Lees beslist de gebruiksaanwijzing
voordat u uw apparaat plaatst,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw apparaat.
nl - NL, BE
M.-Nr. 07 780 261
Inhoud
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.............................5
Op het apparaat aangebrachte symbolen .............................9
Het afdanken van een apparaat .....................................9
Dit apparaat voldoet aan de gelden
de veiligheidsvoorschriften. Bij on
deskundig gebruik echter kunnen
personen letsel oplopen en kan er
materiële schade ontstaan. Lees de
gebruiksaanwijzing daarom aan
dachtig door voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is vei
liger voor uzelf en u voorkomt scha
de aan het apparaat.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig.
Verantwoord gebruik
Deze reinigings- en desinfectieauto-
~
maat is uitsluitend bestemd voor het
gebruik dat is aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Ander gebruik, alsmede aanpassingen en wijzigingen zijn
niet toegestaan en kunnen gevaarlijk
zijn. De reinigings- en desinfectieprogramma's zijn uitsluitend bedoeld voor
instrumenten en medische hulpmiddelen die daarvoor door de desbetreffende fabrikanten zijn vrijgegeven.
Neem de aanwijzingen van die fabri
kanten in acht. De fabrikant van deze
automaat kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade die is ontstaan
door onjuist gebruik of foutieve bedie
ning.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld
~
voor stationair binnengebruik.
-
-
-
-
-
-
-
Neem de volgende veiligheidsin
structies in acht, zodat uw eigen vei
ligheid en die van anderen gewaar
borgd is!
Dit apparaat mag alleen door Miele
~
in gebruik worden genomen, alsmede
onderhouden en gerepareerd. Volgens
het Besluit Medische Hulpmiddelen is
regelmatig onderhoud aan te bevelen.
In dit verband is een Miele-onder
houdscontract aan te raden. Door on
deskundige reparaties kunnen voor de
gebruiker grote risico's ontstaan.
Het apparaat mag niet worden op
~
gesteld in een explosiegevaarlijke ruimte. De ruimte dient tevens vorstvrij te
zijn.
De elektrische veiligheid van het ap-
~
paraat is uitsluitend gegarandeerd, als
het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de geldende
veiligheidsbepalingen is geïnstalleerd.
Het is zeer belangrijk dat wordt nagegaan of aan deze fundamentele veiligheidsvoorwaarde is voldaan en dat de
huisinstallatie bij twijfel door een vak
man wordt geïnspecteerd. De fabrikant
kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade die wordt veroorzaakt door
een ontbrekende of beschadigde aard
draad (bijvoorbeeld een elektrische
schok).
Een beschadigd of lekkend appa
~
raat kan uw veiligheid in gevaar bren
gen. Stel het apparaat meteen buiten
werking en neem contact op met Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Personeel dat het apparaat bedient,
~
moet regelmatig worden geïnstrueerd.
Laat het apparaat niet bedienen door
personeel dat niet is geïnstrueerd.
Wees voorzichtig in de omgang met
~
proceschemicaliën (reinigings- en neu
tralisatiemiddelen, reinigingsverster
kers, naspoelmiddelen, etc.)! Dit zijn
vaak bijtende en irriterende stoffen.
Neem de geldende veiligheidsvoor
schriften in acht. Draag een veiligheids
bril en handschoenen. Houdt u zich bij
alle proceschemicaliën aan de veilig
heidsvoorschriften en de veiligheidsin
formatiebladen van de betreffende fabrikant!
Deze automaat is alleen geschikt
~
voor gebruik met water en geschikte
proceschemicaliën. Gebruik geen organische oplosmiddelen of ontvlambare
vloeistoffen, in verband met explosiegevaar. Maar er kunnen ook andere problemen optreden, zoals aantasting van
rubberen en kunststof onderdelen.
Hierdoor kunnen vloeistoffen uitlopen
en schade veroorzaken.
Vermijd het inhaleren van stofdeel
~
tjes bij poedervormige middelen. Wor
den reinigingsmiddelen doorgeslikt,
dan kan ernstig letsel aan mond en
keelholte ontstaan dan wel verstikking
het gevolg zijn.
Het water in de spoelruimte is geen
~
drinkwater!
Ga nooit op de geopende deur zit
~
ten of staan. Het apparaat kan kantelen
en beschadigd raken.
-
-
-
-
-
-
-
Plaats scherpe en spitse voor
~
werpen zo in de automaat dat dit geen
risico's oplevert. Wees extra voorzichtig
als u dergelijke voorwerpen rechtop
zet.
-
Houd bij gebruik van de automaat
~
rekening met eventuele hoge tempera
turen. Als u de deurvergrendeling de
activeert en de deur vervolgens opent,
kunt u zich branden of met bijtende
stoffen in aanraking komen. Bovendien
kunt u bij desinfectiemiddelen met toxi
sche dampen in aanraking komen!
Als bij de samenstelling van het sop
~
toxische/chemische substanties kunnen
ontstaan (bijvoorbeeld aldehydes in het
desinfectiemiddel), dan moet u de
dichting van de deur regelmatig controleren. Dit geldt eventueel ook voor de
functie van de dampcondensator.
Als u bij een programma-onderbreking
de deur van de automaat opent, kan
hiermee een risico verbonden zijn.
Houdt u zich bij contact met toxi-
~
sche dampen of proceschemicaliën
aan de aanwijzingen uit de veiligheids
informatiebladen van de betreffende fa
brikant!
Wagens, rekken, inzetten en de be
~
lading moeten eerst afkoelen, voordat u
deze verwijdert. Giet water dat eventu
eel in het spoelgoed is achtergebleven
in de spoelruimte.
Raak de verwarmingselementen niet
~
meteen aan als u de deur tijdens of na
een programma opent. U kunt zich er
aan branden, ook nog minuten na af
loop van een programma.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
De reinigings- en desinfectieauto
~
maat en de directe omgeving ervan
mogen niet met water (waterslang of
hogedrukreiniger) worden afgespoten.
Maak het apparaat vóór onder
~
houdswerkzaamheden altijd spannings
vrij.
Neem de volgende aanwijzingen in
acht om de kwaliteit te waarborgen
bij de behandeling van medische
producten. U vermijdt daarmee risi
co's voor de patiënten, alsmede
schade aan apparaat en spoelgoed!
Indien het apparaat gebruikt is voor
~
ontsmettingen die van overheidswege
zijn voorgeschreven, moeten bij reparatie of vervanging de dampcondensator,
de verbindingen van de dampcondensator met de spoelruimte en de afvoer
van het apparaat worden gedesinfecteerd.
Programma's mogen alleen in uit-
~
zonderingsgevallen worden onderbroken. Dit mag alleen door geautoriseer
de personen worden gedaan.
De reinigings- en desinfectiestan
~
daard van het desinfectieproces moet
worden bewaakt. Daarom moeten de
processen regelmatig thermo-elektrisch
worden gecontroleerd en moet ook het
eindresultaat worden beoordeeld. De
resultaten moeten worden gedocumen
teerd. Bij chemothermische procédés
zijn extra controles met chemo-indica
toren nodig.
-
-
-
-
-
-
Voor de thermische desinfectie
~
moeten temperaturen en inwerktijden
worden gebruikt die volgens de richtlij
nen en volgens microbiologische en hy
giënische inzichten de vereiste profyla
xe tegen infectie bieden.
-
Kies voor de behandeling van medi
~
sche producten voor thermische desin
fectie. Ander spoelgoed dat niet hitte
bestendig is (zoals OK-schoe
nen/-klompen), kunt u met het program
ma CHEM 60°C-5' desinfecteren,
waarbij u een chemisch desinfectiemid
del gebruikt. De desinfectieparameters
zijn gebaseerd op de gegevens van de
desinfectiemiddelenfabrikanten. Houdt
u zich aan de instructies inzake gebruik, gebruiksvoorwaarden en effectiviteit. Chemo-thermische procédés zijn
niet geschikt voor de behandeling van
medische producten.
Proceschemicaliën kunnen onder
~
bepaalde omstandigheden schade aan
het apparaat veroorzaken. Houdt u zich
aan de aanbevelingen van de fabrikant
van de proceschemicaliën. Neem in
geval van schade of wanneer u ver
moedt dat chemicaliën schadelijk zijn
contact op met Miele.
Een voorbehandeling (bijvoorbeeld
~
met reinigings- of desinfectiemiddelen),
maar ook bepaalde verontreinigingen
en sommige proceschemicaliën kunnen
-
- ook door chemische wisselwerking schuim veroorzaken. Schuim kan het
resultaat van de reiniging of desinfectie
verminderen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Het proces moet zo zijn ingesteld
~
dat geen schuim uit de spoelruimte
komt. Uitstromend schuim kan van in
vloed zijn op het veilig functioneren van
de automaat.
Controleer het behandelingsproces
~
regelmatig op schuimvorming.
Om schade te voorkomen aan de
~
automaat en de gebruikte toebehoren
(door inwerking van proceschemicali
ën, verontreinigingen en de wisselwer
king tussen deze stoffen) dient u de
aanwijzingen uit het hoofdstuk "Chemi
sche procestechniek" in acht te nemen.
Wanneer voor een toepassing be-
~
paalde proceschemicaliën worden aanbevolen (bijvoorbeeld een reinigingsmiddel), betekent dit niet dat de fabrikant van het apparaat ook aansprakelijk
is voor het effect van het middel op het
spoelgoed. Houd er rekening mee dat
veranderingen in formules en opslagvoorschriften die niet afkomstig zijn van
de fabrikant van de chemicaliën het resultaat kunnen beïnvloeden.
Let bij gebruik van proceschemicali
~
ën (zoals reinigingsmiddelen) altijd op
de aanwijzingen van de betreffende fa
brikant. Gebruik de proceschemicaliën
alleen voor toepassingen die door de
fabrikant worden aangegeven. Hiermee
voorkomt u materiële schade en even
tuele heftige chemische reacties (bij
voorbeeld een gasexplosie).
-
-
-
-
-
-
Wagens, rekken en inzetten mogen
~
alleen volgens de voorschriften worden
gebruikt. Holle instrumenten moeten
van binnen goed kunnen worden door
gespoeld.
Schalen, bakjes en dergelijke die
~
nog vloeistofresten bevatten, moeten
geleegd worden vóórdat u ze in de au
tomaat plaatst.
Verwijder resten van oplosmiddelen
~
en zuren, met name zoutzuur en chlori
dehoudende oplossingen, van het
spoelgoed vóórdat u het in de auto
maat plaatst. Dit geldt ook voor stoffen
die corrosie kunnen veroorzaken. Van
oplosmiddelen in verbinding met vuil
mogen slechts sporen aanwezig zijn.
Dit geldt met name voor gevarenklasse
A1.
Om schade door corrosie te ver-
~
mijden, mag de roestvrijstalen ommanteling niet in aanraking komen met zoutzuurhoudende oplossingen en
dampen.
Na werkzaamheden aan de water
~
-
voorziening moet de leiding naar de au
tomaat worden ontlucht. Anders kunnen
-
onderdelen van de automaat bescha
digd raken.
Neem de installatie-instructies uit de
~
gebruiksaanwijzing en de installatie
handleiding in acht.
-
-
-
-
-
-
-
-
Bij toepassingen waarbij zeer hoge
~
eisen aan het resultaat worden gesteld,
raden wij u aan de voorwaarden voor
het reinigingsproces (reinigingsmiddel,
waterkwaliteit, etc.) van te voren met
Miele te bespreken.
8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
Gebruik van toebehoren
Voor speciale toepassingen mogen
~
alleen Miele-hulpapparaten worden
aangesloten. Informeer bij Miele naar
de mogelijkheden.
Gebruik uitsluitend wagens, rekken
~
en inzetten van Miele. Als deze
Miele-producten worden aangepast of
bij gebruik van wagens of inzetten van
derden kan Miele niet waarborgen dat
het reinigings- en desinfectieresultaat
toereikend is. Hieruit voortvloeiende
schade valt niet onder de garantie.
Gebruik uitsluitend proceschemicali-
~
ën die door de betreffende fabrikant
zijn vrijgegeven voor de gewenste toepassing. De fabrikant van de proceschemicaliën is verantwoordelijk voor
eventuele negatieve gevolgen voor het
spoelgoed en de automaat.
Op het apparaat aangebrachte
symbolen
Let op!
Volg de aanwijzingen uit de ge
bruiksaanwijzing!
Het afdanken van een apparaat
Houdt u er rekening mee dat het ap
~
paraat door bloed of andere lichaams
vloeistoffen gecontamineerd kan zijn.
Decontamineer het apparaat daarom
voordat u het wegdoet.
Verwijder met het oog op de veiligheid
en het milieu alle resten proceschemi
caliën. Neem hierbij de veiligheidsin
structies in acht. Draag een veiligheids
bril en handschoenen!
Maak het slot van de deur onbruikbaar,
zodat kinderen zich niet in het apparaat
kunnen opsluiten. Informeer bij de ge
meentelijke reinigingsdienst naar de
verdere verwerkingsprocedures voor
afgedankte apparaten.
