a Panel de mandos
b Interruptor general
c Placa de características
d Mango de la puerta y válvula de
b
seguridad
c
e Desbloqueo de la puerta
d
f Compartimiento extraíble (sólo en
e
f
g
aparatos que no estén combinados
con un horno)
g Botón de puerta
h Puerta de la cámara de cocción
i Puerta elevable (sólo en aparatos
con una "L" en la denominación del
aparato)
j Palpador de temperatura
k
100 °C
120 °C
0.00
l
p
START STOP
4
k Orificio de salida de vapor
l
l Desviación de chapa para boquilla
m
n
o
p
de agua
m Listones porta-bandejas
n Interruptor de puerta
o Filtro de desagüe
Panel de mandos
Descripción del aparato
p Teclas de programa para cocinar sin
presión a 100 °C y para cocinar a
presión a 120 °C
q tipo de anomalía
r Teclas para la selección de tiempo
- Tecla "menos"
l Tecla de memoria para el tiempo
de cocción
+ Tecla "más"
s Teclas para la selección de
temperatura
- Tecla "menos"
z Tecla de memoria para la
temperatura de cocción
+ Tecla "más"
t Tecla "Start" para comenzar la
cocción
u Tecla "Stop" para interrumpir la
cocción
5
Descripción del aparato
Equipamiento
Su Cocivap se suministra con la mayoría de los siguientes accesorios. En su caso
podrá adquirir estos accesorios, indicando el correspondiente número de referen
cia.
-
1 Bandeja para cocinar, con base
no perforada (2,5 l)
Para preparar líquidos y pastas
Nº de mat. 19 004
2 Bandejas para cocinar, con base
perforada (1,5 l)
Para cocer al vapor
Nº de mat. 19 003
Bandeja separadora
Para depositar vajilla o tapar determi
nados platos
Nº de mat. 55 136
Listones porta-bandeja
IzquierdaDerecha
Nº de mat.Nº de mat.
48 32148 320
Filtro de desagüe
Nº de mat. 94 387
Junta de goma para la puerta y vál
vula de seguridad
Nº de mat. 8 341 200
-
-
6
Descripción del aparato
Producto de limpieza "CC"
Nº de mat. 72 812
Discos de silicona
Para la válvula de seguridad
Nº de mat. 73 246
Producto de limpieza para acero inoxidable
Para la limpieza de frontales de aparatos de acero inoxidable
Nº de mat. 95 605
Jeringa dosificadora para el
producto de limpieza "CC"
Nº de mat. 19263
Producto de conservación para acero
inoxidable
Para la conservación de frontales de
aparatos de acero inoxidable
Nº de mat. 95 827
7
Descripción del aparato
Los siguientes recipientes de cocción de acero inoxidable pueden adquirirse
posteriormente como accesorios.
Capacidad en lRecipiente perforado, nº
mat.
1,519 003*19 972
2,519 29319 004*
419 29419 361
5,719 29515 103
7,819 29619 007
* Forma parte de la dotación de serie
Recipiente sin perforar, nº
mat.
8
Advertencias cocernientes a la seguridad
Instalación y conexión del
aparato
El aparato debe ser instalado y co
nectado exclusivamente por un
técnico autorizado. Encargue la cone
xión del aparato a un especialista auto
rizado, que conozca y se atenga a las
normativas nacionales, así como a las
normas adicionales de las compañías
eléctricas y abastecedoras de agua del
lugar de emplazamiento del aparato.
No podrán reclamarse al fabricante da
ños y perjuicios que se ocasionen di
recta o indirectamente por la instala
ción y conexión eléctrica incorrectas
del aparato.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es muy importante que esta medida de seguridad
sea estrictamente observada. En caso
de duda, haga verificar la instalación
doméstica por parte de un técnico au
torizado. La casa fabricante no se hace
responsable de los daños que pudiera
causar una toma de tierra inexistente o
defectuosa.
-
-
-
-
La conexión del aparato a la red
eléctrica no deberá efectuarse a
través de un cable de prolongación.
-
Los cables de prolongación no garanti
zan la seguridad necesaria del aparato.
-
-
La instalación y el montaje de es
tos aparatos en lugares no fijos
(p. ej. en barcos) se llevarán a cabo
únicamente por establecimientos o per
sonal autorizados, siempre y cuando
queden garantizadas las condiciones
necesarias para el uso seguro del apa
rato.
El aparato deberá instalarse a una
altura que impida que los niños corran peligro debido la puerta caliente
del aparato.
El borde superior del aparato no
deberá estar situado a una altura
superior a la de los ojos. Únicamente
así quedará garantizado que el usuario
pueda observar el contenido del recipiente de cocción al introducirlo o extraerlo del aparato, con el fin de evitar
quemaduras causadas por alimentos
derramados.
-
-
-
-
9
Advertencias cocernientes a la seguridad
Uso apropiado
Antes de utilizar por primera vez el
aparato, lea detenidamente las
presentes "Instrucciones de manejo".
Con ello se protege Vd. a si mismo y
evitará el deterioro del aparato.
Utilice el aparato exclusivamente
después de su empotramiento.
Sólo de este modo quedará garantiza
do que Vd. no pueda entrar en contac
to con ningún componente eléctrico.
El presente aparato deberá desti
narse únicamente a usos domésti
cos y no al uso para fines industriales.
Utilice el aparato exclusivamente
para la preparación de alimentos.
Utilice el aparato sólo si la válvula
de entrada de agua está abierta.
Cierre la válvula después de desconectar el aparato para evitar posibles daños causados por agua.
-
-
No utilice nunca el aparato sin filtro
de desagüe, dado que restos
grandes de alimentos podrían obstruir
el desagüe y la bomba.
Descalcifique el aparato (véase el
capítulo "Descalcificación") exclusi
vamente cuando esté frío, de lo contra
rio se podrían formar vapores ácidos.
Después de cada uso, limpie el
-
-
aparato con una bayeta y deje la
puerta del aparato abierta mientras
haya humedad en el interior del mismo.
En el caso de que el aparato no
fuera a utilizarse durante un largo
período de tiempo, éste deberá limpiarse en profundidad a fin de evitar la formación de olores, etc. Para ello, proceda de la manera descrita en el capítulo
"Primera limpieza y calentamiento" y
deje la puerta del aparato ligeramente
abierta.
-
-
10
Advertencias cocernientes a la seguridad
Protección del aparato contra
daños
No prepare conservas con latas en
este aparato. Se genera una so
brepresión que hace que los envases
pudieran reventar y dañar el interior del
aparato. Asimismo existe el peligro de
lesionarse y quemarse.
No guarde en el interior del apara
to platos preparados, ya que po
dría producirse corrosión en el mismo.
Para las tareas de limpieza del
aparato no utilice ningún aparato
de limpieza al vapor. La presión del vapor puede ocasionar daños permanentes en las superficies y en los componentes, daños de los que el fabricante
no se hace responsable.
El aparato puede detectar y solu-
cionar automáticamente determinadas anomalías. Estas anomalías se
indican en el display por medio de los
mensajes F01 a F54. La puerta del aparato se debe abrir sólo, si el mensaje
de error en el display parpadea. Si el
mensaje no parpadea, no ha terminado
aún el tratamiento del error. Para más
indicaciones al respecto, consulte el
capítulo "Solución de pequeñas anoma
lías".
-
-
En los aparatos equipados con
puerta basculante de cristal y bas
tidor colocado de color metálico tanto
el bastidor como el mango de la puerta
basculate están elaborados de alumi
nio no resistente al rayado, a alcalís y a
ácidos. Por ello, preste especial aten
ción a las indicaciones de limpieza del
capítulo "Frontal del aparato". Elimine
inmediatamente con un paño la sucie
dad acumulada en estas partes del
aparato puesto que, de lo contrario, po
drían producirse daños en la superficie
del aluminio.
-
-
-
-
-
-
11
Advertencias cocernientes a la seguridad
Protección contra quemaduras
¡Por principio, mantenga a los ni
ños alejados del aparato!
El aparato y, especialmente la
puerta, se calientan durante el fun
cionamiento y continúan calientes du
rante cierto tiempo después de la des
conexión. Mientras la puerta esté ca
liente, tóquela exclusivamente por el
botón central y el mango puesto que,
de lo contrario, podría sufrir quemadu
ras.
Para cualquier manipulación del
aparato caliente, cerciórese de
proteger sus manos con guantes termorresistentes.
Antes de abrir la puerta del apara-
to, extraiga siempre el compartimiento (sólo en aparatos que no estén
combinados con un horno). De este
modo puede colocar los alimentos y recoger el agua caliente que pudiera gotear.
-
-
-
¡No abra nunca la puerta del apa
rato cuando se está desarrollando
un programa! La puerta podrá abrirse
sólo, cuando:
-
- esté terminada la fase de
enfriamiento,
-
- se oiga una señal acústica,
- esté apagado el piloto de control
en la tecla "Stop" y
- el tiempo de cocción parpadee en
-
el display.
De lo contrario podrían producirse que
maduras y escaldaduras. ¡Preste espe
cial atención a los niños! Sin embargo,
en el caso de que intentara abrir la
puerta del aparato antes de tiempo, se
emitirá una señal acústica de advertencia.
Al introducir o extraer recipientes
de cocción, preste atención de no
derramar su contenido y de no entrar
en contacto con el vapor caliente. ¡Peligro de sufrir quemaduras!
-
-
-
12
Al preparar alimentos que tiendan
al rebosamiento, p. ej. sopas, coci
dos, etc. sólo se debe seleccionar una
temperatura de cocción de 100° C má
ximo, de lo contrario se pueden sufrir
quemaduras al abrir la puerta.
Para hacer conservas, sólo se
debe seleccionar una temperatura
máxima de 95° C. En lugares situados
a más de 1000 m por encima del nivel
del mar, esta temperatura no deberá
superar en ningún caso los 90° C, de lo
contrario reventarán los frascos.
¡Riesgo de lesionarse!
-
-
Advertencias cocernientes a la seguridad
En caso de un defecto en el
aparato
En caso de detectar un defecto en
el aparato, desconecte primero el
aparato, a continuación cierre la válvula
de entrada de agua y después desacti
ve el fusible de la instalación eléctrica.
Los fusibles roscados deberán desen
roscarse por completo. Póngase en
contacto con el Servicio Post-venta.
Asegúrese de que no se podrá volver a
activar el fusible antes de haber termi
nado la reparación.
Cualquier trabajo de reparación de
aparatos eléctricos deberá llevarse
a cabo exclusivamente por personal
autorizado. La realización de dichos
trabajos por personal no autorizado
puede entrañar graves peligros de seguridad para el usuario y podrían ocasionar daños en el aparato. No abra en
ningún caso la carcasa del mismo.
Cualquier trabajo de reparación
del aparato durante el período de
garantía deberá llevarse a cabo exclu
sivamente por un servicio técnico auto
rizado por el fabricante, ya que, de lo
contrario, no podrá reclamarse el dere
cho de garantía por daños posteriores.
-
-
-
Protección contra otros peli
gros
Al utilizar una base de enchufe en
las inmediaciones del Cocivap,
cerciórese de que el cable de conexión
del aparato eléctrico que está usando,
no quede enganchado en la puerta, ya
que podrían ocasionarse daños y des
pefectos en el aislamiento del cable.
¡Peligro de descargas eléctricas!
En la zona de las bisagras de la
puerta del aparato existe el peligro
de lesionarse. Tenga especial cuidado
para que no se acerquen los niños.
Asegúrese de calentar siempre su-
ficientemente los alimentos. La posible existencia de gérmenes en los alimentos quedará eliminada únicamente
por temperaturas lo suficientemente altas, así como por el adecuado tiempo
de mantenimiento de las mismas.
No utilice menaje de material sinté-
tico. Este material se derrite a altas
temperaturas.
-
-
Cerciórese de que los niños se
mantengan siempre alejados del
aparato.
Cualquier aparato inservible debe
rá quedar desconectado de la red
eléctrica, al igual que deberán retirarse
todos los cables de conexión eléctrica
para evitar su manipulación indebida y
evitar el riesgo de lesión, por ejemplo,
de niños.
-
-
-
13
Antes de la primera puesta en servicio
Información previa
¡No se alarme por el sonido que pueda
emitir el aparato durante su funciona
miento! Al rellenarse o vaciarse el ge
nerador de vapor y, durante el funcio
namiento de la bomba, se generan rui
dos similares a los emitidos por cual
quier otro aparato con conductos de
agua.
Asimismo se podrá oír el ruido de un
ventilador una vez terminado el tiempo
de cocción. Este ruido termina, en
cuanto el aparato se haya enfriado.
Fije la placa de características, que encontrará en la documentación suministrada con el aparato, en el lugar previsto en el capítulo "Placa de características".
-
-
-
-
Se recomienda apuntar también el telé
fono del Servicio Post-venta de su zona
en el capítulo "Servicio Post-venta"
(véase relación de direcciones adjun
ta).
Conserve las presentes "Instrucciones
de manejo" para posibles consultas
posteriores y entréguelas a un eventual
propietario posterior.
-
-
14
Antes de la primera puesta en servicio
Reciclaje del embalaje de
transporte y de aparatos
inservibles
El embalaje es necesario para proteger
el aparato durante el transporte. Los
embalajes no deberían tirarse a la ba
sura, sino entregarse en un punto de
recogida específico. Su Ayuntamiento
le facilitará cualquier información al res
pecto. La devolución del embalaje al
ciclo de reciclaje ahorra materias pri
mas y reduce la producción de basu
ras.
Los aparatos inservibles contienen materiales aprovechables. Infórmese acerca de las posibilidades de reciclaje en
el Ayuntamiento, en un establecimiento
de desguace o en una chatarrería.
-
-
-
Mantenga el aparato inservible fuera
del alcance de los niños hasta el mo
mento de su traslado.
Cualquier aparato inservible deberá
quedar desconectado de la red
eléctrica, al igual que deberán elimi
narse todos los cables de conexión
eléctrica para evitar su manipula
-
ción indebida e impedir el riesgo de
lesiones, por ejemplo, de niños.
-
-
-
15
Antes de la primera puesta en servicio
Lugar de emplazamiento
Si el lugar de emplazamiento del apa
rato es más alto que 1000 m por enci
ma del nivel del mar, el punto de ebulli
ción del agua es inferior que en regio
nes más bajas. Es posible adaptar el
aparato a esta situación, reduciendo la
temperatura de ebullición de 95° C a
90° C.
Proceda de la forma siguiente:
Cierre la puerta del aparato (véase el
^
capítulo "Abrir y cerrar la puerta") y
conecte el aparato por medio del in
terruptor principal (posición "I").
^ Pulsar al mismo tiempo las teclas - y
+ para ajustar la temperatura.
En el display aparece la temperatura
preajustada 95° C.
Pulse la tecla -.
^
En el display aparece la temperatura
90° C.
-
-
-
^ Pulse la tecla de memoria para la
temperatura hasta que suene una señal acústica.
16
Con esto queda memorizado el valor
modificado.
Antes de la primera puesta en servicio
Primera limpieza y
calentamiento del aparato
Antes de utilizar el aparato y los acce
sorios por primera vez, límpielos con
agua y algún producto para lavar vajilla
y séquelos después. A continuación
ponga en funcionamiento el aparato
con el programa preajustado "Cocción
a presión 120° C" durante 10 minutos.
Proceda de la forma siguiente:
Cierre la puerta del aparato.
^
Conecte el aparato por medio del in
^
terruptor principal.
^ Ajuste un tiempo de 10 minutos por
medio de la tecla de tiempo +.
^ Pulse la tecla START.
-
Terminado el programa escuchará 6
veces una señal acústica y en el dis
play verá tres ceros parpadeando.
Extraiga el compartimiento extraíble
^
(sólo en aparatos que no estén com
binados con un horno)
Abra la puerta del aparato.
^
Posicione el interruptor principal en
^
"0".
En el display aparecen tres rayas hori
zontales - - -, que desaparecerán des
pués de haberse enfriado la cámara de
-
cocción.
^ En cuanto se hayan apagado las tres
rayas - - - , limpie la cámara de cocción con agua y algún producto para
lavar vajilla o vinagre y séquelo después.
^ Deje la puerta del aparato abierta
mientras que la cámara de cocción
esté húmeda.
-
-
-
-
^ Cierre la válvula de entrada de agua,
para evitar posibles daños provoca
dos por el agua.
^
Vuelva a introducir el compartimiento
extraíble.
-
17
Manejo
Abrir y cerrar la puerta
Antes de abrir la puerta del aparato,
extraiga siempre el compartimien
to f (sólo en aparatos que no estén
combinados con un horno). De este
modo puede colocar los alimentos y
recoger el agua caliente que pudie
ra gotear.
Se recomienda abrir y cerrar la puerta
siempre con las dos manos.
-
Así se abre la puerta del aparato:
Presione con la mano izquierda el
^
botón central de la puerta g.
Empuje con el pulgar de la mano de
^
recha el desbloqueo de puerta e ha
cia delante y gire el mango hacia
-
arriba.
h
g
f
En cuanto el mango esté en posición
horizontal, la puerta del aparato estará
desbloqueada y se podrá abrir.
100 °C
0.00
START STOP
-
-
120 °C
l
p
18
Manejo
Así se cierra la puerta del aparato:
Gire el mango a la posición horizon
^
tal. Sólo en esta posición las láminas
de la puerta y las de la cámara de
cocción pueden engranar (véase la
flecha).
^ Presione con la mano izquierda el
botón central de la puerta g.
^ Con la mano derecha empuje el
mango hacia abajo hasta que quede
encajado. Al mismo tiempo empujar
con el dedo pulgar el desbloqueo de
puerta e hacia delante. De este
modo la cámara de cocción se pur
gan y se cierra con mayor facilidad.
El Cocivap sólo está preparado para
funcionar, cuando la puerta está cerra
da por completo.
En su caso, vuelva a introducir el
^
compartimiento extraíble.
-
-
hg
f
100 °C
0.00
START STOP
120 °C
l
p
19
Manejo
Antes de cada uso
Compruebe, si
-la válvula de entrada de agua
está abierta.
-el filtro de desagüe está colocado correctamente, ya que
restos grandes de alimentos
podrían obstruir el desagüe.
-la puerta está cerrada correctamente.
Sólo así se deberá poner en funcio
namiento el aparato.
Pasos de ajuste a seguir
Pasos básicos para la selección de las
distintas funciones:
1. Cerrar la puerta.
2. Conectar el aparato.
3. Seleccionar función
4. En su caso modificar la temperatura
propuesta.
5. Ajustar el tiempo de cocción.
-
6. Inicio de un programa
Los pasos a seguir se describen con
más detalle en las páginas siguientes.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.