Veuillez lire absolument le présent
mode d’emploi avant la pose, l’installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 202 120
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................10
Description de l'appareil ...........................................11
Vue d'ensemble de l'appareil ........................................11
Accessoires fournis avec l'appareil....................................12
Tableau de commande .............................................14
Description du fonctionnement .....................................15
Eléments de commande ............................................15
Sélecteur de modes de fonctionnement..............................15
Sélecteur de température .........................................15
Service après-vente, plaque signalétique .............................68
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut
toutefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi et les instructions de montage
avant de mettre le four à vapeur en
service.
Il contient des conseils importants
en matière de sécurité, de montage,
d'utilisation et d'entretien de l'appa
reil. Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager l’appareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et les instructions de montage, et remettez-les à tout nouveau
détenteur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce four à vapeur est strictement
~
destiné à un usage domestique et a été
conçu exclusivement pour les types
d'utilisation indiqués dans ce mode
d'emploi.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa
tion non conforme aux dispositions ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce four à vapeur en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le
ménage
Utilisez le dispositif de blocage de
~
la mise en marche afin que les enfants
ne puissent enclencher l'appareil à
votre insu.
Surveillez toujours les enfants se
~
trouvant à proximité du four à vapeur.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Les enfants peuvent utiliser le four à
~
vapeur sans surveillance uniquement si
son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'ils puissent l'employer
en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
Veillez à ce que les enfants n'ou-
~
vrent pas la porte de l'appareil lorsqu'il
est en marche. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que
tout risque de brûlure soit écarté.
Lorsque la porte de l'appareil est
~
ouverte, empêchez les enfants de mon
ter dessus, de s'asseoir dessus ou de
s'y suspendre.
Les différents éléments constituant
~
l'emballage (p. ex. feuilles de protec
tion, polystyrène expansé) peuvent être
dangereux pour les enfants. Risque
d'étouffement ! Conservez les emballa
ges hors de portée des enfants et élimi
nez-les le plus rapidement possible.
-
Sécurité technique
Vérifiez que le four à vapeur ne pré
~
sente aucun dommage visible avant de
procéder à son installation. Ne mettez
jamais en service un appareil endom
magé. Cela pourrait compromettre
votre sécurité.
Avant de raccorder votre four à va
~
peur, comparez les données de raccor
dement (tension et fréquence) figurant
sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l'appareil. En cas de doute, renseignezvous auprès de votre installateur-électricien.
La sécurité électrique du four à va-
~
peur est assurée uniquement s'il est
raccordé à la terre et si cette protection
est installée dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation domestique par un électri
cien professionnel. Le fabricant ne sau
rait être tenu pour responsable des
dommages causés par un circuit de
mise à la terre manquant ou défectueux
(en cas d'électrocution, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si la fiche a été enlevée du câble
~
d'alimentation secteur, l'intégration et le
raccordement de l'appareil doivent être
effectués par un électricien profession
nel. Adressez-vous pour ce faire à un
professionnel qui connaît parfaitement
et respecte scrupuleusement les pres
criptions locales en vigueur et les direc
tives complémentaires édictées par les
fournisseurs locaux d'électricité. Le fa
bricant ne saurait être tenu pour res
ponsable des dommages résultant
d'une erreur d'encastrement ou de rac
cordement.
N'utilisez le four à vapeur qu'une
~
fois encastré, afin d'en garantir le bon
fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie du four.
Tout contact avec des connexions sous
tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent
de perturber le bon fonctionnement de
l'appareil.
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne
doivent être confiés qu'à des spécialis
tes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de mainte
nance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers
pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant ne saurait engager sa responsabi
lité.
Remplacez un câble d'alimenation
~
secteur endommagé uniquement par
un câble spécial du type H 05 VV-F
(isolé avec du PVC), disponible auprès
du fabricant ou du service après-vente.
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né
cessaires, l'appareil doit être isolé du
secteur. Il n'est déconnecté du réseau
électrique que lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes
–
tique est déclenché,
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de
son logement,
– le câble d'alimentation secteur est
débranché.
Pour isoler l'appareil du secteur, ne
tirez pas sur le câble d'alimentation
secteur, mais sur la fiche.
Pendant la période de garantie,
~
toute réparation du four à vapeur ne
doit être effectuée que par un service
après-vente agréé par le fabricant, si
non les dommages qui en résulteraient
ne seraient pas couverts par la ga
rantie.
Le raccordement du four à vapeur
~
au réseau électrique ne doit pas se
faire à l'aide de prises multiples ou de
rallonges, car elles n'assurent pas la
sécurité nécessaire (risque de sur
chauffe, par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lorsque vous utilisez un appareil
~
chaud, protégez vos mains avec des
maniques, des poignées textiles ther
mo-isolantes ou autres protections simi
laires. Assurez-vous que ces textiles ne
sont ni mouillés ni humides. Cela aug
menterait leur conductivité thermique et
pourrait entraîner des brûlures.
Lors de l'insertion et du retrait du
~
bac de récupération et des récipients
de cuisson, veillez à ce que leur conte
nu ne déborde pas et à ne pas entrer
en contact avec de la vapeur chaude ni
avec les parois de l'enceinte de cuisson. Risque de blessure et de brûlure !
Si vous utilisez de la vaisselle en
~
matière synthétique, veillez à ce que
les récipients soient résistants à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur
chaude. Tout autre matériau synthétique risquerait de fondre, de s'effriter
ou de devenir cassant.
Ne réchauffez aucune boîte de
~
conserve fermée et ne faites pas cuire
de conserves en boîte dans cet appa
reil. Il se créerait une surpression dans
les boîtes qui pourrait les faire exploser
et endommager l'enceinte de cuisson.
De plus, vous risqueriez de vous brûler
et de vous blesser.
-
-
-
Veillez à toujours faire chauffer les
~
aliments suffisamment longtemps. Les
germes éventuellement présents dans
les produits ne sont tués que si la tem
pérature est suffisamment élevée pen
dant un laps de temps suffisamment
long.
Ne conservez aucun plat préparé
~
dans l’enceinte de cuisson et n'utilisez
aucun objet susceptible de brûler pour
la cuisson. Cela risquerait d'entraîner la
corrosion de l'appareil.
L'appareil est réglé de sorte qu'il
~
reste toujours un peu d'eau dans le gé
nérateur de vapeur après utilisation. Le
fait qu'il ne reste pas d'eau signale une
anomalie. Dans ce cas, contactez le
service après-vente.
Ne plongez jamais le générateur de
~
vapeur dans l'eau et ne le lavez pas au
lave-vaisselle. Cela risquerait de provoquer un choc électrique lors de la mise
en place du générateur de vapeur dans
l'appareil.
Videz le générateur de vapeur après
~
chaque utilisation pour des raisons
d'hygiène et afin d'éviter la formation
de condensat dans l'appareil.
Veillez à ce que le générateur de
~
vapeur ne bascule pas lorsque vous le
sortez de l'appareil et le posez. L'eau
bouillante risquerait de provoquer des
brûlures.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez une prise à proximité
~
de l'appareil, veillez à ce que le câble
d'alimentation secteur de l'appareil
électrique ne soit pas coincé dans la
porte. L'isolation du câble pourrait être
endommagée.
Risque d'électrocution !
Ne posez pas d'objets lourds sur la
~
porte de l'appareil lorsqu'elle est ou
verte. La porte peut supporter une
charge maximale de 8 kg.
Si l'appareil doit rester longtemps
~
sans fonctionner, nettoyez-le et sé
chez-le soigneusement, afin d'éviter la
formation de mauvaises odeurs, etc.
Veillez à ce que le générateur de vapeur soit vide. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
présentes prescriptions de sécurité
et mises en garde.
9
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore des
matériaux précieux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
-
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
par votre commune pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations, prenez
contact avec votre distributeur spéciali
sé.
-
-
-
-
-
-
10
Vue d'ensemble de l'appareil
Description de l'appareil
a Tableau de commande
b Sortie des buées
c Joint de porte
d Canal d'adduction de vapeur
e Compartiment pour le générateur de
vapeur
f Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
g Contact à fiche du générateur de
vapeur
h Supports (niveaux d'enfournement)
-
i Arrivée de vapeur
j Conduite de récupération en bas de
l'enceinte de cuisson
k Corps de chauffe inférieur
l Capteur de température
m Orifice d'évacuation d'air de
l'enceinte de cuisson
11
Description de l'appareil
Accessoires fournis avec l'appareil
Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires
supplémentaires (voir chapitre "Accessoires disponibles en
option").
Bac de récupération
Pour récupérer le liquide qui s'égoutte
Gastronorme GN 2/3
325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 récipient de cuisson perforé pour la cuisson à la vapeur
Contenance 2,0 l / capacité utile 1,7 l
Gastronorme GN 1/2
325x265x40 mm (LxPxH)
DGGL 1
2 récipients de cuisson perforés pour la cuisson à la vapeur
Contenance 1,5 l / capacité utile 0,9 l
Gastronorme GN 1/3
325x175x40 mm (LxPxH)
Grille
Graisse de silicone
12
Pour y déposer ses propres plats de cuisson
Pour graisser le joint de couplage du générateur de vapeur
Description de l'appareil
Tablettes détartrantes
Pour détartrer le générateur de vapeur
Livre de cuisine Miele "Steamer, four à vapeur"
13
Description de l'appareil
Tableau de commande
a Sélecteur de modes de fonctionnement
b Sélecteur de température
c Zone d'affichage
d Touches sensitives
14
Description du fonctionnement
Eléments de commande
Sélecteur de modes de fonctionnement
Vous sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélec
teur de modes de fonctionnement (voir chapitre "Modes de
fonctionnement").
Sélecteur de température
En tournant le sélecteur de température, vous pouvez modi
fier la température préenregistrée du mode de fonctionne
ment en question par paliers de 1 °C et dans certaines limites
(voir chapitres "Modes de fonctionnement").
Les sélecteurs de modes de fonctionnement et de tempéra
ture peuvent tourner à 360° vers la droite et vers la gauche et
sont escamotables par simple pression.
Touches sensitives
Vous commandez l'appareil en effleurant les touches sensitives. Chaque activation des touches est validée par un bip.
Vous pouvez modifier le volume du bip des touches dans le
menu Réglages ou le désactiver entièrement (voir chapitre
"Réglages / Volume").
Touche Fonction
?Réglage de la durée.
-
-
-
-
Navigation dans la programmation.
;Réglage de la durée.
Navigation dans la programmation.
OKValidation.
lMise en marche et arrêt du minuteur.
Selection de la durée.
15
Description du fonctionnement
Zone d'affichage
Des symboles apparaissent à l'affichage en plus du texte :
Symbole Signification
e
L'écran affiche au maximum 2 possibilités de
sélection.
Si d'autres possibllités sont disponibles, des
flèches apparaissent.
- - -Une ligne pointillée est affichée après la dernière
sélection possible. Ensuite apparaît le début de
la liste.
LLa sélection actuelle est marquée d'une coche.
Niveau d'eau du générateur de vapeur
<
=
?
plein
à moitié plein
peu d'eau
TDurée entrée (temps de cuisson)
RHeure de départ
$Blocage de la mise en marche activé
16
Bac de récupération
Placez le bac de récupération sur la sole de l'enceinte de
cuisson quand vous utilisez des récipients perforés. Le li
quide qui s'égoutte lors de la cuisson y est recueilli et peut
être ensuite facilement enlevé.
Générateur de vapeur
Description du fonctionnement
-
La capacité maximale de remplissage est de 1,2 litre et la ca
pacité minimale de 0,75 litre. Les repères sont indiqués à l'in
térieur et sur la face extérieure du générateur de vapeur.
L'eau ne doit jamais dépasser le repère supérieur !
La quantité maximale est suffisante pour une cuisson d'envi
ron 2 heures à 100 °C, la quantité minimale pour environ
30 minutes, à condition de ne pas ouvrir la porte entre-temps.
Le niveau d'eau du générateur de vapeur est représenté à
l'écran par un symbole.
Température
Une température préenregistrée est affectée à certains modes de cuisson. Vous pouvez modifier la température préenregistrée pour une seule cuisson ou de manière durable (voir
chapitre "Réglages /Températures préenregistrées").
Durée (temps de cuisson)
Vous pouvez régler un temps de cuisson compris entre 1 mi
nute (0:01) et 9 heures 59 minutes (9:59).
Bruits
Lorsque l'appareil est en marche, vous entendez un bruit de
ventilation.
La production de vapeur génère en effet des bruits similaires
à ceux d'une bouilloire.
-
-
-
-
17
Description du fonctionnement
Phase de montée en température
Durant la phase de montée en température, l'enceinte de
cuisson est chauffée jusqu'à atteinte de la température sélec
tionnée. La température atteinte s'affiche au fur et à mesure
sur l'écran.
Le temps de montée en température dépend de la quantité et
de la température des aliments. En général, cette phase dure
environ 7 minutes. Ce temps est prolongé si vous préparez
des aliments réfrigérés ou surgelés.
Vous pouvez réduire le temps de montée en température en
remplissant le générateur de vapeur avec de l'eau chaude.
Phase de cuisson
La phase de cuisson ne démarre que lorsque la température
réglée est atteinte. Pendant la phase de cuisson, l'affichage
indique le temps restant.
Dans le livret intitulé "Conseils d'utilisation", qui accompagne le présent mode d'emploi, vous trouverez des informations complètes ainsi que des trucs et astuces concernant l'utilisation de votre four dans la pratique.
-
18
Mise en service de l'appareil
Avant la première utilisation
Message d'accueil
Réglage de la langue
Une fois raccordé au réseau, l'appareil s'enclenche automati
quement.
Le message de bienvenue "Miele - Willkommen" apparaît à
l'écran, puis l'appareil vous invite à effectuer quelques régla
ges de base, dont vous aurez besoin pour la mise en service.
Suivez les instructions apparaissant à l'affichage.
Après le message d'accueil, une invitation à sélectionner la
langue s'affiche :
^ Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
ce que la langue de votre choix soit en surbrillance.
^ Validez avec "OK".
Votre sélection est marquée d'une coche L.
Si vous avez, par mégarde, sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas,
- débranchez l'appareil du réseau électrique, puis rebranchez-le. Le message d'accueil s'affiche alors de nouveau.
ou
- effectuez entièrement la première mise en service
dans la langue choisie.
Tournez ensuite le sélecteur de modes de fonctionnement sur Réglages % et validez avec "OK". Le sousmenu Langue est indentifié par le symbole J.
Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée comme
indiqué ci-dessus.
-
-
19
Avant la première utilisation
Format affichage heure
Ensuite apparaît la question du format de l'affichage de
l'heure. L'affichage de l'heure est réglé en usine sur 24 heu
res.
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
^
ce que le format de votre choix soit en surbrillance.
Validez avec "OK".
Réglage de l'heure
Puis, l'appareil vous invite à régler l'heure. Les heures sont en
surbrillance.
Procédez au réglage des heures à l'aide des touches sen
^
sitives ; et ?, puis validez avec "OK".
Les minutes sont ensuite mises en surbrillance.
^ Procédez au réglage des minutes à l'aide des touches sen-
sitives ; et ?, puis validez avec "OK".
Affichage de l'heure
L'appareil vous invite ensuite à régler l'affichage de l'heure :
activé = l'heure est affichée en permanence,
activé 60 secondes = l'heure s'affiche durant 60 secondes
après l'arrêt de l'appareil,
pas d'affichage = l'heure ne s'affiche pas.
-
-
20
^
Sélctionnez le réglage souhaité avec la touche sensitive ;
ou ? et validez avec "OK".
Après confirmation avec "OK", un message s'affiche, vous in
formant que la mise en service a été effectuée avec succès.
^
Validez avec "OK".
Une fois le message validé, l'appareil est prêt à fonctionner.
-
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les docu
ments joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au
chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez le film de protection, s'il y a lieu.
Générateur de vapeur
Retirez le générateur de vapeur de l'appareil et enlevez le
couvercle (voir le chapitre "Nettoyage et entretien / Généra
teur de vapeur"). Rincez soigneusement le générateur de va
peur et le couvercle à la main, à l'eau chaude, sans utiliser
de détergent.
Ne passez jamais le générateur de vapeur ni le couvercle
au lave-vaisselle. Ne plongez jamais le générateur de vapeur dans l'eau !
Accessoires / Enceinte de cuisson
Sortez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Nettoyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
L'appareil a été traité en usine avec un produit d'entretien.
Nettoyez l'enceinte de cuisson avec une éponge propre, du
liquide vaisselle main et de l'eau chaude pour retirer le film
de protection déposé par ce produit.
-
-
-
21
Avant la première utilisation
Réglage de la température d'ébullition
Remplissez le générateur de vapeur avec de l'eau (voir cha
pitre "Utilisation / Préparation"), puis faites fonctionner l'appa
reil en mode Cuisson universelle, à 100 °C, pendant 15 minu
tes. Procédez comme cela est décrit au chapitre "Utilisation".
Cette opération permet de régler l'appareil sur la température
d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude à la
quelle il est installé, et de rincer les conduites d'eau. Il se pro
duit alors plus de vapeur qu'à l'accoutumée.
A la suite d'un déménagement, il convient d'adapter l'appa
reil à la nouvelle température d'ébullition de l'eau si la diffé
rence d'altitude entre le nouveau lieu d'installation et l'ancien
est de 300 mètres au moins. Vous devez de plus exécuter
une opération de détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien / Détartrage").
-
-
-
-
-
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.