Lees absoluut uw gebruiksaanwijzing
voor u uw toestel installeert en
in gebruik neemt.
Zo zorgt u voor uw veiligheid
en vermijdt u schade aan uw toestel.
nl-BE
M.-Nr. 07 776 480
Inhoud
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..................................4
Juist gebruik ....................................................4
Symbolen op het toestel ...........................................9
Het afdanken van het apparaat......................................64
3
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Als u het toestel niet op een vaste
Dit toestel voldoet aan de voorge
schreven veiligheidsvoorschriften.
Door ondeskundig gebruik kunnen
gebruikers echter letsel oplopen en
kan er schade optreden aan het toe
stel.
Voor u het toestel in gebruik neemt,
moet u de gebruiksaanwijzing aan
dachtig lezen. Dat is veiliger voor
uzelf en u vermijdt schade aan het
toestel.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig!
Juist gebruik
De reinigings- en
~
ontsmettingsautomaat mag uitsluitend
worden gebruikt voor de in de gebruiksaanwijzing vermelde toepassingen. Andere toepassingen zijn niet
toegelaten en kunnen gevaarlijk zijn,
net als aanpassingen en veranderingen
aan het toestel.
De procédés om te reinigen en te
ontsmetten zijn alleen bedoeld voor in
strumenten of medische producten en
laboratoriumbenodigdheden die vol
gens de producent gereinigd en op
nieuw gebruikt kunnen worden. U moet
de aanwijzingen van de producent van
het spoelmateriaal en de instrumenten
volgen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die werd veroorzaakt doordat
het toestel voor andere doeleinden
werd gebruikt of verkeerd werd be
diend.
Het toestel mag enkel en alleen bin
~
nen worden gebruikt.
-
-
~
plaats installeert, laat dit karwei dan en
kel uitvoeren door vakmensen. Die
moeten ervoor zorgen dat u het toestel
veilig kunt gebruiken.
-
Volg de onderstaande tips om ver
wondingen te vermijden!
-
-
-
-
-
Het toestel mag alleen door de Ser
~
vice After Sales van Miele in gebruik
genomen, onderhouden en hersteld
worden. Om zo goed mogelijk aan
richtlijnen, waaronder de
GLP-richtlijnen, en wettelijke voor
schriften te voldoen, is het aan te bevelen een herstellings- en onderhoudscontract met Miele af te sluiten. Door
ondeskundig uitgevoerde herstellingen
kunnen er niet te onderschatten risico's
voor de gebruiker ontstaan!
Het toestel mag niet worden opge-
~
steld in ruimtes waar ontploffingsgevaar
mogelijk is of er vriestemperaturen kunnen voorkomen.
De elektrische veiligheid van het
~
toestel is alleen dan gewaarborgd als
het wordt aangesloten op een volgens
de voorschriften geïnstalleerd aardsys
teem. Het is heel belangrijk dat aan
deze fundamentele veiligheidsvoor
waarde is voldaan. In geval van twijfel
dient u uw installatie door een vakman
of vakvrouw te laten nakijken.
De fabrikant kan niet aansprakelijk wor
den gesteld voor schade die werd ver
oorzaakt doordat de aardleiding onder
broken was of gewoon ontbrak. Er be
staat in dat geval onder andere gevaar
voor elektrische schokken.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Een beschadigd of lekkend toestel
~
kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Schakel het toestel onmiddellijk uit en
neem contact op met de dienst Herstel
lingen aan huis van Miele.
De personen die het toestel bedie
~
nen, moeten geïnstrueerd zijn en indien
nodig bijkomende training volgen. Per
soneel dat niet geïnstrueerd is en geen
training heeft gevolgd, mag de
reinigings- en ontsmettingsautomaat
niet bedienen.
Bij de omgang met de proces
~
chemicaliën (reinigings- en neutralisa
tiemiddel, reinigingsversterker, naspoelmiddel enz.) is voorzichtigheid
geboden! Het gaat deels om bijtende
en irriterende stoffen.
Respecteer de van kracht zijnde
veiligheidsregels. Draag een veiligheidsbril en handschoenen! Bij het gebruik van proceschemicaliën dient u altijd de veiligheidsrichtlijnen en
veiligheidsinformatiebladen van de producent te respecteren!
De reinigings- en
~
ontsmettingsautomaat is ontworpen om
alleen maar met water en aanbevolen
proceschemicaliën te werken. Het toe
stel mag niet met organische oplosmid
delen of ontvlambare vloeistoffen wor
den gebruikt.
Dat kan o.a. tot explosiegevaar leiden
en tot aantasting van onderdelen in
rubber en kunststof. Hierdoor kan er
vloeistof uitlopen.
Het water in de spoelruimte is geen
~
drinkwater!
-
-
-
-
Ga niet op de geopende deur staan
~
of zitten. De reinigings- en
ontsmettingsautomaat kan hierdoor
kantelen of beschadigd raken.
-
Wanneer u scherpe en puntige voor
~
werpen in het toestel laadt, moet u erop
letten u niet te verwonden. Plaats de
voorwerpen zo dat ze geen verwondin
gen kunnen veroorzaken.
Let op de eventuele hoge tempera
~
tuur tijdens de werking van de
reinigings- en ontsmettingsautomaat.
Wanneer u de vergrendeling omzeilt
om de deur te openen, bestaat de kans
dat u zich verbrandt of dat u met bijtende stoffen in contact komt. Gebruikt u
ontsmettingsmiddelen, dan kunnen er
toxische dampen vrijkomen!
Omdat het spoelwater tijdens de be-
~
handeling giftige en chemische stoffen
kan bevatten (bijv. aldehyde in het
ontsmettingsmiddel), moet u er altijd
voor zorgen dat de deur goed dicht is
en (indien van toepassing) de werking
van de dampcondensator controleren.
U moet bijzonder goed opletten wan
neer u het programma onderbreekt en
vervolgens de deur van de reinigings-
-
en ontsmettingsautomaat opent. Dit
-
houdt een risico in.
Raadpleeg in noodgevallen of wan
~
neer u in contact komt met giftige dam
pen of proceschemicaliën altijd de
veiligheidsinformatiebladen van de pro
ducent van de proceschemicaliën!
De wagen, de modules, de inzetten
~
en de lading moeten eerst afkoelen.
Giet nadien eventuele waterresten uit
holle stukken in de spoelruimte weg.
-
-
-
-
-
-
-
5
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Na het droogproces met het droog
~
aggregaat opent u de deur, zodat het
spoelmateriaal, de wagen, de modules
en de inzetten eerst even kunnen af
koelen.
Raak de warme voorwerpen niet aan
~
wanneer u tijdens of na het programma
de deur opent. Zelfs enkele minuten na
dat het programma beëindigd is, kunt u
zich daar nog aan verbranden.
De reinigings- en
~
ontsmettingsautomaat mag niet met
een waterslang of een hogedrukreiniger
worden afgespoeld en gereinigd, even
min als de onmiddellijke omgeving ervan.
Bij onderhoud moet het toestel van
~
het elektriciteitsnet worden ontkoppeld.
Neem de volgende tips in acht om
een goede reiniging van medische producten en delicaat laboratoriumglas te garanderen, om de patiënten
niet in gevaar te brengen en om
schade te vermijden!
Wanneer het toestel voor door de
~
overheid voorgeschreven ontsmet
tingen wordt gebruikt, moeten de
dampcondensator en zijn verbindingen
met de spoelruimte en de toestelafvoer
bij een herstelling of een vervanging
worden ontsmet.
Programma's mogen alleen in
~
uitzonderlijke gevallen en door be
voegde personen worden onderbroken.
-
-
-
-
De gebruiker moet kunnen aantonen
~
dat de normen op het vlak van reiniging
en ontsmetting in de praktijk worden
gehaald. De procedures moeten regel
matig thermo-elektrisch en door
resultaatcontroles documenteerbaar
worden gecontroleerd. Bij chemotherm
ische procedures zijn bijkomende con
troles met chemo- of bio-indicatoren
vereist.
Voor de thermische ontsmetting zijn
~
temperaturen en inwerktijden vereist
die volgens de normen en richtlijnen en
in overeenstemming met de microbiolo
gische en hygiënische kennis de nood-
zakelijke infectieprofylaxe garanderen.
Programma's voor ontsmetting met
~
toevoeging van een chemisch
ontsmettingsmiddel bij gematigde temperaturen van bijvoorbeeld 65 °C of
minder zijn niet erkend voor de door de
overheid erkende ontsmetting overeenkomstig §18 IfSG in reinigings- en
ontsmettingsautomaten. Ze mogen enkel worden gebruikt als dit wegens de
temperatuurgevoeligheid van het
spoelmateriaal vereist is. De
ontsmettingsparameters zijn gebaseerd
op het rapport van de producent van
het ontsmettingsmiddel. Volg zijn in
structies voor de hantering, de
gebruiksvoorwaarden en de doeltref
fendheid zeer goed op. De toepassing
van dergelijke chemothermische
procedures behoort tot de verant
woordelijkheid van de gebruiker.
-
-
-
-
-
-
-
6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
OK-schoenen mogen enkel in een
~
voor deze toepassing geïnstalleerde
automaat worden gereinigd en ontsmet.
Proceschemicaliën kunnen onder
~
bepaalde omstandigheden bijdragen
tot schade aan het toestel. Daarom is
het belangrijk dat u de richtlijnen van
de Service After Sales van Miele volgt.
Bij beschadiging en vermoedelijke
materiaalincompatibiliteit dient u con
tact op te nemen met Miele.
Voorafgaande behandelingen (bijv.
~
met reinigings- of
ontsmettingsmiddelen), maar ook be
paalde vervuilingen en proceschemicaliën, in combinatie met de chemische wisselwerking, kunnen schuim
veroorzaken. Schuim kan het
reinigings- en ontsmettingsresultaat
aantasten.
Het behandelingsproces moet zo
~
worden aangepast dat er geen schuim
uit de spoelruimte vrijkomt. Vrijkomend
schuim kan de veilige werking van de
reinigings- en ontsmettingsautomaat in
gevaar brengen.
U moet het behandelingsproces re
~
gelmatig controleren om schuimvor
ming te voorkomen.
Om schade aan reinigings- en
~
ontsmettingsautomaten en het ge
bruikte toebehoren te voorkomen door
het inwerken van proceschemicaliën,
vervuilingen op het spoelmateriaal en
de wisselwerking ertussen, moet u de
aanwijzingen in de rubriek "Chemische
procestechniek" volgen.
-
-
-
-
-
Dat de fabrikant van het toestel be
~
paalde proceschemicaliën (zoals bijv.
reinigingsmiddelen) aanbeveelt, bete
kent niet dat hij verantwoordelijk is voor
de invloed van die proceschemicaliën
op het materiaal dat wordt gereinigd.
Hou er rekening mee dat wijzigingen in
de samenstelling, bewaaromstandighe
den enz. die de producent van de
proceschemicaliën niet heeft
meegedeeld, de kwaliteit van de reini
ging kunnen aantasten.
Let bij het gebruik van proces
~
chemicaliën altijd op de aanwijzingen
van de producent. Gebruik de desbetreffende proceschemicaliën alleen
voor de door de producent voorziene
toepassingen om schade aan materiaal
en sterke chemische reacties (bijv.
knalgas) te vermijden.
Bij kritische toepassingen, waarbij
~
bijzonder hoge eisen aan de reiniging
worden gesteld, moeten de omstandigheden en procédés (proceschemicaliën, waterkwaliteit enz.) vooraf
met Miele worden afgesproken.
Wanneer aan de reiniging en het
~
spoelen bijzonder hoge eisen worden
gesteld (bijv. chemische analyse, spe
ciale industriële productie enz.), moet
de gebruiker regelmatig kwaliteitscon
troles uitvoeren om de reinigingsnorm
te kunnen garanderen.
-
-
-
-
-
-
-
7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
De wagen, rekken en inzetten voor
~
het spoelmateriaal moeten overeen
komstig het bedoelde gebruik worden
gebruikt.
Instrumenten met een holle ruimte moe
ten ook langs binnen volledig met het
spoelwater kunnen worden behandeld.
Recipiënten die resten van vloeistof
~
fen bevatten, moeten eerst worden
leeggemaakt voor ze worden geplaatst.
Er mogen geen noemenswaardige
~
resten van oplosmiddelen en zuren,
meer bepaald zoutzuren en chloride
houdende oplossingen, in de spoel
ruimte terechtkomen wanneer u het te
reinigen materiaal in het toestel plaatst.
Ook geen stoffen die metalen corroderen! Van oplosmiddelen mogen er in
combinatie met de vervuiling (meer bepaald bij gevarenklasse A1) alleen
maar sporen aanwezig zijn.
Let erop dat de roestvrijstalen bui-
~
tenbekleding niet in contact komt met
oplossingen/dampen die zoutzuur bevatten. Dat om corrosie te vermijden.
-
-
-
Toebehoren gebruiken
Er mag alleen toebehoren van Miele
~
voor het bedoelde gebruik worden aan
gesloten. De typeaanduiding van de af
zonderlijke toestellen krijgt u van Miele.
Er mogen alleen wagens, rekken en
~
inzetten van Miele worden gebruikt.
Wanneer u het toebehoren van Miele
wijzigt of wanneer u andere wagens en
inzetten gebruikt, kan Miele niet garan
deren dat het resultaat van de reiniging
en ontsmetting voldoende is. Schade
die als gevolg daarvan ontstaat, valt
niet onder de garantie.
Er mogen alleen proceschemicaliën
~
worden gebruikt die volgens de producent van de proceschemicaliën voor
het bedoelde toepassingsgebied geschikt zijn. De producent van de
proceschemicaliën draagt de verantwoordelijkheid voor negatieve invloeden op het spoelmateriaal en de
reinigings- en ontsmettingsautomaat.
-
-
-
Wanneer werkzaamheden aan het
~
leidingwaternet zijn uitgevoerd moet de
watertoevoerleiding naar de reinigingsen ontsmettingsautomaat worden ont
lucht.
Anders kunnen onderdelen van de
reinigings- en ontsmettingsautomaat
beschadigd raken.
Volg de aanwijzingen voor de instal
~
latie in de gebruiksaanwijzing en instal
latiehandleiding.
8
-
-
-
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Symbolen op het toestel
Let op:
Gebruiksaanwijzing volgen!
Let op:
Risico op elektrische schokken!
Uw toestel afdanken
Hou er rekening mee dat het toestel
~
door bloed of andere lichaamsvochten
besmet kan zijn en dat het daarom
moet worden ontsmet voor u het af
dankt.
Uit veiligheidsoverwegingen - en om
het milieu te beschermen - verwijdert u
alle resten van proceschemicaliën.
Volg daarbij de veiligheidsvoorschriften
(veiligheidsbril en handschoenen ge
bruiken!).
Verwijder de deurgrendel of maak hem
onbruikbaar zodat kinderen zich niet in
het toestel kunnen opsluiten. Breng het
toestel vervolgens naar een
reglementair recyclagepunt.
Bij toestellen met een tanksysteem
moet eerst het water in de tank worden
afgevoerd.
Wanneer de veiligheidsinstructies
niet worden gevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden
gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
-
-
9
Bestemming
In het reinigings- en ontsmettingstoestel
van Miele kunnen opnieuw te gebruiken
medische producten,
laboratoriumbenodigdheden en
productieonderdelen worden gereinigd,
gespoeld, ontsmet (thermisch of
chemisch-thermisch) en gedroogd.
Volg hierbij de instructies van de pro
ducenten van de medische producten
(EN ISO 17664) en de
laboratoriumbenodigdheden.
Mogelijke toepassingsgebieden zijn:
chirurgische instrumenten,
–
– instrumenten voor minimaal invasieve
chirurgie,
– instrumenten voor anesthesie en
intensive care,
– babyflessen en fopspenen,
– OK-schoenen,
of
– laboratoriumbenodigdheden voor on-
derzoek en productie,
–
laboratoriumbenodigdheden voor
analytische en preparatieve toepas
-
singen,
–
laboratoriumbenodigdheden voor mi
crobiologie en biotechnologie.
In deze gebruiksaanwijzing wordt de
term "laboratoriumbenodigdheden" ge
bruikt om te verwijzen naar diverse
benodigdheden, van indampschalen
tot centrifugeerbuisjes.
De term "spoelmateriaal" wordt gebruikt
als de te behandelen voorwerpen niet
nader gedefinieerd zijn.
Om instrumenten of
laboratoriumbenodigdheden geschikt
te maken voor verder gebruik worden
ze bij voorkeur machinaal gereinigd.
Wanneer ontsmetting vereist is om me
disch personeel of patiënten te be
schermen, worden de voorwerpen bij
voorkeur thermisch ontsmet, bijv. via
het DESIN vario TD-procédé.
Overeenkomstig het A
-concept van EN
0
ISO 15883-1 moet de thermische ont
smetting worden uitgevoerd bij 80 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) en met 10 minuten inwerktijd (A
600) of bij 90 °C (+ 5 °C,
0
- 0 °C) en met 5 minuten inwerktijd
(A
3000), afhankelijk van de vereiste
0
ontsmetting. Het werkingsbereik van
A
3000 omvat ook de inactivering van
0
HBV.
In voorkomend geval moeten bij de ontsmetting ook de plaatselijke geldende
wettelijke voorschriften worden
gevolgd.
De reiniging moet optimaal op het soort
vervuiling en het te behandelen
spoelmateriaal worden afgestemd.
-
Het gebruik van proceschemicaliën
moet worden afgestemd op de reini
ging, alsook op de doeltoepassing.
-
-
-
-
-
10
Om voorwerpen correct te ontsmetten,
te steriliseren en veilig verder te kunnen
gebruiken is een effectieve reiniging
vereist.
Voor opnieuw te behandelen medische
producten wordt de reiniging bij voor
keur uitgevoerd met het DESIN vario
TD-procédé.
-
Bestemming
Voor een correcte reiniging van de in
strumenten en
laboratoriumbenodigdheden is het be
langrijk dat de juiste dragers (wagens,
modules, inzetten enz.) worden ge
bruikt. In het hoofdstuk
"Gebruikstechniek" vindt u voorbeelden
hiervan.
De reinigings- en ontsmettingsautomaat
biedt de mogelijkheid om na te spoelen
met gebruikswater of gezuiverd water
(bijv. Aqua destillata, (zeer) zuiver water, volledig ontzout water, gedemineraliseerd water in toepassingstechnisch
aangepaste kwaliteit). Vooral voor
laboratoriumbenodigdheden voor analytische toepassingen moet de correcte
waterkwaliteit worden gebruikt.
Volgens EN ISO 15883 is het toestel
kwalificeerbaar voor validatie van de
processen.
-
-
-
11
Beschrijving van het toestel
a Droogaggregaat (TA)
b Reservoir voor neutralisatiemiddel
(rood) en vloeibaar reinigingsmiddel
(blauw)
c Filterset
d Reservoir voor regenereerzout
(waterontharder)
12
e Inspectiepaneel
f Toegang van de meetvoeler ter
bepaling van waarden
Aan de achterkant van het toestel :
g Aansluiting voor doseringsmodule
K 60 "doseerpomp voor neutralisatie
middel" (wit) en "doseerpomp voor
chemisch desinfectiemiddel" (groen)
h Seriële interface (links boven, achter
de afdekplaat)
-
Bedieningselementen
Beschrijving van het toestel
a Display
met schermbeveiliging; dat houdt in dat de achtergrondverlichting na ca. 15 min. uitvalt; druk dan op om het even
welke toets om de verlichting weer in te schakelen
Tijdens de werking worden eventuele foutmeldingen op het
display weergegeven.
In het programmeerhandboek vindt u een tabel met een
overzicht van alle foutmeldingen.
b Toets aan/uit (I-0)
c Cursortoets links 1
doet de cursor naar links bewegen:
- naar het vorige menupunt
- naar de vorige parameter
- naar de vorige invoerplaats
13
Beschrijving van het toestel
d Cursortoets rechts 2
doet de cursor naar rechts bewegen:
- naar het volgende menupunt
- naar de volgende parameter
- naar de volgende invoerplaats
e Mintoets 3
- programmakeus voor de programmaplaatsen boven
de 24
- menupunten bevestigen om in het overeenkomstige
ondermenu te geraken
14
i Stoptoets 7
- programma afbreken
- invoerhulpscherm verlaten zonder op te slaan
- menu verlaten
j Service-interface 8
k Programmakiezer
keus van de programmaplaatsen 1-23
De deur openen en sluiten
Elektrische deurvergrendeling
Uw toestel is uitgerust met een elek
trisch deurslot.
U kan de deur enkel openmaken als
het toestel elektrisch aangesloten is
–
en
de hoofdschakelaar I-0 ingedrukt is.
–
er geen reinigings- of desinfectiepro
–
gramma aan de gang is.
-
De deur openen
Duw de deuropener 5 tot de aan
^
slag in, grijp tegelijk in de greeplijst
en trek de deur open.
Raak de weerstanden tijdens of na
een programma niet aan wanneer u
de deur openmaakt. Zelfs enkele
minuten na het programma kan u
zich daar nog steeds aan verbranden.
-
De deur openen met de
noodontgrendeling
De noodontgrendeling mag u enkel
gebruiken indien u de toesteldeur
niet meer op een normale manier
open krijgt. Bv. bij een stroomonder
breking.
Let op bij DESIN-programma’s!
Schakel de automaat uit (toets I-0).
^
-
De deur sluiten
^
Klap de deur omhoog en duw ze ste
vig dicht tot u een klik hoort.
^
Trek de ring van de noodontgrende
ling achter het inspectiepaneel naar
beneden.
-
15
De waterontharder
Om goede resultaten te krijgen, heeft
de reinigings- en ontsmettingsautomaat
zacht (kalkarm) water nodig. Als het lei
dingwater hard is, zet er zich een witte
aanslag af op het spoelmateriaal en op
de wanden van de spoelruimte.
Leidingwater met een waterhardheid
vanaf 4 °d (0,7 mmol/l) moet daarom
worden onthard. Daar wordt in de inge
bouwde waterontharder automatisch
voor gezorgd.
De waterontharder heeft daarvoor
–
wel regenereerzout nodig.
De reinigingsautomaat moet precies
–
worden geprogrammeerd volgens de
hardheid van uw leidingwater.
– Uw waterbedrijf kan u informatie
verstrekken over de precieze hardheid van het leidingwater.
In de fabriek werd de ontharder op een
waterhardheid van 19°d (Duitse) of 34°f
(Franse hardheid) ingesteld.
Wijkt de hardheid van het u gele
verde water daarvan af (ook bij min
der dan 4°d (Duitse) of 7°f (Franse
hardheid)? Verander dan de fa
brieksmatige instelling via de elek
tronische bediening.
Kies bij schommelende waterhardheid
(bv. tussen 8 en 17°d of tussen 14 en
31°f) steeds de hoogste waarde. In dit
voorbeeld: 17°d resp. 31°f.
De ingebouwde ontharder kan u in
stellen van 1° tot 60°d of van 2 tot
108°f.
-
-
-
-
-
Bij een eventuele tussenkomst van de
technische dienst achteraf maakt u het
de technicus makkelijker als u de wa
Voeg regenereerzout toe zodra in het
display ZOUT BIJVULLEN verschijnt.
De ontharder wordt tijdens het programmaverloop vanzelf geregenereerd.
Intussen verschijnt in het display REGENEREREN.De waterontharder
Regenereerzout toevoegen
Gebruik enkel zuiver, door indamping
gewonnen zout ofwel speciaal regene
reerzout, bij voorkeur met grove korrel
(ca.1à4mm). Gebruik in geen geval
ander zout, bv. tafel- of strooizout. Zo'n
zout kan namelijk bestanddelen bevat
ten, die niet in water oplosbaar zijn. Dat
kan de werking van de ontharder in het
gedrang brengen!
Het reservoir kan ca. 2,5 kg zout bevat
ten.
-
-
-
-
-
-
16
Zo u het zoutreservoir onverhoeds
met reinigingsmiddel vult, gaat de
ontharder onherroepelijk stuk!
Wees dus zeker dat u het pak zout
ter hand neemt voor u het zoutreser
voir vult.
Neem de onderste korf uit het toestel.
^
Draai de schroefdop van het zoutre
^
servoir af.
Voor u de eerste keer zout toevoegt,
dient u het reservoir met ca. 2,5 liter
water te vullen. Zo kan het zout oplossen. Daarna is er steeds voldoende water in het reservoir.
De waterontharder
-
-
Verwijder zoutresten van de schroef
^
draad en de dichting van het voorraadreservoir.
^ Draai de schroefdop goed dicht.
^ Kies dadelijk daarna het servicepro-
gramma ZOUT VERWIJDEREN. Zo
wordt de overgelopen zoutoplossing
verdund en weggespoeld.
-
^
Zet de trechter op de vulopening.
^
Giet het reservoir vol regenereerzout.
Bij het toevoegen van zout loopt er wa
ter over.
Wordt het programmaverloop na de
start van het programma ZOUT VER
WIJDEREN enkele minuten ver
traagd, dan is er geen sprake van
een storing. Die tijd is nodig om de
ontharder te regenereren.
-
-
-
17
Automatische korfdetectie (AWK)
Onder bedieningsniveau C wijst de au
tomatische wagenherkenning (AWH)
aan een geldig gecodeerde wagen een
vaste programmaplaats toe. Voor de
AWH zijn de programmaplaatsen 1-15
gereserveerd.
De wagencodering (op de wagen) en
de programmaplaats met het bijbeho
rende programma in de elektronische
besturing ("Profitronic") moeten op el
kaar worden afgestemd.
Daarvoor is het nodig dat:
iedere wagen wordt gecodeerd
^
vóórdat deze voor het eerst wordt gebruikt (zie: "Wagencodering") en dat
^ het reinigingsprogramma dat voor
een gecodeerde wagen bestemd is
aan een bepaalde programmaplaats
wordt toegewezen.
Voor het wijzigen van een programmaplaats zie "Programmeerhandboek" onder "Systeemfunctie - Indeling keuzeschakelaar".
-
-
De korf coderen
-
De automatische korfdetectie kent aan
een korf een programmaplaats toe.
Daartoe moeten de korven met een
magneetstrip (via een bitcombinatie)
gecodeerd zijn.
Op bedieningsniveau C staat voor een
gecodeerde korf enkel dat programma
ter beschikking, dat bij de overeen
stemmende programmaplaats is inge
deeld.
Nadat u een gecodeerde korf in het
toestel hebt geschoven en de toestel
deur gesloten, kiest de korfdetectie au
tomatisch het bijhorende programma.
Op de magneetstrip mogen zich geen
kleine delen bevinden.
Het programma start u met 6 .
De codering gebeurt via 5 bits:
-
-
-
-
,
Voordat u het programma start,
moet u beslist controleren of het dis
play het juiste programma voordeze wagen aangeeft. Is dat niet het
geval, dan kan het reinigings- of
desinfectieresultaat onvoldoende
zijn! Programma's voor wagens met
AWH (op vastgelegde programma
plaatsen) mogen niet worden ver
wisseld.
18
-
–
Bits 1 tot 4 bepalen de korfcode,
–
-
-
Bit 5 dient ter controle (parity bit).
Automatische korfdetectie (AWK)
Houder met korfcodering
U kan 15 verschillende codes instellen.
Die zijn bij de programmaplaatsen van
1 tot 15 ingedeeld.
Onder "Systeemfunctie / Organiseren
van keuzeknoppen" moet u de pas
sende programma’s op de eerste 15
programmaplaatsen leggen.
Program
maplaats
10
11
12
13
14
15
bit 1 bit 2bit 3bit 4bit 5
-
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
parity
bit
0
0
0
0
0
0
I
I
I
I
0
0
0
0
I
I
I
I
I
0
I
0
0
0
I
0
0
0
0
0
I
0
I
I
0
I
0
I
I
I
0
I
I
I
I
I
0
I
De korfdetectie instellen
Om de codering van een korf met auto
matische korfdetectie (AWK) in te stel
len of te wijzigen, gaat u als volgt te
werk:
^ Schroef de rail met AWK af (inbus-
sleutel) en neem die uit de houder.
-
-
De som van de codering moet een
even getal zijn.
Is de uitkomst van de codering toch on
even, dan verschijnt de melding WA
GENHERKENNING TESTEN.
Is de korfcode gelijk aan 0, dan ver
schijnt de melding: GEEN WAGENHER
KENNING.
In geen van beide gevallen kan er een
programma worden gestart. U dient de
korfdetectie opnieuw in te stellen.
-
-
^
Neem de magneetstrip uit de rail.
19
Automatische korfdetectie (AWK)
Stel de codering van de programma
^
plaats in.
-
Leg de rail in de houder aan de korf
^
en schroef hem vast.
De magneetstrip van de reinigingsautomaat G 7835 moet grijze magneten bevatten.
^
Zet de magneetstrip terug in de rail.
Let op:
Leg de magneetstrip zo in de rail dat
de bit-coderingen, zie tabel, door de
ronde raampjes in de rail zichtbaar zijn.
20
Toepassingen
Deze reinigingsautomaat kan voor ver
schillende wagens worden gebruikt. Af
hankelijk van het soort spoelgoed en de
vorm van het te reinigen en desinfecte
ren spoelgoed kunnen de wagens van
verschillende rekken en inzetten wor
den voorzien.
De wagens, rekken en inzetten moe
ten overeenkomstig de uit te voeren
taak worden gekozen.
Op de volgende bladzijden vindt u di
verse voorbeelden en informatie over
de toepassingsmogelijkheden.
Controleer de volgende punten voordat u een programma start (visuele
controle):
– Is het spoelgoed correct geplaatst/
aangesloten?
– Zijn de sproeiarmen schoon en kun-
nen ze vrij roteren?
-
-
-
-
Controleer na elk programma-einde
-
de volgende punten:
Controleer het reinigingsresultaat
–
visueel.
Bevinden zich alle holle instrumenten
–
nog op de betreffende inspuiters?
Holle instrumenten die tijdens de
,
behandeling zijn losgeraakt, moeten
opnieuw worden behandeld.
Zijn de lumina van de holle instru
–
menten open?
– Zijn de inspuiters en aansluitingen
vast verbonden met het rek of de inzet?
Controle op proteïneresten
Het reinigingsresultaat moet
steekproefsgewijs via proteïneanalyse
worden gecontroleerd. U kunt hiervoor
bijvoorbeeld de "Test-kit" van Miele gebruiken.
-
–
Is de zeefcombinatie schoon? Verwij
der eventuele grove verontrei
nigingen of reinig de zeefcombinatie.
–
Sluit de adapter voor de watertoe
voer van de sproeiarmen c.q. sproei
koppen goed aan?
–
Is de inhoud van de reservoirs met
proceschemicaliën nog voldoende?
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.