Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan
önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu
ve Montaj Talimatýný okuyunuz.
Böylece kendinizi ve cihazýnýzý meydana
gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 07 538 970
Ýçindekiler
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................4
Çevre Korumaya Katkýnýz ...........................................9
Elektrik Baðlantýsý ................................................46
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi.......................................48
3
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Bu buharlý fýrýn yasal güvenlik
þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir.
Yanlýþ ve hatalý bir kullaným kiþiye ve
eþyaya zarar verir.
Buharlý fýrýný çalýþtýrmadan önce
kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný dikkatle okuyunuz.
Bu kitapçýklarda cihazýn montajý,
kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli
bilgiler bulacaksýnýz. Böylece
kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný saklayýnýz ve gerekirse
cihazýn sizden sonraki sahibine
teslim ediniz.
~
ortamlarda kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr, örneðin:
maðazalarda, bürolarda ve diðer
–
benzeri iþ yerlerinde,
yazlýk evlerde,
–
otel, motel, kahvaltý veren
–
pansiyonlarda ve diðer ev benzeri
ortamlarda.
~
ve kullaným önerilerinde belirtilen
iþlemler çerçevesinde sadece evsel
ortamlarda kullanýnýz.
Diðer tüm kullaným türlerine izin
verilemez. Miele kural dýþý kullaným veya
yanlýþ kullaným sonucunda ortaya
çýkacak zararlardan sorumlu tutulamaz.
~
üzere tasarlanmamýþtýr.
Bu buharlý fýrýn evde ve ev benzeri
Buharlý fýrýný kullanma kýlavuzunda
Buharlý fýrýn dýþ alanlarda kullanýlmak
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle buharlý fýrýn
güvenle çalýþtýrabilecek durumda
olmayan kiþiler ancak bu iþin
sorumluluðunu üzerine alabilecek
kiþilerin kontrolünde kahve makinesini
kullanabilirler.
4
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Davlumbazýn çevresindeki
~
çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn
cihazla oynamalarýna izin vermeyiniz.
Çocuklar ancak cihazýn nasýl
~
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak
yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan buharlý
fýrýný çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara
hatalý kullaným sonunda ne gibi
tehlikelerin ortaya çýkabileceði
anlatýlmalýdýr.
Fýrýn çalýþýrken çocuklarýn kapaðý
~
açmalarýna izin vermeyiniz. Fýrýn
soðuyup yanýk tehlikesi ortadan
kalkýncaya kadar çocuklarý buharlý
fýrýndan uzak tutunuz.
Çocuklarýn açýk fýrýn kapaðýna
~
dayanmalarýna, oturmalarýna veya
asýlmalarýna izin vermeyiniz.
Ambalaj malzemeleri (örn.: folyo,
~
stropor gibi) çocuklar için tehlikeli
olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj
malzemelerini çocuklardan uzak bir
yerde saklayýnýz ve mümkün olan en
kýsa sürede evden çýkartýnýz.
Teknik Güvenlik
Buharlý fýrýný monte etmeden önce
~
gözle görülür bir hasarýnýn olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir
cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin
güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
Buharlý fýrýnýn elektrik baðlantýsýný
~
yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý
deðerlerini (akým ve frekans) evinizin
þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz.
Cihazýn zarar görmemesi için bu
verilerin uyuþmasý þarttýr. Bu konuda
uzman bir elektrikçiye danýþmanýz
doðru olacaktýr.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak
~
kurallara uygun olarak döþenmiþ
korumalý bir toprak hattýna baðlandýðý
takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn
yerine getirilmesi çok önemlidir.
Bu konuda daha da emin olmak için
evdeki elektrik tesisatýný uzman bir
elektrikçiye kontrol ettiriniz. Üretici firma
eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle
ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu
deðildir (örneðin: elektrik çarpmasý
gibi).
5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Eðer fiþ kablodan sökülerek cihaz
~
doðrudan evdeki elektrik þebekesine
baðlanacaksa, cihazýn montaj ve
tesisata baðlama iþi sadece uzman ve
yetkili bir personel tarafýndan
yapýlmalýdýr. Bu iþ için özellikle yerel
yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle
uygulayan uzman bir kiþiyi
görevlendiriniz. Hatalý montaj ve yanlýþ
baðlantý sebebiyle meydana gelebi
lecek zararlardan üretici firma sorumlu
tutulamaz.
Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için
~
buharlý fýrýný ancak monte edildikten
sonra kullanýnýz.
Cihazýn gövdesini asla açmayýnýz.
~
Cereyan ileten veya mekanik parçalara
olasý temas sizin için tehlikeli olduðu
kadar cihazýn fonksiyonlarýnýn
bozulmasýna da sebep olabilir.
Montaj ve bakým iþleri üretici firma
~
tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya
tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi
için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve
üretici firma bundan sorumlu tutulamaz.
Fýrýnýn kablosu hasar gördüðü
~
takdirde, Miele yetkili servislerinden
satýn alabileceðiniz özel H 05 VV-F
(PVC-izolasyonlu) kablo ile
deðiþtirilebilir.
-
Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal
~
Miele yedek parçalarý ile yenilenebilir.
Üretici firma ancak bu yedek parçalarla
cihazýn güvenle çalýþacaðýný kabul
eder.
Montaj, bakým ve tamir iþlerinde
~
cihaz elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde
þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur:
evdeki sigorta kapatýlmalýdýr,
–
evdeki vidalý sigortalar yuvasýndan
–
tamamen çýkarýlmalýdýr,
fýrýnýn fiþi prizden çekilmelidir.
–
Fiþi prizden çekerken kablodan tutup
çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden
çýkartýnýz.
Buharlý fýrýnýn garanti süresi içindeki
~
tamiri ancak üretici firma tarafýndan
eðitilmiþ yetkili teknik servisler
tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir
sonraki arýzada garanti hakký ortadan
kalkacaktýr.
Buharlý fýrýnýn elektrik þebekesine
~
baðlantýsý çoklu priz veya uzatma
kablosu ile yapýlamaz, bunlar gerekli
güvenliði saðlayamazlar (örn.: aþýrý
ýsýnma tehlikesi).
6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Buharlý fýrýnda yapacaðýnýz her iþ için
~
ýsý izolasyonlu koruyucu mutfak
eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu
bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna
dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý çok çabuk
iletir ve eliniz yanabilir.
Sýcak cihazýn kapaðýný açtýðýnýzda
~
dýþarý buhar çýkar. Bu durumda bir adým
geri çekiliniz ve buharýn bitmesi
bekleyiniz.
Tepsiyi fýrýna sürerken veya
~
çýkarýrken içindekinin dýþarý
taþmamasýna, fýrýndaki kýzgýn buhar ve
fýrýnýn iç duvarlarýna temas etmemeye
dikkat ediniz. Yanýk ve haþlanma
tehlikesi!
Plastik kaplarýn kullanýmýnda
~
bunlarýn ýsýya (100 °C'ye kadar) ve
buhara dayanýklý olmasýna dikkat ediniz.
Diðer plastik kaplar eriyebilir, eðrilip
bükülebilir.
Bu cihazýn içinde kapalý konserve
~
kaplarýný ýsýtmayýnýz veya bunlarý
kaynatmayýnýz. Kaplarda oluþan aþýrý
basýnç kutunun patlamasýna sebep
olabilir ve fýrýna zarar verir. Bunun
dýþýnda yaralanma ve haþlanma
tehlikesi vardýr.
Yemekleri her zaman yeterli
~
derecede ýsýtýnýz. Yemeklerde
bulunabilecek bakteriler yeterli yüksek
ýsý ve etkileme sürelerinde yok olurlar.
Fýrýnýn içinde hazýr yemekleri
~
saklamayýnýz ve paslanabilecek kaplarý
yemek piþirmek için kullanmayýnýz.
Cihazda korozyona sebep olabilir.
Cihaz kullanýldýktan sonra su
~
kabýnda her zaman bir miktar su
kalacak þekilde ayarlanmýþtýr. Suyun
eksik olmasý bir arýzayý gösterir. Yetkili
servisi çaðýrýnýz.
Su kabý suya batýrýlmamalý veya
~
bulaþýk makinesinde yýkanmamalýdýr.
Aksi halde su kabý fýrýnýn içine
yerleþtirilirken elektrik çarpma tehlikesi
ortaya çýkabilir.
Hijyenik nedenlerle ve cihazda
~
kondense su birikmemesi için su kabýný
her kullanýmdan sonra boþaltýnýz.
Su kabýný alýrken veya yerine
~
oturturken devrilmemesine dikkat
ediniz. Sýcak su haþlanmaya sebep
olabilir.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Buharlý fýrýn yakýnýnda bir elektrikli
~
alet, örneðin bir mikser kullanýrken,
baðlantý kablosunun fýrýn kapaðýna
sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Kablonun
izolasyonu bozulabilir.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Açýk kapaðýn üzerine aðýr eþyalar
~
koymayýnýz. Kapaðýn taþýma gücü en
fazla 8 kilodur.
Buharlý fýrýn mutfak dolabýnýn içine
~
monte edilmiþse, o zaman fýrýn
çalýþýrken dolap kapaðý mutlaka açýk
tutulmalýdýr.
Dolap kapaðýný ancak cihaz tam olarak
kuruduktan sonra kapatýnýz.
Miele güvenlik tavsiye ve uyarýlarýnýn
dikkate alýnmamasý sonucunda
ortaya çýkabilecek zararlardan
sorumlu tutulamaz.
8
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda
meydana gelebilecek hasarlardan
korur. Ambalaj malzemesi geri
dönüþümlü maddelerden seçildiði için
ham madde tasarrufu saðladýðý kadar
çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj
malzemesini kendiniz kaldýrmak
istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm
merkezinin adresini öðrenebilirsiniz.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda
hala iþe yarabilecek parçalar
bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný
saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar
eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen
cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye
zararlý olabilecek maddeler bulunabilir.
Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski
cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan
öngörülen toplama merkezlerine
vererek elektrikli ve elektronik
parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini
saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz.
Bu konu ile ilgili bilgileri kullanma
kýlavuzunun "Güvenlik Tavsiyeleri ve
Uyarýlar" bölümünde bulabilirsiniz.
9
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazýn Görünümü
a Kumanda Paneli
b Yemek Buharý Çýkýþý
c Kapak Contasý
d Buhar Kanalý
e Sürgülü Raf
f Su Kabý (ünitesi ile)
g Su Kabý Baðlantý Contasý
h Raflar
10
i Buhar Giriþi
j Fýrýn Ýçindeki Su Oluðu
k Taban Rezistansý
l Isý Algýlayýcý
m Fýrýn Havasý Çýkýþ Deliði
Cihazla Verilen Aksesuar
Gerek gördüðünüzde her aksesuarý sipariþ edebilirsiniz
("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.).
Damlama Kabý
Aþaðý damlayan sularýn birikmesi için kullanýlýr
Gastro-Norm-Boyutu GN 2/3
325x350x40 mm (EnxDerinlikxYükseklik)
DGGL 8
1 ad. buharda piþirmek için delikli kap
Kapasitesi 2,0 lt. / Malzeme mik. 1,7 lt.
Gastro-Norm-Boyutu GN 1/2
325x265x40 mm (ExDxY)
DGGL 1
2 ad. Buharda piþirmek için delikli kap
Kapasitesi 1,5 l / Malzeme mik. 0,9 lt.
Gastro-Norm-Boyutu GN 1/3
325x175x40 mm (ExDxY)
Cihazýn Tanýtýmý
Izgara
Silikon Yaðý
Üstüne fýrýn kaplarý konulabilir.
Baðlantý contasýný yaðlamak için kullanýlýr.
11
Cihazýn Tanýtýmý
Kireç Çözme Tabletleri
Su kabýndaki kireç çözme iþlemi için kullanýlýr.
Kumanda Paneli
a Açma-/Kapama
b Isý ve Süre Ayarý
12
c Giriþlerin Onayý
d Ekran
Sensörlü Tuþlar
Ekran
Fonksiyon Açýklamalarý
Cihazý kullanmak için sensörlü tuþlara dokunmanýz yeterli
olacaktýr. Her dokunuþta bir onay sesi duyulacaktýr. Tuþ sesini
tamamen kapatabilirsiniz ("Programlama" böl.bkz.).
s
- Cihaz bu tuþ ile açýlabilir ve kapatýlabilir
- Kireç çözme iþlemi seçilebilir
s + ?
Programlama seçilebilir
?
- Isý- ve süre ayarlanabilir
- Programlama içinde " gezinilebilir " .
;
- Isý ve süre ayarý yapýlabilir
- Programlama içinde " gezinilebilir "
OK
- Isý ve süre onaylanýr
- Programlamada yapýlan bir seçim onaylanýr.
Cihaz çalýþýrken ekranda sayýlar veya semboller görülür:
Sayýlar + °C= Isý derecesi
Sayýlar + h= Süre
p (yanýp söner) = Suyun eksik olduðunu veya su kabýnýn
olmadýðýný gösterir
Sayý + k= Su kabýnda kireç çözme iþlemi
yapýlmalýdýr.
13
Fonksiyon Açýklamalarý
Damlama Kabý
Delikli kapta yemek piþireceðiniz zaman cihazýn tabanýna
damlama kabýný yerleþtiriniz. Damlayan sular burada toplanýr
ve kolayca dökülebilir.
Su Kabý
Su kabý en fazla 1,2 Litre en az 0,75 Litre su alabilir. Su
kabýnýn içinde ve dýþýnda iþaretler vardýr. Üstteki iþaret asla
aþýlmamalýdýr!
Maksimum doldurma miktarý 100 °C ýsýda yakl. 2 saatlik bir
piþirme iþlemi için, en düþük doldurma miktarý ise kapak
açýlmadýðý takdirde yakl. 30 dakikalýk bir piþirme iþlemi için
yeterli olacaktýr.
Su kabý yerine sürülmemiþ veya yeterli su doldurulmamýþ ise
ekranda yanýp sönen p sembolü ile gösterilir.
Süre (Piþirme Süresi)
1 dakika (0:01) ve 9 saat 59 dakika (9:59) arasý bir süre
ayarlayabilirsiniz.
Sesler
14
Cihaz çalýþýrken bir fan sesi duyulur.
Buhar üretimi sýrasýnda da ayný su kaynarken çýkan sesler
duyulur.
Isý Derecesi
Isý Önerileri
Fonksiyon Açýklamalarý
Cihazýn ýsý sýnýrlarý 40 °C ile 100 °C arasýndadýr. Cihaz
açýldýðýnda ýsý 100 °C dereceye ayarlanmýþtýr. 5 °C-derecelik
dilimlerle bu ýsýyý deðiþtirebilirsiniz.
100 °C:
Bütün besinler piþirilir,
ýsýtýlýr,
menü piþirilir
konserve yapýlýr,
meyve suyu çýkarýlýr,
........
85 °C:
Mükemmel balýk piþirilir.
60 °C:
Dondurulmuþ besiler çözülür.
40 °C
Mayalý hamur kabartýlýr,
Yoðurt yapýlýr,
......
Isýlar ile ilgili ayrýntýlý bilgileri cihazla birlikte verilen "Kullaným
Önerileri" kitapçýðýndan öðrenebilirsiniz.
15
Fonksiyon Açýklamalarý
Isýtma Süreci
Isýtma süreci içinde fýrýnýn içi ayarlanan ýsýya kadar ýsýtýlýr.
Yükselen fýrýn ýsýsý ekranda gösterilir.
Isýtma sürecinin süresi yiyecek miktarýna ve ýsý derecesine
baðlýdýr
Genelde ýsýtma süreci yaklaþýk 7 dakikadýr. Soðutulmuþ veya
dondurulmuþ besinlerde süre uzar.
Bu süreyi su kabýna sýcak su doldurarak kýsaltabilirsiniz.
Piþirme Süreci
Ayarlanan ýsý derecesine ulaþýldýðýnda piþirme süreci baþlar.
Piþirme sürecinde ekranda kalan süre gösterilir.
Cihazýn pratik kullanýmý için gerekli ayrýntýlý bilgileri, önerileri
ve cihazla ilgili ayrýntýlý bilgileri "Kullaným Önerileri"
kitapçýðýnda bulabilirsiniz.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.