Serviço técnico, placa de características .............................58
4
Medidas de segurança e precauções
Este forno a vapor corresponde às
normas de segurança em vigor. Uti
lização inadequada pode ter conse
quências graves para o utilizador e
aparelho.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de ligar o apare
lho.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
Utilização adequada
Utilize o forno a vapor a nível do
~
méstico para o tipo de utilização des
crito no livro de instruções.
Outro tipo de utilização é inadmissível e
possivelmente perigoso. O fabricante
não pode ser responsabilizado por da
nos causados por uso inadvertido do
aparelho ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não o podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
-
-
-
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li
gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
do forno a vapor. Não permita que cri
anças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli
cado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma uti
lização incorrecta.
Não permita que crianças abram a
~
porta do aparelho quando estiver em
funcionamento. Mantenha as crianças
afastados do aparelho, até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluída
qualquer possibilidade de contrair
queimaduras.
Não permita que crianças se pen-
~
durem ou se ponham em cima da porta
do aparelho.
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo
sas para as crianças. Perigo de asfixia!
Por este motivo mantenha as embala
gens fora do alcance de crianças.
-
-
-
Segurança técnica
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se o
aparelho apresentar algum dano não
deve ser posto a funcionar. Qualquer
defeito no aparelho pode pôr a sua se
gurança em perigo.
Antes de ligar o forno a vapor deve
~
rá verificar se os dados de ligação (ten
são e frequência), mencionados na pla
ca de características, correspondem
com os da rede eléctrica.
Estes dados devem corresponder entre
si para evitar avarias no aparelho. Em
caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica do forno a va-
~
por só está garantida se a ligação à
corrente for efectuada por meio de uma
tomada com contacto de segurança. É
muito importante que esta condição
base de segurança exista.
Em caso de dúvida, mande rever a instalação eléctrica da habitação por um
técnico especializado. O fabricante não
pode ser responsabilizado por avarias
ou danos provenientes da falta ou da
interrupção do fio de terra (por ex. cho
que eléctrico).
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Caso a ficha de ligação seja removi
~
da, o aparelho deve ser instalado e li
gado por um técnico. Trabalhos de ins
talação e manutenção assim como re
parações só devem ser executados por
técnicos qualificados que procedam de
acordo com as normas em vigor. O fa
bricante não pode ser responsabilizada
por avarias ou danos provenientes da
falta ou da interrupção do fio de terra.
Utilize o forno a vapor só após estar
~
montado para que o correcto funciona
mento seja garantido.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior do forno
a vapor.
Se eventualmente tocar em alguma
peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas
pode possivelmente provocar avarias
de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manuten-
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos qualificados.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência podem constituir gra
ves perigos para o utilizador e o fabri
cante não irá assumir qualquer respon
sabilidade.
-
-
-
-
-
-
Peças com defeito só devem ser
-
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que o fabricante
garante o perfeito funcionamento e a
segurança do aparelho.
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados
trabalhos de instalação, manutenção
assim como de reparação. O aparelho
só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por
técnicos Miele ou técnicos autorizados
Miele, caso contrário o fabricante não
assume a responsabilidade sobre avarias que possam surgir após a reparação.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
gar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
-
-
-
-
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li
gação especial modelo H 05 VV-F (iso
lado a PVC), que poderá ser obtido nos
serviços Miele.
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen
te utilize luvas ou pegas de protecção.
Certifique-se de que estas peças estão
secas. Se estiverem molhadas aumenta
a condutibilidade térmica o que pode
provocar queimaduras.
Tome especial cuidado ao introduzir
~
e ao retirar recipientes de dentro do
aparelho para que os alimentos não
transbordem e evite igualmente entrar
em contacto com vapor quente ou com
as paredes quente do aparelho. Existe
perigo de queimaduras!
Ao utilizar louça sintética certifi-
~
que-se de que é resistente a temperaturas elevadas (até 100 °C) e resistente
ao vapor. Outro tipo de louça sintética
pode derreter ou gretar.
Não aqueça neste aparelho recipi-
~
entes fechados como por exemplo latas de conserva. Nos recipientes há
formação de pressão, podendo reben
tar e danificar o interior do forno. Além
disso existe perigo de contrair ferimen
tos e queimaduras.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmen
te existentes nos alimentos, só são eli
minados com temperaturas suficiente
mente elevadas e tempo de actuação
longo.
Não guarde dentro do aparelho ali
~
mentos cozinhados e não utilize para
cozinhar recipientes que possam enfer
rujar. Estes podem provocar corrosão
no aparelho.
O aparelho está regulado de forma
~
que fica sempre um resto de água no
reservatório após a utilização. Se não
existir um resto de água, pode aparecer a indicação de anomalia. Contacte
o serviço de assistência técnica.
O reservatório da água não pode
~
ser mergulhado em água ou lavado na
máquina de lavar louça. Caso contrário, ao encaixar o reservatório da água
no aparelho, existe perigo de choque
eléctrico.
-
-
Despeje o reservatório da água no
~
final da utilização por motivos de higie
ne e para evitar formação de água con
densada no aparelho.
-
-
-
-
-
-
-
Ao retirar e encaixar o reservatório
~
da água no aparelho proceda com cui
dado para que a água não transborde.
A água quente pode provocar queima
duras.
8
-
-
Medidas de segurança e precauções
Se utilizar uma tomada situada perto
~
do forno, verifique se o cabo eléctrico
do aparelho que vai ser utilizado, não
fica preso pela porta quente do forno a
vapor. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado.
Perigo de choque eléctrico!
Não coloque objectos pesados em
~
cima da porta do aparelho. A porta su
porta no máximo 8 kg.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
no capítulo medidas de segurança e
precauções.
-
-
-
Se o aparelho estiver um longo pe
~
ríodo de tempo sem ser utilizado, efec
tue uma limpeza profunda e seque-o
de seguida, evitando assim a formação
de cheiros. Certifique-se igualmente de
que o reservatório da água está completamente vazio. Mantenha a porta do
aparelho aberta.
-
-
9
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de
danos que possam ocorrer durante o
transporte. A embalagem de protecção
do aparelho durante o transporte é feita
a partir de materiais seleccionados do
ponto de vista ecológico e por isso re
ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias-primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos. Mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento. Por este
motivo, aparelhos que devido a avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos, não devem ser depositados junto
do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio
ambiente. Se necessário informe-se
junto do seu Agente Miele.
-
-
10
O aparelho
Descrição do aparelho
a Painel de comandos
b Saída de vapores
c Borracha de vedação da porta
d Canal de vapor
e Compartimento do reservatório
f Reservatório da água (com comple
mento)
g Contacto de encaixe para o reserva
tório da água
h Níveis de encaixe
i Entrada de vapor
j Calha
k Resistência de aquecimento na base
l Sonda de temperatura
m Saída de ar do forno
-
-
11
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Se pretender pode encomendar diversos acessórios (consul
te o capítulo "Acessórios opcionais ")
Tabuleiro apara-pingos
Para aparar líquidos que vertam
Tamanho Gastro-Norm GN 2/3
325x350x40 mm (larg.xprof.xalt.)
DGGL 8
1 recipientes perfurados para vapor
Capacidade para 2,0 l / capacidade útil 1,7 l
Tamanho Gastro-Norm GN 1/2
325x265x40 mm (lxpxa)
DGGL 1
2 recipientes perfurados para vapor
Capacidade para 1,5 l / capacidade útil 0,9 l
Tamanho Gastro-Norm GN 1/3
325x175x40 mm (lxpxa)
Grelha
-
Para colocar recipientes em cima
Lubrificante de Silicone
Para lubrificar o vedante de acoplamento no reservatório da
água
12
Pastilhas de descalcificação
Para descalcificar o reservatório da água
Descrição do aparelho
13
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Selector de funcionamento
b Selector de temperatura
c Visor
d Teclas sensoras
14
Elementos de comando
Selector de funcionamento
Rodando o botão selector de funcionamento, selecciona o
sistema de funcionamento pretendido (consulte o capítulo
"Sistemas de funcionamento").
Selector de temperatura
Descrição de funcionamento
Teclas sensoras
Rodando o botão selector de temperatura pode alterar a tem
peratura proposta do sistema de funcionamento selecciona
do em passos de 1º e dentro de um determinado limite (con
sulte o capítulo "Sistemas de funcionamento")
Os selectores do modo de funcionamento e de temperatura
tanto podem ser rodados para a direita como para a esquerda a 360° e serem pressionados para ficarem à face do painel de comandos.
Teclas sensoras. Cada vez que toque na tecla soa um sinal
de confirmação. A intensidade do sinal das teclas pode ser
alterado em regulações do menu ou pode ser desligado
(consulte o capítulo "Regulações / intensidade do som").
TeclaFunção
?Seleccionar o tempo de funcionamento.
"folhear" na programação.
;Seleccionar o tempo de funcionamento.
"folhear" na programação.
OKConfirmar.
lLigar e desligar o temporizador.
Selecção de tempos curtos.
-
-
-
15
Descrição de funcionamento
Visor
No visor aparecem símbolos em conjunto com o texto:
Símbolo Significado
e
O visor mostra no máximo duas possibilidades
de selecção.
Se existirem mais possibilidades, aparecem se
tas.
- - -No fim da última possibilidade de selecção de
uma lista aparece no visor uma linha tracejada.
Depois disso volta novamente ao início da lista.
LA selecção efectuada fica marcada com um vis
to.
Nível de água no reservatório
<
=
?
cheio
meio cheio
pouca água
TTempo seleccionado (Tempo de cozedura)
RHora de início
$Bloqueio de funcionamento activo
-
-
16
Tabuleiro apara-pingos
Coloque o tabuleiro apara-pingos sobre a base do forno,
quando estiver a utilizar recipientes perfurados. Líquido que
pingue ou verta fica acumulado e pode ser facilmente elimi
nado.
Reservatório da água
Descrição de funcionamento
-
A capacidade máxima é de 1,2 litros e a mínima de 0,75 li
tros. A marcação encontra-se no interior e no exterior do reci
piente. A marcação superior não pode ser ultrapassada!
A capacidade máxima é suficiente para um processo de co
zinhar a 100 °C com aprox. 2 horas de duração, a capacida
de mínima é suficiente para 30 minutos, se a porta não for
aberta.
O nível de água do reservatório da água aparece no visor representado por um símbolo.
Temperatura
Alguns sistemas de funcionamento têm uma temperatura
proposta atribuída. Esta temperatura proposta pode ser alterada para um processo ou para sempre (consulte o capítulo
"Regulações / Temperaturas propostas").
Tempo (Tempo de cozinhar)
Pode regular tempos entre 1 minuto (0:01) e 9 horas e 59 mi
nutos (9:59).
Ruídos
Quando o aparelho estiver em funcionamento, irá ouvir o ruí
do dum ventilador.
Durante a formação de vapor podem ouvir-se ruídos idênti
cos ao de um aquecedor de água.
-
-
-
-
-
-
-
17
Descrição de funcionamento
Fase de aquecimento
Na fase de aquecimento o forno é aquecido à temperatura
seleccionada. O aumento da temperatura vai sendo indicado
no visor.
O tempo de duração da fase de aquecimento depende da
quantidade de alimentos e da temperatura. Geralmente a
fase de aquecimento demora aprox. 7 minutos. Ao cozinhar
alimentos frios ou congelados o tempo será mais longo.
Pode reduzir o tempo de aquecimento se encher o reservató
rio da água com água quente.
Fase de cozinhar
Quando a temperatura seleccionada for alcançada inicia-se
a fase de cozinhar. Durante a fase de cozinhar aparece indicado no visor o tempo que ainda falta para o processo terminar (tempo restante).
Indicações mais pormenorizadas assim como dicas e truques sobre o manuseamento do aparelho encontram-se no
manual fornecido junto "Indicações de utilização".
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.