Miele G 7835 CD User manual [sv]

Bruksanvisning
Diskdesinfektor G 7835 CD
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan diskdesinfektorn installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn.
M.-Nr. 05 912 864
Innehållsförteckning
Definition av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Öppna och stänga luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektriskt lucklås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Öppna lucka med nödöppnaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avhärdare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställning av avhärdaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrollampa för påfyllning av salt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fylla på salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatisk vagnavkänning (AWK). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vagnkod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hållare med vagnkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inställning av vagnkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Användningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placering av diskgods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Justering i höjdled av överkorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OP-instrument (OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anestesiinstrument (AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nappflaskor (BC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OP-skor (OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Laboratorieglas (LG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dosering av flytande diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förberedelse av doseringsautomaterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fylla på behållarna med flytande medel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lufta doseringssystemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skötsel av doseringssystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Externa doseringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Koppla in diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Byta användarnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Starta program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stänga av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avbryta ett program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avbryta program tillfälligt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Innehållsförteckning
Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Underhållsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Processvalidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rutinkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rengöra silarna i diskutrymmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengöring av grovsilen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengöring av grovsilen och mikrofinfiltret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rengöra spolarmarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rengöra manöverpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rengöra diskdesinfektorns front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rengöra diskutrymmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rengöra luckans tätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Proteinspår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vagnar, korgar och insatser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skötsel av torkaggregat (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Byta grovfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Byta finfilter (HEPA-filter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rengöra silar i vattentilloppet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rensa avloppspump och backventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Miele service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ansluta potentialutjämning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ansluta vattentilloppet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ansluta vattenavlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hantering av uttjänad diskdesinfektor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Definition av diskdesinfektorn
I Mieles diskdesinfektorer kan under uppfyllande av allmänna eller särskilda hygieniska krav nästan all medicinsk
apparatur samt laboratorieglas rengö ras. Utensilierna kan rengöras termiskt i upp till 90 °C och/eller kemiskt-termiskt i upp till 65 °C med lämpliga desinfek tionsmedel. Medicinsk apparatur är t ex kirurgiska och minimalinvasiva instrument, aneste si- och intensivvårdsinstrument o s v. Laboratorieglas är t ex vid- och trång halsade flaskor, rundbottnade kolvar, måttcylindrar, pipetter, bägare, petri skålar o s v. Begreppet diskgods används allmänt i bruksanvisningen om föremål som inte definieras närmare.
Tillverkarens skötselanvisningar för de föremål som skall rengöras måste beak­tas. DESIN vario TD-metoden möjliggör av diskmedelstillverkaren bekräftad ma­terialvänlig rengöring och desinfektion av stela glas, patientsystem och kirur­giska motorsystem. Som tillval finns torkning med sterilfiltrerad varmluft.
-
-
-
-
Användningsområden:
kirurgiska instrument,
minimalinvasiva instrument för des
infektion kort tid efter användning, instrument för anestesi- och intensiv
vård, nappflaskor och nappar,
-
OP-skor,
laboratorieglas från forsknings- och
produktionsavdelningar liksom från alla analytiska och förberedande av delningar inklusive mikrobiologiska och bioteknologiska.
Instrumentrengöring bör företrädesvis ske genom maskinell rengöring med termisk desinfektion, d v s med DESIN vario TD-metoden. Enligt EN ISO 15883-1 sker den termiska desinfektio­nen med parametrarna 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) och 10 min hålltid inkl HBV med 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och 5 min hålltid.
-
-
-
4
Definition av diskdesinfektorn
Den tyska hälsovårdsmyndigheten, Ro bert Koch-Institut (RKI, tidigare BGA) i Berlin, har tagit upp "Desinfektion av in strument i diskdesinfektorer" med des
­infektionsparametrarna 93 °C och 10 min hålltid under rubriken 3.2. i listan enligt § 18 i smittskyddslagen då disk desinfektorn uppfyller kraven på des
-
­infektion för verkningsområde A + B (program SPECIAL 93/10).
Användningsområdena delas enligt RKI upp i två kategorier: A = dödar vegetativt bakteriella mikro
­ber, inkl mykobakterier som svamp, inkl svampsporer. B = inaktiverar virus, inkl infektiös hepa­tit och HIV.
Rengöringen skall anpassas så optimalt som möjligt till diskgodsets kontamina­tionsgrad och art eftersom rengörings­resultatet avgör desinfektionens och steriliseringens säkerhetsgrad och om diskgodset är fritt från kontaminationer. För medicinprodukter är DESIN vario TD-metoden lämpligast.
Maskinen är förinställd för klarsköljning i
­AD-vatten (H Särskilt vid analytisk rengöring av labo
-
O pur).
2
ratorieutensilier är det viktigt att beakta AD-vattenkvaliteten. Användningen av adekvata disk- och neutraliseringmedel skall anpassas till den analytiska meto den.
Diskdesinfektorn är utrustad med ång kondensator(DHK), torkaggregat (HTA) och vattenavhärdare som standard.
-
-
-
5
Beskrivning av diskdesinfektorn
Elektronisk styrning
a Display
med skärmsläckare, d v s bak­grundsbelysningen släcks automa­tiskt efter ca 15 minuter. Tryck på val fri knapp för att tända displayens be lysning igen.
b Till/Från-knapp (I-0) c Markörknapp vänster 1
flyttar markören åt vänster:
- till föregående menypunkt
- till föregående parameter
- till föregående inmatningsposition
d Markörknapp höger 2
flyttar markören åt höger:
- till nästa menypunkt
- till nästa parameter
- till nästa inmatningsposition
6
e Minusknapp 3
– Välja program fr o m program-
plats 24
– bläddra tillbaka sidvis i menyer
­– mata in siffror och bokstäver
­– ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
f Plusknapp 4
– Välja program fr o m program-
plats 24 – bläddra framåt sidvis i menyer – mata in siffror och bokstäver – ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
g Lucköppnare 5
Beskrivning av diskdesinfektorn
h Startknapp 6
– starta program – aktivera inmatningsläge – bekräfta värden och inställningar – bekräfta menypunkter för att
komma till respektive undermeny
i Stoppknapp 7
– avbryta program – lämna programvalsläge utan
att spara
– lämna menyn
j Gränssnittsport för servicefunk
tion 8
k Programväljare
– välja programplatser 1-23
-
7
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Varmlufts-torkaggregat (HTA) b Behållare för neutraliseringsmedel
(röd) och flytande diskmedel (blå)
c Filterkombination d Behållare för regenereringssalt
(avhärdningsmedel)
8
e Servicelucka f Testingång för validering g Anslutning för DOS-modul G 60
"Doseringspump för neutraliserings medel" (vit) och "Doseringspump för kem. desinfektionsmedel" (grön)
- Baksida -
h Seriellt gränssnitt -
Baksida (vänster upptill, bakom täck plåten)
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl lande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan diskdesinfektorn tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. Spara bruksanvisningen!
Följ nedanstående anvisningar för att
-
undvika skador!
Maskinen får endast tas i drift,
underhållas och repareras av Miele service. För att driftsföreskrifterna för medicinprodukter skall uppfyllas på bästa sätt rekommenderas att ett un derhållsavtal sluts med Miele. Ej fack mässigt utförda reparationer kan inne bära allvarlig fara för användaren.
-
-
-
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. All an­nan användning, ombyggnad och för­ändringar, är otillåtna och kan innebära fara för användaren. Disk- och desinfektionsförfarandena är endast avsedda för instrument resp. medicintekniska produkter samt labora­torieglas, vilka av tillverkaren är dekla­rerade som disk- och desinfektionsba­ra. Diskgodsets och instrumenttillverka­rens anvisningar skall följas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning av diskdesinfek torn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplats er som inte är fasta (t ex båtar) får en dast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på plat sen medger en säker användning av maskinen.
-
-
Maskinen får inte installeras på
-
-
-
-
platser där det föreligger explo
sions- eller frostrisk.
Maskinens elektriska säkerhet ga-
ranteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare som är install­erad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av felaktigt in­stallerad maskin eller avsaknad av jord­ad säkerhetsbrytare (t ex elektriska stö tar).
En defekt maskin kan innebära en
säkerhetsrisk. Maskinen skall ome delbart tas ur drift och Miele service skall informeras.
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner. Diskdesinfektorn får endast skötas av personal som instruerats i handhavan de av maskinen.
-
-
-
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medier (disk-, neutralise rings-, desinfektions- och sköljmedel o s v)! De består ofta av syror eller lut. Organiska lösningsmedel får inte tillsät tas då det kan medföra explosionsrisk! Beakta gällande säkerhetsföreskrifter! Använd skyddsglasögon och skydds handskar! För alla kemiska medel gäller att tillverkarens säkerhetsanvisningar skall följas.
Vattnet i maskinen är inget dricks
vatten!
Sitt eller stå inte på den öppna
luckan. Maskinen kan välta eller skadas.
Vassa och spetsiga utensilier skall
placeras så att de inte kan förorsa­ka skador vid i- och urplockning.
Observera maskinens höga arbets-
temperatur. När luckan öppnas finns risk för bränn-, skållnings- samt frätskador! Vid användning av desinfek­tionsmedel finns risk för inandning av giftiga ångor! Korgar, insatser och disk gods måste första svalna av. Därefter skall eventuella vattenrester från kärl tömmas i diskrummet.
Efter torkning med torkaggregat
bör först endast luckan öppnas så att diskgodset, korgar och insatser kan svalna.
Vidrör inte de heta värmeelemen
ten när luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada.
-
-
-
-
Maskinen och dess omedelbara
närhet får vid rengöring inte spolas av med vatten, t ex med vattenslang eller högtryckstvätt.
-
-
Bryt strömmen till maskinen vid re
paration och underhåll.
Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring vid disk ning av speciell medicinsk utrustning resp. laboratorieglas, så att patienter inte utsätts för fara och för att undvi ka sakskador.
Om maskinen har använts för des
infektion måste ångkondensatorn och dess förbindelse med diskutrym­met och maskinens avlopp desinficeras innan maskinen repareras eller delar byts ut.
Om desinfektionsparametrarna ska
uppfyllas får programmet inte av­brytas efter start genom avstängning med I-0-knappen. Man ska även undvi­ka att avbryta alla andra program efter­som rengörings-/desinfektions- eller slutsköljningsresultatet kan påverkas. Annars måste hela programmet uppre pas.
Användaren ska själv säkerställa
disk- och desinfektionsstandarden vid rutinmässig användning av diskdes infektorn. Metoderna bör regelbundet kontrolleras termoelektriskt och genom dokumenterbara resultatkontroller. Vid kemisk-termiska processer krävs ytterli gare tester med kemiska resp. bakterio logiska indikatorer.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
För termisk desinfektion skall de
temperaturparametrar och hålltider användas som är lämpade för infek tionsprofylax enligt de krav som gäller för varje enskilt användningsområde.
Desinfektionsprogram med tillsats
av ett kemiskt desinfektionsmedel vid temperaturer från t ex 65 °C eller lägre godkänns inte enligt §18 i tyska smittskyddslagen. Dessa skall endast användas om det är nödvändigt, t ex om diskgodset skulle vara känsligt mot höga temperaturer. Desinfektionspara metrarna baseras på de uppgifter som anges från desinfektionsmedlets till­verkare. Tillverkarens anvisningar gäl­lande handhavande, användningsvillkor och effekt skall beaktas noggrant. An­vändning av kemiskt-termiskt förfaran­de sker på användarens ansvar.
Om det skulle finnas giftiga, kemi-
ska substanser i diskvattnet vid rengöring (t ex aldehyd i desinfektions­medel) bör extra försiktighet iakttas om ett program avbryts och luckan öpp nas. Luckans tätning och ångkonden satorns funktion skall alltid kontrolleras.
OP-skor bör endast rengöras och
desinficeras i en diskdesinfektor som är avsedd för detta ändamål.
Använd endast kontrollerade och
rekommenderade diskmedel för specialdiskmaskiner. Om annat diskme del används kan komponenter i disk desinfektorn skadas. Dessa skador går inte på garantin.
-
-
-
-
-
Tidigare behandlingar (t ex med
disk- eller desinfektionsmedel) men också vissa typer av smuts och en del diskmedel, även i kombination genom kemisk växelverkan, kan orsaka skum. Skum kan påverka disk- och desinfek tionsresultatet.
Den användningstekniska rekom
mendationen av olika medier (som t ex diskmedel) innebär inte att maskin tillverkaren ansvarar för mediernas på verkan på diskgodset. Observera att ändringar i sammansätt ning, förvaringsförutsättningar etc., vil ka tillverkaren inte informerat om, kan påverka kvaliteten på diskresultatet.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av oli­ka medier. För att undvika materialska­dor och häftiga kemiska reaktioner (t ex knallgasreaktion) skall de olika medier­na endast användas för de ändamål som anges av tillverkaren.
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och rekom menderade medier. Organiska lös ningsmedel får inte tillsättas då detta kan innebära risk för explosion (Anm: Det finns många organiska lösningsme del med vilka det inte föreligger någon explosionsrisk. Men sådana lösnings medel kan medföra andra problem som t ex skador på gummi- och plastmateri
­al).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali teten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet etc.) först avstämmas med Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om det ställs extra höga krav på
disk- och slutsköljningsresultatet (t ex vid kemisk analys, speciella indu striella krav etc.) måste användaren re gelbundet genomföra kvalitetskontroll för att säkerställa diskkvaliteten.
Vagnar, korgar och insatser för
diskgodset skall endast användas ändamålsenligt. Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
Alla kärl skall tömmas innan de pla
ceras i maskinen.
Rester av syra, lösningsmedel, sär
skilt saltsyra, och kloridhaltiga lös­ningsmedel skall tömmas ur kärlen in­nan de placeras i maskinen. Likaså kor­roderande järn. Lösningsmedel i sam­band med smuts får endast förekomma i mycket små mängder (särskilt i risk­klass A1).
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma i kontakt med syrahaltiga lösningar/ ångor.
Följ uppställningsanvisningarna i
bruksanvisningen och i installa tionsanvisningen.
-
-
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an
-
-
-
vändas. Kontakta Miele för informa tion om de enskilda insatsernas typbe teckningar och användningsteknik.
Använd endast vagnar, korgar och
insatser från Miele. Vid ändringar av tillbehör från Miele eller vid använd ning av andra vagnar och insatser kan Miele inte garantera att ett tillräckligt rengörings- och desinfektionsresultat uppnås. Skador som uppstår på grund av detta täcks inte av garantin.
Hantering av uttjänad maskin
En maskin som tjänat ut skall göras
obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Beakta att den uttjänade maskinen kan vara kontaminerad av blod eller andra kroppsvätskor och därför måste dekon­tamineras innan den lämnas in till en avfallsstation. Av säkerhets- och miljöskäl skall maskinen tömmas på alla diskmedels rester under beaktande av gällande sä kerhetsföreskrifter (använd skyddsglas ögon och skyddshandskar!). Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart så att inte barn kan låsa in sig i maskin en. Lämna därefter in maskinen för fackmässigt omhändertagande. Om maskinen har vattentanksystem måste vattnet i tanken först avlägsnas.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att säker hetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
Öppna och stänga luckan
Elektriskt lucklås
Diskdesinfektorn är utrustad med ett elektriskt lucklås.
Luckan kan endast öppnas när:
maskinen är elektriskt ansluten
huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad
och inget disk- eller desinfektionspro
gram pågår.
Öppna luckan
Tryck på luckbrytare 5, fatta tag i
^
luckans grepplist och fäll ned luckan.
Vidrör inte de heta elementen
,
när luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada.
Stäng luckan
^
Lyft luckan och tryck den uppåt tills den sitter fast.
Öppna lucka med nödöppnaren
Nödöppnaren får endast användas när luckan inte kan öppnas på van ligt sätt, t ex efter ett strömavbrott. Se upp vid DESIN-programmen – se säkerhetsanvisningar och varningar!
Stäng av maskinen (knapp I-0).
-
^
^
Stoppa in handen under serviceluck an, fatta tag i nödöppnaren och dra den nedåt.
-
-
13
Avhärdare
För att uppnå ett bra diskresultat behö ver diskdesinfektorn mjukt vatten (vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgod set och i diskdesinfektorn. Därför måste vattnet avhärdas om hård hetsgraden är högre än 4 °d (0,7 mmol/l). Den inbyggda vattenav härdaren avhärdar automatiskt.
Avhärdaren behöver salt.
Diskdesinfektorn måste programme
ras för vattnets hårdhetsgrad på in stallationsplatsen.
Den lokala vattenleverantören lämnar
information om vattnets exakta hård­hetsgrad.
Programmerad hårdhetsgrad vid leve­rans är 19 °d (3,4 mmol/l).
Vid avvikande vattenhårdhet (även under 4 °d) måste den redan förpro­grammerade inställningen från fabri­ken ändras via den elektroniska styr­ningen.
-
-
Eventuellt framtida servicearbete
­underlättas om man känner till vattnets hårdhetsgrad.
­Fyll i ledningsvattnets hårdhetsgrad
här:
­°d
Inställning av avhärdaren
Se Programmeringshandboken under "Driftinformation/Regenerering".
-
Kontrollampa för påfyllning av salt
Om det står INGET SALT i displayen måste salt fyllas på.
Regeneration av avhärdaren genomförs automatiskt under programförloppet. Under tiden står det REGENERERING i displayen.
Vid varierande vattenhårdhetsgrad (t ex 8 - 17 °d), ställ alltid in efter högsta hårdhetsgrad (i det här exemplet 17 °d).
Den inbyggda avhärdaren kan stäl las in från 1 °d - 60 °d.
14
-
Fylla på salt
Använd endast rent jodfritt koksalt, helst grovkorningt regenereringssalt med en kornstorlek på ca 1-4 mm (t ex "BROXAL comfort" eller "Calgonit Pro fessional"). Använd inga andra saltsor ter då dessa kan orsaka funktionsstör ningar på avhärdaren. Dessa saltsorter kan innehålla beståndsdelar som inte är vattenlösliga och därmed orsaka funk tionsstörningar på avhärdaren.
Behållaren rymmer ca 2,5 kg salt.
Om saltbehållaren av misstag
,
fylls med diskmedel förstörs avhär­daren! Kontrollera gärna en extra gång vid varje saltpåfyllning att det är just salt som fylls på.
^ Ta ur underkorgen ur maskinen. ^ Skruva loss locket.
Viktig information! Innan saltbehållaren fylls med salt första gången måste saltbehållaren fyllas upp med ca 2,5 l vatten så att saltet kan lösas upp. När disk­maskinen har tagits i bruk finns alltid tillräckligt med vatten i saltbehålla ren.
-
-
-
-
-
Avhärdare
Sätt fast påfyllnadstratten.
^ ^ Fyll på salt.
När saltet fylls på rinner en del av salt­vattnet över.
^ Torka rent saltbehållarens gängor
från saltrester.
^ Skruva fast locket. ^ Välj serviceprogrammet AVSKÖLJN.
SALT så att den överrunna saltlös­ningen späds ut och sköljs bort.
Om programförloppet i programmet AVSKÖLJN. SALT drar ut några minuter på tiden föreligger ingen störning. Om så är fallet genomförs först en nödvändig regenerering av avhärdaren.
15
Automatisk vagnavkänning (AWK)
I användarnivå C ser den automatiska
Innan programmet startas måste
vagnavkänningsfunktionen (AWK) till att en vagn med giltig kod erhåller en fast programplats. Programplatserna 1 till 15 är avsedda för denna funktion.
Vagnens kod och programplatsen med motsvarande program måste överens stämma med varandra i den elektronis ka styrningen.
Gör så här:
Förse varje vagn med en kod innan
^
den tas i bruk första gången, se "Vagnkod".
^ Tilldela ett diskprogram som passar
den kodade vagnen en program­plats.
För att ändra programplats se program­meringshandboken under "Systemfunk­tion - Programväljarens organisering".
-
,
du kontrollera att rätt program för den vagn som ska användas visas
i displayen. Otillräckliga disk- och desinfektions resultat kan annars bli följden. Kontrollera därför alltid att program
­men för vagnar med automatisk av
känning (på fasta programplatser) inte byts ut godtyckligt.
-
-
-
16
Automatisk vagnavkänning (AWK)
Vagnkod
Den automatiska vagnavkänningen ser till att en vagn tilldelas en programplats. För att kunna göra detta måste vagnen vara försedd med en kodad magnetlist (en bitkombination). När användarnivån står i läge C kan en dast vagnens tilldelade programplats väljas.
När en kodad vagn skjuts in (det får inte finnas smådelar vid magnetlisten) och luckan är stängd väljer den auto matiska vagnavkänningen ut program met.
Programmet startas med 6.
-
-
Koden består av fem bitar:
-
Bit 1 till 4 bestämmer vagnens kod.
Bit 5 har kontrollfunktion (paritetsbit).
17
Automatisk vagnavkänning (AWK)
Hållare med vagnkod
Det är möjligt att ställa in 15 olika koder. Dessa är tilldelade programplatserna 1 till 15.
Under "Systemfunktion, programvälja
­rens organisering" måste lämpliga pro gram lagras på de 15 första program
­platserna.
Program
plats
10 11 12 13 14 15
Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5
-
0
­1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
0
0
0
I
I
0
I
I
pari
tetsbit
0
0
0 0 0 0
I
I 0 0
I
I 0 0
I
I 0 0
I
I
I
0
I
0
0
0
I
0
0
0
0
0
I
0
I
I
0
I
0
I
I
I
0
I
I
I
I
I
0
I
Summan av koden måste vara ett jämnt tal.
Inställning av vagnkod
För att ställa in eller ändra koden till en vagn med automatisk vagnavkänning gör man så här:
-
-
^ Skruva loss skenan med koden och
avlägsna den (använd insexnyckel).
Om summan av koden är ett ojämnt tal visas meddelandet KONTROLLERA VAGNAVKÄNNING. Om vagnkoden är lika med 0 visas meddelandet INGEN VAGNAVKÄN
­NING. Det är inte möjligt att starta ett program i något av dessa fall. Vagnav känningen måste ställas in på nytt.
18
^
-
Tag ut magnetlisten ur skenan.
Loading...
+ 42 hidden pages