzējošas
vielas.
Ieteikums: Nosusiniet sudraba piederumus ar drānu.
63
Trauku un galda piederumu ievietošana
Augšējais grozs
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, ievērojiet nodaļas “Trauku
un virtuves piederumu ievietošana”
sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos
norādījumus.
Trauku ievietošana augšējā grozā
Izplūstoša ūdens radīti bojājumi.
Mazgājot bez augšējā groza, no trauku mašīnas var noplūst ūdens.
Tādēļ vienmēr mazgājiet traukus ar
ievietotu augšējo grozu (izņemot programmu “Ohne Oberkorb ”, ja tāda ir
pieejama).
Augšējā grozā ievietojiet nelielus,
vieglus un trauslus priekšmetus,
piem., apakštasītes, krūzītes, glāzes
un deserta trauciņus.
Augšējā grozā var ievietot arī lēzenu
katlu.
Garus priekšmetus, piem., zupas
kausus un maisāmās karotes, ievietojiet šķērseniski augšējā groza priekšpusē.
“FlexCare” tasīšu paliktņa izmantošana
Tasītes, mazas bļodiņas un citus seklus
traukus var novietot uz “FlexCare” tasīšu paliktņa. Lai stabilāk novietotu glāzes, tās var atbalstīt pret tasīšu paliktni.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju
Lai ievietotu augstus priekšmetus,
tasīšu paliktni var uzlocīt uz augšu.
64
Trauku un galda piederumu ievietošana
“FlexCare” tasīšu paliktņa iestatīšana
Tasīšu paliktņa augstumu un dziļumu
var iestatīt divos līmeņos. Tādējādi
augstākus traukus ir iespējams novietot
zem tasīšu paliktņa un lielākus traukus
novietot virs tā.
Pavelciet tasīšu paliktni uz augšu un
fiksējiet to nepieciešamajā platumā
(skat. bultas).
“FlexCare” tasīšu paliktņa silikona
elementu izmantošana
Silikona elementi nodrošina stabilitāti, ja
tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kājām.
Nolokiet tasīšu paliktni uz leju un at-
balstiet glāzes pret satvērēju atverēm.
Ja nepieciešams, pārbīdiet kreiso
“3D-MultiFlex” atvilktni, lai rastu vietu
īpaši augstām glāzēm (skat. nodaļas
“Trauki” sadaļu “3D-Multi-Flex” atvilktne”).
65
Trauku un galda piederumu ievietošana
Stienīšu nolocīšana
Divās priekšējās stienīšu rindās ir iespējams nolocīt katru otro stienīti, lai rastu
vietu lielākiem traukiem, piem., sauso
brokastu bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet tumši pelēko stienīšu rindu .
Ievietojiet bļodas vertikāli stienīšu rin-
dā.
66
Trauku un galda piederumu ievietošana
Augšējā groza iestatīšana
Lai augšējā vai apakšējā grozā iegūtu
vairāk vietas augstiem traukiem, augšējo grozu ar 2cm soli var novietot kādā
no 3augstuma pozīcijām.
Lai uzlabotu ūdens izplūšanu no padziļinājumiem, augšējo grozu var novietot
arī slīpi. Taču pārliecinieties, ka grozu
var netraucēti iebīdīt mazgāšanas tvertnē.
Izvelciet augšējo grozu.
Lai augšējo grozu novietotu augstāk:
pavelciet grozu uz augšu, līdz tas tiek
fiksēts.
Lai augšējo grozu novietotu zemāk:
pavelciet uz augšu sviras, kas atrodas
groza sānos;
novietojiet grozu vēlamajā pozīcijā un
atkal cieši fiksējiet sviras.
Iestatiet augšējo grozu tā, lai apakšējā grozā esoši augsti trauki nenobloķētu vidējo smidzinātājspārnu.
67
Trauku un galda piederumu ievietošana
Apakšējais grozs
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, skat. nodaļas “Trauku un
virtuves piederumu ievietošana” sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos norādījumus.
Trauku ievietošana apakšējā grozā
Apakšējā grozā ievietojiet lielus un
smagus priekšmetus, piem., šķīvjus,
servēšanas paplātes, katlus un bļodas.
Apakšējā grozā var ievietot arī glāzes,
krūzītes, mazākus šķīvjus un apakštasītes.
“MultiComfort” zonas izmantošana
Apakšējā groza aizmugurējā zona ir paredzēta krūzīšu, glāžu, šķīvju un katlu
mazgāšanai.
Stienīšu nolocīšana
Priekšējās stienīšu rindas ir paredzētas
šķīvju, zupas šķīvju, paplāšu, bļodu un
apakštasīšu novietošanai.
Stienīšu rindas var nolocīt, lai atbrīvotu
vietu lielāka izmēra priekšmetiem, piemēram, katliem, pannām un bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet stienīšu rindas .
Īpaši lielus šķīvjus ievietojiet apakšējā
groza vidusdaļā.
Ieteikums: Ja šķīvjus ievieto slīpi, ir iespējams ievietot šķīvjus ar diametru līdz
35cm.
68
Trauku un galda piederumu ievietošana
“FlexCare” glāžu turētāja ar “MultiClips” izmantošana
Glāžu turētāji ar silikona elementiem nodrošina trauslām glāzēm ar kājiņām drošu un stabilu atbalstu.
Glāzes ar garām kājām, piem., vīna,
šampanieša vai alus glāzes, ir jāatbalsta vai jāiekar glāžu turētāja padziļinājumos.
Lai ievietotu augstus traukus, glāžu
turētājs ir jāuzloka uz augšu.
Glāžu turētāja augstumu var noregulēt
divās pozīcijās.
Ar “MultiClips” var nostiprināt vieglus
priekšmetus uz glāžu turētāja, piem.,
plastmasas piederumus.
Paceliet “MultiClips”.
Pārbīdiet glāžu turētāju nepiecieša-
majā augstumā, līdz augšā vai apakšā esošie stiprinājumi tiek fiksēti.
Piestipriniet vieglos piederumus uz
“MultiClips”.
69
Trauku un galda piederumu ievietošana
Glāžu atbalsta stīpas izmantošana
Glāžu atbalsta stīpa nodrošina stabilitāti, ja tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kājām.
Nolokiet glāžu atbalsta stīpu uz leju
un atbalstiet pret to glāzes.
Pudeļu turētāja nolocīšana
Pudeļu turētājs šauriem traukiem, piem.,
piena vai zīdaiņu pudelītēm, mazgāšanas laikā nodrošina drošu atbalstu.
Paceliet pudeļu turētāju un paspiediet
to uz leju, lai fiksētu.
Ja pudeļu turētājs nav nepieciešams,
pavelciet to uz augšu aiz dzeltenā
roktura un nolokiet uz sāniem .
70
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves
piederumus, skat. nodaļas “Trauku un
virtuves piederumu ievietošana” sadaļā “Ievietošanas piemēri” sniegtos norādījumus.
Ievietojiet galda piederumus “3D-Mul-
tiflex” atvilktnē.
“3DMultiFlex” atvilktnes izmantošana
Ja ievietosiet nažus, dakšiņas un karotes atsevišķos nodalījumos, pēc mazgāšanas varēsiet tos vieglāk izņemt.
Lai no karotēm pilnībā notecētu ūdens,
novietojiet to augšdaļas starp zobiņiem.
Kreisās puses ieliktni var pārbīdīt uz vidu, lai augšējā grozā varētu ievietot
augstākus traukus un glāzes ar garām
kājām (skatiet nodaļas “Augšējais
grozs” sadaļu ““FlexCare” tasīšu paliktņa silikona elementu izmantošana”).
Pazeminātajā centrālajā atvilktnes daļā
ir iespējams ievietot lielus un garus galda piederumus.
Ievietojiet garus piederumus (piemēram, toršu lāpstiņas) tā, lai netiktu
bloķēts augšējais smidzinātājspārns.
Lai labajā atvilktnes pusē atbrīvotu vairāk vietas lieliem galda piederumiem vai
maziem traukiem, ir iespējams mainīt labās puses ieliktņa augstumu.
Ja karošu kātus nevar ievietot starp
stiprinājumiem, novietojiet karotes ar
kātiem uz zobiņiem.
Pavelciet ieliktni aiz dzeltenās sviras
uz iekšpusi un fiksējiet to kādā no
abām pozīcijām.
71
Trauku un galda piederumu ievietošana
Trauku ievietošanas piemēri
Trauku mašīna ar galda piederumu atvilktni
Augšējais grozs
Apakšējais grozs
72
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Ļoti netīri trauki
73
Mazgāšanas līdzeklis
Mazgāšanas līdzekļu veidi
Mazgāšanas līdzekļa radīti bojā-
jumi.
Mazgāšanas līdzekļi, kas nav piemē-
roti mājsaimniecības trauku mašīnām, var bojāt trauku mašīnu vai
traukus.
Lietojiet tikai mazgāšanas līdzekļus,
kas ir paredzēti sadzīves trauku mašīnām.
Modernajos mazgāšanas līdzekļos ir
daudz aktīvo vielu. Svarīgākās aktīvās
vielas ir:
- komplekso savienojumu veidotājs,
kas piesaista ūdens cietību veidojošo
kaļķi un nepieļauj kaļķa nogulsnēšanos;
- sārmi, kas ir nepieciešami piekaltušu
netīrumu izšķīdināšanai;
- enzīmi, kas veicina cietes noārdīšanos un izšķīdina olbaltumvielas;
- balinātāji uz skābekļa bāzes, kas attīra virsmas no krāsainiem traipiem
(piem., tējas, kafijas vai tomātu mērces).
Ir pieejami dažādi mazgāšanas līdzekļu
veidi.
- Pulverveida un želejveida mazgāšanas līdzekļus var dozēt atbilstoši trauku daudzumam un netīrības pakāpei.
- Tabletēs parasti ir tāds mazgāšanas
līdzekļa daudzums, kas ir pietiekams
gandrīz jebkuram lietošanas veidam.
Līdztekus parastajiem mazgāšanas līdzekļiem ir pieejami daudzfunkcionāli
mazgāšanas līdzekļi.
Šajos izstrādājumos ir iekļauts skalošanas līdzeklis un ūdens mīkstinātājs (sāls
aizstājējs).
Izmantojiet šos daudzfunkcionālos
mazgāšanas līdzekļus tikai ražotāja uz
iepakojuma norādītajā ūdens cietības
diapazonā.
Šo kombinēto mazgāšanas līdzekļu
mazgāšanas un žāvēšanas efektivitāte ir
ļoti dažāda.
Ja vēlaties nodrošināt optimālu mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu, lietojiet parastos mazgāšanas līdzekļus kopā ar atsevišķu sāls un skalošanas līdzekļa dozēšanu.
Tirdzniecībā galvenokārt tiek piedāvāti
viegli sārmaini mazgāšanas līdzekļi ar
enzīmiem un skābekļa balinātājiem.
74
Mazgāšanas līdzeklis
Traumu gūšanas risks ar mazgā-
šanas līdzekli.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ādas,
acu, deguna, mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus.
Nepieļaujiet saskari ar mazgāšanas
līdzekli.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas
līdzekļus. Nenorijiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties
vērsieties pie ārsta.
Pārliecinieties, ka bērni nevar piekļūt
mazgāšanas līdzekļiem. Trauku mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Tāpēc neļaujiet bērniem atrasties atvērtas trauku mašīnas tuvumā.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai
pirms programmas sākšanas un izmantojiet iekārtas durvju bloķēšanas
funkciju (atkarībā no modeļa).
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana
Mazgāšanas līdzekli ir iespējams dozēt
divos veidos.
Automātiskās mazgāšanas līdzekļa dozēšanas laikā “AutoDos” pēc
“PowerDisk” ievietošanas katrā programmas ciklā automātiski dozē nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu (skat. nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi”
sadaļu “Mazgāšanas līdzekļa dozēšana/ AutoDos”).
Ja nevēlaties izmantot automātisko
mazgāšanas līdzekļa dozēšanu, mazgāšanas līdzekli var dozēt manuāli. Manuālai dozēšanai pirms katras programmas sākšanas nepieciešamais mazgāšanas līdzekļa daudzums ir jāiepilda
mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (skat.
nodaļas “Mazgāšanas līdzekļi” sadaļu
“Manuāla mazgāšanas līdzekļa dozēšana”).
Pirms automātiskās mazgāšanas līdzekļa dozēšanas izmantošanas
“PowerDisk” nodalījumā ir jāievieto
“PowerDisk” ar mazgāšanas pulveri.
Viens “PowerDisk” atkarībā no izvēlētās
programmas satur mazgāšanas līdzekli
aptuveni 20mazgāšanas reizēm.
“PowerDisk” varat iegādāties “Miele”
interneta veikalā, “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” specializētajā veikalā.
Ķīmisko apdegumu risks ar maz-
gāšanas līdzekļu atliekām.
Mazgāšanas līdzekļi ir kodīgi. Tie var
nelabvēlīgi ietekmēt veselību un radīt
ādas virskārtas bojājumus. “AutoDos” kļūdainas izmantošanas vai
nehermētiskuma dēļ mazgāšanas līdzekļa atliekas var izplūst uz grīdas
trauku mašīnas priekšā.
Vienmēr nekavējoties notīriet mazgāšanas līdzekļa atliekas trauku mašīnas priekšā.
“AutoDos” aktivēšana
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Pirms pirmās iekārtas izmantošanas
reizes izņemiet transporta drošinātāju
no “PowerDisk” nodalījuma un utilizējiet to pienācīgā veidā.
Šis iestatījums attiecas uz visām programmām un to jebkurā laikā ir iespējams labot izvēlnē“Papildfunkcijas”.
Ja 48stundu laikā netiek palaista neviena programma, “PowerDisk” tiek
automātiski pagriezts, lai mazgāšanas
līdzeklis nesaliptu. Vienlaicīgi displejā
tiek parādīts paziņojums “Pulver Re-
fresh läuft”, ja trauku mašīna ir ieslēgta.
Mazgāšanas līdzeklis netiek dozēts.
76
“PowerDisk”ievietošana
Pirms “PowerDisk” nomaiņas ieslēdziet trauku mašīnu, lai trauku mašīna
varētu atpazīt jauno “PowerDisk”.
Nomainiet “PowerDisk” tikai tad, ja tiek
parādīts paziņojums “PowerDisk leer. Au-
toDos deaktivieren mit OK”.
Pagrieziet “AutoDos” vāku uz un
atveriet to.
Displejā tiek parādīts paziņojums “Auto-
Dos-Deckel offen”.
Izņemiet tukšo “PowerDisk”.
Mazgāšanas līdzeklis
Ja abas bultiņas “PowerDisk” pamat-
nē un kontrollodziņā nerāda viena
pret otru, izņemiet “PowerDisk” pamatni (skatiet nodaļas “Tīrīšana un
kopšana” sadaļu ““AutoDos” tīrīšana”).
Ielieciet pamatni atkal atpakaļ tā, lai
bultiņas rādītu viena pret otru un pamatne cieši piegulētu.
Ievietošanas laikā turiet “PowerDisk”
pamatni aiz dzeltenajām kontaktvirsmām centrā, nevis aiz sānos esošās
cilpas.
Ievietojiet jauno “PowerDisk” un ie-
spiediet no vienmērīgi uz leju, līdz tas
cieši pieguļ.
77
Mazgāšanas līdzeklis
Aizveriet “AutoDos” vāku un pagrie-
ziet to, līdz vāka rokturis atrodas precīzi zem simbola.
Ja “PowerDisk” neatrodas savā pareizajā sākuma pozīcijā, tas tiek pagriezts
automātiski un funkcija “AutoDos” tiek
aktivēta.
Nogaidiet, līdz šis process ir pabeigts,
pirms palaižat mazgāšanas programmu.
Mazgāšanas pulverim ir jābūt sausam, lai tas nesaliptu.
Neuzpildiet “AutoDos” ar šķidrumiem.
Lai spētu nodrošināt optimālu “AutoDos” darbību, pārbaudiet to katru reizi,
kad maināt “PowerDisk”, un iztīriet to,
ja nepieciešams (skatiet nodaļas “Tīrīšana un kopšana” sadaļu ““AutoDos”
tīrīšana”).
“AutoDos” vākam ir jābūt aizvērtam,
lai “AutoDos” sistēma netiktu bojāta.
Vienmēr aizveriet “AutoDos” vāku,
pirms aizverat trauku mašīnas durvis.
Pretējā gadījumā “AutoDos” var tikt
bojāts.
Programmas palaišana ar atvērtu “AutoDos” vāku nav iespējama.
78
Mazgāšanas līdzeklis
Manuāla mazgāšanas līdzekļa
dozēšana
Dozējiet mazgāšanas līdzekli manuāli, ja
programmas “Papildfunkcijas” izvēlnē ir
deaktivēta automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana.
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana
Mazgāšanas līdzekļa nodalījuma maksimālais tilpums ir 50ml.
Dozēšanas atvieglošanai mazgāšanas
līdzekļa nodalījumā ir atzīmes “20”, “30”,
“max.”. Ja iekārtas durvis ir atvērtas horizontāli, tās norāda aptuveno līdzekļa
daudzumu mililitros un maksimālo uzpildes līmeni.
Mazgāšanas līdzekļu dozēšanā ir jāie-
vēro norādījumi, kas ir sniegti uz to iepakojuma.
Ja nav norādīts citādi, mazgāšanas lī-
dzekļa nodalījumā ir jāiepilda viena
mazgāšanas līdzekļa tablete vai
20līdz 30ml mazgāšanas līdzekļa atkarībā no trauku netīrības pakāpes.
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana
Paceliet dzelteno taustiņu pie mazgā-
šanas līdzekļa nodalījuma vāka.
Vāks atveras.
Arī pēc programmas beigām vāks ir atvērts.
Ja lietojat mazāku mazgāšanas līdzekļa
daudzumu nekā ieteicams, trauki var
netikt tīri nomazgāti.
Dažas mazgāšanas līdzekļa tabletes
programmā “QuickPowerWash” var pil-
nībā neizšķīst.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli tam pa-
redzētajā nodalījumā.
Aizbīdiet mazgāšanas līdzekļa nodalī-
juma vāku, līdz ir dzirdama tā fiksēšanās.
79
Mazgāšanas līdzeklis
Mazgāšanas līdzeklis nedrīkst bloķēt
mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāku. Pretējā gadījumā vāks programmas norises laikā var neatvērties.
saiņojumu. Pretējā gadījumā līdzeklis
var salipt gabalos.
Programmās ar priekšskalošanu (ska-
tiet nodaļu “Programmu pārskats”)
nedaudz mazgāšanas līdzekļa var uzliet uz durvju iekšējā metāla apšuvuma.
80
Ekspluatācija
Trauku mašīnas ieslēgšana
Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Aizveriet iekārtas durvis.
Ja ūdenskrāns ir aizvērts, atveriet to.
Pieskarieties skārientaustiņam.
Ja trauku mašīna ir bijusi izslēgta ilgāk nekā vienu minūti, skārientaustiņš ir jātur nospiests nedaudz ilgāk (aizsardzība pret ieslēgšanu slaukot).
Displejā tiek attēlota izvēlne “Programmas”.
Programmas izvēle
Izvēlieties trauku veidam un netīrības
pakāpei atbilstošu mazgāšanas programmu.
Nodaļā “Programmu pārskats” ir
sniegts programmu un to lietojuma apraksts.
Izvēlieties displejā nepieciešamo pro-
grammu.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Papildfunkcijas”.
Tagad varat izvēlēties papildfunkcijas
(skat. nodaļu “Papildfunkcijas”).
Ja vēlaties iestatīt citu programmu, ar
skārientaustiņu ir iespējams atgriezties izvēlnē “Programmas”.
81
Ekspluatācija
Programmas ilguma indikators
Pirms programmas izpildes sākšanas
tiek parādīts paredzamais izvēlētās programmas ilgums. Programmas izpildes
laikā ir redzams, cik daudz laika ir atlicis
līdz tās beigām un aktuālā programmas
fāze.
Norāde par programmas izpildes ilgumu
var mainīties. Tas ir atkarīgs arī no pievadītā ūdens temperatūras, reģenerācijas cikla, ūdens mīkstināšanas ierīces,
mazgāšanas līdzekļa veida, kā arī no
trauku daudzuma un netīrības pakāpes.
Izvēloties programmu pirmo reizi, redzamais laika rādījums atbilst vidējam programmas ilgumam ar aukstā ūdens pieslēgumu.
Programmu pārskata nodaļā norādītie
laiki atbilst programmas ilgumam, ja ir
normāls trauku daudzums un normāla
ūdens temperatūra.
Katrā programmas izpildes reizē iekārtas elektronika pielāgo programmas ilgumu konkrētajai ūdens temperatūrai
un trauku daudzumam.
Programmas sākšana
Pieskarieties skārientaustiņam
“Start”.
Ja nepieciešams, pirms tam apstipriniet displeja paziņojumu ar taustiņu
“OK”.
Tiek sākta programmas izpilde un var
tikt parādīts norādījums “Geschirr ergän-
zen möglich”.
Kamēr šis norādījums ir redzams, iekārtā vēl var ievietot traukus, neietekmējot
mazgāšanas rezultātu.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
82
Ekspluatācija
Programmas beigas
Programmas beigās var atskanēt signāla toņi.
Programma ir pabeigta, ja displejā tiek
parādīts paziņojums “Ende”.
Ja ir ieslēgta “AutoOpen” funkcija, dažās programmās durvis automātiski
mazliet paveras (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “AutoOpen”). Tas uzlabo
žāvēšanu.
Ja ir ieslēgta programmētāju funkcija
“Verbrauch”, ir iespējams apskatīt pa-
beigtās programmas faktisko elektroenerģijas un ūdens patēriņu (skat. nodaļas “Videi draudzīga trauku mazgāšana” sadaļu “EcoFeedback patēriņa dati”).
Pēc programmas beigām vēl dažas
minūtes var darboties žāvēšanas ventilators.
Ūdens tvaika radīti bojājumi.
Ūdens tvaiks var bojāt neizturīgas
darba virsmas malas, ja pēc programmas beigām tiek atvērtas iekārtas durvis un ventilators pārtrauc
darboties.
Ja automātiskā durvju atvēršana ir izslēgta (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Automātiskā durvju atvēršana”), bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet
tās pilnībā.
Elektroenerģijas pārvaldība
10minūtes pēc pēdējās skārientaustiņa
nospiešanas vai programmas beigām
trauku mašīna automātiski izslēdzas, lai
taupītu elektroenerģiju.
Atkal ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot skārientaustiņu.
Ja trauku mašīna ir bijusi izslēgta ilgāk
nekā vienu minūti, skārientaustiņš ir
jātur nospiests nedaudz ilgāk (aizsardzība pret ieslēgšanu slaukot).
Trauku mašīna neizslēdzas patstāvīgi,
ja noris mazgāšanas programma vai ir
radusies kļūda.
83
Ekspluatācija
Trauku mašīnas izslēgšana
Trauku mašīnu ir iespējams izslēgt
jebkurā brīdī, nospiežot skārientaustiņu.
Apstipriniet jautājumu “Gerät ausschal-
ten?” ar “Ja”.
Ja trauku mašīnu izslēgsiet programmas norises laikā, programma tiks pārtraukta.
Šādā veidā ir iespējams izslēgt arī darbojošos taimeru.
Izplūstošs ūdens rada bojāju-
mus.
Izplūstošs ūdens var radīt bojājumus.
Ja trauku mašīna ilgstoši tiek atstāta
bez uzraudzības, piemēram, atvaļinājuma laikā, drošības apsvērumu dēļ
aizveriet ūdenskrānu.
Trauku izņemšana
Karsti trauki ir neizturīgi pret triecieniem!
Tāpēc pēc iekārtas izslēgšanas atstājiet
traukus trauku mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Ja pēc iekārtas izslēgšanas pilnībā atverat trauku mašīnas durvis, trauki atdziest ātrāk.
Vispirms ir jāiztukšo apakšējais grozs,
pēc tam augšējais grozs un visbeidzot– “3D-MultiFlex” galda piederumu atvilktne (ja tāda ir).
Tādējādi ūdens no augšējā groza vai
“3D-MultiFlex” galda piederumu atvilktnes nenopilēs uz apakšējā grozā
esošajiem traukiem.
84
Ekspluatācija
Programmas pārtraukšana
Programmas izpilde tiek pārtraukta, tiklīdz tiek atvērtas iekārtas durvis.
Aizverot durvis, pēc dažām sekundēm
programma tiek atsākta no vietas, kur
tā tika pārtraukta.
Applaucēšanās risks ar karstu
ūdeni.
Darbības laikā ūdens trauku mašīnā
var būt karsts.
Tāpēc ievērojiet vislielāko piesardzī-
bu, ja durvis ir jāatver mazgāšanas
laikā.
Programmas pārtraukšana vai
maiņa
Pārtraucot programmu, var trūkt būtisku programmas segmentu.
Pārtrauciet programmu tikai pirmajās
programmas izpildes minūtēs.
Ja programma jau ir uzsākta, to var pārtraukt šādi:
Programma tiek pārtraukta.
Ja vēlaties atlasīt citu programmu:
atlasiet opciju “Schließen”.
Displejs tiek pārslēgts atpakaļ uz izvēlni
“Programmas”.
Ja mazgāšanas līdzekļa dozēšana no-
tiek manuāli, pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļa nodalījums vēl ir aizvērts.
Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma
vāks jau ir atvērts, atkārtoti iepildiet
mazgāšanas līdzekli un aizveriet vāku.
Izvēlieties nepieciešamo programmu
un sāciet tās izpildi.
85
Opcijas
Taimers
Ar taimera palīdzību jums ir vairākas
iespējas atlikt programmas sākumu uz
vēlāku laiku. Var iestatīt programmas
sākuma vai programmas beigu laiku.
Turklāt, izmantojot funkciju “EcoStart”
vai “SmartStart”, var izmantot no diennakts laika atkarīgu elektroenerģijas tarifu.
Manuāli dozējot mazgāšanas līdzekli,
mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā mazgāšanas līdzeklis salīp un var
netikt pilnībā izskalots.
Izmantojot taimeru, vienmēr pievērsiet uzmanību, lai, uzpildot mazgāšanas līdzekli, tā nodalījums būtu
sauss. Ja nepieciešams, pirms uzpildes izslaukiet mazgāšanas līdzekļa
nodalījumu.
Neizmantojiet šķidrus mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzeklis var iztecēt.
Mazgāšanas līdzekļa izraisīts ap-
draudējums veselībai.
Lai bērni nevarētu piekļūt mazgāša-
nas līdzeklim:
iepildiet mazgāšanas līdzekli tikai
tieši pirms programmas sākuma,
t.i., pirms aktivējat taimera funkciju.
Nobloķējiet durvis ar bērnu drošībai
paredzēto bloķēšanas sistēmu.
plejā.
Displejs tiek pārslēgts uz izvēlni “Timer”.
Iespējams izvēlēties funkciju “Start um”,
“Ende um” un “EcoStart” vai “SmartStart”,
ja nepieciešams.
Izvēlieties nepieciešamo funkciju.
Tiek parādīts pēdējais izvēlētais taimera
laiks.
Izvēlieties nepieciešamo taimera laiku
un apstipriniet izvēli, nospiežot “OK”.
Ja, veicot laika iestatījumus, vairākas
sekundes netiek veikta neviena darbība,
displejs tiek pārslēgts atpakaļ uz iepriekšējo izvēlnes līmeni. Tādā gadījumā
iestatījumi ir jāveic atkārtoti.
Pēc taimera ieslēgšanas visi rādījumi
pēc dažām minūtēm izslēdzas, lai taupītu elektroenerģiju.
Lai uz dažām minūtēm atkal ieslēgtu
displeja rādījumu, nospiediet skārientaustiņu.
Taimeru ir iespējams aktivēt, arī izmantojot “Miele” lietotni.
86
Opcijas
“Sākt plkst.” iestatīšana
Izmantojot funkciju “Start um”, ir iespējams iestatīt precīzu programmas sākuma laiku.
Iestatiet sākuma laiku un apstipriniet
ar “OK”.
Dažas minūtes tiek parādīts izvēlētās
programmas saglabātais sākuma laiks.
Kad būs pienācis iestatītais laiks, izvēlētā programma tiks sākta automātiski.
“Beigt plkst.” iestatīšana
Ar funkciju “Ende um” iestatiet laiku, līdz
kuram izvēlētajai programmai ir jābūt
pabeigtai.
Iestatiet beigu laiku un apstipriniet ar
“OK”.
Dažas minūtes tiek parādīts izvēlētās
programmas aprēķinātais sākuma laiks.
Kad būs pienācis iestatītais laiks, izvēlētā programma tiks sākta automātiski.
“EcoStart” iestatīšana
Lietojot funkciju “EcoStart”, ir iespējams
izmantot no diennakts laika atkarīgu
elektroenerģijas tarifu. Lai izmantotu šo
funkciju, vispirms vienu reizi ir jāiestata
līdz trim elektroenerģijas laika tarifiem
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“EcoStart”).
Iestatiet laiku, līdz kuram izvēlētajai programmai ir jābūt pabeigtai.
Izvēlētā programma tiks sākta automātiski visizdevīgākajā tarifa zonā iestatītajā laikā.
Iestatiet vēlāko vēlamo beigu laiku un
apstipriniet ar “OK”.
Displejā tiek parādīts paziņojums “War-
ten auf EcoStart”.
Aprēķinātajā laikā izvēlētā programma
tiks sākta automātiski.
87
Opcijas
“SmartStart” iestatīšana
Ar funkciju “SmartStart” trauku mašīnu
var automātiski iedarbināt laikā, kad jūsu elektroapgādes uzņēmuma nodrošinātais elektroenerģijas tarifs ir visizdevīgākais.
Šīs funkcijas izmantošanai, iespējams,
var būt nepieciešami citi tehniskie piederumi.
Ja izvēlnē “Einstellungen” ir aktivēta funkcija “SmartStart”, izvēlnē “Timer”
vairs netiek parādīta funkcija “EcoStart”,
bet funkcija “SmartStart” (skat. nodaļas
“Iestatījumi” sadaļu “Miele@home”).
Ja jūsu energoapgādes uzņēmums piedāvā šo pakalpojumu, tas nosūta attiecīgu signālu laikā, kad elektroenerģijas
tarifs ir īpaši izdevīgs.
Trauku mašīnu iedarbina šis signāls.
Varat iestatīt laiku, līdz kuram programmai ir jābūt pabeigtai. Trauku mašīna
aprēķina izvēlētajai programmai vēlāko
iespējamo sākuma laiku un līdz šī sākuma laika sasniegšanas brīdim gaida
energoapgādes uzņēmuma signālu.
Iestatiet vēlāko laiku, līdz kuram izvē-
lētajai programmai jābūt pabeigtai un
apstipriniet ar “OK”.
Taimera laika labošana un dzēšana
Iestatīto taimera laiku ir iespējams labot
vai dzēst, lai izvēlēto programmu varētu
ieslēgt nekavējoties.
Taimera laika labošana
Displejā pieskarieties iespējai “Ti-
mer”.
Tagad ir iespējams mainīt taimera laiku.
Taimera laika dzēšana
Atlasiet iespēju “Löschen” un apstipri-
niet ar Ja.
Taimera laiks tiek atiestatīts uz aktuālo
diennakts laiku.
Dislejs pārslēdzas atpakaļ uz izvēlētās
programmas izvēlni “Papildfunkcijas”.
Programmas izpilde tiek sākta minūtes
laikā.
Taimers tiek apturēts, ja trauku mašīna
tiek izslēgta taimera atskaites laikā vai
tiek atlasīta iespēja “Abbrechen” un apstiprināts jautājums “Ja”.
Iestatīto taimera laiku ir iespējams labot vai dzēst, arī izmantojot “Miele”
lietotni.
Displejā tiek parādīts paziņojums “War-
ten auf SmartStart”.
Tiklīdz ir saņemts elektroapgādes uzņēmuma signāls vai sasniegts aprēķinātais
vēlākais iespējamais sākuma laiks, izvēlētā programma tiek sākta automātiski.
88
Opcijas
Attālinātās ieslēgšanas aktivēšana
Jums ir iespēja jūsu trauku mašīnu
ieslēgt attālināti, izmantojot “Miele” lietotni. Šīm mērķim vispirms jūsu viedierīcē ir jāuzstāda lietotne, jāpieslēdz jūsu
trauku mašīna bezvadu lokālajam tīklam
(skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu
“Miele@home”) un, ja nepieciešams, jāieslēdz opcija “Fernsteuerung” (skat. nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Attālinātā vadība”).
skārientaustiņu.
Tagad trauku mašīnu var ieslēgt attāli-
nāti, izmantojot lietotni “Miele”.
Opcija “Attālinātā ieslēgšana” paliek ieslēgta, līdz tā tiek deaktivēta, nospiežot
skārientaustiņu . Opcija saglabājas
aktīva arī tad, ja trauku mašīna starplaikā tiek izslēgta un atkal ieslēgta.
Arī tad, ja opcija “Attālinātā ieslēgšana”
nav aktīva, “Miele” lietotnē ir iespējams
aplūkot jūsu trauku mašīnas statusu un
veikt iestatījumus.
Ja ieslēdzat programmu ar skārientaustiņu “Start” uz trauku mašīnas, opcija
“Attālinātā ieslēgšana” tiek aktivēta automātiski uz programmas darbības laiku
un skārientaustiņš ir izgaismots.
89
Norādījumi programmas izvēlei
pret temperatūru neizturīgi
trauki, stikla un plastmasas
katli, pannas, izturīgs porce-
lāns un galda piederumi
bez traukiem
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
stipri piekaltušas, piedegušas,
ļoti noturīgas cieti vai olbal-
tumvielas saturošas1 ēdienu
atliekas
sāls atliekas pēc
sāls iepildīšanas
stiklu saudzējoša izpilde
ūdeni un enerģiju taupoša
izpilde
maksimāla tīrīšanas efektivitāte
sāls atlieku likvidēšana
TraukiĒdienu atliekasProgrammas
īpašības
higiēniski prasīgi,
izturīgi trauki,
piemēram, zīdaiņu pudelītes,
virtuves dēlīši griešanai
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
īpaši higiēniska tīrīšana
jaukti trauki
normāli piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
ļoti klusa programma
visas parastās mājsaimniecī-
bas ēdienu atliekas
nedaudz piekaltušas
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
mainīga,
izpilde ar sensoru vadību
īsā programma, īsāka nekā
vienu stundu
1
Cieti saturošas ēdienu atliekas var veidot, piemēram, kartupeļi, makaroni vai rīsi.
Olbaltumvielas saturošas ēdienu atliekas var veidot cepta gaļa vai zivis.
90
Norādījumi programmas izvēlei
“Fein”45°C
“Auto” 45–65°C
“QuickPowerWash” 65°C
“ExtraLeise”55°C
“QuickPowerWash” 65°C
+ “Express”
Programma
2
“Hygiene”70°C
2
Programmas ir apvienojamas ar papildiespējām “Express”, “IntenseZone”, “Extra Sauber” vai
“Extra Trocken” (skatiet nodaļu “Papildiespējas”).
Papildus var izvēlēties funkciju “2. starpskalošana” (skatiet nodaļu “Iestatījumi”).
3
Prognozētās vērtības var mainīties atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu izvēlēm
vai izmantošanas nosacījumiem.
Patēriņa prognoze
3
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
“ECO”
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Programmas ilgums
“Intensiv”75°C
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums
Elektroenerģijas patēriņš
Ūdens patēriņš
Programmas ilgums 13 minūtes,
bez karsēšanas,
tikai sāls izskalošanai.
Programmas ilgums
91
Programmu pārskats
ProgrammaProgrammas norise
Priekšskalo-
šana
1
ECO
“Auto”45–65°Cmainīga programmas norise,
“Fein”45°C
“ExtraLeise”55°C
“QuickPowerWash”
65°C
“Hygiene”70°C
“Intensiv” 75°C
“PowerWash” 60°C
“SolarSpar”/
Bez augšējā groza
65°C
Pasta/paelja
Alus glāzes
Iekārtas kopšana
-55
pielāgošana trauku daudzumam un ēdienu atliekām, izmantojot sensorus
pēc
vajadzības
-55
-65
-70
-45
-75
Mazgāšana Starpskaloša-naPēcskalošanaŽāvēšana/
“AutoOpen”
°C°C
45–65
45
75
60
65
75
46
55–70
55–70
55–70
65
70
55–70
55–70
55–70
55–70
55–70-/-
70
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1
Mazgājot vidēji netīrus traukus, šī programma ir visefektīvākā attiecībā uz kombinēto elektroenerģijas un ūdens patēriņu.
92
Programmu pārskats
Patēriņš
ElektroenerģijaŪdens
Aukstais ūdensSiltais ūdensLitriAukstais ūdensSiltais ūdens
Norādītās vērtības programmai “ECO” tika noteiktas standartizētos pārbaudes apstākļos.
Norādītās vērtības pārējām programmām tika noteiktas salīdzināmos pārbaudes apstākļos.
Atkarībā no izvēlētajiem iestatījumiem, programmu opcijām vai lietošanas apstākļiem
praksē vērtības var atšķirties.
3
Minimālā vērtība: nepilna ielāde ar mazliet netīriem traukiem
4
Maksimālā vērtība: pilna ielāde ar ļoti netīriem traukiem
93
Programmu pārskats
Citas programmas
“PowerWash” 60°C
Programma jaukta trauku sastāva ar
mājsaimniecībā ierastu ēdiena atlieku
veidu mazgāšanai.
“SolarSpar”
Programma bez ūdens sildīšanas, kas ir
paredzēta gadījumam, ja trauku mašīna
ir pievienota siltā ūdens padevei ar vismaz 45°C temperatūru (skat. nodaļas
“Uzstādīšana” sadaļu “Ūdens padeve”).
Programma ir piemērota jauktam trauku
sastāvam ar nedaudz piekaltušu, mājsaimniecībā ierastu ēdienu atlieku daudzumu.
“Ohne Oberkorb” 65°C
Programma īpaši lieliem, karstumizturīgiem traukiem (piem., ļoti lieliem katliem). Lai lielos traukus varētu ievietot
apakšējā grozā, mazgājot šajā programmā, izņemiet augšējo grozu.
“Pasta/Paella”
Programma ar ilgām mērcēšanas fāzēm
jauktiem traukiem, katliem, pannām un
izturīgam porcelānam. Šī programma ir
īpaši paredzēta grūti notīrāmām pārtikas
atliekām, piem., kartupeļiem, makaroniem vai rīsiem.
“Biergläser”
Programma alus glāžu mazgāšanai bez
skalošanas līdzekļa dozēšanas un žāvēšanas alus putu noturīguma nodrošināšanai.
“Gerätepflege”
Trauku mašīnas mazgāšanas tvertne
pārsvarā ir pašattīroša. Ja tomēr tvertnē
ir nogulsnējušās ēdienu atliekas vai nosēdumi, tvertnes tīrīšanai izmantojiet
programmu “Gerätepflege”. Tās laikā
trauku mašīnai ir jābūt tukšai. Programma ir paredzēta mazgāšanas tvertnes tīrīšanai ar atbilstošiem kopšanas produktiem (iekārtas tīrīšanas līdzekļi, iekārtas kopšanas līdzekļi) (skat. nodaļas
“Papildu piederumi” sadaļu “Iekārtas
kopšana”). Ievērojiet arī norādījumus,
kas ir sniegti uz tīrīšanas līdzekļa iepakojuma. Kopšanas līdzekļa izmantošanas laikā nedrīkst dozēt mazgāšanas līdzekli. Tādēļ šai programmai ir izslēgta
automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana (ja ir pieejama).
94
Papildfunkcijas
Papildfunkciju atlase
Programmas ir iespējams pielāgot, izmantojot programmu papildfunkcijas.
Pirms programmas sākuma izvēlētās
programmas izvēlnē “Papildfunkcijas”
var ieslēgt vai izslēgt programmu papildfunkcijas.
Ieslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
skārientaustiņu.
