Miele DGC6865 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Комби-пароварка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и подготовкой к работе. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 307 070
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 8
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................18
Обзор ................................................................................................................... 19
Внешний вид пароварки ..................................................................................... 19
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 21
Элементы управления ...................................................................................... 23
Сенсорные кнопки............................................................................................... 24
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 25
Символы..........................................................................................................26
Принцип управления ........................................................................................... 27
Описание функций ............................................................................................29
Панель управления.............................................................................................. 29
Емкость для воды................................................................................................ 29
Жироулавливающий фильтр .............................................................................. 29
Пищевой термометр............................................................................................ 29
Температура / внутренняя температура............................................................ 29
Влажность............................................................................................................ 30
Время приготовления.......................................................................................... 30
Шумы.................................................................................................................... 30
Фаза нагрева........................................................................................................ 31
Фаза приготовления ............................................................................................ 31
Функция отвода пара .......................................................................................... 31
Подсветка рабочей камеры................................................................................ 31
Ввод в эксплуатацию........................................................................................ 32
Основные установки ........................................................................................... 32
Первая чистка пароварки................................................................................... 33
Установка жесткости воды................................................................................. 34
Настройка температуры кипения воды............................................................. 34
Нагрев пароварки ............................................................................................... 34
Главное меню и подменю ................................................................................. 35
Эксплуатация: режим "Приготовление на пару"..........................................38
Простая эксплуатация ........................................................................................ 38
Прерывание работы прибора............................................................................. 39
Расширенная эксплуатация................................................................................ 40
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 40
Выполнение автоматического процесса приготовления............................41
Изменение установок во время процесса приготовления .........................41
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 42
Содержание
Эксплуатация: комбинированный режим...................................................... 43
Простая эксплуатация ........................................................................................ 44
Прерывание работы прибора............................................................................. 46
Расширенная эксплуатация................................................................................ 47
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 47
Выполнение автоматического процесса приготовления............................48
Изменение установок во время процесса приготовления .........................48
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 48
Эксплуатация: режимы работы без использования пара.......................... 49
Простая эксплуатация ........................................................................................ 50
Прерывание работы прибора............................................................................. 51
Расширенная эксплуатация................................................................................ 52
Автоматическое выключение процесса приготовления ............................. 53
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 53
Выполнение автоматического процесса приготовления............................54
Быстрый разогрев..........................................................................................54
Изменить режим работы................................................................................55
Изменение установок во время процесса приготовления .........................55
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 56
MyMiele ................................................................................................................ 57
Добавить запись.................................................................................................. 57
Редактирование MyMiele .................................................................................... 57
Удалить записи ...............................................................................................57
Упорядочить записи....................................................................................... 57
Автоматические программы............................................................................ 58
Обзор пищевых категорий.................................................................................. 58
Использование автоматических программ....................................................... 59
Поиск .................................................................................................................... 60
Персональные программы............................................................................... 61
Создание персональных программ ................................................................... 61
Запуск персональной программы ..................................................................... 62
Изменение персональных программ................................................................. 63
Изменение этапов приготовления.................................................................63
Изменение названия ......................................................................................63
Удаление персональных программ.................................................................... 63
Предупреждающий сигнал + таймер ............................................................. 64
Использование предупреждающего сигнала ............................................... 64
Настройка предупреждающего сигнала ......................................................64
Изменение сигнала......................................................................................... 64
Содержание
Удаление сигнала ........................................................................................... 65
Использование таймера................................................................................. 66
Установка значений таймера......................................................................... 66
Изменение времени таймера ........................................................................66
Удаление таймера........................................................................................... 66
Важно знать........................................................................................................ 67
Особенности приготовления на пару ................................................................ 67
Посуда для приготовления ................................................................................. 67
Контейнеры..................................................................................................... 67
Собственная посуда....................................................................................... 67
Уровень установки .............................................................................................. 68
Замороженные продукты ................................................................................... 68
Температура......................................................................................................... 68
Время приготовления.......................................................................................... 68
Приготовление с использованием жидкостей.................................................. 68
Собственные рецепты – приготовление на пару .............................................. 69
Комби-решетка / универсальный противень.................................................... 69
Приготовление на пару ..................................................................................... 70
Овощи................................................................................................................... 70
Мясо ..................................................................................................................... 73
Колбасные изделия............................................................................................. 75
Рыба...................................................................................................................... 75
Ракообразные...................................................................................................... 78
Моллюски............................................................................................................. 79
Рис ........................................................................................................................ 80
Макароны / изделия из теста ............................................................................. 81
Клецки .................................................................................................................. 82
Крупа .................................................................................................................... 83
Бобовые, сухие.................................................................................................... 84
Куриные яйца....................................................................................................... 86
Фрукты.................................................................................................................. 87
Приготовление блюд меню в ручном режиме................................................... 88
Sous-vide .............................................................................................................90
Повторный разогрев ........................................................................................... 96
Специальные программы................................................................................. 98
Разогрев............................................................................................................... 98
Размораживание ............................................................................................... 100
Консервирование .............................................................................................. 103
Консервирование пирогов ............................................................................... 106
Получение сока.................................................................................................. 107
Содержание
Приготовление блюд меню............................................................................... 108
Сушка ................................................................................................................. 109
Приготовление йогурта..................................................................................... 110
Подъем дрожжевого теста............................................................................... 111
Расплавление желатина.................................................................................... 112
Расплавление шоколада................................................................................... 112
Снятие кожицы с продукта............................................................................... 113
Консервирование яблок .................................................................................. 114
Бланширование ................................................................................................. 114
Тушение лука...................................................................................................... 115
Растапливание шпика ....................................................................................... 115
Стерилизация посуды ...................................................................................... 116
Нагревание влажных полотенец ...................................................................... 116
Расплавление меда ........................................................................................... 117
Пицца.................................................................................................................. 117
Приготовление яичной заправки для супа...................................................... 117
Приготовление фруктового джема .................................................................. 118
Программа "Шаббат"........................................................................................ 119
Пищевой термометр........................................................................................ 120
Жарение ............................................................................................................124
Выпекание......................................................................................................... 132
Запекание на гриле ......................................................................................... 138
Установки .......................................................................................................... 141
Вызов меню "Установки" .................................................................................. 141
Изменение и сохранение установок...........................................................141
Обзор установок................................................................................................ 142
Язык ................................................................................................................ 144
Текущее время................................................................................................... 144
Индикация .....................................................................................................144
Отображение ................................................................................................ 144
Формат времени ...........................................................................................144
Установка ......................................................................................................144
Синхронизация .............................................................................................144
Дата .................................................................................................................... 145
Освещение ......................................................................................................... 145
Стартовый экран ............................................................................................... 145
Яркость............................................................................................................... 145
Громкость звука................................................................................................. 145
Звуковые сигналы ........................................................................................ 145
Содержание
Звук нажатия кнопок ...................................................................................145
Мелодия приветствия................................................................................... 145
Единицы.............................................................................................................. 146
Вес ................................................................................................................. 146
Температура..................................................................................................146
Поддержание тепла........................................................................................... 146
Автоматическое промывание........................................................................... 147
Функция отвода пара ........................................................................................ 147
Рекомендуемые температуры.......................................................................... 147
Безопасность..................................................................................................... 148
Блокировка запуска ................................................................................. 148
Блокировка кнопок .....................................................................................148
Жесткость воды ................................................................................................ 149
Торговля ............................................................................................................. 149
Демонстрационный режим..........................................................................149
Заводские настройки........................................................................................ 150
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 151
Чистка и уход.................................................................................................... 153
Указания по чистке и уходу .............................................................................. 153
Фронтальная поверхность пароварки............................................................. 154
PerfectClean........................................................................................................ 155
Рабочая камера ................................................................................................. 156
Емкость для воды.............................................................................................. 158
Принадлежности ............................................................................................... 158
Боковые направляющие ................................................................................... 159
Уход..................................................................................................................... 160
Смачивание...................................................................................................160
Сушка ............................................................................................................160
Промывание.................................................................................................. 160
Удаление накипи........................................................................................... 160
Дверца................................................................................................................ 162
Что делать, если . . . ?......................................................................................164
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 171
Контейнеры........................................................................................................ 171
Средства для чистки и ухода............................................................................ 173
Прочее................................................................................................................ 174
Указания по безопасности при встраивании прибора .............................176
Детальные размеры фронтальной поверхности пароварки ...................177
Содержание
Прокладывание шланга залива воды / слива воды ..................................179
Размеры для встраивания .............................................................................181
Встраивание в высокий шкаф.......................................................................... 181
Встраивание в шкаф под столешницей........................................................... 183
Монтаж и подключение.................................................................................. 185
Подключение к системе водоснабжения.................................................... 186
Указания по заливу воды.................................................................................. 186
Подключение подачи воды............................................................................... 187
Указания по сливу воды.................................................................................... 188
Подключение слива воды ................................................................................. 188
Электроподключение ..................................................................................... 189
Схема подключения .......................................................................................... 191
Сервисная служба, типовая табличка, гарантия ....................................... 192
Сертификат соответствия ................................................................................ 193
Условия транспортировки и хранения............................................................. 193
Дата изготовления............................................................................................. 193
Гарантия качества товара .............................................................................. 194
Контактная информация о Miele...................................................................196
Авторские права и лицензии .........................................................................197
Указания по безопасности и предупреждения
Далее в инструкции комби-пароварка для упрощения называется "паровар­ка".
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться пароваркой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта пароварка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных условиях.
Эта пароварка не предназначена для использования вне по-
мещений.
Используйте пароварку исключительно в бытовых условиях;
способы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъясне­ния. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Эта пароварка оснащена ввиду особых требований (напри-
мер, в отношении температуры, влажности, стойкости к химиче­ским реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом (лампой). Этот осветительный эле­мент должен использоваться только для предусмотренного при­менения. Он не подходит для освещения помещений. Замена лампы должна выполняться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не
могли включить пароварку без Вашего присмотра.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
роварке, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пароваркой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пароварки без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве­дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Паро­варка нагревается в области дверцы, панели управления и вы­ходных отверстий для воздуха рабочей камеры. Поэтому не по­зволяйте детям дотрагиваться до пароварки во время работы. Дети не должны открывать дверцу пароварки во время ее рабо­ты. Не допускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что будет исключена какая-либо вероятность получе­ния ожогов.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 10 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры­той дверце.
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность пароварки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке пароварки должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-
рантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару­шениям работы пароварки. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
пароварки выполняет специалист сервисной службы, не автори­зованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не
оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу. Необходимо исполь­зовать специальный кабель, типH05VV-F (с ПВХ-изоляцией). См. главу "Электроподключение".
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электро­сети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены пароварка, ок­ружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как пароварка полностью остынет.
Подключение воды к прибору должен выполнять только ква-
лифицированный специалист. Производитель не несет ответственности за повреждения, вы­званные неправильным встраиванием или подключением прибо­ра.
Пароварка может быть подключена только к холодной воде.Запорный кран системы подачи воды пароварки должен быть
легко доступным у встроенного прибора.
Перед подключением проверьте шланги для воды на наличие
видимых повреждений.
Встроенная система Waterproof защищает от протечек воды
только, если выполнены следующие условия:
– правильно выполнено подключение залива и слива воды, – выполняется своевременный ремонт пароварки или замена
деталей при выявленных неисправностях,
– перекрывается водопроводный кран при длительном отсут-
ствии (например, во время отпуска).
13
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов! При работе пароварка нагрева-
ется. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными эле­ментами, рабочей камерой, готовящимся продуктом, принад­лежностями или горячим паром. Надевайте защитные рукавицы, размещая или вынимая горячий продукт, а также при любых работах с горячей рабочей камерой. Задвигая или вынимая контейнеры для приготовления пищи сле­дите, чтобы их содержимое не переливалось.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных банок.
Пластиковая посуда, не пригодная для духовых шкафов, пла-
вится при высоких температурах и может повредить пароварку или загореться. Используйте только посуду, подходящую для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды. Если Вы хотели бы использовать пластиковую посуду для приготовления на пару, помните, что она должна выдерживать нагрев (до 100°C) и воз­действие пара. Другая посуда может плавиться, стать ломкой или хрупкой.
Пища, которая хранится в рабочей камере, может высохнуть,
а образовавшаяся влага привести к коррозии в приборе. Не храните никакие готовые блюда в рабочей камере; не исполь­зуйте для приготовления пищи никакие предметы, которые могут покрываться ржавчиной.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
пароварки. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 10 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие пос­торонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению пароварки.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте пароварку без присмотра при использовании ма­сел и жиров. Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выклю­чите пароварку и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.
Предметы, расположенные вблизи включенной пароварки,
могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте пароварку для обогрева помещений.
Если Вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное
время приготовления может привести к высушиванию и само­возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендованное время приготовления на гриле.
Некоторые продукты быстро высыхают и могут самовоспла-
мениться из-за высоких температур гриля. Никогда не применяйте режимы гриля для разогрева заморо­женных булочек или хлеба, а также для сушки цветов и трав. Ис­пользуйте для этого режимы "Конвекция плюс" или "Верх­ний/нижний жар" .
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу прибора закрытой, чтобы возможно по­явившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив паро­варку и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагре­вательных элементов.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не покрывайте дно рабочей камеры фольгой или за-
щитной пленкой для духовых шкафов. Не ставьте формы для за­пекания, сковородки, кастрюли или противни непосредственно на дно рабочей камеры.
Грубые остатки пищи могут засорить слив для воды и насос.
Следите, чтобы всегда был установлен фильтр в дне рабочей ка­меры.
Не храните пищевой термометр в рабочей камере, он может
быть не замечен при следующем нагреве и, соответственно, по­врежден.
Если вблизи пароварки Вы используете другой электропри-
бор, напр., ручной миксер, следите за тем, чтобы его кабель не защемился дверцей. Может быть повреждена изоляция прово­да.
Не включайте пароварку без защитного плафона лампы, т.к. в
этом случае пар может попасть на токоведущие детали и при­вести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть разруше­ны электрические детали.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки пароварки пароструйный очиститель.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные сред­ства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
дения очистки (см. главу "Чистка и уход - Боковые направля­ющие"). После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь пароваркой без встроенных боковых направля­ющих.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попа­дании на стальные стенки рабочей камеры.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Применяйте только входящий в комплект поставки пищевой
термометр Miele. Если пищевой термометр выйдет из строя, то необходимо его заменять только оригинальным пищевым термо­метром фирмы Miele.
Пластик, из которого изготовлен пищевой термометр, может
плавиться при очень высоких температурах. Не применяйте тер­мометр в режимах работы с грилем (исключение: Гриль с об­дувом). Не храните пищевой термометр в рабочей камере.
17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
18
Внешний вид пароварки
Обзор
a
Элементы управления
b
Область выхода влажного воздуха
c
Уплотнение дверцы
d
Сенсор влажности
e
Температурный датчик
f
Боковые направляющие для 4 яру-
сов загрузки
g
Жироулавливающий фильтр
h
Водосборный желоб
i
Слив
j
Подсветка рабочей камеры
k
Приемная антенна для беспровод­ного пищевого термометра
l
ТЭН верхнего жара/гриля
19
Обзор
m
Отсек для емкости с водой
n
Емкость для воды
o
Место хранения беспроводного пищевого термометра
20
Обзор
Принадлежности, входящие в комплект
При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу "Дополнительно приобретаемые при­надлежности").
DGG 20
1 неперфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем 1,8 л 450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)
DGGL 20
1 перфорированный контейнер вместимость 2,4 л / полезный объем 1,8 л 450 x 190 x 40 мм (ШxГxВ)
Универсальный противень
1 универсальный противень для вы­пекания, жарения и приготовления на гриле
Комби-решетка
1 комби-решетка для выпекания, жа­рения и приготовления на гриле
Пищевой термометр
1 пищевой термометр для контроля процессов приготовления с точ­ностью до градуса. Измеряет темпе­ратуру внутри продукта (внутреннюю температуру).
DGCLean
DGGL 12
1 перфорированный контейнер вместимость 5,4 л / полезный объем 3,3 л 450 x 390 x 40 мм (ШxГxВ)
1 специальное средство очистки ра­бочей камеры от сильных загрязне­ний, особенно после жарения.
Таблетки для удаления накипи
Для очистки пароварки от накипи
21
Обзор
Телескопические направляющие FlexiClip HFC 71
1 пара направляющих FlexiClip Телескопические направляющие FlexiClip могут располагаться на лю­бом уровне и полностью выдвигаться из рабочей камеры.
Инструкция с указаниями по встраиванию, чистке и уходу при­лагается к направляющим FlexiClip.
22
Элементы управления
a
Кнопка Вкл/Выкл "утоплена" Включение и выключение
b
Дисплей Индикация текущего времени и информации по управлению, а также вы­бора применений и установок различных параметров.
c
Сенсорная кнопка Установка таймера и/или предупреждающего сигнала
d
Сенсорная кнопка Включение и выключение подсветки рабочей камеры
e
Сенсорная кнопка Открывание и закрывание панели управления
f
Сенсорная кнопка Пошаговое возвращение назад
g
Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
23
Элементы управления
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер­ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу "Ус­тановки – Громкость звука – Звук нажатия кнопок").
Сен­сорная кнопка
Для пошагового
Для открывания и
Для включения и
Для установки
Функция Указания
возвращения на­зад
закрывания пане­ли управления
выключения осве­щения рабочей камеры
таймера или предупреждаю­щих сигналов
Если на дисплее отображается меню или ход процесса приготовления, то Вы можете с по­мощью включать и выключать подсветку ра­бочей камеры.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки под­светка рабочей камеры выключится через 15секунд с начала выполнения процесса при­готовления или останется включенной.
Если на дисплее высвечивается меню или про­текает процесс приготовления, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для варки яиц) или установить предупрежда­ющий сигнал, т. е. фиксированное время (см. главу "Предупреждающий сигнал + таймер").
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
24
Элементы управления
MyMiele
Режимы
работы
Автоматич.
программы
Специальные
программы
Персональные
программы
12:00
Главное меню
Сенсорный дисплей
Следите за тем, чтобы за сенсорный дисплей не попадала вода. Сенсорный дисплей можно поцарапать остроконечными или острыми
предметами, например, карандашом. Касайтесь экрана сенсорного дисплея только кончиками пальцев.
Касание пальцем сенсорного экрана дисплея инициирует электрический им­пульс, и электроника сенсорного дисплея распознает место касания экрана.
Дисплей разделяется на три области.
Вверху слева появляется цепочка меню. Она указывает, в каком меню или подменю Вы находитесь. Отдельные пункты меню отделяются друг от друга вертикальной линией. Если цепочка меню не может быть полностью показана из-за нехватки места, то вышестоящие пункты меню отображаются с по­мощью … . Вверху справа высвечивается текущее время, индикаторы предупреждающе­го сигнала и таймера.
В центре дисплея появляется актуальное меню с пунктами меню. В этой об­ласти дисплея Вы можете, проведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево.
Внизу высвечиваются стрелки и , с помощью которых Вы можете проли­стывать меню влево и вправо. Число маленьких квадратов между стрелками показывает Вам количество имеющихся в меню страниц и то, на какой стра­нице текущего меню Вы находитесь.
25
Элементы управления
Символы
На экране дисплея могут появиться следующие символы:
Символ Значение
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дис­плея, громкость).
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
зания по управлению. Эти информационные окна Вы под­тверждаете кнопкой OK.
Включена блокировка запуска или блокировка кнопок (см.
главу "Установки - Безопасность"). Управление заблокиро­вано.
Предупреждающий сигнал Таймер кратковременных процессов
…  Указание на наличие расположенных выше пунктов меню,
которые из-за нехватки места больше не отображаются в це­почке меню.
Внутренняя температура при использовании пищевого тер-
мометра
26
Элементы управления
Принцип управления
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующее поле оранжевым цветом.
Выбрать или вызвать меню
Коснитесь пальцем один раз нужного поля.
Пролистывание
Вы можете пролистывать меню влево и вправо. Проведите пальцем по экрану, т. е. положите палец на сенсорный дисплей
и проведите им в нужном направлении.
Или: коснитесь пальцем стрелок и для пролистывания меню влево или
вправо.
Покинуть уровень меню
Коснитесь или выберите в цепочке меню стоящий выше пункт или … . В зависимости от того, в каком меню Вы находитесь, Вы попадаете в выше-
стоящее или главное меню.
Функция "Помощник"
При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле Помощник. Коснитесь поля. Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка.
27
Элементы управления
Ввод чисел
Вы можете ввести числа с помощью цифрового ролика или цифрового блока.
Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового ролика:
Проведите по цифровому ролику вверх или вниз до появления нужного
значения.
Если Вы хотите ввести числа с помощью цифрового блока:
Коснитесь символа в правом нижнем углу поля ввода значений. Появляется цифровой блок. Касанием выберите нужные цифры. Как только Вы введете действительное значение, поле ОК окрасится в зеле-
ный цвет. С помощью стрелки стирается последняя введенная цифра.
Коснитесь ОК.
Ввод букв
Для ввода названий используйте клавиатуру. Выбирайте краткие, вырази­тельные названия.
Коснитесь нужных букв или символов.Коснитесь сохранить.
28
Описание функций
Панель управления
За панелью управления находятся емкость для воды и пищевой термо­метр. Панель управления открывает­ся и закрывается касанием сенсор­ной кнопки . Панель управления оснащена системой защиты от за­щемления. Если при открывании/за­крывании будет оказано какое-либо сопротивление, то процесс прервет­ся. При открывании и закрывании па­нели управления старайтесь не ка­саться ручки дверцы прибора!
Емкость для воды
Вода поступает под действием насо­са в емкость, а затем в парогенера­тор.
Плохая работа из-за закрытого от­верстия емкости для воды!
Отверстие с передней стороны ем­кости для воды не должно быть закрыто, так как иначе в парогене­ратор не может закачиваться во­да.
Жироулавливающий фильтр
Жироулавливающий фильтр должен быть установлен перед каждым про­цессом жарения. При приготовлении на пару его необ­ходимо удалить. При выпечке его тоже необходимо удалить, т.к. в противном случае вы­печка может получиться разной сте­пени подрумянивания (исключение: сливовый пирог, пицца с высоким верхним слоем).
Пищевой термометр
Пищевой термометр измеряет темпе­ратуру внутри продукта. С помощью термометра Вы сможете контролиро­вать процессы приготовления с точ­ным соблюдением температурного режима.
Температура / внутренняя температура
Для некоторых режимов работы за­дана рекомендуемая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру в пределах заданно­го диапазона для отдельного процес­са приготовления, одного этапа этого процесса или на длительное время (см. главу "Установки – Рекоменду­емые температуры"). Внутреннюю температуру Вы также можете изменить в пределах задан­ного диапазона для отдельного про­цесса приготовления или этапа про­цесса.
29
Описание функций
Влажность
Работа режима Комбинированный ре-
жим и специальной программы Разогрев выполняются за счет комби-
нирования режима духового шкафа и влажности. Вы можете выбирать влажность внутри заданного диапа­зона для отдельного процесса приго­товления или одного этапа процесса.
В зависимости от установки влаж­ности в рабочую камеру добавляется влажность или свежий воздух. При установке влажности = 0% подача свежего воздуха будет максималь­ной, влажность не используется. При установке влажности = 100% свежий воздух не подается, а содержание влаги будет максимальным.
Некоторые продукты питания выде­ляют в процессе приготовления вла­гу. Эта естественная влажность про­дуктов питания также используется для регулирования влажности в ра­бочей камере. Поэтому может про­изойти так, что при низкой установке значения влажности парогенератор не будет включаться.
Время приготовления
В зависимости от режима Вы можете устанавливать время приготовления от 1 минуты и до 6, 10 или 12 часов. В автоматических программах и ре­жиме Приготовление блюд меню время приготовления является заводской настройкой и не может быть измене­но.
В режиме Приготовление на пару, а также программах и применениях с использованием пара отсчет времени приготовления начинается с момента достижения установленной темпера­туры, во всех других режимах, про­граммах и применениях отсчет начи­нается сразу.
Шумы
После включения пароварки, во вре­мя работы и после выключения мож­но слышать шум. Этот шум не указы­вает на повреждение или дефект прибора. Он появляется при заливе и сливе воды.
Во время работы пароварки слышен шум работающего вентилятора.
30
Loading...
+ 170 hidden pages