Reinigungs- und
Desinfektionsautomat
G 7827 / G 7828
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
D
M.-Nr. 06 190 331
Inhalt
Gerätedefinition
Gerätebeschreibung
Sicherheitshinweise und Warnungen
Hubtür öffnen und schließen
Automatische Wagenkennung (Option)
In dem Miele Reinigungs- und Desin
fektionsautomaten können unter Erfül
lung allgemeiner oder seuchenhygieni
scher Anforderungen fast alle wieder
aufbereitbaren Medizinprodukte sowie
Laborgeräte gereinigt und thermisch
bei bis zu 95 °C und/oder chemo-ther
misch bei bis zu 65 °C mit geigneten
Desinfektionsmitteln desinfiziert wer
den.
Medizinprodukte sind z. B. chirurgische
und minimalinvasive Instrumente, In
strumente und Artikel der Anästhesie
und Intensivpflege, usw.
Laborgeräte sind z. B. Weit- und Eng
halsflaschen, Rundkolben, Messzylinder, Pipetten, Bechergläser, Petrischalen usw.
Der Begriff Spülgut wird in dieser Gebrauchsanweisung allgemein verwendet, wenn die aufzubereitenden
Gegenstände nicht näher definiert werden.
Die Gebrauchsanweisungen der Hersteller der aufzubereitenden Gegenstände sind zu beachten. Das DESIN
vario TD-Verfahren ermöglicht die her
stellerbestätigte, materialverträgliche
Aufbereitung von starren Optiken, Pa
tientensystemen und chirurgischen Mo
torensystemen. Optional ist die Trock
nung mit sterilgefilterter Heißluft mög
lich.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Anwendungsgebiete:
chirurgische Instrumente,
–
minimalinvasive Instrumente bei zeit
–
naher Aufbereitung nach Gebrauch,
Instrumentarium der Anästhesie und
–
Intensivpflege,
Babyflaschen und Sauger,
–
Container aus Edelstahl und Alumini
–
um (auch farbeloxiertes Aluminium),
OP-Schuhe,
–
Laborgeräte aus Forschung und Pro
–
duktion sowie allen analytischen und
präparativen Bereichen einschließlich Mikrobiologie und Biotechnologie.
Die Instrumentenaufbereitung erfolgt
vorzugsweise durch maschinelle Reinigungsverfahren mit thermischer Desinfektion, d.h. dem DESIN vario TD-Verfahren. Gemäß EN ISO 15883-1 erfolgt
die thermische Desinfektion mit den Parametern 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) und
10 min Einwirkzeit bzw. einschließlich
der Erfassung von HBV mit 90 °C
(+ 5 °C, - 0 °C) und 5 min Einwirkzeit.
-
-
-
-
4
Gerätedefinition
Das Robert Koch-Institut (RKI), Berlin, Bundesinstitut für Infektionskrankheiten
und nicht übertragbare Krankheiten hat die "Instrumentendesinfektion in
Reinigungsautomaten" mit den Desin
fektionsparametern 93 °C, 10 min Ein
-
wirkzeit bei Erfassung der Wirkungsbe
reiche A + B unter der Rubrik 3.2. der
Liste gemäß § 18 IfSG (Infektions
schutzgesetz) für die seuchengesetzli
che Desinfektion aufgenommen (Pro
gramm DESIN-BSG-93/10).
Die Wirkungsbereiche sind dabei wie
folgt definiert:
A = zur Abtötung von vegetativ bakte
riellen Keimen einschließlich Mykobakterien sowie Pilzen einschließlich pilzlicher Sporen geeignet.
B = zur Inaktivierung von Viren geeignet (einschl. HBV und HIV).
Die Reinigung ist abhängig von der Anschmutzung und Art der aufzubereitenden Gegenstände möglichst optimal
anzupassen, da deren Ergebnis maßgeblich für die Sicherheit der Desinfektion, Sterilisation sowie Rückstandfrei
heit ist. Sie ist für wiederaufzubereiten
-
de Medizinprodukte am Besten mit
dem DESIN vario TD-Verfahren oder
wenn angezeigt mit dem ORTHOVA
RIO- bzw. OXIVARIO-Verfahren mög
-
-
lich.
Der Reinigungsautomat ist für eine
Nachspülung mit Brauch- oder
AD-Wasser (Aqua destillata =
Rein(st)wasser als vollentsalztes Was
ser (VE), H
O pur, demineralisiertes
2
Wasser, Aqua purificata oder destillier
tes Wasser in anwendungstechnisch
angemessener Qualität) voreingestellt.
Besonders bei Laborgeräten für analyti
sche Zwecke ist die angemessene
Reinstwasserqualität zu beachten. Die
Verwendung entsprechender Prozess
chemikalien ist auf die Analytik bzw.
analytische Methode abzustimmen.
Optionen
– Trocknungsaggregat (TA)
– Dampfkondensator (DK)
– Drucker zur Prozeßdokumentation
(PRT)
– Nachrüstsatz OXIVARIO
– Nachrüstung ORTHOVARIO durch
den Miele Kundendienst
Wasserenthärtung
Bei einer Leitungswasserhärte ü 4 °d
ist bauseitig eine Wasserenthärtungs
anlage vorzusehen. Evtl. "Aqua-Softsys
tem G 7897" (bis ca. 40 °d) einsetzen.
-
-
-
-
-
-
5
Gerätebeschreibung
Elektronische Steuerung
a Display
mit Bildschirmschoner; d.h. die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich
nach ca. 15 min automatisch aus;
beliebige Taste drücken, um die Dis
playbeleuchtung wieder einzuschal
ten
b Ein/Aus-Taste (I-0)
c Cursor-Taste links 1
bewegt den Cursor nach links:
– zum vorherigen Menüpunkt
– zum vorherigen Parameter
– zur vorherigen Eingabestelle
d Cursor-Taste rechts 2
bewegt den Cursor nach rechts:
– zum nächsten Menüpunkt
– zum nächsten Parameter
– zur nächsten Eingabestelle
6
e Minus-Taste 3
– Programmwahl für die Programm-
plätze ab 24
– seitenweise zurückblättern in
-
-
Menüs
– Ziffern und Buchstaben eingeben
– Voreinstellungen ändern,
z.B. Serviceparameter
f Plus-Taste 4
– Programmwahl für die Programm-
plätze ab 24
– seitenweise vorblättern in Menüs
– Ziffern und Buchstaben eingeben
– Voreinstellungen ändern,
z. B. Serviceparameter
g Türschalter 5
Gerätebeschreibung
h Start-Taste 6
– Programm starten
– Eingabemodus aktivieren
– Werte und Einstellungen bestätigen
– Menüpunkte bestätigen, um in das
entsprechende Untermenü zu
gelangen
i Stop-Taste 7
– Programm abbrechen
– Eingabemaske verlassen ohne
zu speichern
– Menü verlassen
j Service-Schnittstelle 8
k Programmwähler
Wahl der Programmplätze 1-23
7
Gerätebeschreibung
Unreine Seite
a Trocknungsaggregat TA *)
b Dampfkondensator DK *)
*) hinter Aufsatzverkleidung (optional)
c Elektronische Steuerung "Profitronic"
(siehe auch "Programmierhandbuch")
d Bedienelemente
8
e Hauptschalter (mit "Not-Aus-Funkti
on" für Servicetätigkeiten)
f Hubtür geschlossen
g Andockvorrichtung für den Versor
gungswagen "Mieltransfer"
h Service-Klappe
-
-
Unreine Seite
Gerätebeschreibung
a Hubtür geöffnet
b Siebkombination
c Vorratsbehälter für Dosiersysteme
DOS 1 - DOS 4
9
Gerätebeschreibung
Reine Seite (nur G 7828)
a Türöffner
b Hubtür geschlossen
c Drucker (optional)
G 7827: auf der unreinen Seite
10
d Service-Klappe mit Andockvorrich
tung für den Versorgungswagen
Mieltransfer
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie dieses
Gerät benutzen. Dadurch schützen
Sie sich und vermeiden Schäden an
dem Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Reinigungsautomat ist aus-
schließlich für die in der Gebrauchsanweisung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig und
möglicherweise gefährlich.
