Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 09 604 390
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................16
Description de l'appareil..................................................................................... 17
Four vapeur ........................................................................................................... 17
Service après-vente, plaque signalétique, garantie....................................... 158
6
Consignes de sécurité et mises en garde
En vue de simplification, le four vapeur combiné sera désigné sous le terme de
"four vapeur" dans l'ensemble du document.
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toutefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des consignes importantes relatives au
montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi-
tions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Ce four vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exi-
gences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo-
lontaire du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
Risque de brûlures! La peau des enfants est plus sensible à la
chaleur que celle des adultes. La vitre de la porte, le bandeau de
commande ainsi que les ouvertures de ventilation de l'enceinte du
four vapeur sont susceptibles de vous brûler. Empêchez les enfants
de toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Les enfants ne sont
pas autorisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin
d'exclure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent
éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Risque de blessure! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil!
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé: il
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont
garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention: cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent
être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va-
peur: ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va-
peur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur!
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré-
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der-
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix:
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation élec-
trique (sauf France) ou
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation! Maintenez bien la fiche puis tirez!
Si le four vapeur est encastré derrière une façade de meuble (ex.:
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil
fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol
risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait complètement refroidi pour refermer la porte.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlures! En cours de fonctionnement, le four vapeur
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four vapeur.
La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves.
Si elle est soumise à des températures élevées, la vaisselle en ma-
tière plastique non adaptée à la cuisson se met à fondre. Elle risque
d'endommager votre four vapeur et est susceptible de s'enflammer.
Utilisez exclusivement de la vaisselle plastique allant au four. Respectez les instructions du fabricant. Vérifiez qu'elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C. Toute vaisselle non
adaptée est susceptible de fondre et de devenir poreuse ou cassante.
Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
four vapeur: en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles-
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
La porte supporte une charge maximale de 8kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
mer. Ne laissez jamais le four vapeur sans surveillance quand vous
cuisinez avec des graisses ou de l’huile.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui
ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
Les objets inflammables situés à proximité d'un four vapeur en
fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four vapeur pour chauffer une pièce.
Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar-
dez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'éventuelles
flammes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il
n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'ou-
bliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui
peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil.
Ne recouvrez jamais la sole du four avec du papier aluminium ou
du papier sulfurisé. Ne posez ni plat à rôtir, ni casserole, poêle ou
plaque de cuisson sur la sole de l'enceinte.
Si vous utilisez un appareil électrique comme un mixeur par
exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
N'utilisez jamais le four vapeur sans le cache-ampoule! Le
contact entre la vapeur et les pièces sous tension est susceptible de
provoquer un court-circuit et d'endommager définitivement le système électrique de votre appareil.
Le réglage du four vapeur prévoit qu'il reste toujours un peu d'eau
résiduelle dans le réservoir à eau. Dans le cas contraire, il s'agit
d'une anomalie. Veuillez contacter le service après-vente.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne plongez jamais le réservoir à eau dans un liquide et ne le met-
tez pas au lave-vaiselle, faute de quoi vous risquez de vous électrocuter en le replaçant dans le four vapeur.
Pour des raisons d'hygiène et afin d'empêcher la formation de
condensation dans votre four vapeur, videz le réservoir à eau après
chaque utilisation.
Risque de brûlures! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste un peu
d'eau bouillante au fond du réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau en le sortant ou en le plaçant dans son habitacle.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil:
la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili-
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses
ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil!
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de
l'enceinte du four.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
16
Four vapeur
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Evacuation de la buée
c
Joint de porte
d
Filtre à graisses de voûte
e
Canal de vapeur
f
Réservoir à eau avec aide au remplis-
sage
g
Logement du réservoir à eau
h
Contact électrique du réservoir à eau
i
Supports de gradins sur 1 à 6 niveaux de cuisson
j
Admission de vapeur
k
Rigole de récupération de l'eau
(contreporte)
l
Filtre à graisses de paroi arrière
m
Résistance de sole
n
Eclairage de l'enceinte
o
Thermosonde
p
Ouverture d'évacuation de l'air de
l'enceinte
17
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre "Accessoires en option".
DGG 17
1 bac de récupération pour recueillir
l'eau de condensation et les liquides qui
s'écoulent
325 x 350 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1
1 plat perforé
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
DGG 11
1 plaque de cuisson
325x350x20mm (LxPxH)
Grille
1 grille pour rôtir les viandes et pour poser votre propre vaisselle
Graisse silicone
1 tube pour lubrifier le joint torique installé sur le raccordement du réservoir à
eau.
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
1 plat perforé
Contenance 2 l / Capacité utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
18
Livre de recettes Miele "Cuisson
combinée et cuisson vapeur avec le
DGC 6000"
Les meilleures recettes conçues par
notre équipe de cuisiniers Miele
Eléments de commande
a
Touche incurvée Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Sélecteur de mode de cuisson
Sélectionner un mode de cuisson
c
Ecran
Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation
d
Sélecteur rotatif
Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs
e
Touche sensitive OK
Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages
f
Touche sensitive
Retour en arrière par étape
g
Touche sensitive
Réglage de la minuterie
h
Touche sensitive
Activation / Désactivation de l’éclairage de l’enceinte
i
Touche sensitive
Accéder aux réglages
j
Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
19
Eléments de commande
Sélecteur de mode de cuisson
Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson
souhaité.
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode de cuisson vers la droite ou vers la
gauche, et l’enfoncer en position en appuyant dessus.
Le sélecteur rotatif
– vous permet de faire défiler les listes de sélection vers le bas ou vers le haut.
Lorsque vous parcourez les listes, les différents éléments de menu apparaissent
en surbrillance les uns après les autres. L'option de menu que vous souhaitez
sélectionner doit être en surbrillance.
– vous permet de tourner le sélecteur vers la droite pour augmenter les valeurs,
vers la gauche pour les diminuer.
Vous pouvez tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche et l’enfoncer
dans la position souhaitée en appuyant dessus.
20
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
(voir chapitre "Réglages – Bip touches").
Touche
sensi-
tive
Accéder aux ré-
Allumer et éteindre
Revenir en arrière
FonctionRemarques
Lorsque l'appareil est allumé, effleurez la
glages
l’éclairage de l’enceinte
Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à
étape par étape
touche pour afficher la liste de sélection des réglages.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four vapeur en marche pour que cette
touche sensitive réagisse.
Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, effleurez cette touche pour modifier la température
ou définir un temps de cuisson par exemple.
Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez
éclairer ou éteindre l'enceinte en effleurant la
touche, par exemple si vous voulez nettoyer le
four.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four vapeur en marche pour que cette
touche sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou elle
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
tout moment saisir une durée de minuterie, par
exemple pour cuire des œufs (voir chapitre "Minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four vapeur en marche pour que cette
touche sensitive réagisse.
21
Eléments de commande
OKSélectionner des
fonctions et enregistrer des réglages
Quand une fonction apparaît en surbrillance, commencez par la sélectionner en effleurant la touche
OK puis procédez aux modifications souhaitées.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche
OK.
La touche OK vous permet de confirmer avoir pris
connaissance des messages qui apparaissent à
l'écran.
22
Eléments de commande
Ecran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques, les programmes personnalisés et les réglages.
Selon la fonction choisie et/ou si vous effleurez , des messages ou des listes de
sélection apparaissent à l'écran.
Après avoir allumé le four vapeur via la touche Marche/Arrêt , le message Sélec-
tionner un mode apparaît à l'écran.
Lorsque l'heure est visible et qu'aucun mode de cuisson n'est sélectionné, la
touche vous permet d'afficher la liste de sélection des réglages.
Si vous sélectionnez un mode de cuisson (sauf Programmes auto) et entrez les
réglages pour le processus de cuisson, effleurez la touche pour afficher la liste
de sélection d'un processus de cuisson.
Pour sélectionner une option, faites défiler la liste de sélection à l'aide du sélec-
teur rotatif jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en surbrillance.
Confirmez enfin votre choix en effleurant OK.
23
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran:
SymboleSignification
Une ligne en pointillés indique la dernière option d’une liste. Au-
Le réglage sélectionné apparaît coché.
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
Minuterie
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'inten-
Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélection, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour
faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance.
Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de
défilement apparaît sur la droite. Elle vous permet de faire défiler
ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en surbrillance.
delà de cette ligne, vous revenez en début de liste.
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
sité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
24
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 1,2 litre
et la contenance minimale est de 0,75
litre. Des repères situés à l'intérieur et à
l'extérieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne pas dépasser.
Ne dépassez jamais la limite du repère
supérieur!
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmenter la consommation d'eau.
Bac de récupération
Lorsque vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le bac de récupération sur la sole du four vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre
four vapeur reste propre.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de récupération comme plat de cuisson.
Filtre à graisses
Avant chaque utilisation, vérifiez que le
filtre à graisses de voûte est bien installé.
Pour la cuisson de vos rôtis, installez
toujours le filtre à graisses sur la paroiarrière.
En revanche, il vaut mieux que vous le
retiriez pour vos cuissons vapeur.
Enfin, ne le mettez jamais pour faire
cuire tartes et tourtes salées ou sucrées, faute de quoi vos préparations
ne seraient pas dorées uniformément
(sauf tartes aux prunes et pizza à garniture généreuse).
Température
Une température recommandée a été
préprogrammée sur certains modes de
cuisson. Vous pouvez modifier ce réglage pour un seul cycle de cuisson voir
même pour une seule phase de cuisson
ou durablement dans une certaine mesure (voir chapitre "Réglages" - "Températures préprogrammées"). Vous
pouvez ensuite sélectionner la température préprogrammée qui vous convient
par paliers de 5°C, pour la cuisson
sous-vide par paliers de 1°C.
25
Description du fonctionnement
Humidité
Les modes de cuisson Cuisson combi-
née et le mode Réchauffage as-
socient les fonctions d'un four classique à l'humidité. Vous pouvez sélectionner le taux d'humidité de l'enceinte,
pour un seul plat voire même pour une
seule phase de cuisson, dans les limites
de fonctionnement prévues par l'appareil.
Selon le réglage du taux d'humidité de
l'enceinte, elle est alimentée soit en air
frais soit en humidité. Lorsque le taux
d'humidité réglé est réglé sur 20%,
l'apport en air frais est maximal et l'enceinte de cuisson est peu alimentée en
humidité. Lorsque le taux d'humidité est
réglé sur 100%, l'enceinte de cuisson
n'est pas alimentée en air frais et l'apport d'humidité est maximal.
Certains aliments dégagent de la vapeur d'eau pendant la cuisson. La teneur en eau des aliments est un facteur
dont il faut tenir compte avant de régler
le taux d'humidité de l'enceinte. Si le
taux d'humidité est réglé à un niveau
très bas, il arrive que le générateur de
vapeur ne se déclenche pas.
Temps de cuisson
Selon le mode de cuisson sélectionné,
vous pouvez choisir un temps de cuisson allant d'une minute à 10 ou
12heures.
Quant au temps de cuisson des programmes automatiques et des programmes d'entretien, ils sont préréglés
à l'usine et ne peuvent être modifiés.
Quand l'appareil fonctionne en mode
Cuisson vapeur et pour les pro-
grammes et fonctions en mode vapeur
seulement, le temps de cuisson réglé
ne commence que lorsque l'enceinte a
atteint la température souhaitée. Dans
les autres cas, le temps de cuisson
commence à s'écouler dès la mise en
marche de l'appareil.
Bruits
Quand il fonctionne, le four vapeur
émet un bruit de ventilation. La production de vapeur génère des bruits qui
font penser à ceux d'une bouilloire.
26
Description du fonctionnement
Phase de chauffage de l'enceinte
Pendant que le four vapeur chauffe
pour atteindre la température configurée, la montée en température de l'enceinte et Phase chauffage s'affichent à
l'écran (sauf: Programmes auto, Entre-
tien).
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend de la quantité et de la
température des aliments. En général, la
phase de chauffage dure 7minutes
mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de vapeur
La réduction de vapeur stoppe automatiquement en fin de cuisson si on cuit
en cuisson vapeur et en cuisson combinée dans une certaine plage de température. Cette fonction permet de réduire
le dégagement de vapeur à l'ouverture
de la porte. Les messages Réduction de
vapeur et Opération finie s'affichent à
l'écran.
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
d'usine permet des économies d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir
chapitre "Réglages - Eclairage").
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'enceinte s'arrête
automatiquement au bout de 5 min.
L'éclairage de l'enceinte étant une
source de chaleur, il s'éteint automatiquement si la température de cuisson
est inférieure à 50 °C.
Si vous activez la touche sur le bandeau, l'éclairage de l'enceinte s'allume
pendant 15secondes.
Cette fonction peut être désactivée (voir
chapitre "Réglages - Réduction de vapeur").
27
Première mise en service
Paramètres de base
Le four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau
électrique.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affiche. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires
à la première mise en service du four
vapeur.
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que la langue souhaitée apparaisse en surbrillance.
Validez en effleurant "OK".
Choisir un pays
Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que le pays souhaité apparaisse en surbrillance.
Validez en effleurant "OK".
Régler la date
Utilisez les touches "+" ou "–" pour
régler successivement l'année, le
mois et le jour.
Validez à chaque fois en effleurant
"OK".
Réglage de l'heure
Réglez les heures et les minutes.
Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure en
format 12 heures (voir chapitre "Réglages – Heure – Format d'affichage
de l'heure").
28
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez enfin le type d’affichage
de l’heure sur four éteint (voir chapitre
"Réglages – Heure – Affichage)".
– activé
L'heure reste affichée.
– désactivé
L'écran reste sombre pour économiser de l'énergie. Certaines fonctions
ne sont plus accessibles.
– Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
heures à 23 heures puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
Faites défiler la liste de sélection jus-
qu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en surbrillance.
Validez en effleurant "OK".
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
Validez en effleurant "OK".
L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
Validez en effleurant "OK".
Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Réglages – Langue ".
Veuillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
Enlevez les éventuels autocollants et
films de protection.
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contrôle de fonctionnement: il se peut
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le transport.
Premier nettoyage du four vapeur
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau du four va-
peur puis ôtez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Réservoir à eau").
Lavez le réservoir et le couvercle avec
de l'eau chaude uniquement, sans liquide vaisselle ni ustensile de nettoyage.
Endommagement du réservoir à
eau!
Nettoyez le réservoir à eau et le couvercle avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de produit vaisselle. N'immergez pas le réservoir à
eau!
29
Première mise en service
Enceinte, accessoires
Sortez tous les accessoires de l'en-
ceinte.
Nettoyez-les à la main ou au lave-
vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur est
traité avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de pro-
duit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau utilisée par le four
vapeur est réglée par défaut sur dure.
Pour un fonctionnement optimal de
votre appareil et un détartrage dans les
délais impartis, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
Réglez si nécessaire la bonne dureté
de l'eau (voir chapitre "Réglages –
Dureté de l'eau").
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service de
votre four vapeur, procédez au réglage
automatique de la température d'ébullition. Cette dernière varie selon l'altitude
du lieu d'installation. L'appareil est entièrement vidangé et rincé au cours de
cette étape.
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement du four vapeur.
Utilisez de l'eau du robinet exclusivement. Ne versez jamais d'eau dis-
tillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de
votre four vapeur!
Retirez le réservoir à eau (droite) et
remplissez-le jusqu'au repère maximum.
Poussez le réservoir à eau au fond de
son logement jusqu'à la butée.
Enclenchez Cuisson vapeur sur
votre four vapeur (100°C) et laissezle allumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation: Cuisson vapeur".
30
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entre votre ancien et votre
nouveau logement est supérieure à 300
mètres? Vous devez de nouveau procéder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (voir chapitre
"Nettoyage et Entretien" - "Détartrage").
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.