Miele DG 5060, DG 5060-55 Instructions Manual

Mode d’emploi et instructions de montage
Four à vapeur DG 5060 DG 5060-55
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 202 120
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................10
Description de l'appareil ...........................................11
Vue d'ensemble de l'appareil ........................................11
Accessoires fournis avec l'appareil....................................12
Tableau de commande .............................................14
Description du fonctionnement .....................................15
Eléments de commande ............................................15
Sélecteur de modes de fonctionnement..............................15
Sélecteur de température .........................................15
Touches sensitives ..............................................15
Zone d'affichage ..................................................16
Bac de récupération ...............................................17
Générateur de vapeur ..............................................17
Température .....................................................17
Durée (temps de cuisson) ...........................................17
Bruits ...........................................................17
Phase de montée en température .....................................18
Phase de cuisson .................................................18
Avant la première utilisation........................................19
Mise en service de l'appareil.........................................19
Premier nettoyage .................................................21
Réglage de la température d'ébullition .................................22
Utilisation .......................................................23
Modes de fonctionnement ...........................................23
Préparation ......................................................24
Sélection du mode de fonctionnement .................................24
Réglage de la température ..........................................24
Réglage de la durée ...............................................25
A la fin du temps de cuisson .........................................25
Après utilisation ...................................................26
2
Table des matières
Au cours du fonctionnement .........................................27
Interruption du fonctionnement.....................................27
Modification de la température.....................................27
Modification de la durée ..........................................28
Manque d'eau..................................................28
Fonctions supplémentaires ........................................29
Heure de départ ..................................................29
Minuterie ........................................................30
Préchauffage .....................................................31
Blocage de la mise en marche .......................................32
Réglages ........................................................33
Langue J ........................................................33
Heure ...........................................................33
Préchauffage .....................................................34
Températures préenregistrées .......................................34
Dureté de l'eau ...................................................34
Zone d'affichage ..................................................34
Volume ..........................................................34
Sécurité .........................................................35
Format de la température ...........................................35
Revendeurs ......................................................35
Réglages usine ...................................................35
Nettoyage et entretien .............................................36
Généralités.......................................................36
Face avant de l'appareil ............................................37
Enceinte de cuisson ...............................................38
Bac de récupération, grille, récipients de cuisson ........................38
Générateur de vapeur ..............................................39
Joint de couplage ...............................................40
Détartrage .......................................................41
Dégonder et regonder la porte de l'appareil.............................43
3
Table des matières
Que faire en cas de dérangement ? ..................................44
Accessoires disponibles en option ..................................47
Récipients de cuisson ..............................................47
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................49
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement ...................51
Cotes de l'appareil et d'encastrement ................................52
DG 5060.........................................................52
Mise en place de l'appareil .........................................55
Cotes de l'appareil et d'encastrement ................................56
DG 5060-55 ......................................................56
Fixation du bandeau de compensation ..............................59
Fixation du bandeau de compensation ..............................61
Fixation du bandeau de compensation ..............................63
Fixation de l’appareil.............................................64
Branchement électrique ...........................................65
Service après-vente, plaque signalétique .............................68
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur satisfait aux pres criptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi et les instructions de montage avant de mettre le four à vapeur en service. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appa reil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage, et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce four à vapeur est strictement
~
destiné à un usage domestique et a été conçu exclusivement pour les types d'utilisation indiqués dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
­Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce four à vapeur en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su­pervision ou les instructions d'une per­sonne responsable.
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Utilisez le dispositif de blocage de
~
la mise en marche afin que les enfants ne puissent enclencher l'appareil à votre insu.
Surveillez toujours les enfants se
~
trouvant à proximité du four à vapeur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants peuvent utiliser le four à
~
vapeur sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dan­gers que présente une erreur de mani­pulation.
Veillez à ce que les enfants n'ou-
~
vrent pas la porte de l'appareil lorsqu'il est en marche. Tenez les enfants éloi­gnés de l'appareil jusqu'à ce que ce­lui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit écarté.
Lorsque la porte de l'appareil est
~
ouverte, empêchez les enfants de mon ter dessus, de s'asseoir dessus ou de s'y suspendre.
Les différents éléments constituant
~
l'emballage (p. ex. feuilles de protec tion, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballa ges hors de portée des enfants et élimi nez-les le plus rapidement possible.
-
Sécurité technique
Vérifiez que le four à vapeur ne pré
~
sente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un appareil endom magé. Cela pourrait compromettre votre sécurité.
Avant de raccorder votre four à va
~
peur, comparez les données de raccor dement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez­vous auprès de votre installateur-élec­tricien.
La sécurité électrique du four à va-
~
peur est assurée uniquement s'il est raccordé à la terre et si cette protection est installée dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri cien professionnel. Le fabricant ne sau rait être tenu pour responsable des
­dommages causés par un circuit de
mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche a été enlevée du câble
~
d'alimentation secteur, l'intégration et le raccordement de l'appareil doivent être effectués par un électricien profession nel. Adressez-vous pour ce faire à un professionnel qui connaît parfaitement et respecte scrupuleusement les pres criptions locales en vigueur et les direc tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d'électricité. Le fa bricant ne saurait être tenu pour res ponsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de rac cordement.
N'utilisez le four à vapeur qu'une
~
fois encastré, afin d'en garantir le bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie du four. Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agen­cement électrique et mécanique peu­vent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Remplacez un câble d'alimenation
~
secteur endommagé uniquement par un câble spécial du type H 05 VV-F (isolé avec du PVC), disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè ces garanties par le fabricant comme
­répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
­maintenance ou de réparation sont né
cessaires, l'appareil doit être isolé du secteur. Il n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
­le disjoncteur de l'installation domes
tique est déclenché,
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de son logement,
– le câble d'alimentation secteur est
débranché. Pour isoler l'appareil du secteur, ne tirez pas sur le câble d'alimentation secteur, mais sur la fiche.
Pendant la période de garantie,
~
toute réparation du four à vapeur ne doit être effectuée que par un service
­après-vente agréé par le fabricant, si non les dommages qui en résulteraient
­ne seraient pas couverts par la ga rantie.
Le raccordement du four à vapeur
~
au réseau électrique ne doit pas se
­faire à l'aide de prises multiples ou de
­rallonges, car elles n'assurent pas la
sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lorsque vous utilisez un appareil
~
chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées textiles ther mo-isolantes ou autres protections simi laires. Assurez-vous que ces textiles ne sont ni mouillés ni humides. Cela aug menterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.
Lors de l'insertion et du retrait du
~
bac de récupération et des récipients de cuisson, veillez à ce que leur conte nu ne déborde pas et à ne pas entrer en contact avec de la vapeur chaude ni avec les parois de l'enceinte de cuis­son. Risque de blessure et de brûlure !
Si vous utilisez de la vaisselle en
~
matière synthétique, veillez à ce que les récipients soient résistants à la cha­leur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur chaude. Tout autre matériau synthé­tique risquerait de fondre, de s'effriter ou de devenir cassant.
Ne réchauffez aucune boîte de
~
conserve fermée et ne faites pas cuire de conserves en boîte dans cet appa reil. Il se créerait une surpression dans les boîtes qui pourrait les faire exploser et endommager l'enceinte de cuisson. De plus, vous risqueriez de vous brûler et de vous blesser.
-
-
-
Veillez à toujours faire chauffer les
~
aliments suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents dans les produits ne sont tués que si la tem pérature est suffisamment élevée pen
­dant un laps de temps suffisamment
long.
Ne conservez aucun plat préparé
~
dans l’enceinte de cuisson et n'utilisez aucun objet susceptible de brûler pour la cuisson. Cela risquerait d'entraîner la corrosion de l'appareil.
­L'appareil est réglé de sorte qu'il
~
reste toujours un peu d'eau dans le gé nérateur de vapeur après utilisation. Le fait qu'il ne reste pas d'eau signale une anomalie. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
Ne plongez jamais le générateur de
~
vapeur dans l'eau et ne le lavez pas au lave-vaisselle. Cela risquerait de provo­quer un choc électrique lors de la mise en place du générateur de vapeur dans l'appareil.
Videz le générateur de vapeur après
~
chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et afin d'éviter la formation de condensat dans l'appareil.
Veillez à ce que le générateur de
~
vapeur ne bascule pas lorsque vous le sortez de l'appareil et le posez. L'eau bouillante risquerait de provoquer des brûlures.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez une prise à proximité
~
de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation secteur de l'appareil électrique ne soit pas coincé dans la porte. L'isolation du câble pourrait être endommagée. Risque d'électrocution !
Ne posez pas d'objets lourds sur la
~
porte de l'appareil lorsqu'elle est ou verte. La porte peut supporter une charge maximale de 8 kg.
Si l'appareil doit rester longtemps
~
sans fonctionner, nettoyez-le et sé chez-le soigneusement, afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs, etc. Veillez à ce que le générateur de va­peur soit vide. Laissez la porte de l'ap­pareil ouverte.
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
9
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore des matériaux précieux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement.
-
N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées par votre commune pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations, prenez contact avec votre distributeur spéciali sé.
-
-
-
-
-
-
10
Vue d'ensemble de l'appareil
Description de l'appareil
a Tableau de commande
b Sortie des buées
c Joint de porte
d Canal d'adduction de vapeur
e Compartiment pour le générateur de
vapeur
f Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
g Contact à fiche du générateur de
vapeur
h Supports (niveaux d'enfournement)
-
i Arrivée de vapeur
j Conduite de récupération en bas de
l'enceinte de cuisson
k Corps de chauffe inférieur
l Capteur de température
m Orifice d'évacuation d'air de
l'enceinte de cuisson
11
Description de l'appareil
Accessoires fournis avec l'appareil
Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir chapitre "Accessoires disponibles en option").
Bac de récupération
Pour récupérer le liquide qui s'égoutte Gastronorme GN 2/3 325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 récipient de cuisson perforé pour la cuisson à la vapeur Contenance 2,0 l / capacité utile 1,7 l Gastronorme GN 1/2 325x265x40 mm (LxPxH)
DGGL 1
2 récipients de cuisson perforés pour la cuisson à la vapeur Contenance 1,5 l / capacité utile 0,9 l Gastronorme GN 1/3 325x175x40 mm (LxPxH)
Grille
Graisse de silicone
12
Pour y déposer ses propres plats de cuisson
Pour graisser le joint de couplage du générateur de vapeur
Description de l'appareil
Tablettes détartrantes
Pour détartrer le générateur de vapeur
Livre de cuisine Miele "Steamer, four à vapeur"
13
Description de l'appareil
Tableau de commande
a Sélecteur de modes de fonctionnement
b Sélecteur de température
c Zone d'affichage
d Touches sensitives
14
Description du fonctionnement
Eléments de commande
Sélecteur de modes de fonctionnement
Vous sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélec teur de modes de fonctionnement (voir chapitre "Modes de fonctionnement").
Sélecteur de température
En tournant le sélecteur de température, vous pouvez modi fier la température préenregistrée du mode de fonctionne ment en question par paliers de 1 °C et dans certaines limites (voir chapitres "Modes de fonctionnement").
Les sélecteurs de modes de fonctionnement et de tempéra ture peuvent tourner à 360° vers la droite et vers la gauche et sont escamotables par simple pression.
Touches sensitives
Vous commandez l'appareil en effleurant les touches sensiti­ves. Chaque activation des touches est validée par un bip. Vous pouvez modifier le volume du bip des touches dans le menu Réglages ou le désactiver entièrement (voir chapitre "Réglages / Volume").
Touche Fonction
? Réglage de la durée.
-
-
-
-
Navigation dans la programmation.
; Réglage de la durée.
Navigation dans la programmation.
OK Validation.
l Mise en marche et arrêt du minuteur.
Selection de la durée.
15
Description du fonctionnement
Zone d'affichage
Des symboles apparaissent à l'affichage en plus du texte :
Symbole Signification
­e
L'écran affiche au maximum 2 possibilités de sélection. Si d'autres possibllités sont disponibles, des flèches apparaissent.
- - - Une ligne pointillée est affichée après la dernière sélection possible. Ensuite apparaît le début de la liste.
L La sélection actuelle est marquée d'une coche.
Niveau d'eau du générateur de vapeur
<
=
?
plein
à moitié plein
peu d'eau
T Durée entrée (temps de cuisson)
R Heure de départ
$ Blocage de la mise en marche activé
16
Bac de récupération
Placez le bac de récupération sur la sole de l'enceinte de cuisson quand vous utilisez des récipients perforés. Le li quide qui s'égoutte lors de la cuisson y est recueilli et peut être ensuite facilement enlevé.
Générateur de vapeur
Description du fonctionnement
-
La capacité maximale de remplissage est de 1,2 litre et la ca pacité minimale de 0,75 litre. Les repères sont indiqués à l'in térieur et sur la face extérieure du générateur de vapeur. L'eau ne doit jamais dépasser le repère supérieur ! La quantité maximale est suffisante pour une cuisson d'envi ron 2 heures à 100 °C, la quantité minimale pour environ 30 minutes, à condition de ne pas ouvrir la porte entre-temps. Le niveau d'eau du générateur de vapeur est représenté à l'écran par un symbole.
Température
Une température préenregistrée est affectée à certains mo­des de cuisson. Vous pouvez modifier la température préen­registrée pour une seule cuisson ou de manière durable (voir chapitre "Réglages /Températures préenregistrées").
Durée (temps de cuisson)
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 mi nute (0:01) et 9 heures 59 minutes (9:59).
Bruits
Lorsque l'appareil est en marche, vous entendez un bruit de ventilation. La production de vapeur génère en effet des bruits similaires à ceux d'une bouilloire.
-
-
-
-
17
Description du fonctionnement
Phase de montée en température
Durant la phase de montée en température, l'enceinte de cuisson est chauffée jusqu'à atteinte de la température sélec tionnée. La température atteinte s'affiche au fur et à mesure sur l'écran.
Le temps de montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments. En général, cette phase dure environ 7 minutes. Ce temps est prolongé si vous préparez des aliments réfrigérés ou surgelés. Vous pouvez réduire le temps de montée en température en remplissant le générateur de vapeur avec de l'eau chaude.
Phase de cuisson
La phase de cuisson ne démarre que lorsque la température réglée est atteinte. Pendant la phase de cuisson, l'affichage indique le temps restant.
Dans le livret intitulé "Conseils d'utilisation", qui accom­pagne le présent mode d'emploi, vous trouverez des infor­mations complètes ainsi que des trucs et astuces concer­nant l'utilisation de votre four dans la pratique.
-
18
Mise en service de l'appareil
Avant la première utilisation
Message d'accueil
Réglage de la langue
Une fois raccordé au réseau, l'appareil s'enclenche automati quement.
Le message de bienvenue "Miele - Willkommen" apparaît à l'écran, puis l'appareil vous invite à effectuer quelques régla ges de base, dont vous aurez besoin pour la mise en service.
Suivez les instructions apparaissant à l'affichage.
Après le message d'accueil, une invitation à sélectionner la langue s'affiche :
^ Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
ce que la langue de votre choix soit en surbrillance.
^ Validez avec "OK". Votre sélection est marquée d'une coche L.
Si vous avez, par mégarde, sélectionné une langue que vous ne comprenez pas,
- débranchez l'appareil du réseau électrique, puis rebran­chez-le. Le message d'accueil s'affiche alors de nouveau. ou
- effectuez entièrement la première mise en service dans la langue choisie. Tournez ensuite le sélecteur de modes de fonctionne­ment sur Réglages % et validez avec "OK". Le sous­menu Langue est indentifié par le symbole J. Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée comme indiqué ci-dessus.
-
-
19
Avant la première utilisation
Format affichage heure
Ensuite apparaît la question du format de l'affichage de l'heure. L'affichage de l'heure est réglé en usine sur 24 heu res.
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
^
ce que le format de votre choix soit en surbrillance.
Validez avec "OK".
Réglage de l'heure
Puis, l'appareil vous invite à régler l'heure. Les heures sont en surbrillance.
Procédez au réglage des heures à l'aide des touches sen
^
sitives ; et ?, puis validez avec "OK".
Les minutes sont ensuite mises en surbrillance. ^ Procédez au réglage des minutes à l'aide des touches sen-
sitives ; et ?, puis validez avec "OK".
Affichage de l'heure
L'appareil vous invite ensuite à régler l'affichage de l'heure : activé = l'heure est affichée en permanence, activé 60 secondes = l'heure s'affiche durant 60 secondes après l'arrêt de l'appareil, pas d'affichage = l'heure ne s'affiche pas.
-
-
20
^
Sélctionnez le réglage souhaité avec la touche sensitive ; ou ? et validez avec "OK".
Après confirmation avec "OK", un message s'affiche, vous in formant que la mise en service a été effectuée avec succès.
^
Validez avec "OK".
Une fois le message validé, l'appareil est prêt à fonctionner.
-
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les docu ments joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez le film de protection, s'il y a lieu.
Générateur de vapeur
Retirez le générateur de vapeur de l'appareil et enlevez le couvercle (voir le chapitre "Nettoyage et entretien / Généra teur de vapeur"). Rincez soigneusement le générateur de va peur et le couvercle à la main, à l'eau chaude, sans utiliser de détergent.
Ne passez jamais le générateur de vapeur ni le couvercle au lave-vaisselle. Ne plongez jamais le générateur de va­peur dans l'eau !
Accessoires / Enceinte de cuisson
Sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net­toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
L'appareil a été traité en usine avec un produit d'entretien. Nettoyez l'enceinte de cuisson avec une éponge propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude pour retirer le film de protection déposé par ce produit.
-
-
-
21
Avant la première utilisation
Réglage de la température d'ébullition
Remplissez le générateur de vapeur avec de l'eau (voir cha pitre "Utilisation / Préparation"), puis faites fonctionner l'appa reil en mode Cuisson universelle, à 100 °C, pendant 15 minu tes. Procédez comme cela est décrit au chapitre "Utilisation".
Cette opération permet de régler l'appareil sur la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude à la quelle il est installé, et de rincer les conduites d'eau. Il se pro duit alors plus de vapeur qu'à l'accoutumée.
A la suite d'un déménagement, il convient d'adapter l'appa reil à la nouvelle température d'ébullition de l'eau si la diffé rence d'altitude entre le nouveau lieu d'installation et l'ancien est de 300 mètres au moins. Vous devez de plus exécuter une opération de détartrage (voir chapitre "Nettoyage et en­tretien / Détartrage").
-
-
-
-
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages