Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
Altgerät entweder über ihren Händler
oder über das öffentliche Sammelsystem in den Materialkreislauf zurück. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
die Gebrauchsanweisung unter der Ru
brik "Sicherheitshinweise und Warnun
gen".
-
-
-
Funktionsbeschreibung
Das Aqua-Soft-System ist ein Pendelenthärter, der ständig weiches Wasser
liefert. Dieser Pendelenthärter ist ein
Zwei-Tanksystem. Während der eine
Tank weiches Wasser liefert, regeneriert
der andere.
Die Regeneration ist mengengesteuert
und startet in Abhängigkeit vom Weich
wasserbedarf automatisch. Dadurch,
dass bedarfsbezogen regeneriert wird,
ist der Salzverbrauch sehr gering.
Die Automatik arbeitet ohne Strom,
Magnetventile und Programmuhr. Die
beweglichen Teile der Automatik kommen nur mit weichem Wasser in Berührung, so dass sie nicht verkalken können.
Das Aqua-Soft-System muss in Abhängigkeit von der vorliegenden Wasserhärte mit der passenden Härtebereichsscheibe (Meter Disc) ausgestattet
werden. Insgesamt werden 8 verschiedene Scheiben mitgeliefert.
In Kombination mit Frischwasserma
schinen ohne Enthärter funktioniert das
Aqua-Soft-System bei einem Mindest
fließdruck von ca. 250 kPa.
In Kombination mit Tankwassermaschi
nen ohne Enthärter ist ebenfalls ein
Mindestfließdruck von 250 kPa notwen
dig.
Der Wasserdruck darf selbst bei vollem
Durchfluss nie unter diesen Wert sin
ken.
-
-
-
-
-
-
Der Miele Kundendienst stellt den Här
tegrad durch den Einbau der passen
den Härtebereichsscheibe (Meter Disc)
ein.
4
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch
schützen Sie sich und vermeiden Schä
den an dem Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
Das Aqua-Soft-System ist aus
schließlich für die in der Ge
brauchsanweisung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Jegliche
andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich.
An das Aqua-Soft-System dürfen
nur Miele Geräte für den entsprechenden Verwendungszweck angeschlossen werden. Die Typbezeichnung
der einzelnen Geräte nennt Ihnen die
für Sie zuständige Miele Niederlassung.
Das Aqua-Soft-System darf nur
durch den Miele Kundendienst, ei
nen autorisierten Miele Fachhändler
oder eine entsprechend qualifizierte
Fachkraft in Betrieb genommen wer
den.
Das Gerät darf in Verbindung mit
einem Elektrogerät nicht in explo
sionsgefährdeten Bereichen aufgestellt
werden.
Reparaturen dürfen nur von ausge
bildeten Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Repara
turen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Nicht eingewiesenem Personal ist
der Umgang mit dem Aqua-Soft-
System untersagt.
Das Wasser im Gerät ist kein Trink
wasser!
In Verbindung mit einem Elektroge
rät darf das Aqua-Soft-System und
dessen unmittelbarer Umgebungsbe
reich zur Reinigung nicht abgespritzt
werden, z. B. mit Wasserschlauch oder
Hochdruckreiniger.
Um die wassersicherheitstechni
schen Forderungen zu erfüllen,
muss bei Anschluss an eine Trinkwas
serleitung nach DIN 1988 zwischen
Trinkwasserleitung und Wasserenthärtungspatrone als niedrigste Absicherung eine Sicherungskombination
(Rohrunterbrecher Bauart C) installiert
werden. Die Sicherungskombination
muss mindestens 150 mm über dem
höchsten Wasserniveau des AquaSoft-Systems angebracht werden. Der
Ablauf ist gemäß DIN 1988 abzusichern
(freier Auslauf).
Wenn Sie das Aqua-Soft-System
später verschrotten müssen, infor
mieren Sie sich vorher bitte bei dem
Miele Kundendienst über die ordnungs
gemäße Entsorgung.
Der Hersteller kann nicht für Schä
den verantwortlich gemacht werden,
die durch nicht bestimmungsgemä
ßen Gebrauch verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Bedienungshinweise
Vor dem Betrieb
Die Rohwasserhärte muss vor der ers
ten Inbetriebnahme festgestellt werden,
damit der Miele Kundendienst die pas
sende Härtebereichsscheibe (Meter
Disc) einsetzen kann.
Der Miele Kundendienst schließt das
Aqua-Soft-System an die Wasserleitun
gen an, füllt die Harzflaschen mit Was
ser und setzt das System in Betrieb.
Das eingebaute Salzventil begrenzt
über einen Schwimmer die ein- und ab
laufende Wassermenge und sorgt da
für, dass ausreichende Salzsole zum
Regenerieren vorhanden ist.
Eine gute Salzqualität ist wichtig. Verwenden Sie deshalb nur Salztabletten
oder grobkörniges Regeneriersalz vom
Typ „BROXO". Niemals Steinsalz verwenden, weil die darin enthaltenen
nicht im Wasser löslichen Zusätze das
Aqua-Soft-System verstopfen können.
-
-
-
Salzbehälter füllen
Nehmen Sie den Deckel ab.
^
-
-
-
^ Füllen Sie reines Salz (Salztabletten
oder BROXO) in den Salzbehälter.
Fassungsvermögen:27 kg
Erstbefüllung:25 kg
^ Achten Sie darauf, dass das Salz
nicht in das Rohr des Salzventils gerät. Das Salzventil ist durch eine Abdeckung geschützt.
^
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Das Aqua-Soft-System ist jetzt betriebs
bereit und liefert weiches Wasser.
Der Apparat steht im Salzwasser.
^
Um die Verdunstung möglichst ge
ring zu halten, darauf achten, dass
der Deckel immer fest aufliegt.
Bei Unregelmäßigkeiten den Miele
Kundendienst verständigen.
6
-
-
Technische Daten
Außenmaße:H 715 / B 360 / T 360 mm
Anschluss Hart- Weichwasser:R 3/4"
Harzflaschen:2 Stück 6 x 13"
Harzinhalt:2 x 6 l +/- 10 %
ohne/mit Enthärter in
Frischwassermaschinen:2,5 bar/3,5 bar
ohne/mit Enthärter in
Tankwassermaschinen:2,5 bar/3,5 bar
Maximaler statischer Druck:7,0 bar
Druckdifferenz:max. 1 bar bei 10 l/min
Temperatur:4 - 65 °C
Salzverbrauch:0,5 kg NaCl/Regen. +/- 10 %
Wasserverbrauch:39 l/Regen. +/- 10 %
Regenerierzeit:11 Minuten +/- 10 %
Kapazität/Diff.:+/- 10 %
Salzvorrat:25 kg
Tablettenform:rund, ca. Ø = 25 mm, h = 14 mm
Meter Disc12345678
°d1-56-1011-1516-2021-2526-3031-3536-40
mmol/l0,2 -
0,9
Kapazität
(l/Regen.)
22711136757568454379322284
1,1 1,8
2,0 -
2,7
2,9 3,6
3,8 4,5
4,7 5,4
5,6 6,3
6,5 7,2
7
Description of the appliance
1Lid
2Cabinet
3Salt valve lid
4Water hardness range
Meter Disk (under lid)
5Salt filler inlet
6Reactivated water outlet
The transport and protective packing
has been selected from materials which
are environmentally friendly for disposal
and can normally be recycled. Ensure
that any plastic wrappings, bags etc.
are disposed of safely and kept out of
reach of babies and young children.
Danger of suffocation! Rather than just
throwing these materials away, please
ensure they are offered for recycling.
Disposal of your old appliance
Old appliances may contain material
which can be reclaimed or recycled.
Please contact your dealer, your waste
collection centre or scrap merchant
about potential recycling schemes. Ensure that the appliance presents no
danger to children while being stored
for disposal. See the appropriate section in the Warning and safety instructions.
How the Aqua-Soft-System
works
The Aqua-Soft-System is a "two-bed"
system which delivers a constant sup
ply of softened water. It is a dual-tank
system. One tank supplies softened
water whilst the other reactivates. Reac
tivation is controlled by quantity and is
automatically activated when softened
water is required. Because reactivation
is on demand, the use of salt is kept to
a minimum.
The machine does not require electric
ity, a solenoid valve or a timer to operate. Moving components only come into
contact with softened water so limescale does not develop.
The Aqua-Soft-System must be fitted
with the correct water hardness range
disk (Meter Disk) for the water supply.
A total of 8 different disks are supplied.
The Aqua-Soft-System requires a minimum flow pressure of approx. 2.5 bar
when used in conjunction with either a
fresh water machine or a tank machine
which does not have a built-in water
softener.
Water pressure must not drop below
this level even when at full flow.
-
-
-
The service engineer will install the cor
rect hardness range disk (Meter Disk)
to set the degree of hardness.
-
9
Warning and safety instructions
This machine conforms to current
safety requirements. Incorrect use
can lead to injury and damage to the
machine. Read the operating instruc
tions carefully before starting to use this
machine. This way you will avoid the
risk of accidents, and damage to the
machine. Keep these instructions in a
safe place, and make them available to
future users.
The Aqua-Soft-System is only suit
able for the applications mentioned
in the operating instructions. Using it for
purposes other than those for which it
was designed would be unauthorised
and could cause harm.
Only connect Miele machines for
the appropriate application to the
Aqua-Soft-System. The Miele Company
will give advice on the relevant model.
The machine should be commis-
sioned and then maintained only
by a Miele authorised and trained service technician or other suitably qualified and competent approved person.
Do not install this equipment in
conjunction with an electrical ma
chine in areas where there is a risk of
explosion.
Repairs should only be carried out
by a suitably qualified and trained
technician in accordance with local and
national safety regulations. Repairs and
other work by unqualified persons
could be dangerous. The manufacturer
cannot be held responsible for un
authorised work.
-
-
-
-
Children and untrained personnel
should not be allowed access to
the machine or its controls.
Water in the machine is not suitable
for drinking.
Never clean the machine or near
vicinity with a water hose or a high
pressure cleaner.
To ensure safety national and local
Water Authority Regulations (NWC
in G.B.) must be complied with when in
stalling this machine. When connection
to the water supply is made, an ap
proved backflow prevention device,
(Type C) must be incorporated between
the mains water supply and the water
softener cartridge (in accordance with
DIN 1988 in Germany). The device
must be at least 150 mm above the
Aqua-Soft-System’s highest water level.
Waste water must be discharged in accordance with national and local water
Regulations (DIN 1988 in Germany).
Consult your local Water Authority.
Before disposing of an old Aqua-
Soft-System contact the Miele Cus
tomer Service Department for advice on
safe disposal.
The manufacturer cannot accept re
sponsibility for damage resulting
from improper use or operation.
-
-
-
-
10
Operation
Before use
Before commissioning the machine for
the first time establish the mains water
hardness range in your area. The Miele
service engineer will then install the
correct hardness range disk (Meter
Disk).
The service engineer will then connect
the Aqua-Soft-System to the water sup
ply, fill the resin cartridges with water
and start the system. The built-in salt
valve limits the amount of water going
into and out of the unit by means of a
float switch to ensure there is sufficient
salt available for reactivation.
Good quality salt is essential. Only use
salt tablets or coarse grained reactivation salt e.g. "BROXO" in Germany.
Never use rock salt as it contains particles which do not dissolve in water.
These particles can cause a blockage
in the Aqua-Soft-System.
Filling the salt container
Remove the lid.
^
-
^ Fill the salt container with clean salt
(tablets or BROXO).
Capacity:27 kg
First fill:25 kg
^ Take care not to get salt into the salt
valve tube. The valve is protected by
a cover.
^
Replace the lid.
The Aqua-Soft-System is now ready for
operation and delivers softened water.
The unit stands in salt water.
^
To keep evaporation to a minimum
ensure that the lid is always replaced
securely in position.
Please contact the Miele Service
Department if in any doubt.
11
Technical data
External dimensions:H 715 / W 360 / D 360 mm
Hard / Soft water connection: R 3/4"
Resin cartridges:2 cartridges 6 x 13"
Resin contents:2 x 6 l +/- 10 %
Sybron Chemicals - Dow Chemical Co.
Capacity:20 l/min (short periods 30 l/min)
Min. flow pressure:
without/with softener in
Fresh water machines:2.5 bar/3.5 bar
without/with softener in
Tank water machines:2.5 bar/3.5 bar
Max. static pressure:7.0 bar
Pressure difference:max. 1 bar at 10 l/min
Temperature:4 - 65 C
Salt consumption:0.5 kg NaCl/Reactivate +/- 10 %
Water consumption:39 l/Reactivate +/- 10 %
Reactivation time:11 minutes +/- 10 %
Capacity/Diff.:+/- 10 %
Salt container:25 kg
Tablet shape:round, approx. = 25 mm, h = 14 mm
Meter Disc12345678
°d (German
scale)
mg/l1- 90110 -
Capacity
(l/Reactivate)
12
1-56-1011-1516-2021-2526-3031-3536-40
200 -
180
22711136757568454379322284
270
290 360
380 450
470 540
560 630
650 720
1Couvercle
2Compartiment
3Cache pour vanne sel
4Disque de mesure
(sous le couvercle)
5Orifice de remplissage du sel
6Sortie d’eau régénérée
(évacuation libre)
Description de l’appareil
7Trop-plein (évacuation libre)
8Entrée d’eau
9Sortie d’eau vers la machine
10Tête de vanne avec cartouche
de résine
13
Description de l’appareil
Votre contribution à la protec
-
tion de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l’emballage
à la mise en service de l’appareil.
Elimination de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Remettez le
vôtre au revendeur lors de la livraison
d’un nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux. Veillez à ce que votre ancien appareil soit conservé sans le moindre
risque pour les enfants jusqu’à son en
lèvement. Vous trouverez des informa
tions complémentaires à la rubrique
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
-
-
Description du fonctionnement
Le système Aqua-Soft est un adoucis
seur à double cartouche qui fournit de
l’eau douce en continu. Lorsqu’une car
touche est saturée, elle passe en régé
nération automatique et l’appareil se
commute alors sur la cartouche en at
tente.
La régénération est commandée auto
matiquement en fonction des besoins
en eau douce, la consommation de sel
est donc très réduite.
L’appareil fonctionne sans courant
électrique, sans électrovannes et sans
horloge de programmation. Les pièces
mécaniques sont en contact avec de
l’eau douce uniquement et ne peuvent
donc pas s’entartrer.
Le système Aqua-Soft doit être équipé
du disque de mesure correspondant à
la dureté d’eau disponible. L’appareil
est livré avec 8 disques différents au total.
-
Le système Aqua-Soft fonctionne à une
-
pression minimale de 2,5 bars lorsqu’il
est raccordé à des appareils à circula
tion d’eau renouvelée non équipés d’un
adoucisseur.
Une pression minimale de 2,5 bars est
également nécessaire en cas de fonc
tionnement avec des appareils à sur
chauffeur non équipés d’un adoucis
seur.
La pression de l’eau ne doit jamais être
inférieure à cette valeur, même en cas
de plein débit.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Le Service après-vente Miele règle le
degré de dureté d’eau grâce au mon
tage du disque de mesure correspon
dant.
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins
entraîner des dommages corporels et
matériels.
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant de mettre l’appareil en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
toute détérioration sur l’appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi.
Le système Aqua-Soft est autorisé
uniquement pour les domaines
d’application indiqués dans ce mode
d’emploi. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
Raccordez uniquement des appa-
reils Miele réservés au domaine
d’application correspondant au système Aqua-Soft. Les responsables du
service professionnel pourront vous
préciser la désignation de ces différents appareils.
Le système Aqua-Soft ne doit être
mis en service que par le SAV
Miele, un revendeur agréé Miele ou un
technicien qualifié.
N’installez pas le système Aqua-
Soft relié à un appareil électrique
dans des locaux exposés à des risques
d’explosion.
-
Interdisez l’accès de cet appareil
au personnel non formé.
L’eau contenue dans l’appareil
n’est pas potable !
N’utilisez pas de jet d’eau ou de
nettoyeur haute pression pour net
toyer le système Aqua-Soft et son envi
ronnement direct lorsqu’il est relié à un
appareil électrique.
Installez un dispositif antiretour
entre la conduite d’eau potable et
la cartouche d’eau déminéralisée
conformément aux normes en vigueur.
Montez ce dispositif à 150 mm mini
mum au-dessus du niveau d’eau le plus
haut du système Aqua-Soft.
Prévoyer un siphon pour la vidange selon norme DIN 1988 (évacuation libre).
Si vous devez vous débarrasser ul-
térieurement du système AquaSoft, veuillez vous informer au préalable
auprès du SAV Miele sur les meilleures
conditions d’élimination de l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu res
ponsable des dommages résultant
d’une utilisation inappropriée de
l’appareil.
-
-
-
-
Les réparations doivent être effec
tuées exclusivement par des pro
fessionnels formés sur ces appareils.
Toute réparation incorrecte peut entraî
ner de graves dangers pour l’utilisateur.
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.