Miele DG 5080 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Пароварка DG 5070 DG 5080 DG 5088
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 268 500
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
Внешний вид прибора .............................................11
Принадлежности, входящие в комплект..............................12
Панель управления ...............................................14
Описание работы прибора........................................15
Сенсорные кнопки ................................................15
Дисплей.........................................................16
Поддон .........................................................17
Емкость для воды ................................................17
Температура.....................................................17
Продолжительность (время приготовления) ..........................17
Звуки при работе прибора .........................................17
Фаза нагрева ....................................................18
Фаза приготовления ..............................................18
Уменьшение количества пара ......................................18
Поддержание блюд в теплом виде ..................................18
Перед первым использованием ...................................19
Введение прибора в эксплуатацию ..................................19
Первая чистка ...................................................21
Настройка температуры кипения ...................................22
Режимы работы .................................................23
Принцип управления.............................................24
Подготовка ......................................................24
Выбор режима работы ............................................24
Установка температуры ...........................................24
Установка длительности приготовления .............................24
По истечении заданного времени ...................................25
После эксплуатации прибора .......................................25
Управление .....................................................26
Во время работы прибора..........................................26
Прерывание работы прибора ....................................26
Изменение ....................................................26
Сохранение ...................................................27
Недостаточное количество воды .................................27
Автоматические программы ........................................28
2
Содержание
Приготовление блюд меню .........................................29
Персональные программы .........................................30
Дополнительные функции........................................32
Время запуска / Окончание ........................................32
Предварительный нагрев ..........................................33
Таймер .........................................................35
Блокировка включения............................................36
Установки ......................................................37
Sprache J (ßçûê) .................................................37
Текущее время...................................................37
Старт...........................................................38
Уменьшение количества пара ......................................38
Поддержание блюд в теплом виде ..................................38
Предварительный нагрев ..........................................38
Рекомендуемые температуры ......................................38
Жесткость воды..................................................39
Дисплей.........................................................39
Громкость .......................................................39
Безопасность ....................................................39
Единицы ........................................................39
Miele{home .....................................................40
Äåìî ...........................................................40
Заводская настройка .............................................41
Чистка и уход ...................................................42
Общие сведения .................................................42
Передняя панель прибора .........................................43
Рабочая камера ..................................................44
Поддон для жидкости, решетка, контейнеры .........................44
Автоматическое устройство приоткрывания дверцы ...................45
Парогенератор ...................................................46
Уплотнение на парогенераторе ..................................47
Удаление накипи .................................................48
Снятие и навешивание дверцы .....................................50
Что делать, если ...? .............................................51
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................54
Контейнеры .....................................................54
Средства для чистки и ухода .......................................56
Прочее..........................................................57
3
Содержание
Указания по встраиванию прибора ................................58
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................59
Встраивание в высокий шкаф ......................................59
Встраивание в шкаф под столешницей...............................60
Встраивание в комбинации с духовым шкафом........................61
Установка прибора ..............................................62
Электроподключение ............................................63
Система Miele|home .............................................66
Miele|home SuperVision ..........................................67
Возможности регистрации на ведущем приборе "SuperVision":............68
Описание индикации на дисплее бытового прибора "SuperVision" .........69
Вызов индикации пароварки/комбинированной пароварки............70
Вызов индикации "SuperVision"......................................70
Установки .......................................................71
Варианты индикации ...........................................71
Зарегистрированные в системе приборы...........................71
Звуковые сигналы зарегистрированных приборов ...................72
Регистрация дополнительного прибора ............................72
Принять время для всех приборов ................................72
Выключение SuperVision ........................................72
Неисправности и ошибки ..........................................73
Сервисная служба, типовая табличка .............................74
Cepтификaт (только для РФ) ....................................74
Гарантия качества товара ........................................75
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию пароварки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безо пасности, эксплуатации и техоб служиванию прибора. Вы обезопа сите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владель­цу прибора!
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте пароварку только в
~
тех целях, которые указаны в дан
­ной инструкции по эксплуатации.
Применение ее в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
­Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
­уверенно управлять пароваркой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте электронную блоки
~
ровку работы пароварки, чтобы дети не могли без Вашего присмотра включить прибор.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи паровар ки. Никогда не позволяйте детям иг рать с прибором.
Дети могут пользоваться
~
пароваркой без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не от-
~
крывали дверцу прибора, когда он работает. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не осты­нет настолько, что опасность получе­ния ожога будет исключена.
Не позволяйте детям
~
становиться, садиться или виснуть на открытой дверце прибора.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
пароварку на отсутствие внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежден ный прибор. Эксплуатация повреж денной пароварки ставит под угрозу
­Вашу безопасность!
­Перед подключением пароварки
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж­дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис­том по электромонтажу.
Электробезопасность пароварки
~
гарантирована только в том случае, если она подключена к системе за­щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если вилка сетевого кабеля от
~
сутствует, то монтаж и подключение прибора должен осуществлять толь ко квалифицированный электрик. Поручите это специалисту, который хорошо знает и тщательно выполня ет действующие инструкции пред приятий электроснабжения и допол нения к этим инструкциям. Производитель не отвечает за по вреждения прибора, причиной кото рых послужило неправильное под ключение и встраивание.
Эксплуатируйте пароварку только
~
в установленном состоянии, чтобы была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус пароварки. Возможное каса­ние токоведущих частей, а также из­менение электрического и механи­ческого устройства пароварки пред­ставляют опасность для Вас и приве­дут, быть может, к нарушениям в работе пароварки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие не правильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ре монту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за ко торую производитель не несет от ветственности.
Если будет поврежден кабель
~
подключения к электросети, то его нужно будет заменить специальным кабелем Typ H 05 VV-F (в ПВХ-изоляции), который можно бу
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
дет приобрести у изготовителя или в сервисной службе.
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
– отсоединен от электросети сете-
вой кабель. Для того, чтобы отсое­динить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Гарантийный ремонт пароварки
~
имеет право производить только ав
­торизованная производителем сер
висная служба, в противном случае при последущей неисправности пра во на гарантийное обслуживание те ряется.
Не допускается подключение па
~
роварки к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
При задвигании и вынимании под
~
дона для сбора конденсата и контей неров следите за тем, чтобы их со держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па ром или горячими стенками рабочей камеры прибора. Существует опас­ность ошпаривания и ожогов!
При использовании пластмассо-
~
вой посуды проследите, чтобы она выдерживала воздействие высоких температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластмассовая посуда может плавиться, трескаться или ломаться.
-
-
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в
­пище имеются бактерии, они уничто
жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Не храните в рабочей камере го
~
товые блюда и не пользуйтесь при приготовлении пищи предметами, ко
­торые подвержены образованию
­ржавчины. Это может привести к
коррозии прибора.
-
Прибор отрегулирован таким об
~
разом, что после эксплуатации в парогенераторе всегда остается вода. Отсутствие остатков воды ука­зывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Парогенератор не разрешается
~
погружать в воду и мыть в посудомо­ечной машине. Иначе существует уг­роза удара электротоком при поме­щении парогенератора в пароварку.
-
-
-
-
-
Не разогревайте в приборе за
~
крытые консервы в жестяных и про чих банках. При этом в них возника ет избыточное давление, банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру. Кроме того, существует опасность получения травм и ожо гов.
8
-
-
Каждый раз после эксплуатации
~
-
прибора из соображений гигиены вы
-
ливайте воду из парогенератора, та
-
ким образом Вы также избежите об
-
разования конденсата в пароварке.
Вынимая и ставя парогенератор,
~
следите, чтобы он не опрокинулся. Опасность ошпаривания горячей во дой!
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При пользовании розеткой, распо
~
ложенной вблизи пароварки, для подключения других приборов сле дите за тем, чтобы кабели питания этих приборов не касались горячего прибора. Изоляция кабеля может быть повреждена. Опасность удара электротоком!
Не ставьте тяжелые предметы на
~
открытую дверцу. Максимальная на грузка на дверцу составляет 8 кг.
Если Вам не нужно пользоваться
~
прибором в течение достаточно дли тельного срока, тщательно очистите и просушите его еще раз во избежа­ние образования запахов. Проследите, чтобы парогенератор был пустой. По окончании чистки ос­тавьте дверцу пароварки приоткры­той.
-
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых является игно рирование приведенных указаний по безопасности и предупрежде ний.
-
-
-
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
10
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
Внешний вид прибора
Описание прибора
a Панель управления
b Механизм автоматического откры-
вания дверцы для уменьшения ко­личества пара
c Область выхода влажного воздуха
d Уплотнение дверцы
e Паровой канал
f Отсек для парогенератора
g Емкость для воды (со вставкой)
h Фиксатор емкости для воды
i Уровни установки
j Отверстие подачи пара
k Водосборный желоб на рабочей
камере
l Нагревательный элемент
m Термодатчик
n Отверстие для выхода пара
11
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Поддон
DGGL 8
DGGL 1
Решетка
При необходимости Вы можете заказать принадлежнос ти, входящие в комплект, а также дополнительные при надлежности (см. главу "Дополнительные принадлежнос ти").
Для сбора образующейся жидкости, GN 2/3 325x350x40 мм (ШxГxВ)
1 Перфорированный контейнер, GN 1/2 Вместимость 2,0 л / изпользуемый объем 1,7 л 325x265x40 мм (ШxГxВ)
2 Перфорированных контейнера, GN 1/3 Вместимость 1,5 л / изпользуемый объем 0,9 л 325x175x40 мм (ШxГxВ)
-
-
-
Для установки собственной посуды
Силиконовая смазка
Для смазки уплотнения емкости для воды
12
Таблетки для удаления накипи
Для очистки от накипи емкости для воды
Книга рецептов Miele "Приготовление на пару"
Готовить и получать удовольствие с Miele Лучшее от специалистов отдела рецептуры фирмы Miele
Описание прибора
13
Описание прибора
Панель управления
aВключение и выключение прибора
bКнопки навигации по меню
cЦифровые сенсорные кнопки
dТаймер
14
e"Кнопка сброса"
fДисплей
Сенсорные кнопки
Вы управляете прибором легким нажатием сенсорной кнопки. Каждое прикосновение сопровождается аккустическим сигналом. Вы можете изменить громкость сигнала кнопок в меню "Установки" (см. главу "Установки / Громкость").
Кнопка Функционирование
0,1, 2, ... Установка температурного режима.
Описание работы прибора
s Включение и выключение прибора.
C "Листайте" в меню.
Выбор указываемых рядом на дисплее пунк тов меню или значений. (Кнопки горят, когда возможен выбор).
Установка времени. (Кнопки горят, когда возможен или необходим выбор).
< Переключение на предыдущую область.
Удаление последних установок.
-
l Включение и выключение таймера.
Установка времени.
15
Описание работы прибора
Дисплей
На дисплее в дополнение к тексту появляются символы:
Символ Значение
ß Возникает с пунктом меню или указанием,
напр. "дальше", и относится к одной из сенсор ных кнопок. Вы выбираете желаемый пункт меню нажатием расположенной рядом сенсор ной кнопки.
Максимально могут отбражаться 3 пункта
p
меню для выбора. Если имееется больше воз можностей, то появляются эти стрелки.
-
-
-
---- Последний вариант отделен пунктирной лини ей. Затем осуществляется переход на начало списка.
+ / - Установка температурного режима.
Установка времени. (появляются только тог­да, когда возможен или необходим выбор).
L Выбранная установка обозначается галочкой.
K На дисплей выводится информация по управ-
лению и рекомендации. Для удаления этих ин­формационных полей подтвердите их с по­мощью "OK" или следуйте указаниям.
Уровень воды в емкости для воды
<
=
?
полный
наполовину полный
ìàëî âîäû.
R Запуск
O Процесс завершен
Блокировка включения изменена на "допусти
)
мо": выкл = Управление возможно
$
вкл = Управление не возможно.
-
-
16
Поддон
Описание работы прибора
Ставьте поддон на дно прибора, когда Вы готовите в пер форированном контейнере. Капающая жидкость будет в нем собираться, и Вы сможете легко ее удалить.
Емкость для воды
Максимальная вместимость составляет 1,2 л, минималь ная 0,75 л. Внутри и снаружи емкости для воды находят ся маркировки. Ни в коем случае нельзя наполнять ем кость больше, чем до верхней маркировки! Максимального наполнения хватает при 100 °С на одно приготовление ок. 2 часов, минимального наполнения на ок. 30 минут, если дверца не открывается. Состояние наполнения емкости отображается на дис плее символом.
Температура
Для некоторых режимов работы определена рекоменду­емая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру для одного приготовления или на дли­тельное время (см. главу "Установки/Рекомендуемые температуры").
Продолжительность (время приготовления)
Вы можете установить продолжительность от 1 минуты (-:-1) до 10 часов (10:00). Если продолжительность задается сенсорными кнопками с цифрами, она должна задаваться в часах и минутах, если она составляет больше, чем 59 минут. Пример: Продолжительность 80 минут = 1:20.
-
-
-
-
-
Звуки при работе прибора
Если прибор включен, Вы слышите звук вентилятора. При производстве пара возникают звуки похожие на зву ки при кипячении воды.
-
17
Описание работы прибора
Фаза нагрева
Во время фазы нагрева рабочая камера нагревается до установленной температуры. Увеличивающаяся темпера тура отображается на дисплее.
Подолжительность фазы нагрева зависит от количества продуктов и температуры. В среднем фаза нагрева занимает ок. 7 минут. При приготовлении охладенных или замороженных продуктов ее продолжительность увели чивается. Вы можете уменьшить фазу нагрева, если Вы заполните емкость для воды горячей водой.
Фаза приготовления
-
-
Когда установленная температура достигнута, начинает ся фаза приготовления. Во время фазы приготовления на дисплее отображается остаточное время (продолжитель­ность) приготовления.
Уменьшение количества пара
Эта функция установлена в заводской настройке. Она обуславливает то, что после истечения времени при от­крывании дверцы выходит не так много пара. Функцию можно отключить (см. главу "Установки / Уменьшение ко­личества пара").
Поддержание блюд в теплом виде
В соответствии с заводской настройкой прибора продук ты поддерживаются в теплом виде при температуре 70 ° максимум 15 минут, если по окончании приготовления прибор не будет выключен. Функцию можно отключить (см. главу "Установки / Поддержание блюд в теплом виде").
Учтите, что у некоторых блюд, особенно у рыбы, при поддержании в теплом виде может продолжаться про цесс приготовления.
Более подробную информацию по практическому при менению, а также советы по использованию Вашего прибора Вы сможете найти в прилагаемой брошюре "Указания по применению".
-
-
-
-
18
Перед первым использованием
Введение прибора в эксплуатацию
Установка языка
После подключения прибора к электросети он включает ся автоматически.
На дисплее появится приветствие "Miele - Wellcome", за тем прибор запросит выполнить некоторые основные на стройки, которые необходимы для ввода прибора в эксп луатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
После приветствия появится сообщение об установке языка:
Касайтесь одной из сенсорных клавиш рядом со
^
стрелками до тех пор, пока на дисплее не появится нужный язык.
^ Коснитесь сенсорной кнопки слева рядом с нужным
языком.
Выбор отображается на дисплее символом L . Если Вы ошибочно выбрали язык, который Вы не понимаете, ориентируйтесь на символ J для возврата в подменю "Язык".
^ Для подтверждения выбора коснитесь сенсорной кноп-
ки рядом со словом "OK" (внизу справа рядом с дис плеем).
-
-
-
-
-
Формат времени
Появляется запрос о формате времени. Заводская на стройка прибора - 24-часовая индикация времени.
^
Коснитесь сенсорной кнопки рядом с нужным форматом времени.
^
Для подтверждения коснитесь сенсорной кнопки ря дом с "OK".
-
-
19
Перед первым использованием
Текущее время
Затем появится запрос об установке текущего времени.
Для этого Вы можете использовать сенсорные кнопки ря дом с + и - или кнопки цифрового блока.
Введите текущее время, используя 4 цифры, например, 9 часов 10 минут утра = 09:10.
Введите часы и минуты и подтвердите значение нажа
^
òèåì "OK".
Индикация текущего времени
После этого появляется запрос, каким должен быть по рядок индикации текущего времени: включить = текущее время отображается постоянно включить на 60 секунд = текущее время отображается в течение 60 секунд после выключения прибора нет индикации = текущее время отображается только при включении прибора.
^ Выберите нужную установку.
После подтверждения установки с помощью "OK" появля­ются
– сообщение о том, что данный прибор оснащен для
включения в систему Miele|home.
сообщение, что первый ввод в эксплуатацию успешно проведен.
-
-
-
20
^
Подтвердите каждое сообщение касанием кнопки "OK".
После подтверждения последнего сообщения прибор го тов к эксплуатации.
-
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен ное для этого место в главе "Типовая табличка".
Первая чистка
Удалите, если имеется, защитную пленку.
Парогенератор
Выньте из прибора парогенератор и извлеките вставку (см. главу "Чистка и уход / Парогенератор"). Тщательно вымойте парогенератор и вставку вручную горячей во дой, но без добавления моющего средства.
Ни в коем случае не мойте парогенератор и вставку в посудомоечной машине. Не погружайте парогенератор в воду!
Принадлежности / рабочая камера
Достаньте из рабочей камеры все без исключения при­надлежности. Вымойте их вручную или в посудомоечной машине.
-
-
Перед поставкой прибор был обработан специальным средством. Чтобы удалить этот защитный слой, вымойте рабочую камеру, используя чистую губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду.
21
Перед первым использованием
Настройка температуры кипения
Наполните парогенератор водой (см. главу "Принцип уп равления / Подготовка прибора") и включите прибор в ре жиме работы "Универсальное приготовление" (100 °C) на 15 минут. При этом действуйте, как описано в главе "Управление".
Благодаря этому процессу прибор будет настроен на тем пературу кипения воды, которая меняется в зависимости от высоты над уровнем моря местности, где эксплуатиру ется прибор, а также будут промыты детали, по которым проходит вода. При этом процессе выделяется больше пара, чем обычно.
После переезда прибор необходимо настроить на измененную температуру кипения воды, если новое мес­то отличается от старого по высоте более, чем на 300 м. Для этого проведите очистку от накипи (см. главу "Чистка и уход / Очистка от накипи").
-
-
-
-
22
Режимы работы
Все многообразие использования приводимых ниже режимов работы, а так же советы и рекомендации по обращению с Вашим прибором Вы можете по лучить в прилагаемой брошюре "Указания по применению".
Режим работы / Меню Рекомен
дуемая
температура
Универсальное приготовление °C 100
2
Приготовление рыбы °C 85
Приготовление овощей °C 100
Приготовление мяса °C 100
Разогрев °C 100
Приготовление всех продуктов питания, консервирование, из влечение сока, приготовление меню, специальные применения.
-
(
) Размораживание °C 60
F Удаление накипи --
Удаление накипи в парогенераторе
c Автоматические программы -
Приготовление блюд меню --
2
Инд. программы --
Установки --
Одновременное приготовление различных продуктов
Разработка и сохранение процес сов приготовления.
Изменение заводских настроек прибора.
°F 212
°F 185
°F 212
°F 212
°F 212
°F 140
-
Диапазон
­регулиров
ки темпера
°C 40 - 100
°F 105 - 212
°C 75 - 100
°F 165 - 212
°C 90 - 100
°F 195 - 212
°C 90 - 100
°F 195 - 212
°C 80 - 100
°F 175 - 212
°C 50 - 60
°F 120 - 140
òóðû
-
-
-
-
23
Принцип управления
Подготовка
Наполните парогенератор водой минимум до маркиров
^
ки "min". Для этого Вам не нужно вынимать вставку.
Используйте, пожалуйста, только водопроводную âîäó, но ни в коем случае не пользуйтесь дистиллиро ванной, минеральной водой или другими жидкостями!
Задвиньте парогенератор в пароварку до упора.
^
При неправильной установке парогенератора нагрева не происходит и через некоторое время на дисплее появля ется F20 (см. главу "Что делать, если ...").
Разместите продукт в приборе.
^
Выбор режима работы
^ Включите прибор s.
^ Если нужный режим работы не появляется на дисплее,
касайтесь одной из освещенных сенсорных кнопок ря­дом со стрелками справа от дисплея до тех пор, пока на дисплее не появится режим работы.
-
-
-
^ Выберите режим работы касанием находящейся рядом
сенсорной кнопки.
Установка температуры
^
Если Вы хотели бы работать с рекомендуемой темпе ратурой, подтвердите ее с помощью "OK"; если Вы хо тели бы изменить температуру, введите нужную темпе ратуру с помощью -/+ или кнопок цифрового блока, а затем подтвердите ее с помощью "OK".
Установка длительности приготовления
^
С помощью кнопок - / + или кнопок цифрового блока введите нужную продолжительность приготовления, например, 20 минут.
^
Подтвердите выполненные действия касанием кнопки "OK".
Сразу после подтверждения прибор автоматически начи нает работу.
24
-
-
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages