Miele G 7827, G 7828 User manual [sv]

Bruksanvisning
Diskdesinfektor G 7827 / G 7828
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan diskdesinfektorn installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn.
M.-Nr. 06 190 391
Innehållsförteckning
Definition av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Öppna och stänga lyftluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatisk vagnavkänning (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vagnkod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in vagnkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Användningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Placering av diskgods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OP-instrument (OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anestesiinstrument (AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nappflaskor (BC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OP-skor (OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Laboratorieglas (LG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dosera flytande diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förbereda doseringsautomater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fylla på behållarna med flytande medel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lufta doseringssystemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Skötsel av doseringssystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Externa doseringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Huvudströmbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Koppla in diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Byta användarnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Starta program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stänga av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avbryta ett program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avbryta program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Innehållsförteckning
Underhållsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Processvalidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rutinkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengöra silarna i diskutrymmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rengöra finsilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rengöra grovsilen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rengöra cirkulationspumpens silsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rengöra spolarmarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rengöra manöverpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra diskdesinfektorns front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra diskutrymmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra luckans tätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Proteinspår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vagnar, moduler och insatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skrivare (tillval). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Byta pappersrulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Byta färgbandskassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Miele service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Koppla om uppvärmning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Omkoppling ånga/el - el/ånga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Extrautrustning OXIVARIO och ORTHOVARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Definition av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Användningsområden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ansluta behållare med H
Hantering av uttjänad diskdesinfektor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
-lösning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2O2
3
Definition av diskdesinfektorn
I Mieles diskdesinfektorer kan under uppfyllande av allmänna eller särskilda hygieniska krav nästan all medicinsk
apparatur samt laboratorieglas rengö ras. Utensilierna kan rengöras termiskt i upp till 95 °C och/eller kemiskt-termiskt i upp till 65 °C med lämpliga desinfek tionsmedel. Medicinsk apparatur är t ex kirurgiska och minimalinvasiva instrument, aneste si- och intensivvårdsinstrument o s v. Laboratorieglas är t ex vid- och trång halsade flaskor, rundbottnade kolvar, måttcylindrar, pipetter, bägare, petri skålar o s v. Begreppet diskgods används allmänt i bruksanvisningen om föremål som inte definieras närmare.
Beakta bruksanvisningarna från tillver­karen för de föremål som ska rengöras. DESIN vario TD-metoden möjliggör av diskmedelstillverkaren bekräftad mate­rialvänlig rengöring och desinfektion av stela glas, patientsystem och kirurgiska motorsystem. Som tillval finns torkning med sterilfiltrerad varmluft.
-
-
-
-
Användningsområden:
kirurgiska instrument
minimalinvasiva instrument för des
infektion kort tid efter användning instrument för anestesi- och intensiv
vård nappflaskor och nappar
-
containrar av rostfritt stål och alumini
um (även lackerat aluminium) OP-skor
laboratorieglas från forsknings- och
produktionsavdelningar liksom från alla analytiska och förberedande av­delningar inklusive mikrobiologiska och bioteknologiska
Instrumentrengöring bör företrädesvis ske genom maskinell rengöring med termisk desinfektion, d v s med DESIN vario TD-metoden. Enligt EN ISO 15883-1 sker den termiska desinfektio­nen med parametrarna 80 °C (+ 5 °C,
- 0 °C) och 10 min hålltid inkl HBV med 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) och 5 min hålltid.
-
-
-
4
Definition av diskdesinfektorn
Med desinfektionsparametrarna 93 °C och 10 min hålltid uppfyller diskdesin
­fektorn kraven på desinfektion för verk ningsområde A + B enligt den tyska hälsovårdsmyndigheten RKI (Robert Koch-Institut) i Berlin (tidigare BGA). Användningsområdena delas enligt RKI upp i två kategorier: A = dödar vegetativt bakteriella mikro
­ber, inkl. mykobakterier som svamp, inkl. svampsporer. B = inaktiverar virus, inkl. infektiös he
-
patit och HIV. Rengöringen ska anpassas så optimalt
som möjligt till diskgodsets kontamina­tionsgrad och art eftersom rengörings­resultatet avgör desinfektionens och steriliseringens säkerhetsgrad och om diskgodset är fritt från kontamination. För medicinprodukter är DESIN vario TD-metoden lämpligast. Det är även möjligt att använda ORTHOVARIO­resp. OXIVARIO-metoden om detta an­ges.
Diskdesinfektorn är förprogrammerad för klarsköljning i AD-vatten (H Särskilt vid analytisk rengöring av labo
­ratorieutensilier är det viktigt att beakta AD-vattenkvaliteten. Användningen av adekvata disk- och neutraliseringsme del ska anpassas till den analytiska me toden.