Die Reinigungs- und Desinfektionsverfahren sind nur für Instrumente bzw.
Medizinprodukte sowie Laborgeräte
konzipiert, die vom Hersteller als wie
deraufbereitbar deklariert sind. Die Hin
weise der Spülgut- und Instrumenten
hersteller sind zu beachten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Vor
aussetzungen für den sicherheitsge
rechten Gebrauch dieses Gerätes si
cherstellen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Beachten Sie folgende Hinweise, um
Verletzungsgefahren zu vermeiden!
Das Gerät darf nur durch den
Miele Kundendienst in Betrieb ge
nommen, gewartet und repariert wer
den. Zur bestmöglichen Erfüllung der
Medizinprodukte-Betreiberverordnung
wird der Abschluss eines Miele In
standhaltungs-/ Wartungsvertrages
empfohlen. Durch unsachgemäße Re
paraturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen!
Das Gerät darf nicht in explosions
gefährdeten und frostgefährdeten
Bereichen aufgestellt werden.
Die elektrische Sicherheit dieses
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch einen Fachmann
überprüft wird.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
-
-
Ein beschädigtes Gerät kann Ihre
Sicherheit gefährden. Gerät sofort
außer Betrieb setzen und den Miele
Kundendienst informieren.
Die Bedienungspersonen müssen
eingewiesen und regelmäßig ge
schult werden. Nicht eingewiesenem
und geschultem Personal ist der Um
gang mit dem Reinigungsautomaten zu
untersagen.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Vorsicht beim Umgang mit Pro
zesschemikalien (Reinigungs- und
Neutralisationsmittel, Reinigungsver
stärker, Klarspüler, usw.)! Es handelt
sich dabei zum Teil um ätzende und rei
zende Stoffe. Auf keinen Fall organi
sche Lösemittel verwenden, da u. a.
Explosionsgefahr besteht!
Die geltenden Sicherheitsvorschriften
beachten! Schutzbrille und Handschu
he benutzen! Bei allen Prozesschemi
kalien sind die Sicherheitshinweise der
Hersteller zu beachten!
Das Wasser im Spülraum ist kein
Trinkwasser!
Bei stehender Einordnung von
scharfen, spitzen Gegenständen
auf die Verletzungsgefahr achten und
so einsortieren, dass von diesen keine
Verletzungen ausgehen können.
Beim Betrieb des Reinigungsauto-
maten die mögliche hohe Temperatur berücksichtigen. Beim Öffnen der
Tür unter Umgehung der Verriegelung
besteht Verbrennungs-, Verbrühungsbzw. Verätzungsgefahr oder bei Desin
fektionsmitteleinsatz die Gefahr der In
halation toxischer Dämpfe! Wagen, Mo
dule, Einsätze und Beladung müssen
erst abkühlen, danach evtl. Wasserres
te aus schöpfenden Teilen in den Spül
raum entleeren.
-
-
-
-
Fassen Sie nicht an die Heizkörper
(unter dem Flächensieb) wenn Sie
während oder nach Ende des Pro
gramms die Tür öffnen. Selbst einige
Minuten nach beendetem Programm
können Sie sich daran verbrennen.
Wenn für die Boilerheizung die
"Boiler-Bereitschaft" programmiert
wurde, sollten Sie bei geöffneter Tür un
bedingt auf austretendes heißes Was
ser bzw. heißen Wasserdampf achten!
Das Zuflussrohr befindet sich, von der
unreinen Seite gesehen, unter der lin
ken Korbführungsschiene.
Die Dampfheizung ist bis zu einem
Druck von 1000 kPa (10 bar) zugelassen. Das entspricht einer Siedetemperatur von 179 °C bei Wasser.
