MIELE DG 6300 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage
Four à vapeur DG 6300 DG 6400
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 649 640
Page 2
Inhoud
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Accessoires fournis ................................................15
Fonctionnement de l'appareil .......................................16
Panneau de commande ............................................16
Plat récupérateur ..................................................18
Réservoir d'eau ...................................................19
Bruits ...........................................................19
Température .....................................................19
Temps de cuisson .................................................20
Phase de chauffage................................................20
Phase de cuisson .................................................21
Réduction de vapeur ...............................................21
Maintien au chaud .................................................21
Éclairage de l'enceinte de cuisson ....................................22
Première mise en service ..........................................23
Réglages de base .................................................23
Premier nettoyage .................................................25
Réglage de la dureté de l'eau ........................................25
Adaptation de la température d'ébullition ...............................26
Modes de fonctionnement / menus ..................................27
Principe de commande ............................................28
Préparation ......................................................28
Sélection du mode de fonctionnement .................................28
Réglage de la température ..........................................28
Réglage de la durée de cuisson ......................................28
Une fois la durée de cuisson écoulée ..................................29
Après l'utilisation ..................................................29
Utilisation .......................................................30
Pendant le fonctionnement ..........................................30
Interruption du fonctionnement.....................................30
Modification des réglages ........................................30
Enregistrement .................................................31
Manque d'eau..................................................31
Programmes personnalisés ..........................................32
2
Page 3
Inhoud
Fonctions additionnelles...........................................34
Heure de départ / Fin...............................................34
Minuterie ........................................................35
Sécurité enfants ...................................................37
Informations importantes et utiles ...................................38
Avantages de la cuisson à la vapeur ..................................38
Récipients de cuisson ..............................................38
Récipients de cuisson ...........................................38
Récipients de cuisson personnels ..................................38
Plat récupérateur ..................................................39
Niveau d'introduction...............................................39
Produits surgelés ..................................................39
Température .....................................................39
Temps de cuisson .................................................40
Cuisson avec du liquide ............................................40
Recettes personnelles ..............................................40
Cuisson à la vapeur ...............................................41
Légumes ........................................................41
Viande ..........................................................46
Saucisses........................................................48
Poisson .........................................................49
Crustacés........................................................52
Coquillages ......................................................53
Riz .............................................................54
Pâtes ...........................................................55
Boulettes ........................................................56
Céréales.........................................................57
Légumes secs ....................................................58
Œufs............................................................60
Fruits ...........................................................61
Cuisson d'un menu ................................................62
3
Page 4
Inhoud
Fonctions utiles ..................................................64
Réchauffer .......................................................64
Décongeler ......................................................66
Préparation de conserves ...........................................70
Extraire le jus .....................................................73
Fabriquer des yaourts maison ........................................74
Faire lever la pâte .................................................76
Faire fondre de la gélatine...........................................76
Faire fondre du chocolat ............................................77
Monder des aliments ...............................................78
Conserver les pommes .............................................79
Blanchir .........................................................79
Faire suer les oignons ..............................................80
Faire suer le lard ..................................................80
Stériliser .........................................................81
Préparer des serviettes chaudes......................................81
Décristalliser le miel................................................82
Préparer un consommé royal ........................................82
Utilisation des programmes automatiques ............................83
Tableau des programmes ..........................................85
Réglages ........................................................88
Données pour les instituts de contrôle ...............................91
Nettoyage et entretien .............................................92
Façade de l'appareil ...............................................93
Enceinte de cuisson ...............................................94
Système automatique d'ouverture de la porte............................94
Accessoires ......................................................95
Plat récupérant, grille et plat de cuisson .............................95
Réservoir d'eau.................................................95
Grilles d'introduction.............................................95
Détartrer.........................................................96
Porte de l'appareil .................................................98
4
Page 5
Inhoud
Que faire si ... ? .................................................100
Accessoires en option............................................103
Plats de cuisson..................................................103
Produits de nettoyage et d'entretien ..................................105
Divers..........................................................106
Consignes de sécurité pour l'encastrement ..........................107
Cotes de l'appareil et encastrement.................................108
Encastrement dans une armoire haute ................................108
Encastrement en dessous du plan de travail ...........................109
Encastrement en combinaison avec un four ............................110
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur ....................111
Encastrement de l'appareil ........................................112
Raccordement électrique .........................................113
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................115
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécu­rité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise mani­pulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le verrouillage de la mise en service pour éviter que les
~
enfants ne mettent involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'as­phyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque de brûlure par la vapeur chaude !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Les enfants ne doivent en aucun cas ouvrir la porte du four à vapeur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Veillez à te nir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas re froidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants pourraient se cogner contre la porte ouverte. Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement cor­respondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsqu'il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du four à vapeur. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), dispo­nible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. Pour ce faire :
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de courant. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement. L'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur brûlante présentent un risque de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Danger de brûlure !
~
À la fin d'un programme de cuisson, de l'eau chaude se trouve dans le générateur de vapeur. Cette eau est évacuée dans le réservoir d'eau. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne pas le renverser.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris­quent d'éclater. Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer des conserves.
Vous risquez de vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou de trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les récipients en plastique qui ne résistent pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fondent à température élevée et peuvent en dommager l'appareil. N'utilisez que des récipients en plastique résistants à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C). Respectez les indica tions du fabricant des récipients.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro sion dans l’appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en ceinte du four et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller pour la cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte du four et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager l'appa reil.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
-
-
-
-
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte. Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien "). Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon tées dans l'enceinte de cuisson.
12
-
-
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent
­également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par
­conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande b Évacuation des buées c Système d'ouverture automatique de la porte permettant de réduire la vapeur d Joint de porte e Tuyau d'aspiration f Compartiment d'introduction g Réservoir d'eau h Rigole de récupération dans l'enceinte de cuisson i Résistance de la sole j Sonde de température k Niveaux d'introduction l Arrivée de vapeur
14
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent 325x430x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Grille
Pour y placer vos propres plats
Pastilles détartrantes
Pour détartrer l'appareil
Livre de recettes Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de 360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables. Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le menu Réglages (voir chapitre " Réglages"-"Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
16
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonc­tionnement - Menus ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la durée et de parcourir le menu.
Page 17
c - h Touches sensitives
c K Mise en marche et arrêt de l'appareil d X Réglages
e I Éclairage f N Timer g # Retour h OK Confirmation d'un réglage
Fonctionnement de l'appareil
Fonction(s)
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne ment : Modification des réglages d'usine Appareil en fonctionnement : Réglages de la cuisson en cours
-
17
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Ecran
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de sélection. La barre apparaît s'il existe d'autres possibilités.
Plat récupérateur
- - - Une ligne en pointillés est tracée sous la der nière sélection possible. Ensuite, le début de la liste apparaît.
L Une coche indique que le réglage correspon-
dant est actuellement sélectionné.
K L'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'in­formation, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez les instructions figurant à l'écran.
$ Activation de la sécurité enfants
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau le plus bas lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Ce plat per met de recueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer facilement.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme récipient de cuisson.
-
-
18
Page 19
Réservoir d'eau
Fonctionnement de l'appareil
La capacité maximale est de 2,0 litres et le volume minimal est de 0,5 litre. Le réservoir d'eau est pourvu de repères. Le repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé !
Bruits
Température
La quantité d'eau utilisée dépend des aliments. La consom mation d'eau augmente si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que ce dernier est en fonctionnement.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'eau résiduelle est évacuée du générateur de vapeur dans le réservoir d'eau. Vi dez le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil.
Après la mise en service de l'appareil, pendant le fonctionne­ment et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se fait entendre. Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc­tionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et de l'évacuation de l'eau.
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose une température préenregistrée. Vous pouvez modifier la température préenregistrée pour un seul programme de cuis son ou de manière permanente (voir chapitre " Réglages ").
-
-
-
-
19
Page 20
Fonctionnement de l'appareil
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 mi nute (00:01) et 10 heures (10:00).
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à l'écran (exception : Programmes automatiques).
La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, elle est de 5 minutes environ. La durée est cependant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou congelés.
-
20
Page 21
Phase de cuisson
Fonctionnement de l'appareil
Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la tempé rature sélectionnée. Pendant la phase de cuisson, le temps restant apparaît à l'écran.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin d'un programme de cuisson, la porte de l'ap pareil s'entrouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se re ferme automatiquement. Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages "). En désactivant la réduction de vapeur, vous désactivez aussi automatiquement la fonction " Maintien au chaud ". Lorsque la réduction de vapeur est désactivée, une quantité non négli geable de vapeur s'échappe quand vous ouvrez la porte de l'appareil.
Maintien au chaud
Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous ne mettez pas l'appareil hors tension après la fin d'un programme de cuisson, les aliments sont maintenus au chaud à une température de 70 °C pendant maximum 15 mi­nutes.
-
-
-
-
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de maintien au chaud.
-
21
Page 22
Fonctionnement de l'appareil
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson démarré afin d'économiser de l'énergie. Si vous souhaitez éclairer en permanence l'enceinte de cuisson pendant le fonctionnement, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto matiquement au bout de cinq minutes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et pour davantage de conseils concernant la cuisson à la va peur, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et " Fonctions utiles ".
-
-
22
Page 23
Réglages de base
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se met automatiquement en marche.
Première mise en service
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap pareil vous demande de définir une série de paramètres né cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance. Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance. ^ Confirmez à l'aide de " OK ". Votre sélection est chaque fois indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis rebranchez-le. Le processus redémarre à zéro et le message d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue sélectionnée. Tournez ensuite le sélecteur de mode de fonctionnement
et sélectionnez Autres programmes > Réglages ....
Le sous-menu Langue est indiqué par le symbole J. Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée en suivant les instructions ci-dessus.
-
-
23
Page 24
Première mise en service
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année se mette
^
en surbrillance et confirmez à l'aide de "OK". Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
pareil hors tension ;
désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
-
24
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance. ^ Confirmez à l'aide de " OK ". Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 25
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga rantie ".
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Accessoires / enceinte de cuisson
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net-
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle. Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien. ^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
-
-
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau " dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun, il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra ges fréquents.
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
-
-
25
Page 26
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur 2
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ". Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nou­veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap­port au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entre­tien "- " Détartrage ").
-
-
26
Page 27
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menu Température
préenre
gistrée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, prépara tion de conserves, extraction de jus, fonctions utiles, cuisson de menu
Réchauffer Ç
Pour réchauffer de manière optimale des aliments déjà cuits
Décongeler )
Pour décongeler des aliments surgelés sans les abîmer
Programmes automatiques c
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Programmes personnalisés ~
Pour créer et enregistrer des program­mes de cuisson
Autres programmes --
Blanchir -­Préparation de conserves 90 °C
Stériliser -­Faire lever la pâte -­Cuisson légumes 90 °C
Cuisson poisson 85 °C /
Cuisson viande 90 °C
Réglages
Pour modifier les réglages d'usine
Détartrage --
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F
60 °C /
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de température
-
réglable
40 - 100 °C /
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C/
120 - 140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
75 - 100 °C
170 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
27
Page 28
Principe de commande
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet froid et en au cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre li quide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Enfournez le plat.
^
Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi
^
tive s.
Sélection du mode de fonctionnement
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix,
par exemple Cuisson vapeur 2.
Réglage de la température
^ Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
"OK". ou
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de
"OK".
Réglage de la durée de cuisson
-
-
-
28
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide
de"OK".
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
Page 29
Une fois la durée de cuisson écoulée
Principe de commande
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten tit, et les messages " Réduction de vapeur " et " Opération ter minée " s'affichent à l'écran. Pendant la réduction de vapeur, la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement.
Attendez que le message " Réduction de vapeur " dispa raisse avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les ali ments.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil.
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur. ^ Retirez et videz le réservoir d'eau.
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé­bordent et les accessoires présentent un danger de brû­lure. Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali­ments chauds.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entre
tien ".
-
-
-
-
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l'appareil.
29
Page 30
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mémorisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de l'appareil.
-
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se peut donc que vous entendiez un sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la tempé­rature de l'enceinte de cuisson s'affiche. Une fois la tempéra­ture réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante s'écoule.
Modification des réglages
Vous pouvez modifier les réglages sélectionnés pendant le fonctionnement de l'appareil.
^
Effleurez la touche X.
^
Ensuite, tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le ré
glage de votre choix se mette en surbrillance et confirmez
à l'aide de " OK ".
^
Effectuez la modification souhaitée, puis confirmez à l'aide
de"OK".
30
-
Page 31
Enregistrement
Utilisation
Vous avez la possibilité d'enregistrer un programme de cuis son de sorte que vous puissiez le sélectionner ultérieurement via le menu " Programmes individuels ".
À la fin d'un programme de cuisson, " enregistrer " apparaît à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous pouvez à présent enregistrer le programme de cuisson. Vous avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un
nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 carac­tères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de"OK".
^ Saisissez le nom de votre choix. Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L
et confirmez à l'aide de " OK ". Une information concernant le programme enregistré appa-
raît à l'écran. ^ Confirmez à l'aide de " OK ".
-
Manque d'eau
Si, pendant le fonctionnement, le four à vapeur ne dispose plus d'un volume d'eau suffisant, un signal sonore retentit et l'appareil vous invite à ajouter de l'eau fraîche.
^
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
^
Fermez la porte. Le fonctionnement de l'appareil reprend.
31
Page 32
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez fréquemment sous un nom de votre choix dans le menu " Programmes personnalisés ".
Si vous n'avez pas encore enregistré de programmes, l'écran indique :
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés. Si vous avez déjà enregistré des programmes personnalisés,
ces derniers apparaissent à l'écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Modifier les programmes
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Remanier un programme
Pour afficher et modifier des programmes personnalisés
existants. Supprimer un programme
Pour supprimer des programmes existants.
Création d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Créer un programme " ou " Modifier les pro
grammes ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Créer un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Procédez aux réglages comme d'habitude, puis confirmez
à l'aide de " OK ". Si vous souhaitez ajouter une phase de cuisson, sélectionnez
" Ajouter une phase de cuisson " et procédez comme décrit ci-dessus.
32
-
Page 33
Utilisation
Sélectionnez " Terminer le programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ". Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous avez à présent la possibilité d'enregistrer le programme sous un nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de " OK ".
Sélectionnez " enregistrer ".
^
Saisissez le nom de votre choix.
^
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez L et confir mez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré appa­raît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Remaniement d'un programme
^ Sélectionnez " Programmes personnalisés ". ^ Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ". ^ Sélectionnez " Remanier un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ". Vous pouvez à présent modifier les phases de cuisson ou le
nom du programme. Procédez aux réglages comme d'habi tude.
Suppression d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
^
Sélectionnez " Supprimer un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
33
Page 34
Fonctions additionnelles
Heure de départ / Fin
Vous pouvez reporter le démarrage d'un programme à un moment ultérieur. L'appareil se met alors en marche automa tiquement. Cette fonction n'est pas disponible pour le mode " Détar trage ".
Avec la fonction " Départ à ", vous pouvez indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit commencer. La fonc tion " Arrêt à " vous permet d'indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit se terminer.
La différence entre l'heure de départ et la fin correspond à la durée de cuisson réglée plus le temps de chauffage calculé par l'appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l'en­ceinte de cuisson est trop chaude, par exemple après la fin d'un programme de cuisson. Dans ce cas, les fonctions " Départà"et"Arrêtà"nes'affichent pas. Attendez que l'enceinte de cuisson refroidisse en laissant la porte ouverte.
-
-
-
Réglage
34
Si un laps de temps trop long s'écoule entre l'introduction de l'aliment dans le four et le début de la cuisson, cela peut avoir des conséquences néfastes sur le résultat de cuisson. La couleur des aliments frais peut changer et les aliments peuvent se détériorer.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et
la durée de cuisson comme d'habitude.
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez " Départà"ou"Arrêt à ".
^
Indiquez l'heure à laquelle le programme de cuisson doit
commencer ou se terminer.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 35
Suppression
Minuterie
Fonctions additionnelles
Vous pouvez supprimer une heure de départ ou une heure d'arrêt. Le programme de cuisson doit être interrompu.
Effleurez #.
^
" Annuler la cuisson " apparaît à l'écran.
Sélectionnez " Oui ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Pour surveiller différentes cuissons, vous pouvez régler la mi nuterie.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie pendant un program me de cuisson en cours.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 seconde (0:00:01 heures:minutes:secondes) et 9 heures, 59 minutes et 59 secondes (9:59:59). Les durées jusqu'à 10 minutes s'affichent au format ' minu­tes:secondes ', tandis que les durées supérieures à 10 minu­tes sont indiquées au format ' heures:minutes '.
La minuterie doit être saisie au format ' heures:minutes:se­condes '. Exemple : une durée de 8 minutes = 0:08:00.
Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal sonore retentit. Pour désactiver la minuterie, effleurez la touche l.Si la minuterie n'est pas désactivée, elle continue à avancer se conde par seconde. Vous pouvez ainsi savoir combien de temps a passé depuis que le délai de la minuterie s'est écou lé.
-
-
-
-
35
Page 36
Fonctions additionnelles
Réglage
Si l'affichage de l'heure est désactivé, vous devez mettre l'appareil sous tension K pour pouvoir régler une minu terie.
Effleurez la touche sensitive l.
^
Réglez la minuterie souhaitée.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Le temps réglé apparaît à l'écran.
Modification
Effleurez l.
^ ^ Sélectionnez et confirmez " modifier ". ^ Sélectionnez la minuterie de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
Suppression
36
^ Effleurez l. ^ Sélectionnez et confirmez " supprimer ". ^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 37
Sécurité enfants
Fonctions additionnelles
Déverrouillage
La sécurité enfants empêche toute mise en marche involon taire de l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée par défaut. Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si la sécurité enfants est activée, le symbole $ apparaît à l'écran lors de la mise sous tension de l'appareil.
Effleurez la touche X.
^
Un message s'affiche à l'écran. ^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse. Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude.
La sécurité enfants s'active automatiquement quelques se­condes après l'arrêt de l'appareil.
-
37
Page 38
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte des conseils d'ordre général. Les particularités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali ments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Récipients de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier inoxydable. Il est possible de commander des plats de diffé­rentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les réci­pients de cuisson en fonction des aliments à cuire.
Utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent à la vapeur de parvenir aux aliments de tous côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten tion :
-
-
-
-
38
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser des récipients en plastique, renseignez-vous auprès du fa bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
Les récipients à paroi épaisse, par exemple en porcelaine, en céramique ou en faïence se prêtent mal à la cuisson à la vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson in diqué dans les tableaux.
-
-
-
Page 39
Placez le récipient de cuisson sur la grille, mais en aucun
cas sur la paroi inférieure du four. L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci pient.
Plat récupérateur
Placez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur si vous utilisez un plat perforé, de manière à ce que tout liquide qui s'égoutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
Informations importantes et utiles
-
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson hauts, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'en­ceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduc­tion entre chaque récipient de cuisson.
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que pour les produits frais. Plus la quantité de produits surgelés dans l'enceinte de cuisson est importante, plus la phase de chauffage s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi vent cuire à une température inférieure, sinon elles risquent d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
-
-
39
Page 40
Informations importantes et utiles
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement, l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à 40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de 40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de cuisson est trop chaude.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali­ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient de cuisson que jusqu'aux lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi être cuits dans le four à vapeur. Vous pouvez utiliser les mê mes temps de cuisson avec le four à vapeur. Sachez cepen dant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
-
40
Page 41
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les, nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment (presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de péné­trer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les grandes quanti­tés d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Cuisson à la vapeur
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues aux liquides qui s'égouttent.
-
-
41
Page 42
Cuisson à la vapeur
Temps de cuisson
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson souhaité. Exemple : Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ 18 minutes ; Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ 22 minutes ; Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi nutes ; Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu tes.
Réglages
Programmes automatiques > Légumes > ... > Cuisson va­peur
ou Autres programmes > Cuisson légumes ou
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
-
42
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
-
Page 43
Cuisson à la vapeur
Durée en minutes
Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, fleurs 8 Haricots verts 10–12 Brocoli, fleurs 3–4 Botte de carottes, entières 7–8 Botte de carottes, coupées en
deux Botte de carottes, coupées en
morceaux Endives, coupées en deux 4–5 Chou chinois, coupé 3 Pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5
6–7
4
43
Page 44
Cuisson à la vapeur
Chou vert, coupé 23–26 Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Chou-rave, coupé en bâtons 6–7
Durée en
minutes
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
44
Citrouille, en dés 2–4 Épis de maïs 30–35 Bettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés / en lamelles 2 Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme Champignons 2 Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, tiges coupées en deux 6 Romanesco, entier 22–25 Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves rouges, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis noirs, deux cm de diamètre 9–10
30–32
Page 45
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Céleri-rave, coupé en bâtons 6–7 Asperges vertes 7 Asperges blanches, deux cm de dia
mètre Carottes tendres, en petits morceaux 6 Épinards 1–2 Chou pointu, coupé 10–11 Céleri en branches, coupé 4–5 Rutabagas, coupés 6–7 Chou blanc, coupé 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, en rondelles 2–3 Mange-tout 5–7
-
9–10
-
45
Page 46
Cuisson à la vapeur
Viande
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Produits surgelés
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
Préparation
La viande qui doit brunir, puis mijoter (le ragoût, par exemple), doit être préalablement saisie sur le plan de cuis son.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis­tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
-
Conseils
46
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai­tes-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé en dessous afin de recueillir le jus. Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, vous pouvez utiliser de la poule pour bouillon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un réci pient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Page 47
Réglages
Cuisson à la vapeur
Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson vapeur ou Autres programmes > Cuisson viande ou
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Viande Durée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau 110–120 Jambonneau 135–145 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Haut de côtes, recouvert d'eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Petit salé 6–8 Ragoût d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d'eau 130–140 Viande de bœuf en dés 105–115 Poule pour bouillon, recouverte
d'eau Mitonné de bœuf 110–120
80–90
47
Page 48
Cuisson à la vapeur
Saucisses
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Durée : voir tableau
Saucisses Durée en minutes
Saucisse bouillie 6–8 Saucisse 6–8 Boudin blanc 6–8
48
Page 49
Poisson
Produits frais
Cuisson à la vapeur
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de citron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors de la cuisson à la vapeur.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres réci­pients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux li­quides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement au-dessus du plat récupérateur.
-
Température
85–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud et le saumon. Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
49
Page 50
Cuisson à la vapeur
Temps de cuisson
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme. Respectez les temps de cuisson indiqués. Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'ap­pui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi­res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu­mes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond de poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
50
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois son dans de l'eau vinaigrée (rapport eau / vinaigre selon la recette). Il est important de ne pas abîmer la peau du pois son. La carpe, la truite, la tanche, l'aiguille et le saumon se prêtent bien à ce type de préparation.
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur ou Autres programmes > Cuisson poisson ou
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau de cuisson Durée : voir tableau
-
-
Page 51
Cuisson à la vapeur
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Température en°CDurée en minutes
Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de dorade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8
-
Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de panga-
sius Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 100 6–8 Filet de sandre 85 4
85 3
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire. Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Temps de cuisson
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Programmes automatiques > Crustacés > ... > Cuisson va­peur
ou Cuisson vapeur 2
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes grises 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3
-
52
Page 53
Coquillages
Produits frais
Produits surgelés
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila ments.
Décongelez les coquillages surgelés.
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages de­viennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
-
-
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jac
ques Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4
-
90 5
53
Page 54
Cuisson à la vapeur
Riz
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un liquide. Le taux d'absorption de liquide et donc le rapport riz / liquide varie en fonction du type de riz.
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Programmes automatiques > Riz > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Rapport
riz / liquide
Riz basmati 1 / 1,5 15 Riz étuvé 1 / 1,5 23–25 Riz rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 / 1,5 26–29 Riz sauvage 1 / 1,5 26–29
1 / 2,5 1 / 2,5
Durée en minu-
tes
30
18–19
-
54
Page 55
Pâtes
Produits secs
Produits frais
Cuisson à la vapeur
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
1
/3.
-
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé ment dans le récipient de cuisson.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Produits frais Durée en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellinis 3
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles 14 Vermicelle 8
-
55
Page 56
Cuisson à la vapeur
Boulettes
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu mectées au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais sé.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Boules au levain cuites à l'étuvée 30 Boulettes au levain 20 Boulettes de pommes de terre en sa-
chet de cuisson Boulettes de pain en sachet de cuis-
son
20
18–20
-
56
Page 57
Céréales
Réglages
Cuisson à la vapeur
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
Rapport
céréales / liquide
Amarante 1 / 1,5 15–17 Boulgour 1 / 1,5 9 Blé vert, complet 1 / 1 18–20 Blé vert, concassé 1 / 1 7 Avoine, entière 1 / 1 18 Avoine, concassée 1 / 1 7 Millet 1 / 1,5 10 Polenta 1 / 3 10 Quinoa 1 / 1,5 15 Seigle, entier 1 / 1 35 Seigle, concassé 1 / 1 10 Blé, entier 1 / 1 30 Blé, concassé 1 / 1 8
Durée en minutes
57
Page 58
Cuisson à la vapeur
Légumes secs
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins 10 heures dans de l'eau froide. Cette opération permet de les rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem per.
Les légumes secs prétrempés doivent être recouverts d'eau pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Haricots
-
-
Légumes secs prétrempés
Durée en minutes
58
Haricots de Soissons 55–65 Haricots rouges (haricots azu-
ki) Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36
Pois
Pois secs jaunes 40–50 Pois verts, écossés 27
20–25
Page 59
Cuisson à la vapeur
Légumes secs non prétrempés
Durée en mi
nutes
-
Haricots
Haricots de Soissons 130–140 1 / 3
Rapport
légumes secs / liquide
Haricots rouges
95–105 1 / 3
(haricots azuki) Haricots noirs 100–120 1 / 3 Haricots pinto 115–135 1 / 3 Haricots blancs 80–90 1 / 3
Lentilles
Lentilles brunes 13–14 1 / 2 Lentilles rouges 7 1 / 2
Pois
Pois secs jaunes 110–130 1 / 3 Pois verts, écossés 60–70 1 / 3
59
Page 60
Cuisson à la vapeur
Œufs
Utilisez des plats perforés pour préparer des œufs durs. Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
Graissez les plats non perforés pour y préparer des plats à base d'œufs, par exemple un consommé royal.
Réglages
Programmes automatiques > Œufs > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Petit calibre
tendre
mollet
dur
-
Durée en minutes
3 5 9
60
Calibre moyen
tendre
mollet
dur Gros calibre
tendre
mollet
dur Très gros calibre
tendre
mollet
dur
4 6
10
5 7
12
6 8
13
Page 61
Fruits
Remarque
Réglages
Cuisson à la vapeur
Pour ne pas perdre le jus, faites cuire les fruits dans un plat non perforé. Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte de jus.
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Programmes automatiques > Fruits > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines / pêches, en mor
ceaux Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtons 1–2 Groseilles à maquereau 2–3
-
1–2
61
Page 62
Cuisson à la vapeur
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson) ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou­ges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de 100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette tempé­rature. Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus basse si différentes températures sont conseillées pour les aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
62
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à 100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée, vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
Page 63
Exemple
Cuisson à la vapeur
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis son : riz) 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis son : filet de sébaste) Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro coli)
Temps de cuisson
Réglage 14 minutes 2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste 4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu tes.
-
-
-
63
Page 64
Fonctions utiles
Réchauffer
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Les aliments chauffent de manière uniforme et ne doivent pas être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
Durée
Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'a pas d'incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une por­tion moyenne par assiette ou récipient de cuisson. En cas de quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux (par exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes.
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés (par exemple, les escalopes) ne restent pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
-
-
64
Page 65
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Disposez les assiettes ou les plateaux sur la grille.
^
Réchauffer Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Garnitures (pâtes, riz, etc.) 8–10 Plats mijotés 8–10 Filet de poisson 6–8 Viande 8–10 Volaille 8–10 Légumes 8–10 Soupe 8–10 Assiettes composées 8–10
65
Page 66
Fonctions utiles
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les de leur embal lage, le cas échéant.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les repo­ser encore quelques instants à température ambiante. Cette étape est importante pour transporter la chaleur uniformé­ment de l'extérieur vers l'intérieur.
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent, par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
-
-
66
Page 67
Conseils
Fonctions utiles
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés. Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Décongeler Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
67
Page 68
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids engTempéra
ture en °C
Produits laitiers
Fromage en tranches 125 60 15 10 Fromage blanc 250 60 20–25 10–15 Crème 250 60 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 60 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 60 20–25 10–15 Abricots 500 60 25–28 15–20 Fraises 300 60 8–10 10–12 Framboises / groseilles 300 60 8 10–12 Cerises 150 60 15 10–15 Pêches 500 60 25–28 15–20 Prunes 250 60 20–25 10–15
Temps de
­décongé
lation en
minutes
Temps de re
pos en minutes
-
-
Groseilles à maque reau
Légumes
Congelés en bloc, par exemple, chou vert, épinards, chou rouge
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10–15 Truites 500 60 15–18 10–15 Homard 300 60 25–30 10–15 Crevettes grises 300 60 4–6 5
68
-
250 60 20–22 10–15
300 60 20–25 10–15
Page 69
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids
en g
Viande
Rôti en tran
ches Viande hachée 250 50 15–20 10–15 Viande hachée 500 50 20–30 10–15 Ragoût 500 60 30–40 10–15 Ragoût 1000 60 50–60 10–15 Foie 250 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 50 40–50 10–15 Escalopes / côtelettes / sau-
cisses à griller
Volaille
Poulet 1000 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 60 20–25 10–15
800 60 25–35 15–20
Tempé
rature en
°C
60 8–10 15–20
-
Temps de dé
­congélation
en minutes
Temps de re
­pos en minu
tes
-
-
Escalope de poulet 500 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 60 40–45 10–15
Biscuits
Pâtisserie à pâte feuilletée / levée
Cake 400 60 15 10–15
Pain / petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain gris, coupé 250 60 40 15 Pain complet, coupé 250 60 65 15 Pain blanc, coupé 150 60 30 20
60 10–12 10–15
69
Page 70
Fonctions utiles
Préparation de conserves Fruits / légumes
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta ches de pourriture.
Bocaux
-
Fruits
légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux munis d'un cou vercle à visser ou des bocaux avec un couvercle en verre et un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez les bo­caux.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec pré­caution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement. Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les noyaux. Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez les pommes en quartiers. Piquez les grands fruits à noyau (prunes, abricots, etc.) à plu sieurs reprises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes. Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement. Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge pour mieux répartir le contenu.
70
Page 71
Fonctions utiles
Conseils
Procédure
Réglages
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili ser doivent être recouverts. Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa reil.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez-les refroi dir pendant environ 24 heures
Placez la grille au niveau inférieur.
^ ^ Posez les bocaux de taille identique sur la grille. Assu-
rez-vous que les bocaux ne se touchent pas.
Programmes automatiques > (Fruits/ légumes) > ... > Prépa­ration conserves
ou Autres programmes > Préparation conserves >
-
-
-
-
ou Cuisson vapeur 2
Température : voir tableau Durée : voir tableau
71
Page 72
Fonctions utiles
Aliment à stérili ser
Baies
Groseilles 80 50 Groseilles à ma
quereau Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50 Compote de
pommes Coings 90 65
Température en°CDurée en minutes*
-
-
80 55
90 65
72
Légumes
Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55
Viande
Précuite 90 90 Rôtie 90 90
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi nutes.
-
-
Page 73
Extraire le jus
Fonctions utiles
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'amélio­rent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous recommandons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits amers, 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des sous pour recueillir le jus.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 40-70 minutes
-
73
Page 74
Fonctions utiles
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ, d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne convien nent pas.
Le yaourt doit être frais (durée de stockage courte). Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à 90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse. Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos. Après la préparation, le yaourt doit être mis directement au
réfrigérateur.
-
-
74
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili­sées dans le yaourt de départ influencent la consistance des yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt : mauvais stockage du yaourt de départ, rupture de la chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôt de liquide : déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts : surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 75
Remarque
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez les
^
pots à l'aide d'un couvercle. Placez les pots fermés dans un plat ou sur la grille. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de les secouer.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer des yaourts maison
-
-
ou Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C Durée : 5 heures
75
Page 76
Fonctions utiles
Faire lever la pâte
Procédure
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
^
grille.
Réglages
Autres programmes > Faire lever la pâte ou Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
Réglages
76
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être recouvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, esso­rez-les, puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles es­sorées dans le récipient.
^
Versez la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la grille.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre de la gélatine
ou Cuisson vapeur 2
Température : 90 °C Durée : 1 minute
Page 77
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat dans un plat perforé.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre du chocolat
Fonctions utiles
ou Cuisson vapeur 2
Température : 65 °C Durée : 20 minutes
77
Page 78
Fonctions utiles
Monder des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve le trognon. Cette opération vous permet de les peler plus facilement.
Placez les aliments dans un plat perforé.
^
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil. Sinon, vous n'arriverez pas à les peler.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Aliment Durée en minutes
Abricots 1
78
Amandes 1 Nectarines 1 Poivrons 4 Pêches 1 Tomates 1
Page 79
Conserver les pommes
Vous pouvez augmenter la durée de stockage des pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation est de 5 à 6 mois. Cette méthode ne s'applique pas aux autres sor tes de fruits à pépins.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 50 °C Durée : 5 minutes
Blanchir
Avant de congeler des légumes et des fruits, vous devez préalablement les blanchir. La qualité des aliments en est mieux conservée.
Fonctions utiles
-
Procédure
Réglages
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conser­vent mieux leur couleur.
^ Disposez les légumes ou les fruits préparés dans un plat
perforé.
^
Une fois les légumes ou les fruits blanchis, plongez-les dans de l'eau bien froide pour les refroidir rapidement. Laissez-les ensuite s'égoutter.
Programmes automatiques > (Fruits /Légumes) > ... > Blan chir
ou Autres programmes > Blanchir ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 1 minute
-
79
Page 80
Fonctions utiles
Faire suer les oignons
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les oignons
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Le lard ne brunit pas.
-
Procédure
Réglages
80
^
Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans un plat non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le lard
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Page 81
Stériliser
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de les assembler à nouveau. Vous éviterez ainsi une nouvelle formation de germes.
Démontez les biberons.
^
Déposez toutes les pièces sur la grille ou dans un plat per foré de manière qu'elles n'entrent pas mutuellement en contact (pièces couchées ou avec l'ouverture vers le bas). La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
-
-
-
-
Autres programmes > Stériliser ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
Procédure
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des serviettes chaudes
ou Cuisson vapeur 2
Température : 70 °C Durée : 2 minutes
81
Page 82
Fonctions utiles
Décristalliser le miel
Procédure
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
plat perforé ou sur la grille. Remuez une fois le miel en cours de procédure.
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser le miel
ou Cuisson vapeur 2
Température : 60 °C Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de la quantité de miel)
Préparer un consommé royal
Procédure
^ Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
^
Assaisonnez la préparation à base d'œufs et de lait à votre goût et versez-la dans un plat non perforé préalablement beurré.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 4 minutes
82
Page 83
Utilisation des programmes automatiques
Votre appareil est doté de nombreux programmes automati ques. Pour chaque programme, il propose des modes de fonctionnement, des températures et des durées de cuisson. Parmi les indications proposées, vous devez donc unique ment sélectionner celles qui s'appliquent à vos aliments.
Le degré de cuisson est représenté par une barre composée de sept segments. Un degré de cuisson moyen a été réglé par défaut. Ce réglage est représenté par un segment plein au centre de la barre. Sélectionnez le réglage souhaité en déplaçant le segment plein vers la gauche ou la droite.
Les indications de poids se rapportent au poids à la pièce. Vous pouvez cuire un morceau de saumon de 250 g ou plu sieurs morceaux de saumon de 250 g chacun.
Pour certains programmes, des indications sur le moment de l'introduction vous sont données. Suivez et confirmez les ins­tructions.
Après un programme de cuisson, laissez refroidir le four à la température ambiante avant de démarrer un programme au­tomatique.
Si vous introduisez des aliments dans l'enceinte de cuisson chaude, soyez prudent en ouvrant la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée. Faites attention à ne pas entrer en contact, ni avec la vapeur chaude, ni avec les parois chaudes de l'enceinte de cuisson. Le danger de brûlure est bien réel !
-
-
-
Vous pouvez retarder l'heure de début à l'aide des fonctions " Départà"ou"Arrêt à ".
Pour interrompre un programme automatique, vous devez ar rêter l'appareil.
Si le résultat ne correspond pas à vos attentes au terme d'un programme automatique, sélectionnez " Prolonger cuisson " à l'aide de la touche sensitive X.
Vous pouvez également enregistrer des programmes auto matiques dans les " Programmes personnalisés ".
-
83
-
Page 84
Utilisation des programmes automatiques
Sélectionnez " Programmes automatiques ".
^
Sélectionnez le sous-menu correspondant (par exemple,
^
" Légumes "). Sélectionnez le légume souhaité (par exemple,
^
" Chou-fleur "). Sélectionnez et confirmez les indications correspondantes.
^
Sélectionnez la méthode de cuisson et, le cas échéant, le
^
degré de cuisson.
Prolongation de la cuisson
Si le résultat ne correspond pas à vos attentes au terme d'un programme automatique, vous pouvez prolonger la cuisson.
^ Effleurez X. ^ Confirmez " Prolonger cuisson ".
84
Page 85
Tableau des programmes
Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparation de conserves
Chou-fleur
Entier Fleurs
Haricots
Haricots verts Haricots beurre Fèves Haricots princesse
Haricots grimpants Brocoli x x ­Chou chinois x x ­Pois x x ­Fenouil x x ­Chou vert x x -
x x
x x x x x
x x
x x x x x
-
-
x x
­x x
Pommes de terre
Pommes en robe
des champs
Pommes de terre
pelées Chou-rave x x ­Citrouille x x ­Épis de maïs x x ­Bette x x ­Carottes
Botte de carottes Carottes parisiennes
Carottes nouvelles Poivrons x x ­Poireaux x x ­Choux de Bruxelles x x ­Chou rouge x x -
-
-
x x x
x x
x x x
-
-
-
-
-
85
Page 86
Tableau des programmes
Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparation de
conserves
Asperges
Asperges blanches
Asperges vertes Épinards x x ­Chou pointu x x ­Chou blanc x x ­Chou frisé x x ­Courgettes x x ­Mange-tout x x -
xx -
Poisson Cuisson vapeur
Daurade x Truite x Flétan x Cabillaud x Carpe x Saumon x Pangasius x Sébaste x Aiglefin x Carrelet x Lieu noir x Lotte x Sole x Turbot x Tilapia x Perche du Nil x
Crustacés Cuisson vapeur
Crevettes roses x Gambas x Petites crevettes x
Riz Cuisson vapeur
Riz basmati x Riz étuvé x Riz rond x Riz complet x Riz sauvage x
Sandre x
86
Page 87
Tableau des programmes
Fruits Blanchir Cuisson vapeur Préparation de
conserves
Pommes x x x Poires x x ­Cerises x x x Prunes x x x
Œufs Cuisson va
peur
Petit calibre
tendre x
mollet x
dur x Calibre moyen
tendre x
mollet x
dur x Gros calibre
tendre x
mollet x
dur x Très gros calibre
tendre x
mollet x
Fonctions utiles
-
Préparer des serviettes chaudes Faire fondre de la gélatine Décristalliser le miel Fabriquer des yaourts maison Faire fondre du chocolat Faire suer le lard Faire suer les oignons
dur x
87
Page 88
Réglages
Votre appareil comporte des réglages d'usine. Le menu " Ré glages " vous permet de sélectionner et de modifier différents éléments de menu et sous-éléments.
Les réglages actuels sont indiqués par une coche L. La touche "#" vous permet de revenir au niveau supérieur. Après la confirmation à l'aide de " OK " ou si aucun choix
n'est effectué dans les 15 secondes environ, l'écran retourne au niveau supérieur.
L'appareil peut être configuré dans différentes langues. Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez vous orienter à l'aide du sym bole J et retourner ainsi dans le sous-menu Langue.
^ Mettez l'appareil sous tension. ^ Sélectionnez " Autres programmes ". ^ Sélectionnez " Réglages ". ^ Sélectionnez le sous-menu de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
^ Sélectionnez les réglages de votre choix. ^ Confirmez à chaque fois à l'aide de " OK ".
-
-
88
Ou
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez le sous-menu de votre choix et confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez les réglages de votre choix.
^
Confirmez à chaque fois à l'aide de " OK ".
Page 89
Réglages
Le réglage d'usine de chaque élément de menu est indiqué en gras.
Élément de menu Réglages possibles Langue J allemand, autres langues
Pays
Heure Affichage
activé / désactivé / désactiva
tion de nuit Format de temps
12h/24h
régler
Éclairage activé / activé 15 sec
-
Luminosité de l'affi­chage
Volume Signaux sonores
Unités Poids
Maintien au chaud activé / désactivé Réduction de vapeur activée / désactivée Températures prépro
grammées Sécurité Sécurité enfants
Régler la luminosité
Bips des touches
g ou lb/oz
Température
°C ou °F
-
Modifier les températures pré programmées
activé / désactivée
-
89
Page 90
Réglages
Élément de menu Réglages possibles Dureté de l'eau douce (< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l)
moyenne (8,4 - 14 °dH, 1,5 ­2,5 mmol/l)
dure (> 14 °dH, > 2,5 mmol/l)
Revendeurs Mode expo
activé / désactivé
Réglage usine Réglages
rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnalisés
supprimer / ne pas supprimer
Températures préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
90
Page 91
Données pour les instituts de contrôle
Plats testés
Effectuer les tests conformément à la procédure décrite au paragraphe " Fours à vapeur et fours vapeur combinés " du document " Cuisinières, foyers de cuisson, fours électriques et grils à usage domestique - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction " (DIN EN 50304 / DIN EN 60350).
Aliment Plats de
Brocoli (10.1)
Brocoli (10.2)
Petits pois (10.3)
cuisson
1 x DGGL 8 300 au choix Oui 100 3
3 x DGGL 8 300 respectivement 2, 3, 4 Oui 100 3
1 x DGGL 8 max. au choix Oui 100 3
2 x DGGL 1 750 respectivement
2 x DGGL 8 1000 respectivement
Quantité en g Niveau d'in
troduction
Répartition de la vapeur
Réapprovisionnement en vapeur
Puissance en cas de charge maximale
2, 4 ** Oui 100
-
Plat récu
pérateur
Température
-
en °C *
Temps
de cuis
son
en mi
nutes
***
-
* Ne pas préchauffer l'appareil. ** Placez aux différents niveaux les plats DGGL1 et DGGL8 l'un derrière l'autre. *** Le test est terminé lorsque la température atteint 85°C à l'endroit le plus froid.
-
91
Page 92
Nettoyage et entretien
Risque de blessure !
,
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé ! Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hy­drocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager les joints.
Nettoyez et séchez l'appareil et les accessoires après chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'ap­pareil.
-
-
-
92
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou verte.
-
-
Page 93
Façade de l'appareil
Éliminez immédiatement les salissures se trouvant sur la façade de l'appareil. Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Sé chez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
Nettoyage et entretien
-
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayu res peuvent même provoquer la cassure des surfaces en verre. Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles en­trent en contact avec des produits de nettoyage inadé­quats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'ap­pareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou
de chlore,
de détergents détartrants,
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu rer ou les pierres de nettoyage,
de détergents contenant des solvants,
de détergents pour acier inoxydable,
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle,
de sprays nettoyants pour four,
de produits nettoyants pour verre,
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple, les éponges à récurer pour casseroles,
-
-
de gommes anti-salissures,
de grattoirs métalliques!
93
Page 94
Nettoyage et entretien
Enceinte de cuisson
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro duction après chaque utilisation. La condensation produite pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse. Rin cez ensuite à l'eau claire.
-
-
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des dé colorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four. Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de déter­gent.
Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de l'appareil. Si toutefois le joint de porte doit être remplacé, adressez-vous au service après-vente.
Système automatique d'ouverture de la porte
Veillez à ce qu'aucun reste de nourriture ne colle au système automatique d'ouverture de la porte. Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour éliminer les taches. Rincez ensuite à l'eau claire.
-
94
Page 95
Accessoires
Plat récupérant, grille et plat de cuisson
Nettoyage et entretien
Rincez et séchez le plat récupérant, la grille et le plat de cuis son après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent aller au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles décolorations bleutées sur les plats de cuisson. Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire, jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter gent.
Réservoir d'eau
Retirez et videz le réservoir d'eau après chaque utilisation. Nettoyez le réservoir d'eau à la main, puis séchez-le. Vous éviterez ainsi tout dépôt de calcaire.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vais selle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vais selle.
-
-
-
-
-
-
^
Pour sortir la grille, tirez-la d'abord latéralement a, puis vers l'avant b.
^
Pour la remettre en place, procédez en ordre inverse : in troduisez-la tout d'abord à l'arrière, puis appuyez sur les côtés.
-
95
Page 96
Nettoyage et entretien
Détartrer
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles dé tartrantes Miele (voir chapitre " Accessoires en option ") afin de ne pas endommager l'appareil.
Veillez à éviter toute infiltration du produit détartrant sur la poignée de la porte ou les panneaux métalliques, car il risque de laisser des taches. Le cas échéant, essuyez im médiatement le produit détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer l'appareil. Lorsqu'il est temps de procéder à un détartrage, un message vous annonçant qu'il reste 10 programmes de cuisson apparaît à l'écran après la mise sous tension.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, l'appareil se bloque. Nous vous conseillons de détartrer l'appareil avant qu'il ne se bloque. L'opération de détartrage dure environ 38 minutes.
^ Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez "Détartrage". Un message s'affiche à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ". ^ Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau jusqu'au
repère et ajoutez deux pastilles détartrantes Miele.
-
-
96
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
Le temps restant apparaît à l'écran. Le processus de détar trage débute.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que pendant les six premières minutes. N'arrêtez en aucun cas l'appareil avant la fin du processus de détartrage, sinon vous devrez relancer le processus.
Pendant cette opération, vous devez rincer le réservoir d'eau et le remplir d'eau fraîche deux fois.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
-
Page 97
Nettoyage et entretien
Après le détartrage
Une fois le processus de détartrage terminé, le message cor respondant apparaît à l'écran.
Mettez l'appareil hors tension.
^
Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau.
^
Séchez l'enceinte de cuisson.
^
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l'appareil.
-
97
Page 98
Nettoyage et entretien
Porte de l'appareil
Retrait
Commencez par déverrouiller les dispositifs de blocage sur les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
98
^ Déverrouillez les dispositifs de blocage sur les deux char-
nières de porte en poussant. Faites-les pivoter jusqu'à la butée en position inclinée.
Risque de blessure ! Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position horizontale. Ces derniers se rabattraient et endommage raient l'appareil.
-
Page 99
Nettoyage et entretien
Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
^
Saisissez la porte par les côtés et soulevez-la uniformé
^
ment pour la dégager des supports par le haut en oblique.
Ne tirez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait céder et les vitres risqueraient de se briser. Veillez à ce que la porte ne se plie pas lorsque vous la re­tirez.
-
Montage
^ Posez à nouveau la porte sur les supports.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas.
^
Ouvrez complètement la porte.
^
Pour ce faire, faites pivoter les dispositifs de blocage en position horizontale jusqu'à la butée.
Les dispositifs de blocage doivent absolument être ver rouillés après le nettoyage et le remontage de la porte, car dans le cas contraire, celle-ci risque de se détacher et de tomber.
-
99
Page 100
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
Problème Cause et solution
Il est impossible de mettre l'appareil en marche.
Le ou les fusibles ont sauté. ^ Réactivez-le(s) (fusible min., voir plaque signalétique).
Il peut y avoir un dysfonctionnement technique. ^ Débranchez l'appareil pendant environ une minute du ré-
seau électrique en :
– arrêtant le(s) disjoncteur(s) correspondant(s) ou en dévis-
sant complètement le(s) fusible(s) concerné(s) ; – en mettant le disjoncteur de différentiel hors tension. Si, après avoir réactivé ou revissé le(s) fusible(s) ou le dis-
joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente.
-
-
Le mode expo est activé et l'appareil ne chauffe pas.
100
^
Désactivez le mode expo. Suivez les instructions qui ap paraissent à l'écran.
-
Loading...