Tillval
Torkaggregat (TA)
Ångkondensator (DK)
Skrivare för processdokumentation
(PRT) – Extra tillbehör OXIVARIO – Extra tillbehör ORTHOVARIO kan be-
ställas genom Miele
Vattenavhärdaren
Om vattnets hårdhetsgrad överstiger ü 4 °d måste extern avhärdare installe­ras, t ex Mieles avhärdare "Aqua-Soft­system G 7897" (upp till ca 40 °d).
O pur).
2
-
-
-
5
Beskrivning av diskdesinfektorn
Elektronisk styrning
a Display
med skärmsläckare, d v s bak­grundsbelysningen släcks automa­tiskt efter ca 15 minuter. Tryck på val­fri knapp för att tända displayens be lysning igen.
b Till/Från-knapp (I-0) c Markörknapp vänster 1
flyttar markören åt vänster:
- till föregående menypunkt
- till föregående parameter
- till föregående inmatningsposition
d Markörknapp höger 2
flyttar markören åt höger:
- till nästa menypunkt
- till nästa parameter
- till nästa inmatningsposition
6
e Minusknapp 3
– välja program fr o m program-
plats 24 – bläddra tillbaka sidvis i menyer – mata in siffror och bokstäver
­– ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
f Plusknapp 4
– välja program fr o m program-
plats 24 – bläddra framåt sidvis i menyer – mata in siffror och bokstäver – ändra förinställningar,
t ex serviceparametrar
g Lucköppnare 5
Beskrivning av diskdesinfektorn
h Startknapp 6
– starta program – aktivera inmatningsläge – bekräfta värden och inställningar – bekräfta menypunkter för att
komma till respektive undermeny
i Stoppknapp 7
– avbryta program – lämna programvalsläge utan
att spara
– lämna menyn
j Gränssnittsport för servicefunk
tion 8
k Programväljare
– välja programplatser 1-23
-
7
Beskrivning av diskdesinfektorn
Oren sida
a Torkaggregat TA *) b Ångkondensator DK *)
*) bakom extra ytterhölje (tillval) c Elektronisk styrning ”Profitronic” (se
även programmeringshandboken)
d Manöverpanel
8
e Huvudströmbrytare (med med "nöd
stoppsfunktion" för servicearbeten)
f Lyftlucka stängd g Dockningsanordning för Miele trans
fervagn
h Servicelucka
-
-
Oren sida
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Lyftlucka öppen b Silkombination c Behållare för doseringssystem DOS
1 - DOS 4
9
Beskrivning av diskdesinfektorn
Ren sida (endast G 7828)
a Lucköppnare b Lyftlucka stängd c Protokollskrivare (tillval)
G 7827: på oren sida
10
d Servicelucka med dockningsanord
ning för Miele transfervagn
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl lande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan diskdesinfektorn tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn. Spara bruksanvisningen!
Följ nedanstående anvisningar för att
-
undvika skador
Diskdesinfektorn får endast tas i
drift, underhållas och repareras av Miele service. För att driftsföreskrifterna för medicinprodukter ska uppfyllas på bästa sätt rekommenderas att ett un derhållsavtal sluts med Miele. Ej fack mässigt utförda reparationer kan inne bära allvarlig fara för användaren.
-
-
-
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. All an­nan användning, ombyggnad och för­ändringar är otillåtna och kan innebära fara. Disk- och desinfektionsprocesserna är endast avsedda för instrument resp. medicintekniska produkter samt labora­torieglas, vilka av tillverkaren är dekla­rerade som disk- och desinfektionsba­ra. Diskgodsets och instrumenttillverka­rens anvisningar ska följas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av otillåten eller felaktig användning av diskdesinfek torn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplat ser som inte är fasta (t ex båtar) får en dast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på plat sen medger en säker användning av diskdesinfektorn.
-
-
Diskdesinfektorn får inte installeras
-
-
-
-
på platser där det föreligger explo
sions- eller frostrisk.
Diskdesinfektorns elektriska säker-
het garanteras endast om den an­sluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grund­läggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera in­stallationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad ka­bel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar).
En defekt diskdesinfektor kan inne
bära en säkerhetsrisk. Diskdesin fektorn ska omedelbart tas ur drift och Miele service ska informeras.
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner. Diskdesinfektorn får endast skötas av personal som instruerats i handhavan de av diskdesinfektorn.
-
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medier (disk-, neutralise rings-, desinfektions-, sköljmedel o s v)! De består ofta av syror eller lut. Orga niska lösningsmedel får inte tillsättas då det kan medföra explosionsrisk! Beakta gällande säkerhetsföreskrifter! Använd skyddsglasögon och skydds handskar! För alla kemiska medel gäller att tillverkarens säkerhetsanvisningar ska följas.
Vattnet i diskdesinfektorn är inget
dricksvatten!
Vassa och spetsiga utensilier ska
placeras så att de inte kan förorsa­ka skador vid i- och urplockning.
Observera diskdesinfektorns höga
arbetstemperatur. När luckan öpp­nas finns risk för bränn-, skållnings­samt frätskador! Vid användning av desinfektionsmedel finns risk för inand­ning av giftiga ångor! Låt vagnar, mo­duler, insatser och korgar svalna av. Därefter ska evtl. vattenrester från kärl tömmas i diskutrymmet innan de tas ut.
-
-
-
Vidrör inte de heta elementen (un
der grovsilen) när luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslu tat program finns risk för brännskada.
Om varmvattenberedaren (boilern)
har programmerats för "Boiler-be redskap" bör extra försiktighet iakttas när luckan öppnas och hett vatten och ånga kan komma ut! Tilloppsröret finns under den vänstra korgens löpskena, sett från den orena sidan.
Ångvärmning är tillåten med upp
till ett tryck på 1000 kPa (10 bar). Det motsvarar en vattensjudningstem­peratur på 179 °C.
Diskdesinfektorn och dess omedel-
bara närhet får vid rengöring inte spolas av med vatten, t ex med vatten­slang eller högtryckstvätt.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
vid reparation och underhåll.
-
-
-
Efter torkning med torkaggregat
bör först endast luckan öppnas så att diskgodset, vagnar, moduler och in satser kan svalna.
12
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring vid disk ning av speciell medicinsk utrustning resp. laboratorieglas, så att patienter inte utsätts för fara och för att undvi ka sakskador.
Om diskdesinfektorn har använts
för desinfektion måste ångkonden satorn och dess förbindelse med disk utrymmet och diskdesinfektorns avlopp desinficeras innan den repareras eller vid utbyte delar.
Om desinfektionsparametrarna ska
uppfyllas får programmet inte av brytas efter start genom avstängning med I-0-knappen. Man ska även undvi­ka att avbryta alla andra program efter­som rengörings-/desinfektions- eller slutsköljningsresultatet kan påverkas. Annars måste hela programmet uppre­pas.
Användaren ska själv säkerställa
desinfektionsstandarden för desin­fektionsprocessen vid rutinmässig an­vändning av diskdesinfektorn. Proces serna bör regelbundet kontrolleras ter moelektriskt och genom dokumentera bara resultatkontroller. Vid kemisk­termiska processer krävs ytterligare tester med kemiska resp. bakteriologis ka indikatorer.
-
-
-
-
-
-
För termisk desinfektion ska de
temperaturparametrar och hålltider användas som är lämpade för infek tionsprofylax enligt de krav som gäller för varje enskilt användningsområde.
-
Desinfektionsprogram med tillsats
av ett kemiskt desinfektionsmedel vid temperaturer från t ex 65 °C eller
­lägre godkänns inte enligt smittskydds lagen. Dessa ska endast användas om det är nödvändigt, t ex om diskgodset skulle vara känsligt mot höga tempera turer. Desinfektionsparametrarna base ras på de uppgifter som anges av de sinfektionsmedlets tillverkare. Tillverka­rens anvisningar gällande handhavan­de, användningsvillkor och verkan ska beaktas noggrant. Användning av ke­miskt-termiskt förfarande sker på an­vändarens ansvar.
Om det skulle finnas giftiga, kemi-
ska substanser i diskvattnet vid rengöring (t ex aldehyd i desinfektions­medel) bör extra försiktighet iakttas om ett program avbryts och luckan öpp nas. Luckans tätning och ångkonden satorns funktion ska alltid kontrolleras.
OP-skor bör endast rengöras och
desinficeras i en diskdesinfektor som är avsedd för detta ändamål.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast kontrollerade och
rekommenderade diskmedel från Miele för specialdiskdesinfektorer. Om annat diskmedel används kan kompo nenter i diskdesinfektorn skadas. Dessa skador går inte på garantin.
Tidigare behandlingar (t ex med
disk- eller desinfektionsmedel), vis sa typer av smuts och en del kemiska medel, även i kombination med kemisk växelverkan, kan orsaka lödder. Lödder kan påverka disk- och desinfektionsre sultatet.
Den användningstekniska rekom
mendationen av olika medier (som t ex diskmedel) innebär inte att maskin­tillverkaren ansvarar för mediernas på­verkan på diskgodset. Observera att ändringar i sammansätt­ning, förvaringsförutsättningar etc., för vilka tillverkaren inte har informerat om, kan påverka kvaliteten på diskresulta­tet.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av diskmedel och specialprodukter. För att undvika materialskador och häftiga kemiska reaktioner (t ex knallgasreak tion) ska respektive diskmedel endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren.
-
-
-
-
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och rekom menderade medier. Organiska lös ningsmedel får inte tillsättas då detta kan innebära risk för explosion (an märkning: Det finns många organiska lösningsmedel med vilka det inte före ligger någon explosionsrisk. Sådana
­lösningsmedel kan dock medföra andra
problem som t ex skador på gummi­och plastmaterial).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali teten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet etc.) först avstämmas med Miele.
