Miele G 7896 DOS Operating instructions

G 7896 DOS
de Gebrauchsanweisung
en Operating instructions
fr Mode d’emploi
it Istruzione d’uso
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de utilização
nl Gebruiksaanwijzing
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohje
M.-Nr. 05 953 462
de...............................................................3
en...............................................................7
fr ..............................................................11
it...............................................................15
es..............................................................19
pt..............................................................23
nl..............................................................27
da..............................................................31
se..............................................................35
no..............................................................39
fi...............................................................43
2
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsys
­tem in den Materialkreislauf zurück. Bit te sorgen Sie dafür, dass das Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
-
-
-
-
3
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Der G 7896 DOS-Schrank darf nur Dieser G 7896 DOS-Schrank ent spricht den vorgeschriebenen Si cherheitsbestimmungen. Ein un sachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für die Aufstellung, die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Geräts. Dadurch schützen Sie sich und ver meiden Schäden an dem Gerät. Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig auf und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter!
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen­dung
Beachten Sie die Sicherheitshinwei-
~
se der Maschinen, an die die DOS-Mo­dule angeschlossen werden.
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den G 7896 DOS-
~
Schrank vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein be schädigtes Gerät auf keinen Fall in Be trieb. Ein beschädigtes Gerät kann Ihre Sicherheit gefährden!
~
durch den Miele Kundendienst, einen autorisierten Miele Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fach kraft in Betrieb genommen werden.
Ein beschädigter G 7896 DOS-
~
Schrank kann Ihre Sicherheit gefähr den. Gerät sofort außer Betrieb setzen und den Miele Kundendienst, einen au torisierten Miele Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in
­formieren.
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele-Originalteile augetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsan­forderungen erfüllen.
Sachgemäßer Gebrauch
Vorsicht beim Umgang mit flüssigen
~
Hilfsmitteln/Additiven! Es handelt sich dabei zum Teil um ätzende und reizen­de Stoffe. Auf keinen Fall organische Lösemittel verwenden, da u. a. Explo­sionsgefahr besteht! Die geltenden Sicherheitsvorschriften beachten! Schutzbrille und Handschu he benutzen!
Achten Sie darauf, daß die Edel
~
­stahl-Außenverkleidung nicht mit salz
säurehaltigen Lösungen/Dämpfen in Kontakt kommt, um Korrosionsschäden zu vermeiden.
-
-
-
-
-
-
-
4
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Eine Reparatur des G 7896 DOS-
~
Schranks während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisier ten Kundendienst vorgenommen wer den, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Dieses Zubehörteil darf nur an Ge
~
räte angeschlossen werden, die von Miele zugelassen sind.
Kanister rechtzeitig nachfüllen oder austauschen und zwar dann, wenn die DOS-Kontrollampe aufleuchtet. Sie befindet sich an der Bedie nungsblende der Maschine, an die das DOS-Modul angeschlossen wird.
Vor einem Medienwechsel die ein­zelnen Komponenten der DOS-Mo­dule ausspülen, um die Bildung pas­töser bis geleeähnlicher Rückstände zu vermeiden, die die Schläuche verstopfen können.
-
-
-
Sachgemäße Aufstellung
Das Gerät darf nicht in explosions
~
gefährdeten Bereichen aufgestellt wer den.
-
-
Kinder im Umfeld
Wenn Sie den Schrank später ver
~
­schrotten müssen, entfernen Sie aus
Gründen der Kindersicherheit und des Umweltschutzes alle Spülmittelreste.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des G 7896 DOS-Schranks aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den G 7896 DOS-
~
Schrank nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Geräts so erklärt wurde, dass sie das Gerät si cher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen können.
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
~
mit dem Gerät zu spielen bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a. die Gefahr, dass sich Kinder in dem Gerät ein­schließen!
Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemä ßen Gebrauch verursacht werden.
-
-
-
Der Einbau und die Montage dieses
~
Gerätes an nichtstationären Aufstel lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachleuten durchge führt werden, wenn sie die Vorausset zungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
5
de - Gerätebeschreibung und Bedienungshinweise
Der G 7896 DOS-Schrank dient zur Un terbringung von DOS-Modulen. DOS-Module sind externe Dosiersyste me für die automatische Dosierung von flüssigen Medien.
Bei einer Kanistergröße von 5 l können bis zu vier Dosiersysteme in den Schrank eingebaut werden. Bei der Verwendung größer Kanister ist es nö tig, die Körbe herauszunehmen.
Der Einbau der DOS-Module erfolgt durch den Miele Kundendienst.
Kennzeichnen Sie beim Einbau mehrerer DOS-Module die einzelnen Komponenten zur besseren Unter­scheidung mit den beiliegenden Klebeschildern.
^ Vordertür entfernen, dazu Tür öffnen
und aushängen (Abb. 1).
^ Entriegelung drücken, um die Schub-
laden mit den Kanistern heraus- bzw. hereinzuschieben (Abb. 2).
-
-
-
^
Zur Einstellung der DOS-Module obe re Schublade herausziehen (Abb. 3).
^
Auffangschalen von Zeit zu Zeit he rausnehmen und reinigen (Abb. 3).
6
-
-
en - Caring for the environment
Disposal of the packingmaterial
The packaging is designed to protect the appliance during transportation. It has been selected from materials that are environmentally friendly for disposal and that can be recycled.
Recycling saves on the use of raw materials and reduces the amount of waste going to landfill. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Depending on country, your dealer may also be able to take packaging back from you.
Disposal of your old appliance
Electrical and electronic appliances often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your appliance. Please do not therefore dispose of your old appliance with your general waste. Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre or contact your dealer for advice. Please ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
7
en - Warning and Safety instructions
Faulty components must only be The DOS G 7896 unit complies with all relevant safety requierments. In correct use can, however, lead to personal injury and damage to prop erty. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance please read these instructions carefully be fore starting to use it. They contain important notes on the installation, safety, operation and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference, and pass them on to any future user.
~
replaced by genuine Miele original
-
parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance
-
when Miele replacement parts are used.
Correct use
­Take great care when handling
~
liquid agents and additives. These may contain irritant or corrosive ingredients. Do not use organic solvents as these could cause an explosion. Follow all relevant safety procedures carefully. Wear protective gloves and goggles.
Correct application
Please read the instruction book for
~
the machine that this DOS unit is connected to.
Technical safety
The DOS G 7896 unit must be
~
checked for any visible damage before it is installed. Do not install and use a damaged appliance. A damaged appliance is dangerous.
The DOS G 7896 unit should be
~
commissioned and then maintained only by a Miele authorised and trained service technician or other suitably qualified and competent approved person.
A damaged DOS G 7896 unit is
~
dangerous. Switch off at the mains immediately and call the Miele Service Department or an authorised Miele Service Dealer.
Ensure that solutions or steam
~
containing hydrochloric acid do not come into contact with the steel outer casing, to avoid any corrosion damage.
While the appliance is under
~
guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee will be invalidated.
This accessory must only be used in
~
conjunction with machines specified by Miele as being suitable for such use.
8
en - Warning and Safety instructions
The containers should be refilled or replaced by new ones in good time. The DOS indicator lamp will come on to remind you when this needs to be done. The DOS indicator lamp is located on the control panel of the machine to which this unit is connected.
If you need to use the DOS unit for a different medium you must make sure that all individual components of the DOS modules are thoroughly rinsed out beforehand. Otherwise there is a danger of hoses getting clogged up by the build-up of viscous or pasty residues.
Installation
Do not install the DOS unit and the
~
machine to which it is connected in an area where there is a danger of explosion.
Safety with children
Should this unit ever require
~
disposal ensure that all residual cleaning agents are flushed out beforehand to protect both the environment and children.
To avoid the risk of injury, keep
~
children away from the DOS G 7896 unit and the machine to which it is connected at all times. Do not allow them to play with it or to use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. There is a danger they could injure themselves or get into the machine and lock themselves in.
Older children may only use DOS
~
G 7896 unit and the machine to which is connected when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse. They must be aware of the potential dangers caused by incorrect operation.
The DOS unit and machine to which
~
it is connected may only be used in mobile installations such as ships if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer.
The manufacturer cannot accept liability for damage resulting from improper use or operation.
9
en - Description of the machine and user instructions
The DOS G 7896 unit is designed as a housing unit for storing DOS modules. DOS modules are external dispensing systems for automatically dispensing the correct amount of liquid media.
Up to four 5 litre dispenser system containers can be housed in the unit. With larger containers the baskets will have to be taken out.
The DOS modules have to be installed and connected by a suitably qualifed
Miele service technician.
When connecting several DOS modules you should use the labels supplied to make identification of individual components easier.
^ Open and pull the door forward as
shown in illustration 1 to remove it.
^ Press the catch to pull out the
drawers holding the containers and to push them back in again. See illustration 2.
10
^
To set the DOS modules pull out the top drawer as shown in illustration 3.
^
The drip tray should be removed and cleaned from time to time. See illustration 3.
fr - Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économi se les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Veuillez par conséquent réintroduire votre appareil usagé dans le circuit de recyclage, soit par l'intermédiaire de votre revendeur, soit
­par celui du système public de
collecte. Veillez à ce que l'appareil ne
­soit pas accessible aux jeunes enfants
­tant que vous ne vous en êtes pas en
core débarrassé.
-
11
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pièces défectueuses Cette armoire G 7896 DOS est conforme aux prescriptions de sécu rité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil. Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser l'appareil. Il vous fournit des informations im portantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil. Conservez ce mode d'emploi et re mettez-le à un éventuel futur pro priétaire.
-
-
~
uniquement par des pièces détachées
-
d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles
-
remplissent les conditions de sécurité.
-
Utilisation et installation
Faites attention lors de la manipula
~
tions de produits additifs liquides. Il s'agit pour certains de produits causti ques et irritants. N'utilisez en aucun cas
­de solvants organiques qui peuvent
provoquer des risques d'explosion.
­Respectez les prescriptions de sécurité
correspondantes. Portez des lunettes et des gants de protection !
-
-
Utilisation conforme
Respectez les prescriptions de sé-
~
curité des machines auxquelles sont raccordés les modules DOS.
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré-
~
sente pas de dommages extérieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Le G 7896 DOS ne doit être mis en
~
service et entretenu que par le SAV Miele, un revendeur agréé ou un tech nicien qualifié.
Un G 7896 DOS endommagé peut
~
engendrer des risques pour votre sécu rité. Débranchez immédiatement l'ap pareil et contactez le SAV Miele, un re vendeur agréé ou un technicien qualifié.
-
-
Veillez à ne pas mettre la carrosse-
~
rie en inox en contact avec des sol­vants/vapeurs contenant de l'acide chlorhydrique pour éviter tout risque de corrosion.
La réparation du G 7896 DOS pen-
~
dant la période de garantie doit être ef­fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
Cet équipement ne doit être raccor
~
dé qu'à des appareils autorisés par Miele.
-
-
-
-
-
12
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplissez ou remplacez les bidons à temps, à savoir dès que la diode DOS s'allume. Celle-ci se trouve sur le bandeau de commande de la ma chine à laquelle est raccordée le module DOS.
Rincez bien les modules DOS avant de changer de produits afin d'éviter la formation de résidus pâteux ou gélifiés qui peuvent obstruer les tuyaux.
Installation adéquate
N'installez pas cet appareil dans
~
des locaux menacés de risques d'ex­plosion.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sé curité nécessaires au bon fonctionne ment de l'appareil soient réunies.
-
Enfants
Si vous devez vous débarrasser ul
~
térieurement de l'armoire, jetez tous les résidus de produits pour assurer la sé
­curité des enfants et protéger l'environ
nement.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Empêchez les petits enfants de jou-
~
er avec l'appareil ou d'en faire usage. Ils pourraient en effet s'y enfermer !
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une utilisation inappropriée de
-
l'appareil.
-
-
-
13
fr - Description de l'appareil et conseils d'utilisation
L'armoire pour doseurs DOS G 7896 sert à loger les modules DOS qui sont des systèmes externes assurant le do sage automatique de produits liquides.
Cette armoire permet de loger jusqu'à 4 systèmes de dosage pour des bidons de 5 l. En cas d'utilisation de bidons plus grands, il faudra retirer les paniers.
-
Le montage des modules DOS s'ef fectue par le revendeur ou le SAV
Miele.
En cas de montage de plusieurs modules DOS identifiez les diffé rents composants pour mieux les différencier en utilisant les étiquettes fournies.
^ Enlevez la façade en ouvrant et en
décrochant la porte (croquis 1).
^ Appuyez sur le déverrouillage pour
sortir et repousser les tiroirs recevant les bidons (croquis 2).
^
Sortez le tiroir supérieur pour régler les modules DOS (croquis 3).
^
Retirez régulièrement les bacs pour les nettoyer (croquis 3).
-
-
14
it - Contribuire alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a proteggere l'apparecchio durante il trasporto. I ma teriali usati per l'imballaggio sono stati selezionati secondo criteri ecologici e sono riciclabili.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Utilizzare il servizio di raccolta differen ziata.
Quando si dismette l'apparecchio
Il vecchio apparecchio può contenere sostanze ancora preziose. Immettere
­quindi l'apparecchio dismesso nel cir cuito di recupero presso il Vostro riven ditore o presso i centri pubblici di rac colta. Conservare l'apparecchio dismesso in un luogo sicuro, fuori della portata dei bambini.
-
-
-
-
15
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'armadietto G 7896 DOS è confor me alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su installazio ne, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni materiali. Conservare con cura le istruzioni d'uso e consegnarle anche a even tuali altri utenti.
-
-
Destinazione d'uso
Rispettare le istruzioni di sicurezza
~
allegate alla macchina, alla quale si al­lacciano i moduli DOS.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'armadietto G
~
7896 DOS, controllare che non vi siano danni visibili. Non mettere mai in funzio ne un apparecchio danneggiato, può mettere seriamente a rischio la vostra sicurezza!
L'armadietto G 7896 DOS può ess
~
ere messo in funzione solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o da un tecnico qualificato e autorizza to.
Se è danneggiato, può essere peri
~
coloso per la vostra sicurezza. In que­sto caso, mettere immediatamente fuori uso l'apparecchio e rivolgersi al servi zio di assistenza tecnica Mieleoaun tecnico qualificato e autorizzato.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi solo con ricambi originali Miele,
­solo usando pezzi di ricambio originali
la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.
Uso corretto
Fare attenzione nel manipolare addi
~
tivi liquidi! Questi prodotti possono es­sere corrosivi o irritanti. Non utilizzare in nessun caso solventi organici. Pericolo di esplosione. Attenersi alle vigenti norme di sicurez­za. Indossare occhiali e guanti protetti­vi.
Per evitare corrosioni, fare in modo
~
che il rivestimento esterno in acciaio inossidabile non venga a contatto con
-
soluzioni/vapori contenenti acido clori drico.
Riparazioni in garanzia possono
~
essere effettuate solo dall'assistenza
-
tecnica autorizzata Miele, altrimenti de cade ogni diritto di garanzia per inter venti successivi.
­Questo apparecchio accessorio può
~
essere allacciato solamente a macchi ne espressamente autorizzate da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Quando si accende la spia DOS, rabboccare per tempo la tanica op pure sostituirla. La spia si trova sul pannello comandi della macchina alla quale è allacciato il modulo DOS.
Prima di cambiare prodotto, risciac quare i singoli componenti dei mo duli DOS, per evitare che si formino residui pastosi o gelatinosi che po trebbero andare a ostruire i tubi.
Bambini
Se si decide di dismettere
~
­l'apparecchio, per motivi di sicurezza e
di rispetto dell'ambiente risciacquare tutti i residui dei prodotti usati.
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del G 7896 DOS; non permettere che vi ci giochi
-
no.
-
-
Non permettere ai bambini di gioca
~
re con l'apparecchio e tanto meno di metterlo in funzione. I bambini potreb bero anche chiudervisi all'interno!
-
-
-
Corretta installazione
Non installare l'apparecchio in locali
~
esposti a rischio di esplosione.
L'incasso e il montaggio in luoghi
~
non stazionari (per es. navi) possono essere effettuati solo da personale tec­nico qualificato che garantisca i pre­supposti per un utilizzo dell'apparecchio conforme ai requisiti di sicurezza.
La casa produttrice non è responsa­bile per i danni causati da un uso improprio dell'apparecchio.
17
it - Descrizione dell'apparecchio e istruzioni d'uso
L'armadietto DOS G 7896 serve per conservare i moduli DOS. I moduli DOS sono dei sistemi esterni per il dosaggio automatico di prodotti li quidi.
Se si usano taniche da 5 litri, nell'armadietto possono essere inseriti fino a quattro sistemi di dosaggio. Se si usano taniche più grandi bisogna to gliere i cestelli.
L'integrazione dei moduli DOS deve essere effettuata dall'assistenza tecnica
Miele.
Se si integrano più moduli DOS, contraddistinguere i singoli compo­nenti applicando gli adesivi allegati.
^ Rimuovere lo sportello anteriore: per
farlo aprire lo sportello e sganciarlo da sotto (fig. 1).
-
-
18
^ Premere lo sblocco per poter estrarre
e reinserire il cassetto con le taniche (fig. 2).
^
Per impostare i moduli DOS, estrarre il cassetto superiore (fig. 3).
^
Di tanto in tanto estrarre i vassoi e pulirli (fig. 3).
es - Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transpor te
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje han sido selecciona dos conforme a criterios ecológicos y teniendo en cuenta las técnicas de re ciclaje de desechos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu ce el aumento de basuras. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la ba sura sino entregarlo en un punto de re cogida específico.
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
-
Los aparatos inservibles contienen ge neralmente materiales que siguen sien do útiles. ¡Infórmese en su Ayuntamien to o en un establecimiento autorizado acerca de las posibilidades de reciclaje! Hasta el transporte al des guace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!.
-
-
-
-
-
-
-
19
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
El armario DOS G 7896 cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de utilizar el apara to. Estas instrucciones contienen ad vertencias importantes relativas al emplazamiento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este modo se protege Vd. y evita daños en el aparato. ¡Guarde cuidadosamente las ins­trucciones de manejo y entréguese­las al propietario en caso de venta posterior del aparato!
-
Uso apropiado
Observe la normativa de seguridad
~
de las máquinas a las que vayan a co­nectarse los módulos DOS.
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, comprue
~
be si el armario DOS G 7896 presenta daños externos visibles. No ponga nun ca en servicio un aparato defectuoso. ¡Puede entrañar peligros para la segu ridad del usuario!
La puesta en funcionamiento del ar
~
mario DOS G 7896 se realizará exclusi vamente por el Servicio Post-Venta Miele o por personal técnico autoriza do.
-
Si el armario DOS G 7896 está da
~
ñado, puede entrañar peligros para la seguridad del usuario. Desconecte in mediatamente el aparato e informe al Servicio Post-Venta Mieleoauntécni co cualificado.
Las piezas defectuosas han de sus
~
­tituirse únicamente por piezas origina
les de Miele. Sólo en caso de estas pie zas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
Uso apropiado
¡Tenga cuidado al manejar produc
~
tos líquidos/aditivos! Estos productos pueden contener componentes ácidos o irritantes. ¡No emplear en ningún caso disolventes orgánicos ya que pueden entrañar, entre otros, peligro de explosión! ¡Obsérvense las normativas vigentes en materia de seguridad! ¡Utilice gafas y guantes de protección!
Cerciórese de que el revestimiento
~
exterior de acero inoxidable no llegue a entrar en contacto con soluciones o va
-
pores que contengan ácido clorhídrico, a fin de evitar daños por corrosión.
­Cualquier trabajo de reparación del
~
armario DOS G 7896 durante el período
­de garantía se llevará a cabo exclusiva
mente por un servicio técnico autoriza
-
do por el fabricante, ya que, de lo con
-
trario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Este accesorio sólo puede conec
~
tarse a aparatos autorizados por Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Sustituya o rellene a tiempo la garra fa cuando se ilumine el piloto de control DOS. Éste se encuentra en el panel de mandos de la máquina, al que está conectado el módulo DOS.
Antes de realizar un cambio de agentes, es necesario enjuagar cada uno de los componentes de los módulos DOS, a fin de evitar que se formen restos pastosos o gelati nosos que pudieran obstruir las mangueras.
Emplazamiento adecuado
El aparato no deberá emplazarse en
~
ambientes donde exista peligro de ex­plosión.
La instalación y el montaje de estos
~
aparatos en lugares no fijos (p. ej. en barcos) deberán llevarse a cabo única­mente por establecimientos o personal autorizados, siempre y cuando queden garantizadas las condiciones necesari as para el uso seguro del aparato.
-
Niños en las inmediaciones
-
-
Si posteriormente tiene que desha
~
cerse del armario, por motivos de se guridad y de protección del medio am biente, elimine cualquier resto de detergente.
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del armario DOS G 7896. No deje jugar a los niños con el aparato.
El uso del armario DOS G 7896 por
~
parte de niños sin supervisión está per mitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal manera que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un ma­nejo incorrecto.
No permita a los niños pequeños ju-
~
gar con el aparato o manipular los mandos del mismo. ¡Existe el riesgo, p. ej., de que los niños se queden encer­rados en el aparato!
No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por un uso indebido.
-
-
-
-
21
es - Descripción del aparato e indicaciones de manejo
El armario DOS G 7896 se utiliza para el alojamiento de módulos DOS. Los módulos DOS son sistemas exter nos para la dosificación automática de agentes líquidos.
En el caso de garrafas de5lesposible instalar hasta cuatro sistemas de dosifi cación en el armario. Si se utilizan gar rafas de mayor tamaño, será necesario extraer los cestos.
La instalación de módulos DOS es realizada por el Servicio Post-Venta de
Miele.
En el caso de instalar varios módu­los DOS, se recomienda clasificar los diferentes componentes con las placas adhesivas adjuntas para una mejor identificación.
^ Retire la puerta delantera, para ello
abra la puerta y descuélguela (fig. 1).
-
-
-
22
^ Presione sobre el bloqueo para intro-
ducir o extraer los cajones con las garrafas (fig. 2).
^
Para instalar los módulos DOS, ex traiga el cajón superior (fig. 3).
^
Extraiga y limpie con regularidad las bandejas colectoras (fig.3).
-
pt - Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos usados contem ainda diver sos materiais válidos. Devolva os apa relhos usados ao circuito de recicla gem ou através do seu revendedor ou informe-se junto da sua Câmara Muni cipal ou Junta de Freguesia sobre as possibilidades de recolha e recicla gem. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
-
-
-
-
-
23
pt - Medidas de segurança e precauções
Qualquer defeito no armário DOS G Este armário DOS G 7896 corres ponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o uti lizador e materiais. Antes de iniciar o funcionamento com o aparelho deverá ler as instru ções de utilização atentamente. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
-
Utilização adequada
Leia as instruções de segurança da
~
máquina à qual está ligado o Módulo DOS.
Segurança técnica
Antes de instalar o armário DOS G
~
7896 verifique se o revestimento exteri or apresenta algum dano visível. Se apresentar algum dano não deve ser posto a funcionar. Qualquer defeito no aparelho pode pôr a sua segurança em risco.
O armário DOS G 7896 deve ser
~
posto a funcionar pelo serviço de assis tência técnica Miele ou por um técnico autorizado.
~
7896 põe em perigo a segurança. Nes te caso deve desactivar imediatamente o aparelho e contactar o serviço de as
-
sistência técnica Miele ou um técnico autorizado.
Peças com defeito só devem ser
~
­substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a
­segurança do aparelho.
Utilização adequada
Preste especial atenção ao utilizar
~
aditivos líquidos! Estes produtos po­dem conter substâncias ácidas e irri­tantes. De qualquer forma não deve utilizar dissolventes orgânicos, porque existe perigo de explosão! Preste atenção às medidas de segu­rança em vigor. Utilize óculos e luvas de protecção.
Preste especial atenção para que
~
produtos com ácido clorídrico não en­trem em contacto com o revestimento exterior em aço inox evitando assim
-
corrosão.
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por técnicos autorizados ou pelos serviços Miele caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garan tia.
­Só é possível montar acessórios se
~
forem expressamente indicados pela Miele.
-
-
-
24
pt - Medidas de segurança e precauções
Encher ou substituir os reservatórios atempadamente ou seja sempre que a lâmpada de controle DOS acender. Esta encontram-se no pai nel de comandos da maquina à qual o módulo DOS está ligado.
Antes de substituir o produto, deve lavar/enxaguar os diversos compo nentes do módulo DOS, para evitar a formação de resíduos que vão obstruir as mangueiras.
Instalação adequada
O aparelho não deve ser instalado
~
em locais onde exista perigo de explo­são ou de gelar.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em se gurança.
-
-
Crianças perto do aparelho
Se mais tarde deixar de utilizar o ar
~
mário DOS deve eliminar todos os resí duos de detergente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
do armário DOS G 7896. Não permita que crianças brinquem com o apare lho.
Crianças só podem utilizar o armá
~
rio DOS G 7896 sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funciona mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os peri­gos de uma utilização incorrecta.
Não permita que crianças brinquem
~
com o aparelho ou o utilizem. Entre ou­tros existe perigo das crianças se po­derem fechar dentro da máquina.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos causados por uso inadvertido do aparelho ou por
-
utilização incorrecta.
-
-
-
-
-
25
pt - Descrição do aparelho e instruções de utilização
No armário DOS G 7896 são arruma dos os módulos DOS. Os módulos DOS são sistemas de do sagem externos para dosagem auto mática de produtos líquidos.
No armário podem ser arrumados 4 re servatórios com5ldecapacidade. Se forem utilizados reservatórios maiores será necessário retirar os cestos.
A montagem dos módulos DOS é feita através do serviço de assistência técni ca Miele.
Utilize as etiquetas fornecidas junto para marcar os vários componentes dos módulos DOS.
^ Retire a porta frontal, abrindo-a e
desprendendo-a (fig. 1).
^ Pressione o bloqueio para retirar ou
encaixar a gaveta com o reservatório (fig. 2).
^ Para regular o módulo DOS retire a
gaveta superior (fig. 3).
-
-
-
-
-
26
^
Retire o recipiente apara-pingos de tempos em tempos e efectue a lsua limpeza (fig. 3).
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke be­lasting van het milieu en de mogelijkhe den voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri aal remt de afvalproductie en het ge bruik van grondstoffen. Vaak neemt de leverancier de verpakking terug. Als u de verpakking zelf wegdoet, informeer dan bij de reinigingsdienst van uw ge meente waar u die kunt afgeven.
-
-
Het afdanken van het apparaat
Van een afgedankt apparaat kunnen de onderdelen vaak nog waardevol zijn. Zorg er daarom voor dat uw oude ap paraat via de dealer of de gemeente gerecycled kan worden. Zorgt u ervoor
­dat het afgedankte apparaat tot die tijd buiten het bereik van kinderen wordt
­opgeslagen.
-
-
27
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Een beschadigd apparaat kan uw Dit apparaat voldoet aan de gelden de veiligheidsvoorschriften. Bij on deskundig gebruik echter kunnen personen letsel oplopen en kan er materiële schade ontstaan. Lees de gebruiksaanwijzing daarom aandachtig door voordat u het ap paraat voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. In de ge bruiksaanwijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot plaat sing, veiligheid, gebruik en onder houd. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar!
Verantwoord gebruik
-
-
-
~
-
veiligheid in gevaar brengen. Stel het apparaat meteen buiten werking en neem contact op met Miele.
Defecte onderdelen mogen alleen
~
door originele Miele-onderdelen wor den vervangen. Alleen van die onderd elen kan Miele garanderen dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
-
Veilig gebruik
-
Pas op bij het gebruik van vloeibare
~
hulpmiddelen en additieven! Veel vloei bare middelen zijn bijtende stoffen. Ge bruik in geen geval organische oplos­middelen in verband met explosiegevaar. Neem de geldende veiligheidsvoorschriften in acht. Draag een veiligheidsbril en handschoenen.
-
-
-
-
Neem de veiligheidsinstructies in
~
acht van de machines waarop de DOS-modules worden aangesloten.
Technische veiligheid
Controleer het apparaat voor de
~
plaatsing op zichtbare externe schade. Neem een beschadigd apparaat nooit in gebruik. Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
De DOS G 7896 mag alleen door
~
Miele, de Miele-vakhandel of een er kend vakman in gebruik worden geno men.
28
-
Om schade door corrosie te ver-
~
mijden, mag de roestvrijstalen omman­teling niet in aanraking komen met zout­zuurhoudende oplossingen en dampen.
Als dit apparaat binnen de garantie
~
periode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, an ders vervalt de garantie.
Dit systeem mag alleen op bepaal
~
de Miele-apparaten worden aangeslo ten.
-
-
-
-
-
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Vul de reservoirs op tijd bij of ver vang deze. Doe dat zodra het DOS-controlelampje oplicht. Dit lampje bevindt zich op het bedie ningspaneel van de machine waar­op de DOS-module is aangesloten.
Als u een ander middel wilt gaan ge bruiken, moet u de afzonderlijke de len van de DOS-modules schoon spoelen om te voorkomen dat er pasta- of geleiachtige resten achter blijven die in de slangen verstop pingen kunnen veroorzaken.
Correcte plaatsing
Het apparaat mag niet worden op-
~
gesteld in een explosiegevaarlijke ruim­te.
Dit apparaat mag uitsluitend door
~
een vakman op een niet-stationaire lo­catie (bijvoorbeeld een boot of camper) worden ingebouwd en aangesloten. Hierbij moet aan alle voorwaarden voor een veilig gebruik worden voldaan.
-
-
-
-
-
-
-
Kinderen
Om milieuredenen dient u alle res
~
ten reinigingsmiddel te verwijderen als u het systeem afdankt. Bovendien voor komt u zo dat kinderen met deze mid delen in aanraking komen.
Houd kinderen in de gaten wanneer
~
deze zich in de buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat alleen
~
zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten be dienen. De kinderen moeten zich be­wust zijn van de gevaren van een fou­tieve bediening.
Laat kinderen niet met het apparaat
~
spelen of het bedienen. De kinderen zouden zich in het apparaat kunnen opsluiten!
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van ondeskundig gebruik.
-
-
-
-
29
nl - Algemene aanwijzingen en bediening
In de DOS-kast G 7896 kunnen DOS­modules worden ondergebracht. DOS-modules zijn externe doseersyste men voor het automatisch doseren van vloeibare middelen.
Als u 5-liter-reservoirs gebruikt, kunt u maximaal vier doseersystemen in de kast inbouwen. Bij gebruik van grotere reservoirs moeten de rekken uit de kast worden gehaald.
De DOS-modules mogen alleen door Miele worden ingebouwd.
-
Als u meerdere DOS-modules ge bruikt, raden wij u aan de afzonder­lijke componenten met de bijge­voegde stickers te markeren, zodat u ze goed kunt onderscheiden.
^ Open de deur en verwijder deze
(afb. 1).
^ Druk op de ontgrendeling om de
schuifladen met de reservoirs te kun­nen uittrekken of inschuiven (afb. 2).
^
Trek de bovenste schuiflade open als u de DOS-modules wilt instellen (afb. 3).
^
Haal de opvangschalen regelmatig uit de kast en reinig deze (afb. 3).
-
30
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af transportemballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstati on/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle skabe indeholder dele, der kan genbruges. Aflever derfor det gamle skab på nærmeste genbrugstation. Sørg for, at børn ikke kommer i nærhe den af det gamle skab inden bortskaf felsen.
-
-
-
31
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Defekte dele må kun udskiftes med Dette G 7896 DOS-skab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og produkt. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før DOS-skabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvis ninger om opstilling, sikkerhed, brug og vedligeholdelse af DOS-skabet. Derved beskyttes brugeren, og ska der på DOS-skabet undgås. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
-
Retningslinjer vedrørende bru­gen
Følg sikkerhedsanvisningerne for
~
den maskine, hvortil DOS-modulet skal tilsluttes.
Teknisk sikkerhed
Kontroller G 7896 DOS-skabet for
~
synlige skader, inden det installeres. Tag aldrig et beskadiget DOS-skab i brug, da det kan betyde fare for sikker heden!
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Den daglige brug
Vær forsigtig ved omgang med fly
~
dende hjælpemidler/additiver! Det dre
­jer sig til dels om ætsende stoffer. An
vend under ingen omstændigheder organiske opløsningsmidler, da der er
­fare for eksplosion!
Sørg for at overholde de gældende sik kerhedsforskrifter og bær beskyttelses briller og handsker!
Sørg for at det udvendige kabinet i
~
rustfrit stål ikke kommer i berøring med saltsyreholdige opløsninger/dampe for at undgå rustskader.
Reparation af G 7896 DOS-skabet
~
inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader el­lers ikke er omfattet af Mieles reklama­tionsordning.
Denne tilbehørsdel må kun tilsluttes
~
til maskiner, der er godkendt af Miele.
-
-
-
-
-
-
G 7896 DOS-skabet må kun tilslut
~
tes af en Miele-tekniker eller en autori seret fagmand.
Det kan være farligt at anvende et
~
defekt G 7896 DOS-skab. Sluk straks maskinen, og kontakt Miele Teknisk Service.
32
-
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Efterfyld eller udskift beholdere re gelmæssigt og senest, når DOS­kontrollampen lyser. Den er anbragt på betjeningspanelet på maskinen, hvortil DOS-modulet er tilsluttet.
Inden midlerne skiftes, skal DOS­modulerne gennemskylles for at undgå dannelse af pastøse, gelélig nende aflejringer, som kan tilstoppe slangerne.
Retningslinjer for opstilling
Skabet må ikke opstilles i rum, hvor
~
der er fare for eksplosion.
Indbygning og montering af dette
~
DOS-skab på et ikke-stationært opstil­lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik­kerhedsforskrifterne for brugen af dette DOS-skab.
-
-
Børn i nærheden
Når DOS-skabet senere hen skal
~
bortskaffes, fjernes alle rester af opva skemiddel af hensyn til børns sikkerhed og miljøet.
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af G 7896 DOS-ska bet. Lad dem aldrig lege med DOS­skabet.
Børn må kun bruge G 7896 DOS-
~
skabet uden opsyn, hvis de er informe ret om dets funktioner, så de kan betje ne det korrekt, og hvis de forstår de fa rer, der kan opstå ved forkert betjening.
Lad aldrig små børn betjene eller
~
lege med DOS-skabet. De kan risikere at lukke sig inde!
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader forårsaget af uhen­sigtsmæssig brug.
-
-
-
-
-
-
33
da - Beskrivelse af DOS-skabet og betjeningsvejledning
G 7896 DOS-skabet er beregnet til op bevaring af DOS-moduler. DOS-modulerne er eksterne doserings systemer til automatisk dosering af fly dende midler.
Skabet kan rumme fire doseringssyste mer med en beholderstørrelse på 5 l. Ved anvendelse af større beholdere, skal kurvene tages ud.
DOS-modulerne tilsluttes af Miele Tek
nisk Service.
Ved tilslutning af flere DOS-moduler mærkes de enkelte DOS-moduler med de medfølgende mærkater.
^ Frontdøren åbnes og hægtes af
(ill. 1).
^ Tryk på knappen, når skufferne med
beholderne skal trækkes ud eller skubbes ind (ill. 2).
^ Den øverste skuffe trækkes ud, når
DOS-modulerne skal indstilles (ill. 3).
-
-
-
-
-
34
^
Opfangningsskufferne tages ud og rengøres med jævne mellemrum (ill. 3).
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av transportförpackning
Emballaget skyddar DOS-skåpet mot transportskador. Förpackningsmateria len är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaruför brukning och mindre mängder avfall. Kontakta din kommun för information om möjligheterna att lämna in transport förpackningen för återvinning.
-
Hantering av uttjänat DOS-skåp
Ett uttjänat DOS-skåp består av materi al som kan återanvändas. Lämna därför
­om möjligt in DOS-skåpet till en återvin ningsstation. Se till att det uttjänade DOS-skåpet förvaras barnsäkert tills det lämnas in för omhändertagande.
-
-
-
-
35
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Defekta delar får endast bytas ut Detta G 7896 DOS-skåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan DOS-skåpet tas i bruk. Den innehåller viktig information om DOS-skåpets installation, säkerhet, användning och skötsel. Därmed förhindras olyckor samt skador på DOS-skåpet. Spara bruksanvisningen och över lämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Användningsområde
Följ säkerhetsanvisningarna för den
~
maskin som DOS-modulerna ansluts till.
Teknisk säkerhet
Kontrollera G 7896 DOS-skåpet med
~
avseende på synliga yttre skador innan det installeras. En skadat DOS-skåp får under inga omständigheter tas i drift. Ett defekt DOS-skåp kan utgöra en sä kerhetsrisk!
G 7896 DOS-skåp får endast tas i
~
drift av Miele service, en auktoriserad Miele återförsäljare eller motsvarande kvalificerad fackman.
~
mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkaren att alla säker hetskrav uppfylls.
Användningsområde
Var försiktig med flytande medel så
~
som disk-, skölj- och andra medel! De innehåller ofta syror eller lut. Organiska lösningsmedel får inte tillsättas då det kan medföra explosionsrisk! Beakta gällande säkerhetsföreskrifter! Använd skyddsglasögon och skyddshandskar!
För att undvika korrosionsskador får
~
höljet av rostfritt stål inte komma i kon­takt med syrahaltiga lösningar resp. ånga.
Under den lagstadgade reklama-
~
tionsfristen får reparationer av G 7896 DOS-skåp endast utföras av Miele ser­vice eller av Miele auktoriserad fack­man, annars kan garantibestämmelser-
-
na inte åberopas om det skulle uppstå fel på DOS-skåpet vid senare tillfälle.
Detta tillbehör får endast anslutas till
~
maskiner som Miele har tillåtit.
-
-
Ett defekt G 7896 DOS-skåp kan ut
~
göra en säkerhetsrisk. DOS-skåpet ska omedelbart tas ur drift och Miele ser vice, en aukoriserad återförsäljare eller en motsvarande kvalificerad fackman informeras.
36
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Fyll på eller byt ut dunken i tid,dvs när DOS-kontrollampan tänds. Kon trollampan finns på manöverpanelen på den maskin DOS-modulen är an sluten till.
Innan ett medel byts ut ska de en skilda komponenterna i DOS-modu lerna sköljas ur för att undvika att det bildas pasta- eller geléliknande res ter som kan täppa till slangarna.
Fackmässig installation
DOS-skåpet får inte installeras i lo-
~
kaler som är utsatta för explosionsrisk.
Inbyggnad och montering av detta
~
DOS-skåp på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får endast utfö­ras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av det.
-
-
-
-
-
Om det finns barn i närheten
När DOS-skåpet ska skrotas måste
~
alla diskmedelsrester avlägsnas för barnsäkerhetens och miljöns skull.
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av G 7896 DOS-skåp. Låt aldrig barn leka med DOS-skåpet.
Barn får endast använda G 7896
~
DOS-skåp utan uppsikt under förutsätt ning att de känner till hur man använder det på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda DOS-skåpet på ett felaktigt sätt om de ska använda det.
Låt inte små barn leka med eller an-
~
vända DOS-skåpet. Det finns bl a risk för att barn kan bli instängda i det!
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning av DOS-skåpet.
-
37
sv - Beskrivning av DOS-skåpet och hur man använder det
G 7896 DOS-skåp är avsett för förva ring av DOS-moduler. DOS-moduler är externa doseringssys tem för automatisk dosering av flytande medel.
Vid användning av 5 l-dunkar kan upp till fyra doseringssystem installeras i DOS-skåpet. Om större dunkar an vänds måste korgarna tas ut.
Installationen av DOS-modulerna måste göras av Miele auktoriserad service.
Vid installation av flera DOS-moduler kan de enskilda komponenterna märkas med de bipackade klistereti­ketterna för att bättre kunna skiljas åt.
^ Avlägsna frontluckan genom att öpp-
na luckan och haka av den (bild 1).
^ Tryck på spärren för att dra ut eller
skjuta in lådorna med dunkar (bild 2).
^ För inställning av DOS-modulerna,
dra ut den översta lådan (bild 3).
-
-
-
38
^
Ta ut och rengör uppsamlingskärlet med jämna mellanrum (bild 3).
no - Aktivt miljøvern
Kassering av transport emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og re duserer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon, som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle maskiner
Gamle maskiner inneholder ofte verdi fulle materialer. Maskinen kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no Sørg for at apparatet oppbevares bar nesikkert til det kjøres bort. Se "Sikker hetsregler og advarsler".
-
-
-
39
no - Sikkerhetsregler og advarsler
Defekte deler må bare skiftes ut Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis skapet ikke bru kes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og gjenstander. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den inneholder viktige opplysninger om oppstilling, sikkerhet, bruk og vedlikehold av skapet. På denne måten beskytter du deg selv og unn går skader på skapet. Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell se nere eier!
~
med originale Miele-reservedeler. Bare
-
for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre ma skiner, blir oppfylt.
Riktig bruk
Vær forsiktig ved omgang med fly
~
tende hjelpemidler/additiver! Det dreier seg til dels om etsende og irriterende
­stoffer. Organiske løsemidler må abso
lutt ikke brukes, det er blant annet eks plosjonsfare!
­Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter!
Bruk vernebriller og hansker!
-
-
-
-
Forskriftsmessig bruk
Følg sikkerhetsreglene for de maski-
~
nene som DOS-skapet blir koblet til.
Teknisk sikkerhet
Før oppstilling må det kontrolleres at
~
DOS G 7896 ikke har ytre, synlige ska­der. Et skadet skap må ikke oppstilles og tas i bruk. Et skadet skap kan være far lig å bruke!
Igangsetting av G 7896 får kun utfø
~
res av Mieles serviceavdeling eller an net autorisert personell.
En skadet G 7896 kan være farlig å
~
bruke. Skru straks av maskinen og kon takt Mieles serviceavdeling, en autori sert Miele-forhandler eller tilsvarende autoriserte fagfolk.
Pass på at ytterpanelet av rustfritt
~
stål ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige løsninger/damper – for å unngå korrosjonsskader.
Reparasjon av DOS G 7896 i garan-
~
titiden må bare utføres av servicefolk autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende ska­der.
-
-
-
-
-
Denne tilbehørsdelen må kun tilkob
~
les maskiner som Miele har godkjent.
Etterfyll eller skift beholderen i tide, når DOS-kontrollampen tennes. Lampen befinner seg på betjenings panelet på maskinen som DOS-mo dulen er koblet til.
Før du skifter medier, skyll de enkel te komponentene i DOS-modulene, for å unngå at det dannes pastaformige og geléaktige rester, som kan tilstoppe slangene.
-
-
-
-
40
no - Sikkerhetsregler og advarsler
Forskriftsmessig oppstilling
Maskinen som DOS G 7896 er kob
~
let til, må ikke oppstilles i områder hvor det er fare for eksplosjon.
En forutsetning for at sikker bruk ga
~
ranteres, er at installasjon og montering av denne maskinen (som DOS G 7896 er koblet til) på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
Barn i nærheten
-
-
Hvis du senere må kassere skapet,
~
fjern alle oppvaskmiddelrester – av hensyn til barns sikkerhet og miljøet.
Hold øye med barn som befinner
~
seg i nærheten av DOS G 7896. Barn må ikke leke med skapet.
Barn får bare bruke maskinen uten
~
tilsyn, hvis betjeningen er forklart slik at de kan håndtere maskinen på en sikker måte. Barn må kunne forstå mulige fa rer ved feil betjening.
Tillat aldri barn å leke med maskinen
~
eller betjene den. Det er bl.a. fare for at de kan låse seg inne!
Produsenten kan ikke gjøres ansvar­lig for skader som skyldes at sikkerhetreglene og advarslene ikke blir fulgt.
-
41
no - Apparatbeskrivelse og betjeningsveiledning
Skapet DOS G 7896 brukes til plasse ring av DOS-moduler. DOS-moduler er eksterne doseringssystemer for auto matisk dosering av flytende medier.
Ved beholderstørrelse på 5 l kan det monteres inntil fire doseringssystemer i skapet. Ved bruk av større beholdere er det nødvendig å ta ut kurvene.
Montering av DOS-modulene skal bare foretas av Mieles servicefolk.
Hvis du setter inn flere DOS-modu ler, merk de enkelte komponentene med de vedlagte klebeetikettene, for å skille dem fra hverandre.
^ Åpne døren og heng den ned
(tegn. 1).
^ Trykk inn låsen for å trekke ut eller
skyve inn skuffene med beholderne (tegn. 2).
^ Trekk ut øvre skuff for å innstille
DOS-modulene (tegn. 3).
-
-
-
42
^
Ta ut oppsamlingsskålene av og til og rengjør dem (tegn. 3).
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö
Pakkaus suojaa kaappia vaurioilta kulje tuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uu siokäyttöön soveltuvista materiaaleista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier toon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Tavarantoi mittaja huolehtii yleensä kuljetuspak kauksen talteenotosta.
-
-
Vanhan kaapin käytöstä poistaminen
Vanhoista sähkö- ja elektroniikkalaitteis
­ta voi olla hyötyä vielä käytettyinäkin. Tiedustele kauppiaaltasi tai kierrätys
­keskuksesta, mihin käytöstä poistetta van kaapin voi toimittaa. Säilytä käytöstä poistettu kaappi poissa lasten ulottuvilta.
-
-
-
-
43
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä G 7896 DOS-säiliökaappi täyt tää asetetut turvallisuusmääräykset. Kaapin asiaton käyttö voi kuitenkin aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti en nen kuin alat käyttää kaappia. Se sisältää kaapin asennukseen, tur vallisuuteen, käyttöön ja huoltoon liit tyviä tärkeitä ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja kaapin va hingoittumisen. Säilytä tämä käyttöohje vastaisuu den varalle! Jos luovutat kaapin toi selle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje kaapin mukana!
-
-
-
Määräystenmukainen käyttö
Noudata aina myös niiden koneiden
~
turvallisuusohjeita, joihin liität DOS-an­nostusmoduuleja.
Tekninen turvallisuus
Ennen kuin asennat G 7896 DOS-
~
säiliökaapin paikalleen, tarkista ettei sii nä ole näkyviä kuljetusvaurioita. Vahin goittunutta kaappia ei saa ottaa käyt töön. Vahingoittunut kaappi voi vaarantaa turvallisuutesi!
G 7896 DOS-säiliökaapin käyttöön-
~
otto ja määräaikaishuolto on ehdotto masti jätettävä valtuutetun Miele-huolto liikkeen tai vastaavat tiedot omaavan ammattihenkilön tehtäväksi.
-
-
Vahingoittunut G 7896 DOS-säi
~
-
liökaappi voi vaarantaa turvallisuutesi. Ota viallinen kaappi välittömästi pois käytöstä ja käänny valtuutetun Miele-huoltoliikkeen tai vastaavat tiedot omaavan ammattihenkilön puoleen.
-
-
-
Rikkinäiset kaapin osat saa vaihtaa
~
vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista valmistaja pystyy takaamaan, että ne täyttävät turvalli- su usvaatimukset.
Asianmukainen käyttö
Ole varovainen käsitellessäsi neste
~
mäisiä apuaineita/lisäaineita! Tällaiset kemikaalit sisältävät usein syövyttäviä ja ärsyttäviä aineita. Älä missään tapauk­sessa käytä orgaanisia liuottimia, sillä ne voivat aiheuttaa räjähdysvaaran! Noudata ehdottomasti voimassaolevia turvallisuusmääräyksiä! Käytä tarvit­taessa suojalaseja ja -käsineitä!
Varo ettei kaapin teräksisiin pintoihin
~
pääse suolahappopitoisia liuoksia tai höyryjä, sillä ne voivat aiheuttaa korroo
-
siovaurioita.
­G 7896 DOS-säiliökaapin takuuaika
~
na tehtävät korjaukset on jätettävä aina valmistajan valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten takuu ei enää kor vaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
-
Tämän lisävarusteen saa liittää ai-
~
noastaan Mielen sallimiin suurtalousko neisiin.
-
-
-
-
-
-
-
44
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Täytä säiliöt ajoissa tai vaihda ne uu siin viimeistään silloin, kun koneen DOS-merkkivalo syttyy. DOS-merkki valo sijaitsee sen koneen ohjaustau lussa, johon DOS-moduuli on liitetty.
Ennen kuin vaihdat annostettavan ai neen johonkin toiseen, huuhtele kaikki DOS-moduulin osat huolelli sesti. Näin vältät sitkeiden tai hyyte lömäisten jäämien muodostumisen, jotka voivat tukkia annostusletkut.
Asianmukainen asennus
Älä sijoita kaappia tilaan, jossa säily-
~
tetään herkästi räjähtäviä aineita.
Jos haluat asentaa kaapin muuhun
~
kuin kiinteästi paikallaan pysyvään sijoi­tuspaikkaan (esim. laivaan), jätä kaapin asennus ja käyttöönotto ehdottomasti alan erikoisliikkeen / huoltoliikkeen teh­täväksi. Vain he voivat varmistaa, että kaapin käyttö on turvallista.
-
-
-
-
-
-
Jos läheisyydessä on lapsia
Jos viet kaapin myöhemmin romutet
~
tavaksi, puhdista kaapista kaikki annos tusaineiden jäämät. Näin estät annos­tusaineiden jäämiä joutumasta lasten käsiin tai luontoon.
Valvo lapsia aina, kun he oleskelevat
~
G 7896 DOS-säiliökaapin läheisyydes sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä kaa pilla.
Lapset saavat käyttää G 7896
~
DOS-säiliökaappia ilman valvontaa ai noastaan, jos heitä on opastettu sen toi mintaan siten, että he osaavat käyttää sitä turvallisesti ja että he tunnistavat kaapin vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet.
Älä anna pienten lasten käyttää
~
kaappia tai leikkiä sillä. Lapset voivat vahingossa esim. sulkea itsensä kaapin sisään!
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jot­ka johtuvat kaapin liittämisestä maa doittamattomaan tai puutteellisesti maadoitettuun sähköliitäntään.
-
-
-
-
-
-
-
45
fi - Kaapin kuvaus ja käyttöohjeet
G 7896 DOS-säiliökaappi on tarkoitettu DOS-moduulien sijoittamiseen. DOS-moduulit ovat ulkoisia annostusjär jestelmiä nestemäisten aineiden auto maattista annostusta varten.
-
-
Kun säiliön koko on viisi litraa, säiliökaa pissa voidaan säilyttää yhteensä neljä annostussäiliötä. Jos käytät suurempia säiliöitä, voit tarvittaessa ottaa korit ulos kaapista.
DOS-moduulien asennus on jätettävä valtuutetun Miele-huoltoliikkeen tehtä
väksi.
Jos sijoitat kaappiin eri aineita pumppaavia DOS-moduuleja, mer­kitse kukin komponentti mukana toi­mitetuilla tarrakylteillä, jotta eri ainei­den annostusjärjestelmät on helpompi pitää erillään toisistaan.
^ Irrota kaapin etuovi avaamalla etuovi
ja nostamalla se irti (kuva 1).
^ Paina vapautuskytkimiä, jolloin voit
vetää säiliökoreja ulos ja sisään kaa pista (kuva 3).
^
DOS-moduulien asentamiseksi voit vetää ylimmän korin kokonaan ulos (kuva 3).
-
-
-
46
^
Vedä korien alustat ulos kaapista ja puhdista ne säännöllisesti (kuva 3).
47
Änderungen vorbehalten / Alteration rights reserved 2208
M.-Nr. 05 953 462 / 00
Loading...