Ja nepieciešamas, izvēlieties citu pro-
grammu.
Displejā tiek parādītas visas iespējamās
papildfunkcijas.
Ne visas papildfunkcijas ir iespējams
izvēlēties katrai programmai vai kombinēt savā starpā. Papildfunkcijas, kas
nav atlasāmas, tiek aptumšotas un tās
nevar atlasīt.
Izvēlieties nepieciešamās papildfunk-
cijas.
Izvēlētās papildfunkcijas tiek izceltas ar
oranžu krāsu.
Lai sasniegtu vislabāko skalošanas rezultātu, tiek paaugstināta temperatūra
un attiecīgi arī elektroenerģijas patēriņš.
Programmas saīsināšana norit atšķirīgi
atkarībā no izvēlētās programmas.
Papildfunkcijas “Express” izvēlei var būt
prioritāte attiecībā pret citām izvēlētajām papildfunkcijām.
Kombinācijā ar programmu
“QuickPowerWash” papildfunkcija
“Express” izpilda skalošanas ciklu, ti-
kai lai izskalotu sāls nodalījuma piepildīšanas laikā nobirušā sāls paliekas.
“IntenseZone”
Papildfunkcija “IntenseZone” paaugstina mazgāšanas jaudu apakšējā grozā.
Palielinās elektroenerģijas patēriņš ilgākas skalošanas apakšējā grozā un augstas temperatūras dēļ.
Īpaši tīri
Šo papildfunkciju var izvēlēties, lai paaugstinātu programmu mazgāšanas
jaudu.
Aktivējot šo papildfunkciju, paildzinās
programmas darbības laiks un paaugstinās mazgāšanas temperatūra. Ūdens
un elektroenerģijas patēriņš var palielināties.
Īpaši sausi
Šo papildfunkciju var izvēlēties, lai paaugstinātu programmu žāvēšanas jaudu.
Aktivējot šo funkciju, paildzinās programmas darbības laiks un paaugstinās
skalošanas temperatūra. Var palielināties elektroenerģijas patēriņš.
96
Tīrīšana un kopšana
Regulāri (aptuveni ik pēc 4–6 mēnešiem) pārbaudiet trauku mašīnas vispārējo stāvokli. Tādējādi varēsiet izvairīties no traucējumiem, pirms tie
rodas.
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var
radīt bojājumus.
Visas virsmas ir neizturīgas pret skrā-
pējumiem. Visas virsmas var nokrāsoties vai mainīties, ja tās nonāk saskarē ar nepiemērotiem tīrīšanas līdzekļiem.
Izmantojiet tikai attiecīgajai virsmai
piemērotus tīrīšanas līdzekļus.
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana
Mazgāšanas tvertne ir lielākoties pašattīroša, ja vienmēr tiek izmantots pareizs
mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām (<50°C), pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un
nepatīkams aromāts. Lai iztīrītu mazgāšanas tvertni un nepieļautu nepatīkama
aromāta veidošanos, reizi mēnesī izpildiet programmu “Intensiv 75°C”.
Ja tomēr veidojas, piemēram, kaļķa vai
tauku, nosēdumi, izmantojiet tīrīšanai
programmu “Gerätepflege” (skatiet nodaļas “Programmu pārskats” sadaļu
“Citas programmas”) ar mašīnas
mazgāšanas līdzekli (skatiet nodaļas
“Atsevišķi pasūtāmi piederumi” sadaļu
“Iekārtas kopšana”). Ievērojiet norādījumus, kas ir sniegti uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma.
“Miele” tīrīšanas un kopšanas līdzekļus
var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” interneta veikalā.
Regulāri tīriet mazgāšanas tvertnes
sietus.
97
Tīrīšana un kopšana
Higiēnas cikls
Ja pārsvarā tiek izmantotas programmas ar zemām mazgāšanas temperatūrām, pastāv risks, ka mazgāšanas tvertnē veidosies baktērijas un nepatīkams
aromāts. Pēc vairākkārtējas programmu
izmantošanas ar zemu temperatūru, regulāri ir jāpalaiž programma ar augstu
temperatūru. Tādējādi netiek pieļauta
nogulšņu un nepatīkama aromāta veidošanās.
Ziņojumu par higiēnas informāciju var
ieslēgt vai izslēgt (skatiet nodaļas “Iestatījumi” sadaļu “Higiēnas cikls”).
Ja izslēdzat ziņojumu, reizi mēnesī veiciet programmu “Intensiv75°C”, lai iztīrītu mazgāšanas tvertni un nepieļautu
nepatīkamu aromātu rašanos.
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana
Durvju blīvējumam un durvju malām nepiekļūst mazgāšanas ūdens strūklas,
tāpēc tie netiek notīrīti. Tādējādi tur var
veidoties pelējums.
Durvju blīvējums regulāri jānoslauka
ar mitru drānu, lai no tā notīrītu ēdienu atliekas.
Noslaukiet arī ēdienu un dzērienu at-
liekas no iekārtas durvju malām.
Vadības paneļa tīrīšana
Tīriet vadības paneli tikai ar mitru
drānu.
98
Tīrīšana un kopšana
Iekārtas priekšpuses tīrīšana
Netīrumi var izraisīt bojājumus.
Ja netīrumi ilgāku laiku paliks uz virsmām, iespējams, tos vairs nevarēs
notīrīt un izmainīsies virsmu krāsa vai
citas īpašības.
Netīrumus ir ieteicams notīrīt nekavējoties.
Tīriet ierīces priekšpusi ar tīru sūkli,
trauku mazgājamo līdzekli un siltu
ūdeni. Pēc tam nosusiniet virsmu ar
mīkstu drānu.
Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitrinātu mikrošķiedras drānu bez mazgāšanas līdzekļa.
Lai pasargātu virsmu no bojājumiem,
nelietojiet iekārtas tīrīšanai šādus līdzekļus:
- sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus
saturošus tīrīšanas līdzekļus;