Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois, lisez impérativement ce
mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 649 640
Page 2
Inhoud
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................115
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans
surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le verrouillage de la mise en service pour éviter que les
~
enfants ne mettent involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque de brûlure par la vapeur chaude !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Les enfants ne doivent en aucun cas ouvrir la porte
du four à vapeur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Veillez à te
nir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas re
froidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants pourraient se cogner contre la porte ouverte.
Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de
l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de
sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l'appareil.
Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsqu'il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par
Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces
Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du
four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
L'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur
brûlante présentent un risque de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats
chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous
les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Danger de brûlure !
~
À la fin d'un programme de cuisson, de l'eau chaude se trouve dans
le générateur de vapeur. Cette eau est évacuée dans le réservoir
d'eau. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à
ne pas le renverser.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et risquent d'éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer
des conserves.
Vous risquez de vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou de trébucher dessus.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les récipients en plastique qui ne résistent pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fondent à température élevée et peuvent en
dommager l'appareil.
N'utilisez que des récipients en plastique résistants à la vapeur et
aux températures élevées (jusqu'à 100 °C). Respectez les indica
tions du fabricant des récipients.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro
sion dans l’appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en
ceinte du four et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller
pour la cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po
sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte du
four et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager l'appa
reil.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
-
-
-
-
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien ").
Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili
sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon
tées dans l'enceinte de cuisson.
12
-
-
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Système d'ouverture automatique de la porte permettant de réduire la vapeur
d Joint de porte
e Tuyau d'aspiration
f Compartiment d'introduction
g Réservoir d'eau
h Rigole de récupération dans l'enceinte de cuisson
i Résistance de la sole
j Sonde de température
k Niveaux d'introduction
l Arrivée de vapeur
14
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x430x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Grille
Pour y placer vos propres plats
Pastilles détartrantes
Pour détartrer l'appareil
Livre de recettes Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de
touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de
360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables.
Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par
un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de
confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le
menu Réglages (voir chapitre " Réglages"-"Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
16
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de
choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonctionnement - Menus ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la
durée et de parcourir le menu.
Page 17
c - h Touches sensitives
cK Mise en marche et arrêt de l'appareil
dX Réglages
eI Éclairage
fN Timer
g# Retour
hOK Confirmation d'un réglage
Fonctionnement de l'appareil
Fonction(s)
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne
ment :
Modification des réglages d'usine
Appareil en fonctionnement :
Réglages de la cuisson en cours
-
17
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Ecran
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de
sélection.
La barre apparaît s'il existe d'autres possibilités.
Plat récupérateur
- - -Une ligne en pointillés est tracée sous la der
nière sélection possible. Ensuite, le début de la
liste apparaît.
LUne coche indique que le réglage correspon-
dant est actuellement sélectionné.
KL'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des
conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'information, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez
les instructions figurant à l'écran.
$Activation de la sécurité enfants
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau le plus bas
lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Ce plat per
met de recueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer
facilement.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
-
-
18
Page 19
Réservoir d'eau
Fonctionnement de l'appareil
La capacité maximale est de 2,0 litres et le volume minimal
est de 0,5 litre. Le réservoir d'eau est pourvu de repères. Le
repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé !
Bruits
Température
La quantité d'eau utilisée dépend des aliments. La consom
mation d'eau augmente si vous ouvrez la porte de l'appareil
pendant que ce dernier est en fonctionnement.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous
deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi
nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'eau résiduelle est
évacuée du générateur de vapeur dans le réservoir d'eau. Vi
dez le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil.
Après la mise en service de l'appareil, pendant le fonctionnement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se
fait entendre.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonctionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et
de l'évacuation de l'eau.
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose
une température préenregistrée. Vous pouvez modifier la
température préenregistrée pour un seul programme de cuis
son ou de manière permanente (voir chapitre " Réglages ").
-
-
-
-
19
Page 20
Fonctionnement de l'appareil
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 mi
nute (00:01) et 10 heures (10:00).
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température
réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de
cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à
l'écran (exception : Programmes automatiques).
La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité
d'aliments et de leur température. En général, elle est de
5 minutes environ. La durée est cependant plus longue si
vous faites cuire des plats froids ou congelés.
-
20
Page 21
Phase de cuisson
Fonctionnement de l'appareil
Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la tempé
rature sélectionnée. Pendant la phase de cuisson, le temps
restant apparaît à l'écran.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin d'un programme de cuisson, la porte de l'ap
pareil s'entrouvre automatiquement pour que la vapeur
puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se re
ferme automatiquement. Vous pouvez choisir de désactiver la
fonction de réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
En désactivant la réduction de vapeur, vous désactivez aussi
automatiquement la fonction " Maintien au chaud ". Lorsque la
réduction de vapeur est désactivée, une quantité non négli
geable de vapeur s'échappe quand vous ouvrez la porte de
l'appareil.
Maintien au chaud
Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage
d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous ne mettez pas l'appareil hors tension après la fin d'un
programme de cuisson, les aliments sont maintenus au
chaud à une température de 70 °C pendant maximum 15 minutes.
-
-
-
-
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois
son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de
maintien au chaud.
-
21
Page 22
Fonctionnement de l'appareil
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage
s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson
démarré afin d'économiser de l'énergie. Si vous souhaitez
éclairer en permanence l'enceinte de cuisson pendant le
fonctionnement, vous devez modifier le réglage d'usine (voir
chapitre " Réglages ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme
de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto
matiquement au bout de cinq minutes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et
pour davantage de conseils concernant la cuisson à la va
peur, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et
" Fonctions utiles ".
-
-
22
Page 23
Réglages de base
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se
met automatiquement en marche.
Première mise en service
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap
pareil vous demande de définir une série de paramètres né
cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Votre sélection est chaque fois indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis
rebranchez-le. Le processus redémarre à zéro et le
message d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue
sélectionnée.
Tournez ensuite le sélecteur de mode de fonctionnement
et sélectionnez Autres programmes > Réglages ....
Le sous-menu Langue est indiqué par le symbole J.
Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée en suivant
les instructions ci-dessus.
-
-
23
Page 24
Première mise en service
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année se mette
^
en surbrillance et confirmez à l'aide de "OK".
Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
–
pareil hors tension ;
– désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
– désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
-
24
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 25
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga
rantie ".
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est
pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites
dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Accessoires / enceinte de cuisson
^ Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net-
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
-
-
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau
" dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et
veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun,
il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale.
Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra
ges fréquents.
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
-
-
25
Page 26
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il
convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau,
qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez
l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi
au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga
rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur 2
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nouveau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rapport au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à
un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entretien "- " Détartrage ").
-
-
26
Page 27
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menuTempérature
préenre
gistrée
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, prépara
tion de conserves, extraction de jus,
fonctions utiles, cuisson de menu
Réchauffer Ç
Pour réchauffer de manière optimale
des aliments déjà cuits
Décongeler )
Pour décongeler des aliments surgelés
sans les abîmer
Programmes automatiques c
Pour afficher la liste de sélection des
programmes automatiques disponibles
Programmes personnalisés ~
Pour créer et enregistrer des programmes de cuisson
Autres programmes --
Blanchir-Préparation de conserves90 °C
Stériliser-Faire lever la pâte-Cuisson légumes90 °C
Cuisson poisson85 °C /
Cuisson viande90 °C
Réglages
Pour modifier les réglages
d'usine
Détartrage--
-
100 °C
212 °F
100 °C
212 °F
60 °C /
140 °F
--
--
194 °F
194 °F
185 °F
194 °F
--
Plage de température
-
réglable
40 - 100 °C /
105 - 212 °F
80 - 100 °C
180 - 212 °F
50-60°C/
120 - 140 °F
80 -100 °C
176 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
75 - 100 °C
170 - 212 °F
90 - 100 °C
194 - 212 °F
27
Page 28
Principe de commande
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet froid et en au
cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre li
quide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Enfournez le plat.
^
Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi
^
tive s.
Sélection du mode de fonctionnement
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix,
par exemple Cuisson vapeur 2.
Réglage de la température
^ Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
"OK".
ou
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de
"OK".
Réglage de la durée de cuisson
-
-
-
28
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide
de"OK".
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
Page 29
Une fois la durée de cuisson écoulée
Principe de commande
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten
tit, et les messages " Réduction de vapeur " et " Opération ter
minée " s'affichent à l'écran. Pendant la réduction de vapeur,
la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement.
Attendez que le message " Réduction de vapeur " dispa
raisse avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les ali
ments.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil.
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur.
^ Retirez et videz le réservoir d'eau.
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui débordent et les accessoires présentent un danger de brûlure.
Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les aliments chauds.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entre
tien ".
-
-
-
-
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l'appareil.
29
Page 30
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte
de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson
restant est mémorisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé
bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent
un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des
plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de
l'appareil.
-
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se peut
donc que vous entendiez un sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson s'affiche. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante
s'écoule.
Modification des réglages
Vous pouvez modifier les réglages sélectionnés pendant le
fonctionnement de l'appareil.
^
Effleurez la touche X.
^
Ensuite, tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le ré
glage de votre choix se mette en surbrillance et confirmez
à l'aide de " OK ".
^
Effectuez la modification souhaitée, puis confirmez à l'aide
de"OK".
30
-
Page 31
Enregistrement
Utilisation
Vous avez la possibilité d'enregistrer un programme de cuis
son de sorte que vous puissiez le sélectionner ultérieurement
via le menu " Programmes individuels ".
À la fin d'un programme de cuisson, " enregistrer " apparaît à
l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous pouvez à présent enregistrer le programme de cuisson.
Vous avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un
nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide
de"OK".
^ Saisissez le nom de votre choix.
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L
et confirmez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré appa-
raît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
-
Manque d'eau
Si, pendant le fonctionnement, le four à vapeur ne dispose
plus d'un volume d'eau suffisant, un signal sonore retentit et
l'appareil vous invite à ajouter de l'eau fraîche.
^
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
^
Fermez la porte.
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
31
Page 32
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson
que vous utilisez fréquemment sous un nom de votre choix
dans le menu " Programmes personnalisés ".
Si vous n'avez pas encore enregistré de programmes, l'écran
indique :
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Si vous avez déjà enregistré des programmes personnalisés,
ces derniers apparaissent à l'écran. Vous avez le choix entre
les possibilités suivantes :
Modifier les programmes
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Remanier un programme
Pour afficher et modifier des programmes personnalisés
existants.
Supprimer un programme
Pour supprimer des programmes existants.
Création d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Créer un programme " ou " Modifier les pro
grammes ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Créer un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Procédez aux réglages comme d'habitude, puis confirmez
à l'aide de " OK ".
Si vous souhaitez ajouter une phase de cuisson, sélectionnez
" Ajouter une phase de cuisson " et procédez comme décrit
ci-dessus.
32
-
Page 33
Utilisation
Sélectionnez " Terminer le programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ".
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous avez à présent la possibilité d'enregistrer le programme
sous un nom de votre choix. Le nom peut être composé de
10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie
à l'aide de " OK ".
Sélectionnez " enregistrer ".
^
Saisissez le nom de votre choix.
^
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez L et confir
mez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré apparaît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Remaniement d'un programme
^ Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^ Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^ Sélectionnez " Remanier un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
Vous pouvez à présent modifier les phases de cuisson ou le
nom du programme. Procédez aux réglages comme d'habi
tude.
Suppression d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
^
Sélectionnez " Supprimer un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
33
Page 34
Fonctions additionnelles
Heure de départ / Fin
Vous pouvez reporter le démarrage d'un programme à un
moment ultérieur. L'appareil se met alors en marche automa
tiquement.
Cette fonction n'est pas disponible pour le mode " Détar
trage ".
Avec la fonction " Départ à ", vous pouvez indiquer l'heure à
laquelle le programme de cuisson doit commencer. La fonc
tion " Arrêt à " vous permet d'indiquer l'heure à laquelle le
programme de cuisson doit se terminer.
La différence entre l'heure de départ et la fin correspond à la
durée de cuisson réglée plus le temps de chauffage calculé
par l'appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l'enceinte de cuisson est trop chaude, par exemple après la
fin d'un programme de cuisson. Dans ce cas, les fonctions
" Départà"et"Arrêtà"nes'affichent pas.
Attendez que l'enceinte de cuisson refroidisse en laissant
la porte ouverte.
-
-
-
Réglage
34
Si un laps de temps trop long s'écoule entre l'introduction
de l'aliment dans le four et le début de la cuisson, cela
peut avoir des conséquences néfastes sur le résultat de
cuisson.
La couleur des aliments frais peut changer et les aliments
peuvent se détériorer.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et
la durée de cuisson comme d'habitude.
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez " Départà"ou"Arrêt à ".
^
Indiquez l'heure à laquelle le programme de cuisson doit
commencer ou se terminer.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 35
Suppression
Minuterie
Fonctions additionnelles
Vous pouvez supprimer une heure de départ ou une heure
d'arrêt. Le programme de cuisson doit être interrompu.
Effleurez #.
^
" Annuler la cuisson " apparaît à l'écran.
Sélectionnez " Oui ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Pour surveiller différentes cuissons, vous pouvez régler la mi
nuterie.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie pendant un program
me de cuisson en cours.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 seconde
(0:00:01 heures:minutes:secondes) et 9 heures, 59 minutes et
59 secondes (9:59:59).
Les durées jusqu'à 10 minutes s'affichent au format ' minutes:secondes ', tandis que les durées supérieures à 10 minutes sont indiquées au format ' heures:minutes '.
La minuterie doit être saisie au format ' heures:minutes:secondes '.
Exemple : une durée de 8 minutes = 0:08:00.
Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal sonore
retentit. Pour désactiver la minuterie, effleurez la touche l.Si
la minuterie n'est pas désactivée, elle continue à avancer se
conde par seconde. Vous pouvez ainsi savoir combien de
temps a passé depuis que le délai de la minuterie s'est écou
lé.
-
-
-
-
35
Page 36
Fonctions additionnelles
Réglage
Si l'affichage de l'heure est désactivé, vous devez mettre
l'appareil sous tension K pour pouvoir régler une minu
terie.
Effleurez la touche sensitive l.
^
Réglez la minuterie souhaitée.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Le temps réglé apparaît à l'écran.
Modification
Effleurez l.
^
^ Sélectionnez et confirmez " modifier ".
^ Sélectionnez la minuterie de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
Suppression
36
^ Effleurez l.
^ Sélectionnez et confirmez " supprimer ".
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Page 37
Sécurité enfants
Fonctions additionnelles
Déverrouillage
La sécurité enfants empêche toute mise en marche involon
taire de l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée par défaut. Pour utiliser
cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir
chapitre " Réglages ").
Si la sécurité enfants est activée, le symbole $ apparaît à
l'écran lors de la mise sous tension de l'appareil.
Effleurez la touche X.
^
Un message s'affiche à l'écran.
^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse.
Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude.
La sécurité enfants s'active automatiquement quelques secondes après l'arrêt de l'appareil.
-
37
Page 38
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte
des conseils d'ordre général. Les particularités concernant
les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati
vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra
lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce
que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur
des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est
pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali
ments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser
vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Récipients de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier
inoxydable. Il est possible de commander des plats de différentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre
" Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les récipients de cuisson en fonction des aliments à cuire.
Utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent
à la vapeur de parvenir aux aliments de tous côtés, ce qui
garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten
tion :
-
-
-
-
38
–
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra
tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser
des récipients en plastique, renseignez-vous auprès du fa
bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
–
Les récipients à paroi épaisse, par exemple en porcelaine,
en céramique ou en faïence se prêtent mal à la cuisson à
la vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur,
ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson in
diqué dans les tableaux.
-
-
-
Page 39
Placez le récipient de cuisson sur la grille, mais en aucun
–
cas sur la paroi inférieure du four.
L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
–
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une
quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci
pient.
Plat récupérateur
Placez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur si
vous utilisez un plat perforé, de manière à ce que tout liquide
qui s'égoutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire
cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le
temps de cuisson reste inchangé.
Informations importantes et utiles
-
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson
hauts, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'enceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduction entre chaque récipient de cuisson.
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que
pour les produits frais. Plus la quantité de produits surgelés
dans l'enceinte de cuisson est importante, plus la phase de
chauffage s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C.
Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé
rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi
vent cuire à une température inférieure, sinon elles risquent
d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires
dans les chapitres correspondants.
-
-
39
Page 40
Informations importantes et utiles
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet
Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement,
l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à
40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de
40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de
cuisson est trop chaude.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale
ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de
cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi
tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali
ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre
est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes
de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis
à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps
de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient
de cuisson que jusqu'aux
lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi
être cuits dans le four à vapeur. Vous pouvez utiliser les mê
mes temps de cuisson avec le four à vapeur. Sachez cepen
dant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les
aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
-
40
Page 41
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les,
nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés
avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en
bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même
temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns
aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em
ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par
exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment
(presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de pénétrer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces
aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une
hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les grandes quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Cuisson à la vapeur
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le
même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li
quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette
raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres
aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues
aux liquides qui s'égouttent.
-
-
41
Page 42
Cuisson à la vapeur
Temps de cuisson
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson
dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson
souhaité. Exemple :
Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ
18 minutes ;
Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ
22 minutes ;
Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi
nutes ;
Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu
tes.
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
-
Page 43
Cuisson à la vapeur
Durée en minutes
Artichauts32–38
Chou-fleur, entier27–28
Chou-fleur, fleurs8
Haricots verts10–12
Brocoli, fleurs3–4
Botte de carottes, entières7–8
Botte de carottes, coupées en
deux
Botte de carottes, coupées en
morceaux
Endives, coupées en deux4–5
Chou chinois, coupé3
Pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en lamelles4–5
6–7
4
43
Page 44
Cuisson à la vapeur
Chou vert, coupé23–26
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, coupé en bâtons6–7
Durée en
minutes
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
44
Citrouille, en dés2–4
Épis de maïs30–35
Bettes, coupées2–3
Poivrons, en dés / en lamelles2
Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme
Champignons2
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, tiges coupées en deux6
Romanesco, entier22–25
Romanesco, fleurs5–7
Choux de Bruxelles10–12
Betteraves rouges, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis noirs, deux cm de diamètre9–10
30–32
Page 45
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Céleri-rave, coupé en bâtons6–7
Asperges vertes7
Asperges blanches, deux cm de dia
mètre
Carottes tendres, en petits morceaux6
Épinards1–2
Chou pointu, coupé10–11
Céleri en branches, coupé4–5
Rutabagas, coupés6–7
Chou blanc, coupé12
Chou frisé, coupé10–11
Courgettes, en rondelles2–3
Mange-tout5–7
-
9–10
-
45
Page 46
Cuisson à la vapeur
Viande
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Produits surgelés
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
Préparation
La viande qui doit brunir, puis mijoter (le ragoût, par
exemple), doit être préalablement saisie sur le plan de cuis
son.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consistance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande
de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
-
Conseils
46
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, faites-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé
en dessous afin de recueillir le jus.
Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le
congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, vous pouvez utiliser de la
poule pour bouillon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut
de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un réci
pient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau
froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est
concentré.
-
Page 47
Réglages
Cuisson à la vapeur
Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson vapeur
ou
Autres programmes > Cuisson viande ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : voir tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de
cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments
davantage par la suite si nécessaire.
ViandeDurée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau110–120
Jambonneau135–145
Blanc de poulet8–10
Jarret105–115
Haut de côtes, recouvert d'eau110–120
Émincé de veau3–4
Petit salé6–8
Ragoût d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d'eau130–140
Viande de bœuf en dés105–115
Poule pour bouillon, recouverte
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi
dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de citron
ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus
ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que
les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors
de la cuisson à la vapeur.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même
temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres récipients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux liquides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement
au-dessus du plat récupérateur.
-
Température
85–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par
exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud
et le saumon.
Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
49
Page 50
Cuisson à la vapeur
Temps de cuisson
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis
tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson
de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme.
Respectez les temps de cuisson indiqués.
Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps
de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le
poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des
épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'appui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à
l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans
le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoires et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légumes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond depoisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus
le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
50
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois
son dans de l'eau vinaigrée (rapport eau / vinaigre selon la
recette). Il est important de ne pas abîmer la peau du pois
son. La carpe, la truite, la tanche, l'aiguille et le saumon se
prêtent bien à ce type de préparation.
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur
ou
Autres programmes > Cuisson poisson ou
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
Température en°CDurée en minutes
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de dorade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
-
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de panga-
sius
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
Filet de turbot855–8
Filet de thon1006–8
Filet de sandre854
853
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire.
Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Temps de cuisson
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien
nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les
crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors
de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures
avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré
sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila
ments.
Décongelez les coquillages surgelés.
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages deviennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un
liquide. Le taux d'absorption de liquide et donc le rapport riz /
liquide varie en fonction du type de riz.
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per
met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc
les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re
couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous
utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas
gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
1
/3.
-
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé
ment dans le récipient de cuisson.
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes
d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment
d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu
mectées au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais
sé.
Boules au levain cuites à l'étuvée30
Boulettes au levain20
Boulettes de pommes de terre en sa-
chet de cuisson
Boulettes de pain en sachet de cuis-
son
20
18–20
-
56
Page 57
Céréales
Réglages
Cuisson à la vapeur
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les
cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li
quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins
10 heures dans de l'eau froide. Cette opération permet de les
rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson.
Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem
per.
Les légumes secs prétrempés doivent être recouverts d'eau
pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res
pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Pour ne pas perdre le jus, faites cuire les fruits dans un plat
non perforé.
Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un
plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte
de jus.
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de
gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Pommes, en morceaux1–3
Poires, en morceaux1–3
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines / pêches, en mor
ceaux
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtons1–2
Groseilles à maquereau2–3
-
1–2
61
Page 62
Cuisson à la vapeur
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de
vapeur (voir chapitre " Réglages ").
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali
ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un
repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du
brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif
férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson)
ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rouges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous
éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à
des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de
100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette température.
Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus
basse si différentes températures sont conseillées pour les
aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C
pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
62
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali
ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une
cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par
exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à
100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée,
vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
Page 63
Exemple
Cuisson à la vapeur
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis
son : riz)
6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis
son : filet de sébaste)
Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro
coli)
Temps de
cuisson
Réglage14 minutes2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu
tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet
de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste
4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu
tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro
coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu
tes.
-
-
-
63
Page 64
Fonctions utiles
Réchauffer
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte
qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Les
aliments chauffent de manière uniforme et ne doivent pas
être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé
gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa
rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette
et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
Durée
Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'a pas
d'incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une portion moyenne par assiette ou récipient de cuisson. En cas de
quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux (par exemple,
un rôti), mais par portion sur des assiettes.
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi
vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés (par exemple, les escalopes) ne restent
pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans
une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
-
-
64
Page 65
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
Disposez les assiettes ou les plateaux sur la grille.
^
Réchauffer
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Durée en minutes
Garnitures (pâtes, riz, etc.)8–10
Plats mijotés8–10
Filet de poisson6–8
Viande8–10
Volaille8–10
Légumes8–10
Soupe8–10
Assiettes composées8–10
65
Page 66
Fonctions utiles
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un
temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les de leur embal
lage, le cas échéant.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si
non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent
mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les reposer encore quelques instants à température ambiante. Cette
étape est importante pour transporter la chaleur uniformément de l'extérieur vers l'intérieur.
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent,
par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le
plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent
pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
-
-
66
Page 67
Conseils
Fonctions utiles
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la
cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment
tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq
minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor
ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande,
puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité
qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta
ches de pourriture.
Bocaux
-
Fruits
légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite
ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux munis d'un cou
vercle à visser ou des bocaux avec un couvercle en verre et
un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga
rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord
en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez les bocaux.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en
profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec précaution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement.
Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les
noyaux.
Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez
les pommes en quartiers.
Piquez les grands fruits à noyau (prunes, abricots, etc.) à plu
sieurs reprises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent
pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes.
Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu
mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement.
Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont
comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge
pour mieux répartir le contenu.
70
Page 71
Fonctions utiles
Conseils
Procédure
Réglages
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili
ser doivent être recouverts.
Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une
solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en
ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa
reil.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez-les refroi
dir pendant environ 24 heures
Placez la grille au niveau inférieur.
^
^ Posez les bocaux de taille identique sur la grille. Assu-
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi
nutes.
-
-
Page 73
Extraire le jus
Fonctions utiles
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten
dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet
tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé
coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car
elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais
ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des
fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'améliorent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez
l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous
recommandons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits
amers, 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le
dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les
bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des
sous pour recueillir le jus.
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ,
d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple
dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et
sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne convien
nent pas.
Le yaourt doit être frais (durée de stockage courte).
Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite
ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à
90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait
frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse.
Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos.
Après la préparation, le yaourt doit être mis directement au
réfrigérateur.
-
-
74
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utilisées dans le yaourt de départ influencent la consistance des
yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme
yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt :
mauvais stockage du yaourt de départ, rupture de la chaîne
du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôt de liquide :
déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts :
surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange
non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 75
Remarque
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer
du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan
gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les
instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez les
^
pots à l'aide d'un couvercle.
Placez les pots fermés dans un plat ou sur la grille. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de les secouer.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer
des yaourts maison
-
-
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C
Durée : 5 heures
75
Page 76
Fonctions utiles
Faire lever la pâte
Procédure
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
^
grille.
Réglages
Autres programmes > Faire lever la pâte
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C
Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
Réglages
76
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent
être recouvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, essorez-les, puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées dans le récipient.
^
Versez la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
grille.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
de la gélatine
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 90 °C
Durée : 1 minute
Page 77
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type
de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat
dans un plat perforé.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités.
Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
du chocolat
Fonctions utiles
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 65 °C
Durée : 20 minutes
77
Page 78
Fonctions utiles
Monder des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve
le trognon. Cette opération vous permet de les peler plus
facilement.
Placez les aliments dans un plat perforé.
^
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil. Sinon, vous n'arriverez pas à les
peler.
Vous pouvez augmenter la durée de stockage des pommes
non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce
sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation est de
5 à 6 mois. Cette méthode ne s'applique pas aux autres sor
tes de fruits à pépins.
ou
Autres programmes > Blanchir
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 1 minute
-
79
Page 80
Fonctions utiles
Faire suer les oignons
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel
lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé.
Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les
oignons
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Le lard ne brunit pas.
-
Procédure
Réglages
80
^
Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans
un plat non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la
vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou
d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le
lard
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Page 81
Stériliser
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés
dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute
fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu
rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé
ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de
les assembler à nouveau. Vous éviterez ainsi une nouvelle
formation de germes.
Démontez les biberons.
^
Déposez toutes les pièces sur la grille ou dans un plat per
foré de manière qu'elles n'entrent pas mutuellement en
contact (pièces couchées ou avec l'ouverture vers le bas).
La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de
chaque pièce.
-
-
-
-
Autres programmes > Stériliser
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
Procédure
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des
serviettes chaudes
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
81
Page 82
Fonctions utiles
Décristalliser le miel
Procédure
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
plat perforé ou sur la grille.
Remuez une fois le miel en cours de procédure.
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser
le miel
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de
la quantité de miel)
Préparer un consommé royal
Procédure
^ Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
^
Assaisonnez la préparation à base d'œufs et de lait à votre
goût et versez-la dans un plat non perforé préalablement
beurré.
Votre appareil est doté de nombreux programmes automati
ques. Pour chaque programme, il propose des modes de
fonctionnement, des températures et des durées de cuisson.
Parmi les indications proposées, vous devez donc unique
ment sélectionner celles qui s'appliquent à vos aliments.
Le degré de cuisson est représenté par une barre composée
de sept segments. Un degré de cuisson moyen a été réglé
par défaut. Ce réglage est représenté par un segment plein
au centre de la barre. Sélectionnez le réglage souhaité en
déplaçant le segment plein vers la gauche ou la droite.
Les indications de poids se rapportent au poids à la pièce.
Vous pouvez cuire un morceau de saumon de 250 g ou plu
sieurs morceaux de saumon de 250 g chacun.
Pour certains programmes, des indications sur le moment de
l'introduction vous sont données. Suivez et confirmez les instructions.
Après un programme de cuisson, laissez refroidir le four à la
température ambiante avant de démarrer un programme automatique.
Si vous introduisez des aliments dans l'enceinte de cuisson
chaude, soyez prudent en ouvrant la porte. De la vapeur
chaude peut s'échapper. Reculez d'un pas et attendez que
la vapeur se soit dissipée.
Faites attention à ne pas entrer en contact, ni avec la vapeur
chaude, ni avec les parois chaudes de l'enceinte de cuisson.
Le danger de brûlure est bien réel !
-
-
-
Vous pouvez retarder l'heure de début à l'aide des fonctions
" Départà"ou"Arrêt à ".
Pour interrompre un programme automatique, vous devez ar
rêter l'appareil.
Si le résultat ne correspond pas à vos attentes au terme d'un
programme automatique, sélectionnez " Prolonger cuisson " à
l'aide de la touche sensitive X.
Vous pouvez également enregistrer des programmes auto
matiques dans les " Programmes personnalisés ".
-
83
-
Page 84
Utilisation des programmes automatiques
Sélectionnez " Programmes automatiques ".
^
Sélectionnez le sous-menu correspondant (par exemple,
^
" Légumes ").
Sélectionnez le légume souhaité (par exemple,
^
" Chou-fleur ").
Sélectionnez et confirmez les indications correspondantes.
^
Sélectionnez la méthode de cuisson et, le cas échéant, le
^
degré de cuisson.
Prolongation de la cuisson
Si le résultat ne correspond pas à vos attentes au terme d'un
programme automatique, vous pouvez prolonger la cuisson.
^ Effleurez X.
^ Confirmez " Prolonger cuisson ".
84
Page 85
Tableau des programmes
LégumesBlanchir Cuisson vapeur Préparation de conserves
Préparer des serviettes chaudes
Faire fondre de la gélatine
Décristalliser le miel
Fabriquer des yaourts maison
Faire fondre du chocolat
Faire suer le lard
Faire suer les oignons
durx
87
Page 88
Réglages
Votre appareil comporte des réglages d'usine. Le menu " Ré
glages " vous permet de sélectionner et de modifier différents
éléments de menu et sous-éléments.
Les réglages actuels sont indiqués par une coche L.
La touche "#" vous permet de revenir au niveau supérieur.
Après la confirmation à l'aide de " OK " ou si aucun choix
n'est effectué dans les 15 secondes environ, l'écran retourne
au niveau supérieur.
L'appareil peut être configuré dans différentes langues. Si
vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne
comprenez pas, vous pouvez vous orienter à l'aide du sym
bole J et retourner ainsi dans le sous-menu Langue.
^ Mettez l'appareil sous tension.
^ Sélectionnez " Autres programmes ".
^ Sélectionnez " Réglages ".
^ Sélectionnez le sous-menu de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
^ Sélectionnez les réglages de votre choix.
^ Confirmez à chaque fois à l'aide de " OK ".
-
-
88
Ou
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez le sous-menu de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez les réglages de votre choix.
^
Confirmez à chaque fois à l'aide de " OK ".
Page 89
Réglages
Le réglage d'usine de chaque élément de menu est indiqué
en gras.
Élément de menuRéglages possibles
Langue Jallemand, autres langues
Pays
HeureAffichage
activé / désactivé / désactiva
tion de nuit
Format de temps
12h/24h
régler
Éclairageactivé / activé 15 sec
-
Luminosité de l'affichage
VolumeSignaux sonores
UnitésPoids
Maintien au chaudactivé / désactivé
Réduction de vapeuractivée / désactivée
Températures prépro
grammées
SécuritéSécurité enfants
Régler la luminosité
Bips des touches
g ou lb/oz
Température
°C ou °F
-
Modifier les températures pré
programmées
activé / désactivée
-
89
Page 90
Réglages
Élément de menuRéglages possibles
Dureté de l'eaudouce (< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l)
moyenne (8,4 - 14 °dH, 1,5 2,5 mmol/l)
dure (> 14 °dH, > 2,5 mmol/l)
RevendeursMode expo
activé / désactivé
Réglage usineRéglages
rétablir / ne pas rétablir
Programmes personnalisés
supprimer / ne pas supprimer
Températures préprogrammées
rétablir / ne pas rétablir
90
Page 91
Données pour les instituts de contrôle
Plats testés
Effectuer les tests conformément à la procédure décrite au paragraphe " Fours à
vapeur et fours vapeur combinés " du document " Cuisinières, foyers de cuisson,
fours électriques et grils à usage domestique - Méthodes de mesure de l'aptitude
à la fonction " (DIN EN 50304 / DIN EN 60350).
Aliment Plats de
Brocoli
(10.1)
Brocoli
(10.2)
Petits
pois
(10.3)
cuisson
1 x DGGL 8300au choixOui1003
3 x DGGL 8300 respectivement2, 3, 4Oui1003
1 x DGGL 8max.au choixOui1003
2 x DGGL 1750 respectivement
2 x DGGL 8 1000 respectivement
Quantité en gNiveau d'in
troduction
Répartition de la vapeur
Réapprovisionnement en vapeur
Puissance en cas de charge maximale
2, 4 **Oui100
-
Plat récu
pérateur
Température
-
en °C *
Temps
de cuis
son
en mi
nutes
***
-
*Ne pas préchauffer l'appareil.
**Placez aux différents niveaux les plats DGGL1 et DGGL8 l'un derrière l'autre.
***Le test est terminé lorsque la température atteint 85°C à l'endroit le plus froid.
-
91
Page 92
Nettoyage et entretien
Risque de blessure !
,
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu
midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa
reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé !
Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa
reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle
inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le
nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hydrocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager
les joints.
Nettoyez et séchez l'appareil et les accessoires après
chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil.
-
-
-
92
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier
est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro
longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition
d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou
verte.
-
-
Page 93
Façade de l'appareil
Éliminez immédiatement les salissures se trouvant sur la
façade de l'appareil.
Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est
possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que
les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Sé
chez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et
humide sans détergent.
Nettoyage et entretien
-
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayu
res peuvent même provoquer la cassure des surfaces en
verre.
Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles entrent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou
de chlore,
–
de détergents détartrants,
–
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu
rer ou les pierres de nettoyage,
–
de détergents contenant des solvants,
–
de détergents pour acier inoxydable,
–
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle,
–
de sprays nettoyants pour four,
–
de produits nettoyants pour verre,
–
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple,
les éponges à récurer pour casseroles,
-
-
–
de gommes anti-salissures,
–
de grattoirs métalliques!
93
Page 94
Nettoyage et entretien
Enceinte de cuisson
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de
récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro
duction après chaque utilisation. La condensation produite
pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon
ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse. Rin
cez ensuite à l'eau claire.
-
-
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des dé
colorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four.
Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit
de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele
(voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à
l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de détergent.
Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de
l'appareil. Si toutefois le joint de porte doit être remplacé,
adressez-vous au service après-vente.
Système automatique d'ouverture de la porte
Veillez à ce qu'aucun reste de nourriture ne colle au système
automatique d'ouverture de la porte. Utilisez une éponge
propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer les taches. Rincez ensuite à l'eau claire.
-
94
Page 95
Accessoires
Plat récupérant, grille et plat de cuisson
Nettoyage et entretien
Rincez et séchez le plat récupérant, la grille et le plat de cuis
son après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent aller
au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles
décolorations bleutées sur les plats de cuisson.
Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi
trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces
soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire,
jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter
gent.
Réservoir d'eau
Retirez et videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Nettoyez le réservoir d'eau à la main, puis séchez-le. Vous
éviterez ainsi tout dépôt de calcaire.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vais
selle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vais
selle.
-
-
-
-
-
-
^
Pour sortir la grille, tirez-la d'abord latéralement a, puis
vers l'avant b.
^
Pour la remettre en place, procédez en ordre inverse : in
troduisez-la tout d'abord à l'arrière, puis appuyez sur les
côtés.
-
95
Page 96
Nettoyage et entretien
Détartrer
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles dé
tartrantes Miele (voir chapitre " Accessoires en option ")
afin de ne pas endommager l'appareil.
Veillez à éviter toute infiltration du produit détartrant sur la
poignée de la porte ou les panneaux métalliques, car il
risque de laisser des taches. Le cas échéant, essuyez im
médiatement le produit détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer
l'appareil. Lorsqu'il est temps de procéder à un détartrage,
un message vous annonçant qu'il reste 10 programmes de
cuisson apparaît à l'écran après la mise sous tension.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, l'appareil
se bloque.
Nous vous conseillons de détartrer l'appareil avant qu'il ne se
bloque. L'opération de détartrage dure environ 38 minutes.
^ Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez "Détartrage".
Un message s'affiche à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
^ Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau jusqu'au
repère et ajoutez deux pastilles détartrantes Miele.
-
-
96
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
Le temps restant apparaît à l'écran. Le processus de détar
trage débute.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que
pendant les six premières minutes.
N'arrêtez en aucun cas l'appareil avant la fin du processus
de détartrage, sinon vous devrez relancer le processus.
Pendant cette opération, vous devez rincer le réservoir d'eau
et le remplir d'eau fraîche deux fois.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
-
Page 97
Nettoyage et entretien
Après le détartrage
Une fois le processus de détartrage terminé, le message cor
respondant apparaît à l'écran.
Mettez l'appareil hors tension.
^
Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau.
^
Séchez l'enceinte de cuisson.
^
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l'appareil.
-
97
Page 98
Nettoyage et entretien
Porte de l'appareil
Retrait
Commencez par déverrouiller les dispositifs de blocage sur
les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
98
^ Déverrouillez les dispositifs de blocage sur les deux char-
nières de porte en poussant. Faites-les pivoter jusqu'à la
butée en position inclinée.
Risque de blessure !
Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position
horizontale. Ces derniers se rabattraient et endommage
raient l'appareil.
-
Page 99
Nettoyage et entretien
Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
^
Saisissez la porte par les côtés et soulevez-la uniformé
^
ment pour la dégager des supports par le haut en oblique.
Ne tirez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait
céder et les vitres risqueraient de se briser.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas lorsque vous la retirez.
-
Montage
^ Posez à nouveau la porte sur les supports.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas.
^
Ouvrez complètement la porte.
^
Pour ce faire, faites pivoter les dispositifs de blocage en
position horizontale jusqu'à la butée.
Les dispositifs de blocage doivent absolument être ver
rouillés après le nettoyage et le remontage de la porte, car
dans le cas contraire, celle-ci risque de se détacher et de
tomber.
-
99
Page 100
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre
médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée
comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
ProblèmeCause et solution
Il est impossible de
mettre l'appareil en
marche.
Le ou les fusibles ont sauté.
^ Réactivez-le(s) (fusible min., voir plaque signalétique).
Il peut y avoir un dysfonctionnement technique.
^ Débranchez l'appareil pendant environ une minute du ré-
seau électrique en :
– arrêtant le(s) disjoncteur(s) correspondant(s) ou en dévis-
sant complètement le(s) fusible(s) concerné(s) ;
– en mettant le disjoncteur de différentiel hors tension.
Si, après avoir réactivé ou revissé le(s) fusible(s) ou le dis-
joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à
mettre l'appareil en marche, faites appel à un électricien
professionnel ou au service après-vente.
-
-
Le mode expo est
activé et l'appareil
ne chauffe pas.
100
^
Désactivez le mode expo. Suivez les instructions qui ap
paraissent à l'écran.
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.