Als de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor schade die daar eventueel het
gevolg van is.
-
-
-
-
-
-
-
Let op!
Gevaar voor een elektrische
schok!
9
Bestemming
Met deze reinigings- en desinfectieau
tomaat kunt u voor hergebruik bedoel
-
de medische producten reinigen, spoe
len, desinfecteren (thermisch dan wel
chemo-thermisch) en drogen.
Houdt u zich daarbij ook aan de aanwij
zingen van de fabrikanten van de medi
sche producten (EN ISO 17664).
Geschikt voor onder meer:
Instrumenten en toebehoren uit de toe
passingsgebieden:
Anesthesie
–
– Babyflessen en spenen
– Chirurgie
– Gynaecologie
– Urologie
– KNO
– Oogheelkunde
– Afdelingsvoorwerpen zoals nierscha-
len, schotels en OK-schoeisel
Voor de behandeling van instrumenten
dient vanwege de standaardisatie bij
voorkeur van machinale reinigings
procédés gebruik te worden gemaakt.
Indien voor de veiligheid van het perso
neel en de patiënten desinfectie vereist
is, moet voor thermische desinfectie
worden gekozen, bijvoorbeeld voor het
DESIN vario TD-programma.
– Dit geldt niet voor thermolabiele
OK-schoenen/-klompen. Hiervoor kan
het programma CHEM 60°C-5' worden
gebruikt. –
Overeenkomstig het A
-concept van
0
EN ISO 15883-1 geschiedt de thermische desinfectie bij 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) en een inwerktijd van 10 minuten
(A
600) dan wel bij 90 °C (+ 5 °C,
0
- 0 °C) en een inwerktijd van 5 minuten
(A
3000), afhankelijk van de vereiste
0
desinfectiewerking. Het werkingsgebied A
3000 omvat ook de inactivering
0
van HBV.
Houdt u zich aan alle voorschriften die
van toepassing zijn op desinfecties (in
Duitsland bijvoorbeeld § 18 IfSG).
-
-
De term "spoelgoed" wordt in deze ge
bruiksaanwijzing algemeen toegepast
als de te behandelen voorwerpen niet
nader gedefinieerd worden.
10
-
De behandeling moet aan de verontrei
niging en het te behandelen spoelgoed
worden aangepast.
Stem de proceschemicaliën af op het
reinigingsprobleem.
-
Bestemming
Het reinigingsresultaat is van doorslag
gevend belang voor de desinfectie, de
sterilisatie en de verwijdering van ver
ontreinigingsresten en daarmee voor
een veilig hergebruik.
Voor de behandeling van medische
producten verdient het DESIN vario
TD-programma de voorkeur.
Voor een goede reiniging van de instru
menten en apparaten moeten geschikte
beladingssystemen worden gebruikt
(rekken, modules, inzetten, etc.). In het
hoofdstuk "Toepassingsmogelijkheden"
vindt u diverse voorbeelden.
De reinigings- en desinfectieautomaat
is geschikt voor naspoeling met huishoudwater of demi-water.
Het apparaat is voor de validatie van
de processen kwalificeerbaar volgens
EN ISO 15883.
p / 6Watertoevoer / -afvoer
kRegenereerzout
wNeutralisatiemiddel
H/CHEM Naspoelmiddel,
bij aangesloten DOSmodule K 60: chemisch
desinfectiemiddel
8 DOS Optische interface voor
Miele,
bij aangesloten
DOS-module K 60:
vloeibaar reinigingsmiddel
i Programmaschakelaar
fStop
AVrij programmeerbaar
programma
BVrij programmeerbaar pro-
gramma, standaardinstelling:
varioTD NR
E Universeel
DAfspoelen
6Afpompen
CHEM 60°C-5'
combiCHEM 60°C-5'
varioTD AN
varioTD
SPECIAL 93°C-10'
SPECIAL AN 93°C-10'
12
Algemeen
a Twee aansluitingen voor
DOS-module K 60 voor vloeibaar rei
nigingsmiddel en chemisch desin
fectiemiddel op de achterkant van
het apparaat
b Inspectiepaneel
c Zeefcombinatie
d Zoutreservoir (regenereerzout)
e Doseerbakje voor poedervormige rei
nigingsmiddelen
-
f Reservoir voor naspoelmiddelen (met
-
doseerinstelling)
g Niveau-indicator voor naspoelmiddel
Achterkant:
–
Interfacestekker RS 232
–
Zuiglans voor extern voorraadreser
voir voor neutralisatiemiddel
-
-
13
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri
aal remt de afvalproductie en het ge
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge
meente waar u die kunt afgeven.
-
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische ap
paraten bevatten vaak nog waardevolle
materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die voor het functio
neren en de veiligheid van het apparaat
nodig waren. Als u het apparaat bij het
gewone afval doet of bij verkeerde be
handeling kunnen deze stoffen schade
lijk zijn voor de gezondheid en het mili
eu. Verwijder het afgedankte apparaat
dan ook nooit met het gewone afval.
Lever het apparaat in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur.
-
-
-
-
-
14
Het afgedankte apparaat moet tot die
tijd buiten het bereik van kinderen wor
den opgeslagen. Hierover vindt u meer
informatie in het hoofdstuk "Veiligheids
instructies en waarschuwingen".
-
-
Het openen en sluiten van de deur
Elektrische deurvergrendeling
Het apparaat is voorzien van een elek
trische deurvergrendeling.
U kunt de deur alleen openen als:
het apparaat elektrisch is aangeslo
^
ten en
de Aan/Uit-toets I-0 op "Aan" is gezet.
^
-
Deur openen a
Druk de deuropener tot de aanslag
^
in, pak tegelijk de greep vast en
open de deur.
Raak de verwarmingselementen
,
niet meteen aan als u de deur na
een programma opent. U kunt zich
eraan branden, ook nog minuten na
afloop van een programma.
Na de start van een programma kunt u
de deur niet meer openen. De deur
blijft tot het programma-einde vergrendeld. De vergrendeling geldt niet voor
de programma's AFSPOELEN D en AF
POMPEN 6.
Als u de deur ook tijdens de program
mafase "Drogen" wilt kunnen openen,
moet de automaat door Miele worden
geherprogrammeerd.
-
Deur ontgrendelen met de
noodvoorziening
-
U mag de noodvoorziening alleen
gebruiken als u de deur niet normaal
kunt openen, bijvoorbeeld als de
stroom is uitgevallen.
Let op bij SPECIAL-programma's
(zie ook "Veiligheidsinstructies en
waarschuwingen")!
Als u de deurvergrendeling deacti
veert en de deur opent, kunt u zich
branden of met bijtende stoffen in
aanraking komen. Bij desinfectiemiddelen kunt u met toxische
dampen in aanraking komen!
^ Zet de programmaschakelaar op f.
^ Schakel de automaat uit met de toets
I-0.
-
-
Deur sluiten
Klap de deur omhoog en druk hem
dicht totdat hij vastklikt. Druk daarbij
niet op de deuropener.
^
Trek aan de ring die zich achter het
inspectiepaneel bevindt (zie afbeel
ding).
-
15
Waterontharder
Voor een optimaal reinigingsresultaat
moet de automaat kunnen beschikken
over zacht (kalkarm) water. Bij hard wa
ter ontstaan er witte afzettingen op het
spoelgoed en de wanden van de spoel
ruimte.
Water met een hardheid van meer dan
4 °dH (0,7 mmol/l) moet dan ook wor
den onthard. Dit gebeurt automatisch in
de ingebouwde ontharder.
De waterontharder werkt met regene
–
reerzout.
De automaat moet nauwkeurig wor
–
den ingesteld op de waterhardheid
in uw regio.
– Het plaatselijke waterleidingbedrijf
kan u informeren over de hardheid
van het water in uw omgeving.
Als de waterhardheid schommelt (bijvoorbeeld tussen 8 en 17 °dH), programmeer dan altijd de hoogste waarde (in dit geval 17 °dH)!
De ingebouwde waterontharder kan
worden ingesteld op een waarde
tussen 1 en 60 °dH.
Voor Miele is het voor bepaalde werk
zaamheden handig te weten wat de
waterhardheid in uw regio is.
Noteer hier de waterhardheid:
°dH
-
-
-
Waterontharder programmeren
Schakel de automaat uit.
^
-
Zet de programmaschakelaar op f.
^
-
Druk de toetsen ß en 6 in, houd
^
deze ingedrukt en schakel tegelijk
de automaat in met de Aan/Uit-toets
I-0.
In het display verschijnt de actuele pro
grammaversie P....
-
Het controlelampje p / 6 brandt.
Druk 1x op de toets 0.
^
In het display verschijnt E01.
^ Draai de programmaschakelaar 1 po-
sitie naar rechts (op de stand "1 uur").
In het display verschijnt het getal 19 (dit
is de standaard ingestelde waterhardheid in °dH).
^ Druk de toets ß zo vaak in of houd
deze zo lang ingedrukt totdat de gewenste waarde (hardheid in °dH) in
het display verschijnt.
De waterhardheidswaarden in °dH,
mmol/l en °f vindt u in de tabel op de
volgende bladzijde.
Na de waarde 60 begint de teller weer
bij 0.
^
Druk op de toets 6.
In het display verschijnt SP.
^
Druk nogmaals op de toets 6.
-
16
De gewenste waarde wordt opgesla
gen. Het display gaat uit.
Gebruik uitsluitend speciaal grofkorrelig
regenereerzout met een korrelgrootte
van ca. 1-4 mm, zoals Broxomatic of
Sunzout. Gebruik in geen geval andere
soorten zout zoals keukenzout of strooi
zout! Deze zouten kunnen niet-oplosba
re deeltjes bevatten die een schadelijk
effect kunnen hebben op de ontharder.
Het zoutreservoir heeft een inhoud
van ca. 2,5 kg.
Als u per ongeluk reinigingsmid-
,
del in het zoutreservoir doet, raakt
de waterontharder defect! Controleer daarom vóórdat u het zoutreservoir vult of u een pak regenereerzout
in uw handen heeft.
Haal het onderrek uit de automaat.
^
Draai de afsluitdop van het reservoir.
^
Als u het zoutreservoir voor de
eerste keer vult, moet u het reservoir
eerst met ca. 2,5 l water vullen, zo
dat het zout kan oplossen. Na de in
gebruikneming bevindt zich altijd
voldoende water in het reservoir.
^ Plaats de trechter in de opening van
het zoutreservoir.
-
-
18
^
Vul het reservoir met zout.
Als u het reservoir vult, zal een beetje
zoutoplossing over de rand van het re
servoir lopen.
-
^ Verwijder eventuele zoutresten van
de schroefdraad en de dichting van
het zoutreservoir.
^ Zet de afsluitdop er weer op en draai
de dop goed vast.
^ Kies direct daarna het programma
AFSPOELEN D. Zo wordt de overgelopen zoutoplossing verdund en
weggespoeld.
Waterontharder
Controlelampje "Zout
bijvullen"
De ontharder wordt automatisch tijdens
een programma geregenereerd. Als dit
gebeurt, brandt in het programmaverloop het controlelampje a k.
^ Vul regenereerzout bij als het contro-
lelampje b k oplicht.
Als het programma D na de pro
grammastart pas na enkele minuten
begint, is er niet sprake van een sto
ring. De waterontharder wordt dan
eerst geregenereerd.
-
-
19
Toepassingsmogelijkheden
Deze automaat kan van twee rekken
worden voorzien (een onderrek en een
bovenrek). Afhankelijk van de te reini
gen en desinfecteren voorwerpen kunt
u deze rekken van verschillende inzet
ten voorzien of vervangen door andere
speciale rekken.
Gebruik rekken en inzetten die ge
schikt zijn voor de toepassing.
Op de volgende bladzijden vindt u di
verse voorbeelden en informatie over
de toepassingsmogelijkheden.
Controleer de volgende punten voordat u een programma start (visuele
controle):
– Is het spoelgoed correct ge-
plaatst/aangesloten?
– Zijn de lumina/kanalen van holle in-
strumenten goed toegankelijk voor
het water?
-
-
-
Controleer na elk programma-einde
de volgende punten:
Controleer het reinigingsresultaat vi
–
-
sueel.
Bevinden zich alle holle instrumenten
–
nog op de betreffende inspuiters?
Holle instrumenten die tijdens de
,
behandeling zijn losgeraakt, moeten
opnieuw worden behandeld.
Zijn de lumina van de holle instru
–
menten open?
– Zijn de inspuiters en aansluitingen
vast verbonden met het rek of de inzet?
Controle op proteïneresten
Het reinigingsresultaat moet steekproefsgewijs via proteïneanalyse worden gecontroleerd. U kunt hiervoor bijvoorbeeld de "Test-kit" van Miele gebruiken.
-
-
–
Zijn de sproeiarmen schoon en kun
nen ze vrij roteren?
–
Is de zeefcombinatie schoon? Verwij
der eventuele grove verontreini
gingen of reinig de zeefcombinatie.
–
Sluit de rekadapter voor de watertoe
voer van de sproeiarmen c.q. sproei
koppen goed aan?
–
Is de inhoud van de reservoirs met
proceschemicaliën nog voldoende?
20
-
-
-
-
-
Spoelgoed inruimen
Zet het spoelgoed zo in de rekken
–
dat het aan alle kanten door het wa
ter kan worden bereikt. Alleen dan
kan het goed schoon worden.
Plaats het spoelgoed zo dat de delen
–
elkaar niet afdekken.
Instrumenten met holle ruimten moe
–
ten ook van binnen volledig kunnen
worden doorgespoeld.
Voor het inruimen van instrumenten
–
met nauwe, lange holle ruimten in
c.q. het aansluiten van dergelijke in
strumenten op het spoelsysteem
moet zijn gewaarborgd dat de instrumenten goed kunnen worden doorgespoeld.
Toepassingsmogelijkheden
De sproeiarmen mogen niet door te
–
hoog of naar beneden uitstekend
-
-
spoelgoed worden geblokkeerd.
Gebruik alleen degelijke instru
–
menten van roestvrij staal om corro
sie te voorkomen.
Vernikkelde instrumenten en instru
–
menten met geëloxeerd aluminium
zijn niet geschikt voor machinale be
handeling.
Reinig thermolabiel spoelgoed alleen
–
met de programma's CHEM 60°C-5’
en combiCHEM 60°C-5’.
– Reinig geen wegwerpinstrumenten in
deze automaat.
Voorbereiden
-
-
-
-
– Plaats holle voorwerpen met de ope-
ningen naar beneden in de bijbehorende rekken en inzetten. Het water
moet er goed in en uit kunnen.
– Plaats spoelgoed met een diepe bo-
dem zo veel mogelijk schuin in het
rek, zodat het water eraf kan lopen.
–
Plaats hoog, smal spoelgoed in het
midden van de rekken, zodat het
goed door het water kan worden be
reikt.
–
Dek licht spoelgoed met een net (bij
voorbeeld A 6) af en plaats kleine
voorwerpen in een zeefschaal, zodat
ze de sproeiarm niet kunnen blokke
ren.
–
Wagens en rekken met een adapter
moeten op de juiste wijze zijn aange
koppeld.
^ Maak het spoelgoed leeg voordat u
het in de automaat zet (neem hierbij
de geldende voorschriften in acht).
,
Er mogen geen zuurresten of oplosmiddelen, vooral geen zoutzuur
en chloride, in de spoelruimte te
rechtkomen.
Opslag
De instrumenten dienen zonder voorbe
handeling in de automaat te worden
-
geplaatst (droge opslag).
-
-
-
-
21
Toepassingsmogelijkheden
Verende watertoevoeradapter
De verende watertoevoeradapter van
de rekken en injectorwagens moet bij
het inschuiven in de automaat goed
aansluiten. Daarom moet de adapter
4-5 mm hoger zijn ingesteld dan de wa
tertoevoer in de automaat.
Is dat niet het geval, dan kunt u de
adapter als volgt verstellen:
Hoogte-instelling bij een
bovenrek
Het bovenrek kan op 3 standen worden
ingesteld met telkens 2 cm hoogtever
schil.
Afhankelijk van de instelling van het bo
venrek en het gebruik van een inzet kan
spoelgoed met verschillende hoogtes
in de rekken worden geplaatst.
Bovenrek verstellen
Trek het bovenrek tot de aanslag
^
naar voren en til het van de rails.
^ Schroef de rolhouders aan weerszij-
den van het rek los met sleutel 7 en
verplaats ze.
-
-
^ Draai de klemring los a.
^
Schuif de adapter omhoog b.
^
Draai de klemring weer vast c.
22
OK-instrumenten
Bij OK-instrumenten dient de opslagtijd
tot de behandeling in de automaat zo
kort mogelijk te zijn.
Chirurgische instrumenten (ook mini
maal-invasieve chirurgische instru
menten) dienen thermisch te worden
gedesinfecteerd. Voor het naspoelen
kunt u het beste demi-water gebruiken.
Daarmee bereikt u een vlekvrij resultaat
en voorkomt u corrosie. Huishoudwater
met meer dan 100 mg chloride/l kan
corrosie veroorzaken.
Plaats scharnierende instrumenten
open in de zeefschalen. Ze mogen elkaar niet afdekken.
Zeer nauwe instrumenten moeten zo
nodig handmatig worden voorgereinigd. Houdt u zich daarbij aan de
aanwijzingen van de betreffende fabrikanten!
-
-
OK-schoenen (OS)
OK-schoenen/-klompen van thermola
biel materiaal en/of inlegzolen worden
chemo-thermisch op 60 °C (programma
CHEM 60°C-5’) gereinigd en gedesin
fecteerd. Een thermisch desinfectiepro
gramma is mogelijk, als de fabrikant
aangeeft dat het materiaal daartegen
bestand is.
-
-
Toepassingsmogelijkheden
Operatieschoenen (-klompen) die
nen bij voorkeur in een speciaal
voor deze toepassing geplaatste
automaat te worden gereinigd en
gedesinfecteerd.
Als u de reinigings- en desinfectie
automaat ook voor andere toepas
singen gebruikt, moet een risi
co-analyse worden gemaakt.
U kunt de volgende rekken gebruiken:
O 167/1 tot schoenmaat 40,
–
O 173/1 tot schoenmaat 41 en
–
– U 168/1 tot schoenmaat 45.
Alternatief kan gebruik worden gemaakt
van inzetten E 484 met beugels voor
schoenen E 487 of voor zolen E 489 in
een geschikt onderrek, bijvoorbeeld
U 874/2.
Bij het reinigen van OK-schoeisel
komen veel pluizen vrij. Controleer
de zeven in de spoelruimte daarom
frequent en reinig deze indien nodig
(zie ook "Onderhoudsmaatregelen Zeven in de spoelruimte reinigen").
-
-
-
-
-
Voor het desinfectieresultaat van
chemo-thermische procédés kunt u
contact opnemen met de fabrikanten
van de chemische desinfectiemiddelen.
23
Toepassingsmogelijkheden
KNO
E 373
E 417
Voor oortrechters en oor- en neusspecula. Geschikt voor boven- en onderrekken.
^ Plaats de specula geopend in de in-
zet, zodat het water alle vlakken kan
bereiken.
Voor KNO-instrumenten, bijvoorbeeld
oortrechters. Geschikt voor bovenrekken.
De dunne chroomlaag in oortrechters kan zeer gevoelig zijn voor neutralisatiemiddelen.
24
Toepassingsmogelijkheden
GYN
E 416
Voor gynaecologische specula.
Belaad de inzet zoals afgebeeld.
Eendelige specula:
Plaats de specula geopend tussen
^
de spijlen van de inzet.
Tweedelige specula:
Plaats de onderste delen in de smalle
^
vakken van de inzet (op de afbeel
ding links).
Plaats de bovenste delen in de brede
^
vakken van de inzet (op de afbeel
ding rechts).
Plaats de specula telkens tussen
twee spijlen, zodat ze niet met elkaar in aanraking komen of elkaar
afdekken.
-
-
25
Toepassingsmogelijkheden
Bovenrek / injector O 177/1
De linker kant is voorzien van een rooster en 28 inspuiters (in siliconen houders) voor holle instrumenten. De inspuiters dienen voor de directe inspuiting. Hierdoor kunnen de lumina van
holle instrumenten goed worden doorgespoeld voor een adequate reiniging
en desinfectie.
Wegens het verwondingsgevaar
,
bij dubbelzijdig spitse instrumenten
of bij het rechtop inruimen van in
strumenten met omhoog gerichte
sondes moet de belading van ach
teren naar voren plaatsvinden. Bij
het leegruimen dient u van voren
naar achteren te werken.
-
-
De rechter kant kan voor inzetten worden gebruikt, bijvoorbeeld E 337 voor
rechtopstaande instrumenten.
26
Endoscopie
Toepassingsmogelijkheden
Wegens het verwondingsgevaar
,
bij het rechtop inruimen van instru
menten met omhoog gerichte son
des moet de belading van achteren
naar voren plaatsvinden. Bij het
leegruimen dient u van voren naar
achteren te werken.
-
-
Bovenrek / injector O 176
Aan de rechter kant bevinden zich 14
houders voor starre endoscopische instrumenten met een totale lengte van
50 cm.
De holle delen van de instrumenten
moeten goed kunnen worden doorgespoeld. Haal hiertoe de instrumenten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant uit elkaar. Verwijder kapjes en af
dichtingen en open aanwezige kranen.
De linker kant kan voor inzetten worden
gebruikt, bijvoorbeeld voor E 379.
-
In het midden bevinden zich 10 inspui
ters met klemveren die u bijvoorbeeld
voor catheters en slangen kunt ge
bruiken.
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.