Der Reinigungsautomat und des-
sen unmittelbarer Umgebungsbereich darf zur Reinigung nicht abgespritzt werden, z. B. mit einem Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.
Trennen Sie das Gerät vom elektri
-
-
-
-
-
schen Netz, wenn es gewartet
wird.
-
-
-
-
-
Nach der Trocknung mit dem
Trocknungsaggregat zunächst nur
die Tür öffnen, damit sich das Spülgut,
der Wagen, die Module und Einsätze
abkühlen können.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beachten Sie folgende Hinweise, um
die Qualitätssicherung bei der Aufbe
reitung medizinischer Produkte bzw.
kritischen Laborglases zu gewähr
leisten und um Patientengefährdung
und Sachschäden zu vermeiden!
Sofern das Gerät für behördlich an
geordnete Entseuchungen einge
setzt wurde, müssen der Dampfkon
densator und seine Verbindungen zur
Spülkammer und zum Ablauf des Gerä
tes im Falle einer Reparatur oder eines
Austausches desinfinziert werden.
Bei behördlich angeordneten Ent
seuchungen darf das Programm
nach dem Start nicht durch Ausschalten (I-0 Taste) unterbrochen werden.
Eine Programmunterbrechung sollte
auch bei allen anderen Programmen
unterbleiben, da sonst das Reinigungs-/Desinfektions- und Nachspülergebnis eingeschränkt sein kann. Andernfalls ist das Programm vollständig
zu wiederholen.
Den Reinigungs- und Desinfek
tionsstandard der Desinfektions
verfahren in der Routine hat der Betrei
ber nachweisbar sicherzustellen. Die
Verfahren sollten regelmäßig thermo
elektrisch sowie durch Ergebniskontrol
len dokumentierbar überprüft werden.
Bei chemothermischen Verfahren sind
zusätzliche Prüfungen mit Chemobzw. Bio-Indikatoren erforderlich.
-
-
-
-
-
-
-
Für die thermische Desinfektion
-
-
-
-
-
sind Temperaturen und Einwirkzei
ten anzuwenden, die gemäß Normen
und Richtlinien sowie mikrobiologi
schen, hygienischen Kenntnissen die
erforderliche Infektionsprophylaxe be
reitstellen.
Programme zur Desinfektion unter
Zugabe eines chemischen Desin
fektionsmittels bei moderaten Tempera
turen von beispielsweise 65 °C oder
niedriger sind für die behördlich aner
kannte Entseuchung gemäß §18 IfSG in
Reinigungsautomaten nicht anerkannt.
Sie sollten nur angewendet werden,
wenn es aufgrund der Temperaturempfindlichkeit des Spülgutes erforderlich
ist. Die Desinfektionsparameter basieren auf den Gutachten der Desinfektionsmittelhersteller. Ihre Angaben zu
Handhabung, Einsatzbedingungen und
Wirksamkeit sind besonders zu beachten. Die Anwendung derartiger chemo-thermischer Verfahren ist der Verantwortung des Betreibers überlassen.
Können bei der Aufbereitung in der
Spülflotte toxische, chemische
Substanzen vorhanden sein (z. B. Alde
hyde im Desinfektionsmittel), ist das Ri
siko bei Unterbrechung und Öffnen des
Gerätes besonders zu beachten. Die
Abdichtung der Tür und die Funktion
des Dampfkondensators sind stets zu
kontrollieren.
OP-Schuhe sollten nur in einem für
diese Anwendung installierten Au
tomaten gereinigt und desinfiziert wer
den.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Prozesschemikalien können unter
gewissen Umständen zu Schäden
am Gerät führen. Es wird empfohlen
den Empfehlungen des Miele Kunden
dienstes zu folgen. Bei Schadensfällen
und dem Verdacht auf Materialunver
träglichkeiten wenden Sie sich an die
Miele Anwendungstechnik.
Vorausgehende Behandlungen (z.
B. mit Reinigungs- oder Desinfek
tionsmitteln), aber auch bestimmte An
schmutzungen sowie Prozesschemika
lien, auch kombiniert durch chemische
Wechselwirkung, können Schaum ver
ursachen. Schaum kann das Reinigungs- und Desinfektionsergebnis beeinträchtigen.
Die anwendungstechnische Emp-
fehlung von Prozesschemikalien
(wie z. B. Reinigungsmittel) bedeutet
nicht, dass der Gerätehersteller die Einflüsse der Prozesschemikalien auf das
Material des Reinigungsgutes verantwortet.
Beachten Sie, dass Formulierungsän
derungen, Lagerbedingungen usw,
welche vom Hersteller der Chemikalien
nicht bekanntgegeben wurden, die
Qualität des Reinigungsergebnisses
beeinträchtigen können.
Achten Sie bei der Verwendung
von Reinigungsmitteln und Spezial
produkten bitte unbedingt auf die Hin
weise des Herstellers. Setzen Sie das
jeweilige Reinigungsmittel nur für den
vom Hersteller vorgesehenen Anwen
dungsfall ein um Materialschäden und
ggf. heftigste chemische Reaktionen (z.
B. Knallgasreaktion) zu vermeiden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Der Reinigungsautomat ist nur für
den Betrieb mit Wasser und emp
fohlenen Prozesschemikalien ausge
legt. Das Gerät darf nicht mit organi
schen Lösemitteln betrieben werden,
da u. a. Explosionsgefahr besteht (An
merkung: Es gibt viele organische Lö
semittel, bei denen keine Explosionsge
fahr besteht, sondern andere Probleme
auftreten können, wie z. B. die Zerstö
rung von Gummi- und Kunststoffteilen).
-
-
Bei kritischen Anwendungen, in
denen besonders hohe Anforde
rungen an die Aufbereitungsqualität ge
stellt werden, sollten die Verfahrensbedingungen (Prozesschemikalien, Wasserqualität etc.) vorab mit der Miele Anwendungstechnik abgestimmt werden.
Wenn an das Reinigungs- und
Nachspülergebnis besonders hohe
Anforderungen gestellt werden (z. B.
chemische Analytik, spezielle industrielle Fertigungen etc.), muss durch den
Betreiber eine regelmäßige Qualitätskontrolle zur Absicherung des Aufberei
tungsstandards erfolgen.
Die Wagen, Module und Einsätze
zur Aufnahme des Spülgutes sind
nur bestimmungsgemäß zu verwenden.
Instrumente mit Hohlräumen müssen in
nen vollständig mit Spülflotte durch
strömt werden.
Alle Gefäße und sonstigen schöp
fenden Teile müssen vor dem Ein
ordnen entleert werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Es dürfen keine nennenswerten
Reste von Lösemitteln und Säuren,
insbesondere Salzsäure und chloridhal
tige Lösungen mit dem Einbringen des
Reinigungsgutes in den Spülraum ge
langen. Ebenfalls keine korrodierenden
Eisenwerkstoffe! Lösemittel in Verbin
dung mit der Anschmutzung dürfen
(besonders bei Gefahrenklasse A1) nur
in Spuren vorhanden sein.
Achten Sie darauf, dass die Edel
stahlaußenverkleidung nicht mit
salzsäurehaltigen Lösungen/Dämpfen
in Kontakt kommt, um Korrosionsschä
den zu vermeiden.
Beachten Sie die Installationshin-
weise der Gebrauchsanweisung
und die Installationsanweisung.
Benutzung von Zubehör
Es dürfen nur Miele Zusatzgeräte
für den entsprechenden Verwendungszweck angeschlossen werden.
Die Typbezeichnung der einzelnen Geräte nennt Ihnen die Miele Anwen
dungstechnik.
-
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
-
-
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu das Gerät span
nungsfrei machen und die Anschluss
leitung durchtrennen.
Bitte beachten, dass das Altgerät durch
Blut oder andere Körperflüssigkeiten
kontaminiert sein kann und deshalb vor
der Entsorgung dekontaminiert werden
muss.
Entsorgen Sie aus Gründen der Sicher
heit und des Umweltschutzes alle Reste
von Prozesschemikalien unter Beach
tung der Sicherheitsvorschriften
(Schutzbrille und Handschuhe benutzen!).
Entfernen bzw. blockieren Sie die Tür,
damit sich Kinder nicht einschließen
können. Danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen.
Bei Geräten mit Tanksystem muss das
Wasser im Tank vorher entfernt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und War
nungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
Es sollten nur Miele Wagen, Modu
le und Einsätze verwendet werden.
Bei Veränderung des Miele Zubehörs
oder bei Verwendung anderer Wagen,
und Einsätze kann Miele nicht sicher
stellen, dass ein ausreichendes Reini
gungs- und Desinfektionsergebnis er
reicht wird. Dadurch ausgelöste Schä
den sind von der Garantie ausgenom
men.
-
-
-
-
-
-
15
Hubtür öffnen und schließen
Die Hubtür kann nur geöffnet werden,
wenn:
der Reinigungsautomat elektrisch an
–
geschlossen ist,
der rote Hauptschalter (mit "Not-
–
Aus-Funktion") auf I-ON steht,
die Ein/Aus-Taste I-0 gedrückt ist und
–
kein Reinigungs- oder Desinfektions
–
programm abläuft.
Um die Hubtür der reinen Seite
(G 7828) zu öffnen, gelten außerdem
folgende Bedingungen:
– DESIN-Programme sind programm-
gemäß ohne Fehler abgelaufen,
oder
– die Schleusenfunktion ist aktiviert,
d.h. die TÜRAUTOMATIK ist auf ei-
nen der folgenden Parameter einge-
stellt:
- SCHLEUSE,
- TÜR REIN + SCHLEUSE,
- TÜR UNREIN + SCHLEUSE.
(siehe Programmierhandbuch unter
"Maschinenfunktion/Türautomatik").
Hubtür öffnen
Türschalter 5 drücken. Die Hubtür
^
hebt sich.
-
Fassen Sie nicht an die Heizkör
,
per unter dem Flächensieb, wenn
Sie während oder nach Ende des
Programms die Tür öffnen. Selbst ei
nige Minuten nach beendetem Pro
gramm können Sie sich daran ver
brennen.
Wenn für die Boilerheizung die Boi
ler-Bereitschaft programmiert wurde,
sollten Sie bei geöffneter Tür unbedingt auf austretendes heißes Wasser bzw. heißen Wasserdampf achten! Das Zuflussrohr befindet sich,
von der unreinen Seite gesehen, unter der linken Korbführungsschiene.
Hubtür schließen
^ Türschalter 5 drücken. Die Hubtür
senkt sich.
-
-
-
-
-
16
Automatische Wagenkennung (Option)
In der Bedienebene C ordnet die Auto
matische Wagenkennung (AWK) einem
gültig kodierten Wagen einen festen
Programmplatz von 1 bis 15 zu.
Die Wagenkodierung am Wagen und
der Programmplatz mit dem entspre
chenden Programm in der Elektroni
schen Steuerung müssen aufeinander
abgestimmt werden.
Dazu:
Jeden Wagen vor der ersten Inbe
^
triebnahme kodieren, siehe "Wagen
kodierung", und
^ das zur Kodierung des Wagens pas-
sende Spülprogramm dem entsprechenden Programmplatz zuordnen.
Programmplatzänderung siehe Programmierhandbuch unter "Systemfunktion/Wahlschalter-Organisation".
-
-
-
Bevor das Programm gestartet
,
wird, muss unbedingt überprüft wer
den, ob das für diesen Wagen erforderliche Programm im Display
angezeigt wird!
Unzureichende Reinigungs- bzw.
Desinfektionsergebnisse können
sonst die Folge sein!
Achten Sie deshalb immer darauf,
dass die Programme für Wagen mit
AWK (auf den festgelegten Pro
grammplätzen) nicht willkürlich ver
tauscht werden.
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.