Om det ställs extra höga krav på
disk- och slutsköljningsresultatet (t ex vid kemisk analys, speciella indu­striella krav etc.) måste användaren re­gelbundet genomföra kvalitetskontroller för att säkerställa diskkvaliteten.
Vagnar, moduler och insatser för
diskgodset ska endast användas ändamålsenligt. Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
Alla kärl ska tömmas innan de pla
ceras i diskdesinfektorn.
-
-
-
-
-
-
14
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rester av lösningsmedel och syror,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen innan de placeras i diskdesinfektorn. Likaså korroderande järn. Lösningsme del i samband med kontamination får endast förekomma i mycket små mäng der (särskilt i riskklass A1).
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma i kontakt med syrahaltiga lösningar eller ångor.
Följ bruksanvisningens uppställ
ningsanvisning samt installations anvisningen.
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an-
vändas. Kontakta Miele för informa­tion om de enskilda insatsernas typbe­teckningar och användningsteknik.
Använd endast vagnar, moduler
och insatser från Miele. Vid änd­ringar av tillbehör från Miele eller vid användning av andra vagnar och insat ser kan Miele inte garantera att ett till räckligt rengörings- och desinfektions resultat uppnås. Skador som uppstår på grund av detta täcks inte av garan tin.
-
-
-
-
-
Hantering av uttjänad diskdesinfek tor
En diskdesinfektor som tjänat ut
-
-
-
ska göras obrukbar. Dra ut stick proppen och klipp av anslutningska beln. Beakta att den uttjänade diskdesinfek torn kan vara kontaminerad av blod el ler andra kroppsvätskor och därför måste dekontamineras innan den läm nas in till en avfallsstation. Av säkerhets- och miljöskäl ska disk desinfektorn tömmas på alla diskme delsrester under beaktande av gällan de säkerhetsföreskrifter (använd skyddsglasögon och skyddshand­skar!). Avlägsna eller gör luckan obrukbar så att barn inte kan låsa in sig i diskdesin­fektorn. Lämna därefter in diskdesinfek­torn för fackmässigt omhändertagande. Om diskdesinfektorn har vattentanksys­tem måste vattnet i tanken först avlägs­nas.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att säker hetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Öppna och stänga lyftluckan
Lyftluckan kan bara öppnas när
diskdesinfektorn är elektiskt ansluten
den röda huvudbrytaren (med "nöd
stoppsfunktion") står på I-ON Till/Från-knappen (I-0) är intryckt
inget disk- eller desinfektionspro
gram pågår
Lyftluckan på den rena sidan (G 7828) kan bara öppnas när
ett DESIN-program avslutats korrekt
– eller – funktionen "Välja lucka" är aktiverad,
d v s LUCKAUTOMATIK är inställd på en av följande parametrar:
- SLUSS
- LUCKA REN + SLUSS
- LUCKA OREN + SLUSS (Se programmeringshandboken un­der "Maskinfunktion - Luckautoma­tik").
-
Öppna lyftluckan
Tryck på lucköppnaren 5. Luckan
^
-
lyfts upp.
Vidrör inte de heta elementen
,
under grovsilen när luckan öppnas under eller efter ett avslutat pro gram. Till och med några minuter ef ter avslutat program finns risk för brännskada.
Om varmvattenberedaren (boilern) programmerats för "Boiler-bered skap" bör extra försiktighet iakttas när luckan öppnas och hett vatten och ånga kan komma ut. Tilloppsrö­ret finns under den vänstra korgens löpskena, sett från den orena sidan.
Stänga lyftluckan
^ Tryck på lucköppnaren 5. Luckan
sänks ned.
-
-
-
16
Automatisk vagnavkänning (tillval)
I användarnivå C ser den automatiska vagnavkänningsfunktionen (AWK) till att en vagn med giltig kod erhåller en fast programplats. Programplatserna 1 till 15 är avsedda för denna funktion.
Vagnens kod och programplatsen med motsvarande program måste överens stämma med varandra i den elektronis ka styrningen.
Gör så här:
Förse varje vagn med en kod, se
^
"Vagnkod", innan den tas i bruk första gången.
^ Tilldela ett diskprogram som passar
den kodade vagnen en program­plats.
För att ändra programplats se program­meringshandboken under "Systemfunk­tion - Programväljarens organisering".
-
Innan programmet startas måste
,
man kontrollera att rätt program för den vagn som ska användas visas
i displayen. Otillräckliga disk- och desinfektions resultat kan annars bli följden. Kontrollera därför alltid att program
­men för vagnar med automatisk
vagnavkänning (på fasta program platser) inte byts ut godtyckligt.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages