Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas
innan diskdesinfektorn installeras
och tas i bruk.
Det är viktigt för att undvika
olyckor och skador på diskdesinfektorn.
I Mieles diskdesinfektorer kan under
uppfyllande av allmänna eller särskilda
hygieniska krav nästan all medicinsk
apparatur samt laboratorieglas rengö
ras. Utensilierna kan rengöras termiskt i
upp till 95 °C och/eller kemiskt-termiskt
i upp till 65 °C med lämpliga desinfek
tionsmedel.
Medicinsk apparatur är t ex kirurgiska
och minimalinvasiva instrument, aneste
si- och intensivvårdsinstrument o s v.
Laboratorieglas är t ex vid- och trång
halsade flaskor, rundbottnade kolvar,
måttcylindrar, pipetter, bägare, petri
skålar o s v.
Begreppet diskgods används allmänt i
bruksanvisningen om föremål som inte
definieras närmare.
Beakta bruksanvisningarna från tillverkaren för de föremål som ska rengöras.
DESIN vario TD-metoden möjliggör av
diskmedelstillverkaren bekräftad materialvänlig rengöring och desinfektion av
stela glas, patientsystem och kirurgiska
motorsystem. Som tillval finns torkning
med sterilfiltrerad varmluft.
-
-
-
-
Användningsområden:
kirurgiska instrument
–
minimalinvasiva instrument för des
–
infektion kort tid efter användning
instrument för anestesi- och intensiv
–
vård
nappflaskor och nappar
–
-
containrar av rostfritt stål och alumini
–
um (även lackerat aluminium)
OP-skor
–
laboratorieglas från forsknings- och
–
produktionsavdelningar liksom från
alla analytiska och förberedande avdelningar inklusive mikrobiologiska
och bioteknologiska
Instrumentrengöring bör företrädesvis
ske genom maskinell rengöring med
termisk desinfektion, d v s med DESIN
vario TD-metoden. Enligt EN ISO
15883-1 sker den termiska desinfektionen med parametrarna 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) och 10 min hålltid inkl HBV med
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och 5 min hålltid.
-
-
-
4
Definition av diskdesinfektorn
Med desinfektionsparametrarna 93 °C
och 10 min hålltid uppfyller diskdesin
fektorn kraven på desinfektion för verk
ningsområde A + B enligt den tyska
hälsovårdsmyndigheten RKI (Robert
Koch-Institut) i Berlin (tidigare BGA).
Användningsområdena delas enligt RKI
upp i två kategorier:
A = dödar vegetativt bakteriella mikro
ber, inkl. mykobakterier som svamp,
inkl. svampsporer.
B = inaktiverar virus, inkl. infektiös he
-
patit och HIV.
Rengöringen ska anpassas så optimalt
som möjligt till diskgodsets kontaminationsgrad och art eftersom rengöringsresultatet avgör desinfektionens och
steriliseringens säkerhetsgrad och om
diskgodset är fritt från kontamination.
För medicinprodukter är DESIN vario
TD-metoden lämpligast. Det är även
möjligt att använda ORTHOVARIOresp. OXIVARIO-metoden om detta anges.
Diskdesinfektorn är förprogrammerad
för klarsköljning i AD-vatten (H
Särskilt vid analytisk rengöring av labo
ratorieutensilier är det viktigt att beakta
AD-vattenkvaliteten. Användningen av
adekvata disk- och neutraliseringsme
del ska anpassas till den analytiska me
toden.
Tillval
Torkaggregat (TA)
–
Ångkondensator (DK)
–
Skrivare för processdokumentation
–
(PRT)
– Extra tillbehör OXIVARIO
– Extra tillbehör ORTHOVARIO kan be-
ställas genom Miele
Vattenavhärdaren
Om vattnets hårdhetsgrad överstiger
ü 4 °d måste extern avhärdare installeras, t ex Mieles avhärdare "Aqua-Softsystem G 7897" (upp till ca 40 °d).
O pur).
2
-
-
-
5
Beskrivning av diskdesinfektorn
Elektronisk styrning
a Display
med skärmsläckare, d v s bakgrundsbelysningen släcks automatiskt efter ca 15 minuter. Tryck på valfri knapp för att tända displayens be
lysning igen.
b Till/Från-knapp (I-0)
c Markörknapp vänster 1
flyttar markören åt vänster:
- till föregående menypunkt
- till föregående parameter
- till föregående inmatningsposition
d Markörknapp höger 2
flyttar markören åt höger:
- till nästa menypunkt
- till nästa parameter
- till nästa inmatningsposition
6
e Minusknapp 3
– välja program fr o m program-
plats 24
– bläddra tillbaka sidvis i menyer
– mata in siffror och bokstäver
– ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
f Plusknapp 4
– välja program fr o m program-
plats 24
– bläddra framåt sidvis i menyer
– mata in siffror och bokstäver
– ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
g Lucköppnare 5
Beskrivning av diskdesinfektorn
h Startknapp 6
– starta program
– aktivera inmatningsläge
– bekräfta värden och inställningar
– bekräfta menypunkter för att
komma till respektive undermeny
i Stoppknapp 7
– avbryta program
– lämna programvalsläge utan
att spara
– lämna menyn
j Gränssnittsport för servicefunk
tion 8
k Programväljare
– välja programplatser 1-23
-
7
Beskrivning av diskdesinfektorn
Oren sida
a Torkaggregat TA *)
b Ångkondensator DK *)
*) bakom extra ytterhölje (tillval)
c Elektronisk styrning ”Profitronic” (se
även programmeringshandboken)
d Manöverpanel
8
e Huvudströmbrytare (med med "nöd
stoppsfunktion" för servicearbeten)
f Lyftlucka stängd
g Dockningsanordning för Miele trans
fervagn
h Servicelucka
-
-
Oren sida
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Lyftlucka öppen
b Silkombination
c Behållare för doseringssystem DOS
1 - DOS 4
9
Beskrivning av diskdesinfektorn
Ren sida (endast G 7828)
a Lucköppnare
b Lyftlucka stängd
c Protokollskrivare (tillval)
G 7827: på oren sida
10
d Servicelucka med dockningsanord
ning för Miele transfervagn
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl
lande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan dock leda till personskador
och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
diskdesinfektorn tas i bruk. Det är
viktigt för att undvika olyckor och
skador på diskdesinfektorn.
Spara bruksanvisningen!
Följ nedanstående anvisningar för att
-
undvika skador
Diskdesinfektorn får endast tas i
drift, underhållas och repareras av
Miele service. För att driftsföreskrifterna
för medicinprodukter ska uppfyllas på
bästa sätt rekommenderas att ett un
derhållsavtal sluts med Miele. Ej fack
mässigt utförda reparationer kan inne
bära allvarlig fara för användaren.
-
-
-
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden
som anges i bruksanvisningen. All annan användning, ombyggnad och förändringar är otillåtna och kan innebära
fara.
Disk- och desinfektionsprocesserna är
endast avsedda för instrument resp.
medicintekniska produkter samt laboratorieglas, vilka av tillverkaren är deklarerade som disk- och desinfektionsbara. Diskgodsets och instrumenttillverkarens anvisningar ska följas.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av otillåten eller
felaktig användning av diskdesinfek
torn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplat
ser som inte är fasta (t ex båtar) får en
dast utföras av en fackman om det är
säkerställt att förutsättningarna på plat
sen medger en säker användning av
diskdesinfektorn.
-
-
Diskdesinfektorn får inte installeras
-
-
-
-
på platser där det föreligger explo
sions- eller frostrisk.
Diskdesinfektorns elektriska säker-
het garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare som är
installerad enligt gällande föreskrifter.
Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är
uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett
brott på kabeln (t ex elektriska stötar).
En defekt diskdesinfektor kan inne
bära en säkerhetsrisk. Diskdesin
fektorn ska omedelbart tas ur drift och
Miele service ska informeras.
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner.
Diskdesinfektorn får endast skötas av
personal som instruerats i handhavan
de av diskdesinfektorn.
-
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medier (disk-, neutralise
rings-, desinfektions-, sköljmedel o s v)!
De består ofta av syror eller lut. Orga
niska lösningsmedel får inte tillsättas då
det kan medföra explosionsrisk!
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter!
Använd skyddsglasögon och skydds
handskar! För alla kemiska medel gäller
att tillverkarens säkerhetsanvisningar
ska följas.
Vattnet i diskdesinfektorn är inget
dricksvatten!
Vassa och spetsiga utensilier ska
placeras så att de inte kan förorsaka skador vid i- och urplockning.
Observera diskdesinfektorns höga
arbetstemperatur. När luckan öppnas finns risk för bränn-, skållningssamt frätskador! Vid användning av
desinfektionsmedel finns risk för inandning av giftiga ångor! Låt vagnar, moduler, insatser och korgar svalna av.
Därefter ska evtl. vattenrester från kärl
tömmas i diskutrymmet innan de tas ut.
-
-
-
Vidrör inte de heta elementen (un
der grovsilen) när luckan öppnas
under eller efter ett avslutat program.
Till och med några minuter efter avslu
tat program finns risk för brännskada.
Om varmvattenberedaren (boilern)
har programmerats för "Boiler-be
redskap" bör extra försiktighet iakttas
när luckan öppnas och hett vatten och
ånga kan komma ut! Tilloppsröret finns
under den vänstra korgens löpskena,
sett från den orena sidan.
Ångvärmning är tillåten med upp
till ett tryck på 1000 kPa (10 bar).
Det motsvarar en vattensjudningstemperatur på 179 °C.
Diskdesinfektorn och dess omedel-
bara närhet får vid rengöring inte
spolas av med vatten, t ex med vattenslang eller högtryckstvätt.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
vid reparation och underhåll.
-
-
-
Efter torkning med torkaggregat
bör först endast luckan öppnas så
att diskgodset, vagnar, moduler och in
satser kan svalna.
12
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följ nedanstående anvisningar för en
garanterad kvalitetssäkring vid disk
ning av speciell medicinsk utrustning
resp. laboratorieglas, så att patienter
inte utsätts för fara och för att undvi
ka sakskador.
Om diskdesinfektorn har använts
för desinfektion måste ångkonden
satorn och dess förbindelse med disk
utrymmet och diskdesinfektorns avlopp
desinficeras innan den repareras eller
vid utbyte delar.
Om desinfektionsparametrarna ska
uppfyllas får programmet inte av
brytas efter start genom avstängning
med I-0-knappen. Man ska även undvika att avbryta alla andra program eftersom rengörings-/desinfektions- eller
slutsköljningsresultatet kan påverkas.
Annars måste hela programmet upprepas.
Användaren ska själv säkerställa
desinfektionsstandarden för desinfektionsprocessen vid rutinmässig användning av diskdesinfektorn. Proces
serna bör regelbundet kontrolleras ter
moelektriskt och genom dokumentera
bara resultatkontroller. Vid kemisktermiska processer krävs ytterligare
tester med kemiska resp. bakteriologis
ka indikatorer.
-
-
-
-
-
-
För termisk desinfektion ska de
temperaturparametrar och hålltider
användas som är lämpade för infek
tionsprofylax enligt de krav som gäller
för varje enskilt användningsområde.
-
Desinfektionsprogram med tillsats
av ett kemiskt desinfektionsmedel
vid temperaturer från t ex 65 °C eller
lägre godkänns inte enligt smittskydds
lagen. Dessa ska endast användas om
det är nödvändigt, t ex om diskgodset
skulle vara känsligt mot höga tempera
turer. Desinfektionsparametrarna base
ras på de uppgifter som anges av de
sinfektionsmedlets tillverkare. Tillverkarens anvisningar gällande handhavande, användningsvillkor och verkan ska
beaktas noggrant. Användning av kemiskt-termiskt förfarande sker på användarens ansvar.
Om det skulle finnas giftiga, kemi-
ska substanser i diskvattnet vid
rengöring (t ex aldehyd i desinfektionsmedel) bör extra försiktighet iakttas om
ett program avbryts och luckan öpp
nas. Luckans tätning och ångkonden
satorns funktion ska alltid kontrolleras.
OP-skor bör endast rengöras och
desinficeras i en diskdesinfektor
som är avsedd för detta ändamål.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast kontrollerade och
rekommenderade diskmedel från
Miele för specialdiskdesinfektorer. Om
annat diskmedel används kan kompo
nenter i diskdesinfektorn skadas. Dessa
skador går inte på garantin.
Tidigare behandlingar (t ex med
disk- eller desinfektionsmedel), vis
sa typer av smuts och en del kemiska
medel, även i kombination med kemisk
växelverkan, kan orsaka lödder. Lödder
kan påverka disk- och desinfektionsre
sultatet.
Den användningstekniska rekom
mendationen av olika medier (som
t ex diskmedel) innebär inte att maskintillverkaren ansvarar för mediernas påverkan på diskgodset.
Observera att ändringar i sammansättning, förvaringsförutsättningar etc., för
vilka tillverkaren inte har informerat om,
kan påverka kvaliteten på diskresultatet.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av
diskmedel och specialprodukter. För att
undvika materialskador och häftiga
kemiska reaktioner (t ex knallgasreak
tion) ska respektive diskmedel endast
användas för det ändamål som anges
av tillverkaren.
-
-
-
-
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och rekom
menderade medier. Organiska lös
ningsmedel får inte tillsättas då detta
kan innebära risk för explosion (an
märkning: Det finns många organiska
lösningsmedel med vilka det inte före
ligger någon explosionsrisk. Sådana
lösningsmedel kan dock medföra andra
problem som t ex skador på gummioch plastmaterial).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali
teten bör förutsättningarna (diskmedel,
vattenkvalitet etc.) först avstämmas
med Miele.
Om det ställs extra höga krav på
disk- och slutsköljningsresultatet
(t ex vid kemisk analys, speciella industriella krav etc.) måste användaren regelbundet genomföra kvalitetskontroller
för att säkerställa diskkvaliteten.
Vagnar, moduler och insatser för
diskgodset ska endast användas
ändamålsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas
och sköljas komplett invändigt.
Alla kärl ska tömmas innan de pla
ceras i diskdesinfektorn.
-
-
-
-
-
-
14
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rester av lösningsmedel och syror,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga
lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen
innan de placeras i diskdesinfektorn.
Likaså korroderande järn. Lösningsme
del i samband med kontamination får
endast förekomma i mycket små mäng
der (särskilt i riskklass A1).
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma
i kontakt med syrahaltiga lösningar eller
ångor.
Följ bruksanvisningens uppställ
ningsanvisning samt installations
anvisningen.
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an-
vändas. Kontakta Miele för information om de enskilda insatsernas typbeteckningar och användningsteknik.
Använd endast vagnar, moduler
och insatser från Miele. Vid ändringar av tillbehör från Miele eller vid
användning av andra vagnar och insat
ser kan Miele inte garantera att ett till
räckligt rengörings- och desinfektions
resultat uppnås. Skador som uppstår
på grund av detta täcks inte av garan
tin.
-
-
-
-
-
Hantering av uttjänad diskdesinfek
tor
En diskdesinfektor som tjänat ut
-
-
-
ska göras obrukbar. Dra ut stick
proppen och klipp av anslutningska
beln.
Beakta att den uttjänade diskdesinfek
torn kan vara kontaminerad av blod el
ler andra kroppsvätskor och därför
måste dekontamineras innan den läm
nas in till en avfallsstation.
Av säkerhets- och miljöskäl ska disk
desinfektorn tömmas på alla diskme
delsrester under beaktande av gällan
de säkerhetsföreskrifter (använd
skyddsglasögon och skyddshandskar!).
Avlägsna eller gör luckan obrukbar så
att barn inte kan låsa in sig i diskdesinfektorn. Lämna därefter in diskdesinfektorn för fackmässigt omhändertagande.
Om diskdesinfektorn har vattentanksystem måste vattnet i tanken först avlägsnas.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att säker
hetsanvisningarna och varningarna
inte har följts.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Öppna och stänga lyftluckan
Lyftluckan kan bara öppnas när
diskdesinfektorn är elektiskt ansluten
–
den röda huvudbrytaren (med "nöd
–
stoppsfunktion") står på I-ON
Till/Från-knappen (I-0) är intryckt
–
inget disk- eller desinfektionspro
–
gram pågår
Lyftluckan på den rena sidan (G 7828)
kan bara öppnas när
ett DESIN-program avslutats korrekt
–
eller
– funktionen "Välja lucka" är aktiverad,
d v s LUCKAUTOMATIK är inställd
på en av följande parametrar:
under grovsilen när luckan öppnas
under eller efter ett avslutat pro
gram. Till och med några minuter ef
ter avslutat program finns risk för
brännskada.
Om varmvattenberedaren (boilern)
programmerats för "Boiler-bered
skap" bör extra försiktighet iakttas
när luckan öppnas och hett vatten
och ånga kan komma ut. Tilloppsröret finns under den vänstra korgens
löpskena, sett från den orena sidan.
Stänga lyftluckan
^ Tryck på lucköppnaren 5. Luckan
sänks ned.
-
-
-
16
Automatisk vagnavkänning (tillval)
I användarnivå C ser den automatiska
vagnavkänningsfunktionen (AWK) till att
en vagn med giltig kod erhåller en fast
programplats. Programplatserna 1 till
15 är avsedda för denna funktion.
Vagnens kod och programplatsen med
motsvarande program måste överens
stämma med varandra i den elektronis
ka styrningen.
Gör så här:
Förse varje vagn med en kod, se
^
"Vagnkod", innan den tas i bruk första
gången.
^ Tilldela ett diskprogram som passar
den kodade vagnen en programplats.
För att ändra programplats se programmeringshandboken under "Systemfunktion - Programväljarens organisering".
-
Innan programmet startas måste
,
man kontrollera att rätt program för
den vagn som ska användas visas
i displayen.
Otillräckliga disk- och desinfektions
resultat kan annars bli följden.
Kontrollera därför alltid att program
men för vagnar med automatisk
vagnavkänning (på fasta program
platser) inte byts ut godtyckligt.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.