Miele DG 5060, DG 5060-55 Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio
Forno a vapore DG 5060 DG 5060-55
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH
M.-Nr. 07 202 130
Indice
Consigli e avvertenze ..............................................5
Tutela dell’ambiente ..............................................10
Descrizione apparecchio...........................................11
Presentazione forno ................................................11
Accessori in dotazione .............................................12
Zona comandi ....................................................14
Funzionamento ..................................................15
Dispositivi di comando .............................................15
Selettore modalità di cottura.......................................15
Selettore temperatura ............................................15
Sensori .......................................................15
Display ..........................................................16
Leccarda ........................................................17
Generatore di vapore...............................................17
Temperatura .....................................................17
Durata di cottura ..................................................17
Rumori insoliti.....................................................17
Fase riscaldamento ................................................18
Fase di cottura ....................................................18
Operazioni preliminari .............................................19
Messa in funzione .................................................19
Pulizie preliminari..................................................21
Regolare la temperatura di ebollizione .................................22
Uso ............................................................23
Le diverse funzioni.................................................23
Operazioni preliminari ..............................................24
Selezionare la funzione .............................................24
Impostare la temperatura ...........................................24
Impostare la durata ................................................25
Trascorso il tempo impostato ........................................25
Dopo l'uso .......................................................26
Durante la funzione di cottura ........................................27
2
Indice
Interrompere la funzione..........................................27
Modificare la temperatura.........................................27
Modificare la durata di cottura .....................................28
Se manca acqua................................................28
Funzioni supplementari............................................29
Ora avvio ........................................................29
Timer ...........................................................30
Preriscaldare .....................................................31
Blocco funzionamento ..............................................32
Impostazioni .....................................................33
Lingua J.........................................................33
Orologio .........................................................33
Preriscaldare .....................................................34
Temperature proposte ..............................................34
Durezza acqua ...................................................34
Display ..........................................................34
Volume ..........................................................34
Sicurezza ........................................................35
Visualizzazione temperatura .........................................35
Concessionari ....................................................35
Impostazioni alla consegna ..........................................35
Manutenzione e pulizia ............................................36
Avvertenze generali ................................................36
Parte anteriore ....................................................37
Vano di cottura....................................................38
Leccarda, griglia, recipienti di cottura..................................38
Generatore di vapore...............................................39
Guarnizione collegamento serbatoio ................................40
Decalcificare .....................................................41
Smontare e rimontare lo sportello .....................................43
3
Indice
In caso di anomalie ...............................................44
Accessori acquistabili .............................................47
Recipienti di cottura................................................47
Prodotti per le pulizie e la manutenzione................................49
Avvertenze per l'installazione.......................................51
Dimensioni apparecchi e vano incasso...............................52
DG 5060.........................................................52
Incassare l'apparecchio ...........................................55
Dimensioni apparecchi e vano incasso...............................56
DG 5060-55 ......................................................56
Fissare il forno..................................................64
Collegamento elettrico ............................................65
Servizio assistenza e targhetta matricola .............................68
4
Questo forno a vapore è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggia re altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e d'installazione prima di usa re il forno a vapore per la prima vol ta. Il libretto contiene importanti infor mazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di dan­neggiare l'apparecchio.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio! Potrebbe ren­dersi necessario consultarlo o servi­re a un altro utente!
-
Consigli e avvertenze
Uso specifico
Il forno a vapore è destinato esclusi
~
vamente ad uso domestico secondo le modalità contenute in questo libretto delle istruzioni.
­Altri usi non sono consentiti e sono pro
babilmente pericolosi. La casa produt trice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a
­quelli previsti e da errate manipolazioni
­dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare il forno a vapore da sole possono usarlo solo se sorve­gliate e istruite da una persona compe­tente.
-
-
-
5
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Attivare il dispositivo di blocco per
~
evitare che i bambini accendano il for no.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
al forno a vapore quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'ap parecchio.
I più piccoli possono far funzionare il
~
forno senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sul le modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei coman­di.
Osservare che i bambini non aprano
~
lo sportello quando il forno è in funzio­ne. Tenere quindi lontani i bambini dall'apparecchio finché è sufficiente­mente freddo per evitare che si scotti­no.
Sorvegliare i bambini per evitare
~
che salgano, si siedano o si aggrappi­no allo sportello aperto.
Le parti dell'imballaggio (ad es. fogli
~
di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo di soffocamento! Conservare quindi le parti dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se il forno a vapore ha subito danni
­visibili. In caso affermativo, evitare as solutamente di usarlo. Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente è compromessa.
­Prima di collegare il forno a vapore,
~
accertarsi che i dati nella targhetta di matricola (voltaggio e frequenza) corri spondano a quelli della rete elettrica.
­I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente l’apparecchio può rimanere danneggiato. In caso di dub bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica del forno a va-
~
pore è garantita solo se è allacciato a una presa con collegamento di terra. È assolutamente indispensabile che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l'im­pianto di casa da un elettricista qualifi­cato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto.
-
-
-
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Se si toglie la spina dal cavo di al
~
lacciamento, l'apparecchio dovrà veni re incassato e collegato alla rete elettri ca da un elettricista qualificato, confor memente alle norme in vigore e in parti colare a quelle dell'azienda locale per l'erogazione dell'energia elettrica. La casa produttrice declina ogni respon sabilità per eventuali infortuni e danni derivanti da errori di incasso o di colle gamento.
Per il corretto funzionamento, usare
~
il forno a vapore solo a installazione ulti mata.
Evitare assolutamente di aprire
~
l’involucro del forno a vapore per evita­re di toccare componenti elettriche. Eventuali modifiche apportate ai dispo­sitivi elettrici e meccanici possono co­stituire una fonte di pericolo e compro­mettere il funzionamento.
I lavori per l’installazione ed even-
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamen­te da persone qualificate, autorizzate da Miele. Se l’installazione e le riparazioni non sono fatte correttamente, possono in sorgere gravi pericoli per l’utente e veri ficarsi danni all'apparecchio per i quali la casa produttrice declina ogni re sponsabilità.
Se il cavo elettrico di collegamento
~
rimanesse danneggiato, si dovrà sosti tuire con un cavo speciale, tipo H 05 VV-F (isolato in PVC), disponibile pres so il fabbricante o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele. Solo se si usano
­pezzi originali, la casa produttrice ga
­rantisce la sicurezza dell'apparecchio.
-
-
-
-
Per i lavori di installazione e nel
~
caso di interventi, l'apparecchio dovrà essere staccato dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
la sicurezza dell'impianto elettrico è
disinserita,
­il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso,
– il cavo di collegamento è staccato
dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa affer­rare sempre la spina e non tirare il cavo.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia del forno a vapore devono es­sere fatti solo dal servizio assistenza autorizzato da Miele. Diversamente, per eventuali guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Il collegamento del forno a vapore
~
-
alla rete elettrica non deve essere effet tuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscal damento.
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
Uso pratico
Se l'apparecchio è caldo, per le di
~
verse operazioni usare gli speciali guanti isolanti o presine. Osservare che le presine non siano bagnate o umide. In tal caso condurrebbero il calore, pro vocando scottature.
Per le operazioni di cottura e al mo
~
mento di togliere i recipienti o la leccar da, fare attenzione che il cibo non tra bocchi ed evitare ogni contatto col va pore bollente o con le superfici calde del vano di cottura. Pericolo di infortu narsi e di ustionarsi!
Se si usano recipienti di cottura in
~
materiale sintetico, osservare che siano resistenti al vapore e a una temperatura di almeno 100 °C. Altri recipienti di ma­teriale sintetico potrebbero fondersi o screpolarsi.
Non riscaldare o cuocere cibi in
~
scatola o contenitori chiusi ermetica­mente. La pressione che si sviluppa all'interno potrebbe far scoppiare il ba rattolo, danneggiando il vano di cottura. Pericolo inoltre di ferirsi e di ustionarsi, anche seriamente!
-
-
-
-
-
Osservare che i cibi vengano riscal
~
dati correttamente. Eventuali germi pre senti nel cibo vengono eliminati a tem perature sufficientemente alte e con una durata di cottura conveniente.
Non conservare gli alimenti cotti nel
-
~
vano di cottura e, per cuocere, non usare recipienti che si arrugginiscono. Col tempo il forno potrebbe venire in
­taccato e corroso.
Dopo la cottura, nel generatore di
~
vapore rimane sempre un po' d'acqua. Se nel contenitore non rimane acqua, si tratta di un'anomalia. In questo caso, contattare il servizio assistenza.
Il generatore di vapore non deve ve-
~
nire immerso nell'acqua o lavato con la lavastoviglie. Al momento di sistemare il generatore di vapore in sede potrebbe­ro altrimenti verificarsi scosse elettri­che.
Dopo l'uso vuotare sempre il gene-
~
ratore di vapore per motivi igienici e per
-
evitare che si formi condensa all'interno del forno.
Al momento di togliere di sede e ap
~
poggiare il generatore di vapore, osser vare che non si rovesci. Si potrebbe ri manere scottati dall'acqua calda.
-
-
-
-
-
-
-
8
Se si collegano apparecchiature
~
elettriche a una presa in prossimità del forno, osservare che il cavo elettrico non rimanga incastrato nello sportello del forno. Il rivestimento di gomma del cavo potrebbe rimanere danneggiato. Pericolo di scosse elettriche!
Consigli e avvertenze
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchio.
-
-
Evitare di appoggiare oggetti pe
~
santi sullo sportello aperto. Lo sportello può portare 8 kg al massimo.
Se il forno non viene usato per un
~
periodo prolungato, si raccomanda espressamente di pulirlo a fondo e di asciugarlo per evitare che si sviluppino odori sgradevoli o si rovini. Controllare che il generatore di vapore sia vuoto. Lasciare aperto lo sportello.
-
9
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure so stanze nocive per l'ambiente ma neces sarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi as solutamente di smaltire il vecchio appa recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche fuori uso. Se ne cessario, informarsi presso il rivendito re.
-
-
-
-
-
-
-
10
Presentazione forno
Descrizione apparecchio
a zona comandi b sfiato fumane c guarnizione sportello d canale vapore e vano generatore vapore f generatore vapore (con coperchio) g innesto generatore di vapore h ripiani di cottura
i entrata vapore j canaletto di raccolta vano cottura k corpo termico inferiore l sensore temperatura m apertura sfiato vano di cottura
11
Descrizione apparecchio
Accessori in dotazione
Leccarda
DGGL 8
DGGL 1
Griglia
In caso di necessità, è possibile ordinare gli accessori in do tazione e altri ancora (vedi voce "Accessori acquistabili").
per raccogliere il liquido che gocciola; norma gastro GN 2/3 325x350x40mm(LxPxA)
1 recipiente di cottura con fori per cuocere al vapore; capienza 2,0 l / capienza utile 1,7 l norma gastro GN 1/2 325x265x40 mm (LxPxA)
2 recipienti di cottura con fori per cuocere al vapore; capienza 1,5 l / capienza utile 0,9 l norma gastro GN 1/3 325x175x40 mm (LxPxA)
-
per sistemarvi altri recipienti a disposizione
Lubrificante al silicone
per lubrificare la guarnizione di innesto del generatore di va pore
12
-
Decalcificante in pastiglie
per decalcificare il generatore di vapore
Libro di cucina realizzato da Miele
Descrizione apparecchio
13
Descrizione apparecchio
Zona comandi
a selettore modalità di cottura b selettore temperatura c display d sensori
14
Dispositivi di comando
Selettore modalità di cottura
Funzionamento
Ruotando la manopola si seleziona la modalità di cottura de siderata (V. voce " Modalità di cottura").
Selettore temperatura
Ruotando la manopola della temperatura è possibile modifi care le temperature proposte per le diverse funzioni a scatti di 1 °C e nell'ambito di determinati limiti (v. voce "Modalità di cottura").
I selettori delle modalità di cottura e della temperatura si pos sono ruotare di 360° e, premendoli, si possono far rientrare.
Sensori
Per attivare le diverse funzioni, basta toccare il rispettivo sen­sore. Ogni volta che si tocca un sensore si attiva un segnale acustico di conferma. Operando col menù "Impostazioni" è possibile modificare il volume del segnale acustico di confer­ma o disattivarlo (v. voce "Impostazioni / Volume").
-
-
-
Tasto Funzione
? Impostare la durata.
"Sfogliare" il menù Programmazione.
; Impostare la durata.
"Sfogliare" il menù Programmazione.
OK Confermare.
l Attivare, disattivare il contaminuti.
Impostare il contaminuti.
15
Funzionamento
Display
Nel display, oltre alle indicazioni, vengono visualizzati anche simboli.
Simbolo Significato
­e
Nel display vengono visualizzate due imposta zioni al massimo. Se sono presenti altre impostazioni, vengono vi sualizzate frecce.
- - - Dopo l'ultima selezione disponibile, viene visua lizzata una linea tratteggiata. Successivamente viene visualizzato l'inizio dell'elenco.
L La voce già selezionata è contraddistinta da una
spunta. Livello acqua nel generatore di vapore
<
=
?
pieno
semipieno
poca acqua
T Durata impostata (durata cottura)
R Ora avvio
$ Blocco accensione attivato
-
-
-
16
Leccarda
Collocare la leccarda sul fondo del forno se per la cottura si usano recipienti con fori. Il liquido che si forma e cola viene così raccolto e si può eliminare facilmente.
Generatore di vapore
Il contenuto massimo è di 1,2 litri, quello minimo di 0,75 litri. I contrassegni si trovano all'esterno e all'interno del generatore di vapore. Evitare assolutamente di riempire il generatore ol tre il contrassegno superiore! Il contenuto massimo di acqua basta per una durata di cottu ra di 2 ore circa a 100 °C; il contenuto minimo per una durata di cottura di 30 minuti circa se lo sportello non viene aperto. Il livello dell'acqua nel generatore di vapore viene visualizzato nel display da un simbolo.
Temperatura
Alcune modalità di cottura sono abbinate a una temperatura proposta. È possibile modificare le temperature proposte per un solo processo di cottura oppure permanentemente (v. voce "Impostazioni /Temperature proposte").
Funzionamento
-
-
Durata di cottura
Rumori insoliti
È possibile selezionare una durata di cottura da 1 minuto (0:01) a 9 ore e 59 minuti (9:59).
Quando il forno è in funzione si sente un rumore simile a quel lo del ventilatore. Col forno a vapore si generano rumori simili a quello di un ebollitore per l'acqua.
-
17
Funzionamento
Fase riscaldamento
Durante questa fase, il vano viene riscaldato alla temperatura impostata. L'aumento della temperatura viene visualizzato nel display.
La durata della fase di riscaldamento dipende dalla quantità e dalla temperatura degli alimenti. In via di massima, la fase di riscaldamento dura 7 minuti circa. Si prolunga se si metto no nel forno alimenti freddi o surgelati. È possibile abbreviare la fase di riscaldamento se si riempie il generatore di vapore con acqua calda.
Fase di cottura
Dopo che la temperatura impostata è stata raggiunta, inizia la fase di cottura. Durante la fase di cottura, nel display viene vi­sualizzato il tempo restante fino al termine di cottura.
Informazioni pratiche e dettagliate per usare il forno a va­pore, consigli e suggerimenti sono contenuti nel libretto al­legato "Istruzioni d'uso".
-
18
Messa in funzione
Il forno si accende appena viene collegato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Nel display viene visualizzato il messaggio di benvenuto "Miele - Willkommen". Successivamente si dovranno eseguire alcune impostazioni base, necessarie per far funzionare il for no.
Seguire le indicazioni visualizzate nel display.
Selezionare la lingua
Operazioni preliminari
-
Dopo il messaggio di benvenuto appare l'indicazione per se lezionare la lingua.
^ Toccare ripetutamente il sensore ; o ?, finché la lingua
desiderata viene evidenziata su uno sfondo chiaro.
^ Confermare con "OK". La lingua selezionata viene contrassegnata da una spunta L.
Se, per sbaglio, si è selezionata una lingua incomprensibi­le:
- staccare il forno dalla rete elettrica e ricollegarlo. Le operazioni preliminari ricominciano col messaggio di benvenuto;
oppure
- portare a termine le operazioni preliminari con la lingua selezionata. Ruotare poi la manopola delle funzioni su Impostazioni % e confermare con "OK". Il menù secondario "lingua" è contraddistinto dal simbolo J. Selezionare quindi la lingua desiderata come descritto sopra.
-
19
Operazioni preliminari
Formato ora
Regolare l'orologio
Orologio
Successivamente nel display appare "Formato ora". Alla con segna è impostata l'indicazione oraria con 24 ore.
Toccare ripetutamente il sensore ; o ?, finché il formato
^
ora desiderato viene evidenziato su uno sfondo chiaro.
Confermare con "OK".
Successivamente appare l'indicazione per regolare l'orologio. Le ore sono evidenziate su uno sfondo chiaro.
Operando coi sensori ; oppure ?, impostare l'ora corretta
^
e confermare con "OK".
Successivamente i minuti sono evidenziati su uno sfondo chiaro.
^ Operando coi sensori ; oppure ?, impostare i minuti cor-
retti e confermare con "OK".
Appare poi la domanda se l'orologio deve rimanere visualiz­zato o no: on = l'orologio rimane sempre visualizzato on per 60 secondi = l'orologio rimane visibile per 60 secondi dopo aver spento il forno visualizzazione off = l'orologio rimane spento.
-
20
^
Operando coi sensori ; oppure ?, selezionare l'imposta zione desiderata e confermare con "OK".
Dopo aver confermato con "OK", appare l'indicazione che le operazioni preliminari sono state effettuate correttamente.
^
Confermare con "OK".
Dopo aver confermato con "OK", il forno è pronto per l'uso.
-
Si raccomanda di incollare la targhetta dati dell'apparecchio, allegata alla documentazione, nell’apposito spazio alla voce "Targhetta dati".
Pulizie preliminari
Togliere eventualmente i fogli protettivi.
Generatore di vapore
Estrarre il generatore di vapore di sede e togliere il coperchio (v. capitolo "Manutenzione e pulizia/Generatore di vapore"). Lavare il generatore di vapore e il coperchio solo con acqua calda senza detersivo.
In nessun caso lavare il generatore e il coperchio con la lavastoviglie. Non immergere mai il generatore di vapore nell'acqua!
Accessori / vano cottura
Togliere tutti gli accessori dal vano di cottura. Pulirli a mano o con la lavastoviglie.
Alla consegna l'apparecchio è trattato con un prodotto speci­fico. Per togliere la pellicola del prodotto protettivo, pulire il vano di cottura con uno straccio di spugna, detersivo per la­vare i piatti a mano e acqua calda.
Operazioni preliminari
21
Operazioni preliminari
Regolare la temperatura di ebollizione
Riempire il generatore di vapore con acqua (v. capitolo "Uso/Operazioni preliminari"), selezionare la funzione "cottura universale" (100 °C) e far funzionare il forno per 15 minuti. Procedere poi come indicato alla voce "Uso".
In tal modo il forno viene adattato al grado di ebollizione del l'acqua, diverso a seconda dell'altitudine dove è installato, e le condutture dell'acqua vengono sciacquate. Durante questa operazione si sviluppa più vapore del solito.
In caso di trasloco, se la nuova altitudine diverge di almeno 300 m da quella precedente, il forno deve essere adattato alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebolli zione dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà decalcificare il forno (v. voce: "Manutenzione e pulizia/Decalcificare").
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages