Veuillez impérativement lire le mode d'emploi
et la notice de montage
avant l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 500 210
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................4
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................9
Description de l'appareil ...........................................10
Vue de l'appareil ..................................................10
Service après-vente, plaque signalétique .............................58
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions im
portantes concernant l'installation, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
la machine. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez des dom
mages à l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil que dans le
~
cadre d'un usage domestique, pour les
applications expliquées dans le présent
mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit
et peut être dangereux. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages causés par une utilisation
non conforme ou une commande er
ronée de la machine.
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis
tance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent d'utiliser l'appareil en toute
sécurité.
-
-
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez le dispositif de blocage de
~
la mise en marche (sécurité enfants)
pour éviter que les enfants ne mettent
involontairement l'appareil en marche.
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
mais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le four à vapeur seulement si vous leur
en avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correc
tement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Veillez à ce que les enfants n'ou-
~
vrent pas la porte de l'appareil lorsque
celui-ci fonctionne. Veillez à tenir les
enfants éloignés de l'appareil tant que
celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez
ainsi tout risque de brûlure.
Empêchez les enfants de s'appuyer
~
ou de s'asseoir sur la porte du four lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y ac
crocher.
Les emballages (films et polystyrène
~
expansé) peuvent constituer un danger
pour les enfants. Le risque d'asphyxie
est bien réel ! Conservez les emballa
ges hors de portée des enfants et éva
cuez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
Sécurité technique
Avant l'installation, vérifiez que l'ap
~
pareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais un appareil
endommagé en service. Un appareil
endommagé peut représenter un dan
ger pour votre sécurité !
Avant de brancher l'appareil, il est
~
impératif de comparer les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les caractéristiques du réseau élec
trique.
Ces données doivent absolument cor
respondre pour éviter tout dommage à
l'appareil. En cas de doute, consultez
votre électricien.
La sécurité électrique de ce four à
~
vapeur n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité fondamentale soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
-
installation électrique par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Si la fiche est débranchée du rac
~
cordement au secteur, l'appareil doit
être encastré et raccordé par un électri
cien professionnel. Veuillez confier ces
tâches à un électricien qui connaît et
respecte scrupuleusement les disposi
tions légales en vigueur, de même que
les instructions particulières de votre
société d'électricité. Tout dommage dû
à des erreurs d'encastrement ou de
raccordement n'engage nullement la
responsabilité du fabricant.
N'utilisez cet appareil que lorsqu'il
~
est encastré, afin de garantir son bon
fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie de l'appareil.
Toucher aux connexions électriques ou
modifier la structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement
de l'appareil.
Les travaux d'installation ainsi que
~
les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à
des professionnels autorisés par le fa
bricant.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation non conformes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur, pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité.
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial de type H05VV-F (avec
isolation P.V.C.), disponible auprès du
fabricant ou du service après-vente.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses peuvent
~
uniquement être remplacées par des
pièces de rechange Miele d'origine.
Seule l'utilisation de ces pièces permet
au fabricant de garantir la satisfaction
des exigences de sécurité.
En cas de travaux d'installation,
~
d'entretien et de réparation, il faut dé
connecter l'appareil du réseau élec
trique. L'appareil n'est déconnecté du
réseau électrique que si l'une des
conditions suivantes est remplie :
les coupe-circuits de l'installation
–
électrique sont coupés ;
– les fusibles à vis de l'installation élec-
trique sont totalement dévissés ;
– la fiche de raccordement est dé-
branchée.
Pour déconnecter l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais saisissez la fiche.
La réparation du four à vapeur pen-
~
dant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service
après-vente agréé par le fabricant, si
non vous perdez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
Le raccordement de l'appareil au ré
~
seau électrique ne peut pas être effec
tué au moyen de prises multiples ou de
rallonges. En effet, celles-ci ne garan
tissent pas la sécurité requise (par
exemple, risque de surchauffe).
-
-
-
-
-
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Protégez-vous les mains lorsque
~
vous manipulez des ustensiles de cui
sine chauds, soit en portant des gants,
soit en utilisant des maniques ou au
tres. Veillez toutefois à ce que les mani
ques ne soient ni mouillées ni humides,
l'eau ayant pour effet d'accroître leur
conductibilité thermique. Le risque de
brûlure est réel !
Lorsque vous enfournez ou retirez le
~
bac de récupération et les plats de
cuisson, veillez à ce que leur contenu
ne déborde pas et évitez tout contact
avec la vapeur chaude et les parois
chaudes de l'enceinte du four. Le danger de brûlure est bien réel !
N'utilisez que de la vaisselle en
~
plastique résistant aux hautes températures (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur.
Les autres pièces de vaisselle risquent
de fondre ou de devenir cassantes.
Ne réchauffez pas de boîtes de
~
conserve dans cet appareil. Il se pro
duirait une surpression, les boîtes ex
ploseraient et endommageraient l'en
ceinte du four. Vous pourriez en outre
vous blesser ou vous brûler.
-
-
-
-
-
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée et un temps de
cuisson suffisamment long.
Ne conservez pas d'aliments cuits
~
dans l'enceinte du four, et n'utilisez
pour la cuisson aucun objet pouvant
rouillir. ce qui pourrait entraîner une
corrosion de l'appareil.
L'appareil est réglé de telle sorte
~
qu'il reste toujours de l'eau dans le réci
pient d'eau après l'utilisation du four.
L'absence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Le récipient d'eau ne peut être plon-
~
gé dans l'eau ni lavé au lave-vaisselle.
Sinon, vous pourriez recevoir une décharge électrique au moment de glisser
le récipient dans l'appareil.
Pour des raisons d'hygiène et pour
~
éviter la formation de condensation
dans l'appareil, videz le récipient d'eau
après chaque utilisation.
Lorsque vous retirez et déposez le
~
récipient d'eau, veillez à ne pas le ren
verser. L'eau chaude pourrait vous brû
ler.
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
S'il y a une prise à proximité du four,
~
veillez à ce que le cordon électrique de
l'appareil utilisé ne soit pas bloqué
dans la porte. L'isolation du cordon
pourrait être endommagée.
Il y a risque de décharge électrique !
Ne déposez pas d'objets lourds sur
~
la porte de l'appareil. Elle peut suppor
ter un poids de max. 8 kg.
Le fabricant de l'appareil décline
toute responsabilité en cas de dom
mages dus au non-respect des
consignes de sécurité et des mises
en garde.
-
-
Si vous n'utilisez pas l'appareil pen
~
dant un laps de temps prolongé, net
toyez-le et séchez-le à fond pour éviter
l'apparition d'odeurs désagréables, etc.
Veillez à ce que le récipient d'eau soit
vide. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
-
-
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
9
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Joint d'étanchéité de la porte
d Canal de la vapeur
e Compartiment d'introduction
f Récipient d'eau (avec couvercle)
g Prise pour récipient d'eau
h Niveaux d'introduction
10
i Arrivée de vapeur
j Gouttière
k Résistance de la sole
l Sonde thermique
m Orifice d'évacuation de l'air de l'en
ceinte de cuisson
-
Accessoires livrés
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre "Accessoires en option").
Bac de récupération
Pour recueillir les gouttes qui tombent
Taille norme gastro GN 2/3
325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 récipient troué pour la cuisson à la vapeur
Capacité 2,0 l / Volume utile 1,7 l
Taille norme gastro GN 1/2
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 récipients troués pour la cuisson à la vapeur
Capacité 1,5 l / Volume utile 0,9 l
Taille norme gastro GN 1/3
325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Grille
Pour y placer vos propres plats.
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du récipient d'eau.
Tablettes de détartrage
Pour détartrer le récipient d'eau
11
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur de température
c Champ d'affichage
d Touches sensitives
12
Panneau de commande
Sélecteur de mode de fonctionnement
Tournez ce sélecteur pour choisir le mode de votre choix
(voir chapitre "Modes de fonctionnement").
Sélecteur de température
Tournez ce sélecteur pour choisir la température de votre
choix pour le mode souhaité. Vous pouvez modifier la tempé
rature par paliers de 1°C, dans certaines limites fixées (voir
chapitre "Modes de fonctionnement").
Fonctionnement de l'appareil
-
Touches sensitives
Les sélecteurs de mode de fonctionnement et de tempéra
ture tournent à 360° et on peut les enfoncer en appuyant des
sus.
Pour activer les commandes de l'appareil, effleurez les touches sensitives correspondantes. Chaque contact est confirmé par un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume sonore du signal de confirmation ou désactiver complètement
ce signal via le menu Réglages (voir chapitre "Réglages / Volume sonore").
Touche Fonction
?Réglage du temps de cuisson.
"Parcourir" la programmation
"Parcourir" les programmes automatiques
;Réglage du temps de cuisson.
‚Parcourir' la programmation
"Parcourir" les programmes automatiques
OKConfirmation.
lMise en marche et arrêt de la minuterie.
Sélection du délai de la minuterie.
-
-
13
Fonctionnement de l'appareil
Champ d'affichage
Outre du texte, le champ d'affichage indique aussi des sym
boles :
Symbole Signification
e
Le champ d'affichage présente au maximum 2
choix de sélection.
S'il existe d'autres possibilités, le champ d'affi
chage comporte des flèches.
- - -Une ligne en pointillés est tracée sous la der
nière sélection possible. Ensuite, le début de la
liste apparaît.
LUne marque indique que l'option correspon
-
dante est actuellement sélectionnée.
Volume d'eau dans le réservoir
<
=
?
plein
à moitié rempli
peu d'eau
Tdurée sélectionnée (temps de cuisson)
RHeure de début
$Activation du blocage de la mise en marche
-
-
14
Bac de récupération
Placez le bac de récupération sur le fond de l'appareil si
vous utilisez un récipient perforé. L'eau peut s'y accumuler,
et vous pouvez ainsi l'évacuer facilement.
Récipient d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre, et le volume minimal
est de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur
du récipient d'eau. Le repère supérieur ne peut en aucun cas
être dépassé !
À 100°C, la quantité d'eau maximale (1,2 l) suffit pour une
cuisson de deux heures, à condition que la porte reste
fermée. Dans les mêmes conditions, le volume minimal suffit
pour une cuisson de 30 minutes.
En cours de fonctionnement, le niveau d'eau dans le réservoir
est indiqué par un symbole dans le champ d'affichage.
Température
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose
une température par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier temporairement ou définitivement la température
proposée (voir chapitre " Réglages / Températures proposées ".
Fonctionnement de l'appareil
Durée (temps de cuisson)
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01)
et 9 heures 59 minutes (09:59).
Bruits
Quand l'appareil est en cours de fonctionnement, vous enten
dez un bruit de soufflerie.
La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une
bouilloire.
-
15
Fonctionnement de l'appareil
Phase de chauffage
Dans cette phase, l'appareil chauffe jusqu'à atteindre la tem
pérature indiquée. Le champ d'affichage indique la tempéra
ture en train d'augmenter dans l'enceinte de cuisson.
La durée de cette phase dépend de la quantité d'aliments et
de leur température. En général, elle est de 7 minutes envi
ron. La durée est cependant plus longue si vous cuisez des
plats froids ou congelés.
Vous pouvez réduire la durée de cette phase en mettant de
l'eau chaude dans le réservoir.
Phase de cuisson
Cette phase commence quand l'appareil a atteint la tempéra
ture sélectionnée. Au cours de cette phase, le champ d'affichage indique la durée restante.
-
-
-
-
Pour plus d'informations et de conseils concernant l'utilisation de votre appareil, voir le cahier "Instructions d'utilisation" (fourni avec l'appareil).
16
Mise en service de l'appareil
Avant la première utilisation
Message d'accueil
Réglage de la langue
Une fois l'appareil raccordé à l'électricité, il se met automati
quement en marche.
Un message de bienvenue apparaît dans le champ d'affi
chage. Ensuite, l'appareil vous demande de définir une série
de paramètres nécessaires pour la mise en service du four.
Suivez les instructions indiquées.
Après le message de bienvenue, l'affichage passe au choix
de la langue :
^ Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né-
cessaire, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse en
surbrillance.
^ Confirmez avec "OK".
Votre sélection est indiquée par le signe L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas :
- débranchez l'appareil, puis rebranchez-le. Le processus
redémarre à zéro, en commençant par le message
d'accueil.
ou
- terminez la mise en service dans la langue sélectionnée.
Ensuite, tournez le sélecteur de mode fonctionnement
sur Réglages % et confirmez en appuyant sur "OK". La
langue du sous-menu est indiquée par le symbole J.
Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée, en suivant
les instructions ci-dessus.
-
-
17
Avant la première utilisation
Format de l'heure
Réglage de l'heure
Affichage de l'heure
L'écran de sélection du format d'affichage de l'heure appa
raît. Par défaut, le format repose sur un cycle de 24 heures.
Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né
^
cessaire, jusqu'à ce que le format souhaité apparaisse en
surbrillance.
Confirmez avec "OK".
Ensuite, l'afficheur vous demande de régler l'heure. Les heu
res apparaissent en surbrillance.
Utilisez les touches sensitives ; ou ? pour paramétrer le
^
nombre d'heures, puis confirmez en appuyant sur "OK".
Les minutes apparaissent en surbrillance.
^ Utilisez les touches sensitives ; ou ? pour paramétrer le
nombre de minutes, puis confirmez en appuyant sur "OK".
Ensuite, l'appareil vous demande si vous souhaitez afficher
l'heure :
activé = l'heure s'affiche en permanence
activé pendant 60 secondes = l'heure s'affiche pendant 60
secondes à chaque fois que l'appareil est arrêté
pas d'indication = l'heure ne s'affiche pas
-
-
-
18
^
Utilisez les touches sensitives ; ou ? pour paramétrer le
réglage souhaité, puis confirmez en appuyant sur "OK".
Après la confirmation par "OK", l'appareil indique que la pre
mière mise en service s'est déroulée avec succès.
^
Confirmez avec "OK".
Après la confirmation, l'appareil est prêt à l'emploi.
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.