Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois, lisez impérativement ce
mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 649 640
Inhoud
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................115
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans
surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le verrouillage de la mise en service pour éviter que les
~
enfants ne mettent involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque de brûlure par la vapeur chaude !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Les enfants ne doivent en aucun cas ouvrir la porte
du four à vapeur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Veillez à te
nir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas re
froidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants pourraient se cogner contre la porte ouverte.
Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de
l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de
sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l'appareil.
Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsqu'il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par
Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces
Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du
four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
10
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
L'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur
brûlante présentent un risque de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats
chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous
les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Danger de brûlure !
~
À la fin d'un programme de cuisson, de l'eau chaude se trouve dans
le générateur de vapeur. Cette eau est évacuée dans le réservoir
d'eau. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à
ne pas le renverser.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et risquent d'éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer
des conserves.
Vous risquez de vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou de trébucher dessus.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les récipients en plastique qui ne résistent pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fondent à température élevée et peuvent en
dommager l'appareil.
N'utilisez que des récipients en plastique résistants à la vapeur et
aux températures élevées (jusqu'à 100 °C). Respectez les indica
tions du fabricant des récipients.
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro
sion dans l’appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en
ceinte du four et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller
pour la cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po
sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte du
four et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager l'appa
reil.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
-
-
-
-
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien ").
Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili
sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon
tées dans l'enceinte de cuisson.
12
-
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Système d'ouverture automatique de la porte permettant de réduire la vapeur
d Joint de porte
e Tuyau d'aspiration
f Compartiment d'introduction
g Réservoir d'eau
h Rigole de récupération dans l'enceinte de cuisson
i Résistance de la sole
j Sonde de température
k Niveaux d'introduction
l Arrivée de vapeur
14
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x430x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Grille
Pour y placer vos propres plats
Pastilles détartrantes
Pour détartrer l'appareil
Livre de recettes Miele
15
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de
touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de
360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables.
Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par
un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de
confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le
menu Réglages (voir chapitre " Réglages"-"Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
16
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de
choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonctionnement - Menus ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la
durée et de parcourir le menu.
c - h Touches sensitives
cK Mise en marche et arrêt de l'appareil
dX Réglages
eI Éclairage
fN Timer
g# Retour
hOK Confirmation d'un réglage
Fonctionnement de l'appareil
Fonction(s)
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne
ment :
Modification des réglages d'usine
Appareil en fonctionnement :
Réglages de la cuisson en cours
-
17
Fonctionnement de l'appareil
Ecran
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de
sélection.
La barre apparaît s'il existe d'autres possibilités.
Plat récupérateur
- - -Une ligne en pointillés est tracée sous la der
nière sélection possible. Ensuite, le début de la
liste apparaît.
LUne coche indique que le réglage correspon-
dant est actuellement sélectionné.
KL'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des
conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'information, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez
les instructions figurant à l'écran.
$Activation de la sécurité enfants
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau le plus bas
lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Ce plat per
met de recueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer
facilement.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
-
-
18
Réservoir d'eau
Fonctionnement de l'appareil
La capacité maximale est de 2,0 litres et le volume minimal
est de 0,5 litre. Le réservoir d'eau est pourvu de repères. Le
repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé !
Bruits
Température
La quantité d'eau utilisée dépend des aliments. La consom
mation d'eau augmente si vous ouvrez la porte de l'appareil
pendant que ce dernier est en fonctionnement.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous
deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi
nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'eau résiduelle est
évacuée du générateur de vapeur dans le réservoir d'eau. Vi
dez le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil.
Après la mise en service de l'appareil, pendant le fonctionnement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se
fait entendre.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonctionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et
de l'évacuation de l'eau.
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose
une température préenregistrée. Vous pouvez modifier la
température préenregistrée pour un seul programme de cuis
son ou de manière permanente (voir chapitre " Réglages ").
-
-
-
-
19
Fonctionnement de l'appareil
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 mi
nute (00:01) et 10 heures (10:00).
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température
réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de
cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à
l'écran (exception : Programmes automatiques).
La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité
d'aliments et de leur température. En général, elle est de
5 minutes environ. La durée est cependant plus longue si
vous faites cuire des plats froids ou congelés.
-
20
Phase de cuisson
Fonctionnement de l'appareil
Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la tempé
rature sélectionnée. Pendant la phase de cuisson, le temps
restant apparaît à l'écran.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin d'un programme de cuisson, la porte de l'ap
pareil s'entrouvre automatiquement pour que la vapeur
puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se re
ferme automatiquement. Vous pouvez choisir de désactiver la
fonction de réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
En désactivant la réduction de vapeur, vous désactivez aussi
automatiquement la fonction " Maintien au chaud ". Lorsque la
réduction de vapeur est désactivée, une quantité non négli
geable de vapeur s'échappe quand vous ouvrez la porte de
l'appareil.
Maintien au chaud
Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage
d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous ne mettez pas l'appareil hors tension après la fin d'un
programme de cuisson, les aliments sont maintenus au
chaud à une température de 70 °C pendant maximum 15 minutes.
-
-
-
-
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois
son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de
maintien au chaud.
-
21
Fonctionnement de l'appareil
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage
s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson
démarré afin d'économiser de l'énergie. Si vous souhaitez
éclairer en permanence l'enceinte de cuisson pendant le
fonctionnement, vous devez modifier le réglage d'usine (voir
chapitre " Réglages ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme
de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto
matiquement au bout de cinq minutes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et
pour davantage de conseils concernant la cuisson à la va
peur, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et
" Fonctions utiles ".
-
-
22
Réglages de base
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se
met automatiquement en marche.
Première mise en service
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap
pareil vous demande de définir une série de paramètres né
cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Votre sélection est chaque fois indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis
rebranchez-le. Le processus redémarre à zéro et le
message d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue
sélectionnée.
Tournez ensuite le sélecteur de mode de fonctionnement
et sélectionnez Autres programmes > Réglages ....
Le sous-menu Langue est indiqué par le symbole J.
Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée en suivant
les instructions ci-dessus.
-
-
23
Première mise en service
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année se mette
^
en surbrillance et confirmez à l'aide de "OK".
Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
–
pareil hors tension ;
– désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
– désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
-
24
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga
rantie ".
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est
pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites
dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Accessoires / enceinte de cuisson
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net-
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
-
-
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau
" dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et
veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun,
il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale.
Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra
ges fréquents.
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
-
-
25
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il
convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau,
qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez
l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi
au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga
rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur 2
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nouveau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rapport au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à
un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entretien "- " Détartrage ").
-
-
26
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menuTempérature
préenre
gistrée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, prépara
tion de conserves, extraction de jus,
fonctions utiles, cuisson de menu
Réchauffer Ç
Pour réchauffer de manière optimale
des aliments déjà cuits
Décongeler )
Pour décongeler des aliments surgelés
sans les abîmer
Programmes automatiques c
Pour afficher la liste de sélection des
programmes automatiques disponibles
Programmes personnalisés ~
Pour créer et enregistrer des programmes de cuisson
Autres programmes --
Blanchir-Préparation de conserves90 °C
Stériliser-Faire lever la pâte-Cuisson légumes90 °C
Cuisson poisson85 °C /
Cuisson viande90 °C
Réglages
Pour modifier les réglages
d'usine
Détartrage--
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F
60 °C /
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de température
-
réglable
40 - 100 °C /
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C/
120 - 140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
75 - 100 °C
170 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
27
Principe de commande
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet froid et en au
cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre li
quide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Enfournez le plat.
^
Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi
^
tive s.
Sélection du mode de fonctionnement
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix,
par exemple Cuisson vapeur 2.
Réglage de la température
^ Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
"OK".
ou
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de
"OK".
Réglage de la durée de cuisson
-
-
-
28
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide
de"OK".
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
Une fois la durée de cuisson écoulée
Principe de commande
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten
tit, et les messages " Réduction de vapeur " et " Opération ter
minée " s'affichent à l'écran. Pendant la réduction de vapeur,
la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement.
Attendez que le message " Réduction de vapeur " dispa
raisse avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les ali
ments.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil.
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur.
^ Retirez et videz le réservoir d'eau.
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui débordent et les accessoires présentent un danger de brûlure.
Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les aliments chauds.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entre
tien ".
-
-
-
-
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l'appareil.
29
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte
de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson
restant est mémorisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé
bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent
un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des
plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de
l'appareil.
-
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se peut
donc que vous entendiez un sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson s'affiche. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante
s'écoule.
Modification des réglages
Vous pouvez modifier les réglages sélectionnés pendant le
fonctionnement de l'appareil.
^
Effleurez la touche X.
^
Ensuite, tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le ré
glage de votre choix se mette en surbrillance et confirmez
à l'aide de " OK ".
^
Effectuez la modification souhaitée, puis confirmez à l'aide
de"OK".
30
-
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.