Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung –
Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, ATM.-Nr. 11 203 180
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Reinigungs- und Entkalkungskartuschen entsorgen
Entsorgen Sie die Miele Reinigungsund Entkalkungskartuschen nach dem
Gebrauch im Hausmüll.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................7
Urheberrechte und Lizenzen............................................................................ 117
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige
Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die
Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am
Kaffeevollautomaten.
Entsprechend der Norm IEC60335-1 weist Miele ausdrücklich
darauf hin, das Kapitel zur Installation des Kaffeevollautomaten
sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen
und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus-
halt bestimmt.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000m Höhen-
lage verwendet werden.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Latte macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten
sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen
bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht
bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher
bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.
Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu
berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es
sicher bedienen können.
Kinder ab 8Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau-
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur durch von Miele
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Installationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor
Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten un-
bedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zu-
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaf-
feevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem
Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer).
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
bungstemperaturen zwischen +16°C und +38°C.
Eine Mindesteinbauhöhe von 850mm ist einzuhalten.
Dieser Kaffeevollautomaten darf nicht hinter einer geschlossenen
Möbelfront eingebaut werden. Hinter der geschlossenen Möbelfront
stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können das Gerät
und/oder der Möbelumbau beschädigt werden.
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge-
trennt sein.
Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind.
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig heraus-
geschraubt sind.
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzanschlussleitung.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des
elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen
möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Frischwasseranschluss
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwas-
seranschluss an.
Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand des
Kaffeevollautomaten erreichbar sein.
Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä-
digt oder geknickt werden.
Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden
Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
– Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäß installiert (Elektro- und
Wasseranschluss).
– Bei erkennbaren Schäden wird der Kaffeevollautomat unverzüg-
lich instandgesetzt.
– Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub).
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und korrekt montiert wird.
Entfernen Sie Gefäße, die auf dem Abtropfblech in der Gerätetür
stehen, bevor Sie die Gerätetür öffnen.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren
Sie die Abtropfschale vorsichtig.
Verletzungsgefahr der Augen!
Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnli-
chem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
– Bei Wassertankbetrieb: Füllen Sie ausschließlich kaltes und fri-
sches Trinkwasser in den Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten
beschädigen.
– Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
Bei Frischwasserbetrieb: Leeren Sie den Wassertank einmal täglich.
– Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnen-
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeebohnen oder gemahlenen Kaffee in die Bohnenbehälter.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in die Bohnenbehälter.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh-
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffeebohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das
Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen
beschädigt werden.
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee-
bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautomaten. Zucker zerstört das Gerät.
Wenn nach einem koffeinhaltigem Kaffeegetränk entkoffeinierte
Bohnen zubereitet werden, können sich noch Reste der koffeinhaltigen Bohnen im Mahlwerk oder in der Brühkammer befinden. Für koffeinfreien Kaffee verwerfen Sie das erste Kaffeegetränk.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
pasteurisierte Milch.
Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
Lebensmittelhersteller.
Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zen-
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und schmelzen.
Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
Sie sie nicht mit Gegenständen, um die Scharniere des Kaffeevollautomat nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
ten.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
lich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich
bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Wenn Sie die automatische Entkalkung und Reinigung nicht nut-
zen, müssen Sie die Pflegeprogramme zum Reinigen der Milchleitung, der Brüheinheit und die Entkalkung regelmäßig durchführen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelnde Reinigung und/
oder Entkalkung, falsche Reinigungs-/Entkalkungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss
verursachen.
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann
dadurch verstopfen.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen
Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:
Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel
auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird
durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung
vor Verschmutzungen.
Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst
Magneten können Kratzer hervorrufen.
17
Gerätebeschreibung
1 2 34 567
8
9
10
11
Außenansicht
a
TasteEin/Aus
b
Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst)
c
Sensortaste MobileStart
d
Annäherungssensor
e
Sensortaste „Zurück“
f
Touchdisplay
g
Sensortaste „Beleuchtung“
h
Türgriff
i
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
j
Abtropfblech
k
Milchbehälter
18
Innenansicht
Gerätebeschreibung
a
Bohnenbehälter (Sorte A und Sorte C)
b
Milchventil
c
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
d
Mahlgradverstellung
e
Bohnenbehälter (Sorte B)
f
Lüfterauslass
g
Wassertank
h
Abtropfschale mit Deckel
i
Brüheinheit
j
Satzbehälter
k
Pflegegefäß
l
Aufnahmen für Reinigungs- und Entkalkungskartuschen (inklusive Adapter)
m
Tropfschale
19
Bedienprinzip
12:00
Miele
Kaffee langKaffeeEspresso
Ristretto
Profile
Touchdisplay
Das empfindliche Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände
wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern.
Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt.
In der Kopfzeile erscheint links der Menüpfad. Wenn Sie einen Menünamen in der
Kopfzeile berühren, wechselt die Anzeige zu dem jeweiligen Menü. Um zum Startbildschirm zu wechseln, berühren Sie.
Die Tageszeit wird rechts in Kopfzeile angezeigt. Zusätzlich können weitere Symbole erscheinen, z.B. TeaTimer.
In der Mitte finden Sie das aktuelle Menü mit den Menüpunkten. Sie können durch
Streichen über das Display nach rechts oder links blättern.
In der Fußzeile erscheinen je nach Menü verschiedene Bedienoptionen, wie z.B.
DoubleShot, speichern oderOK.
20
Bedienprinzip
Bedienaktionen
Alle anwählbaren Optionen sind weiß oder schwarz dargestellt, je nachdem welches Farbschema Sie gewählt haben.
Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt die entsprechenden Zeichen (Wort
und/oder Symbol) orange.
Menüpunkt auswählen
Berühren Sie das gewünschte Feld oder den gewünschten Wert auf dem Touch-
display.
Blättern
Sie können nach links oder rechts blättern.
Streichen Sie über den Bildschirm. Legen Sie dazu den Finger auf das Touchdis-
play und bewegen Sie den Finger in die gewünschte Richtung.
Der Balken im unteren Bereich zeigt Ihnen Ihre Position im aktuellen Menü.
Menüebene verlassen
Berühren Sie die Sensortaste. Oder Sie berühren im Menüpfad den überge-
ordneten Menünamen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mit OK bestätigt haben, werden nicht gespeichert.
Tipp: Wenn Sie die Sensortaste dreimal nacheinander berühren, gelangen Sie
in das Getränkemenü.
Zahlen mit der Ziffernrolle eingeben
Streichen Sie auf der Ziffernrolle nach oben oder unten, bis der gewünschte
Wert orange gefärbt in der Mitte steht. Bestätigen Sie mitOK.
Zahlen mit dem Ziffernblock eingeben
Berühren Sie den orange gefärbten Wert in der Mitte, solange bis der Ziffern-
block erscheint.
21
Bedienprinzip
OK
Wählen Sie den gewünschten Wert: Sobald Sie einen gültigen Wert eingegeben
haben, ist OK grün unterlegt. Mit dem Pfeil löschen Sie die zuletzt eingegebene Ziffer.
Bestätigen Sie mitOK.
Namen eingeben
Sie geben Buchstaben über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
Berühren Sie die gewünschten Buchstaben oder Zeichen.
Tipp: Mit dem Pfeil löschen Sie das zuletzt eingegebene Zeichen.
Berühren Sie speichern.
Kontextmenü anzeigen
Sie können sich in einigen Menüs ein Kontextmenü anzeigen lassen, z.B. um Getränke zu konfigurieren.
Berühren Sie beispielsweise einen Getränkenamen so lange, bis sich das Kon-
textmenü öffnet.
Berühren Sie das Touchdisplay außerhalb des Menüfensters, um das Kontext-
menü zu schließen.
Einträge verschieben
Sie können die Reihenfolge der Einträge im Getränkemenü, in Profile und in MyMiele
verändern.
Berühren Sie einen Eintrag so lange, bis das Kontextmenü erscheint.
Wählen Sie verschieben.
Ein oranger Rahmen erscheint um den Eintrag.
22
Bedienprinzip
Berühren Sie den markierten Eintrag und halten Sie den Finger auf dem Display.
Verschieben Sie den Eintrag an die gewünschte Stelle.
Hilfe
Bei ausgewählten Funktionen gibt es eine Kontexthilfe. In der unteren Zeile erscheint Hilfe.
Berühren Sie Hilfe, um die Hinweise mit Bildern und Text anzuzeigen.
Berühren Sie schließen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Pull-down-Menü
Im Pull-down-Menü finden Sie z.B. die schematische Darstellung der Bohnenbehälter und den Expertenmodus.
Berühren Sie den oberen Bildschirmrand an der orangen Linie und ziehen Sie
den Finger auf dem Display nach unten.
Aktive Einstellungen sind orange markiert.
Um das Pull-down-Menü zu schließen, berühren Sie das Touchdisplay außerhalb
des Menüfensters oder Sie schieben das Pull-down-Menü nach oben.
23
Bedienprinzip
Symbole im Display
Zusätzlich zum Text werden Symbole im Display angezeigt, z.B. Symbole zu den
verschiedenen Getränken. Einige Symbole sind hier erklärt.
SymbolErklärung
Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen
mitOK.
Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
den Menüpunkt „Sprache“.
Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre akti-
viert ist. Die Bedienung ist gesperrt.
Das Symbol plus die gewünschte Einschaltzeit erscheint
23:59 Stunden vorher im Display, wenn der Timer ein um und
die Tageszeitanzeige aktiviert sind (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Timer“).
Das Symbol wird während des Pflegeprogramms Milchleitung
reinigen und bei der automatischen Reinigung angezeigt.
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu
dieser Markierung Wasser einfüllen.)
24
Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
(Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank:
Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
Falls eine Störung auftritt, erscheint das Symbol und der
Fehlercode.
Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist,
wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt.
Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung
in Abstufungen von stark bis nicht verbunden an.
Das Symbol „Fernsteuerung“ erscheint, wenn Miele@home
für den Kaffeevollautomaten eingerichtet ist und die Einstellung Fernsteuerung| ein gewählt wurde.
Das Symbol „SuperVision“ erscheint, wenn Miele@home für
den Kaffeevollautomaten eingerichtet und die Einstellung
SuperVision | SuperVision- Anzeige | ein gewählt wurde.
Miele@home
Ihr Kaffeevollautomat ist mit einem integrierten WLAN-Modul ausgestattet.
Für die Nutzung benötigen Sie:
– ein WLAN-Netzwerk
– die Miele@mobile App
– ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be-
nutzerkonto können Sie über die
Miele@mobile App erstellen.
Die Miele@mobile App leitet Sie bei der
Verbindung zwischen dem Kaffeevollautomaten und dem heimischen WLANNetzwerk.
Nachdem Sie den Kaffeevollautomaten
in Ihr WLAN-Netzwerk eingebunden haben, können Sie mit der App beispielsweise folgende Aktionen durchführen:
– Informationen über den Betriebszu-
stand Ihres Kaffeevollautomaten abrufen
– Einstellungen Ihres Kaffeevollautoma-
ten verändern
– Ihren Kaffeevollautomaten fernbedie-
nen
Durch das Einbinden des Kaffeevollautomaten in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht
sich der Energieverbrauch, auch wenn
der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist.
Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
Frequenzbereich mit anderen Geräten
(z.B. Mikrowellen, ferngesteuerten
Spielzeugen). Dadurch können zeitweilige oder vollständige Verbindungsstörungen auftreten. Eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen
kann deshalb nicht gewährleistet werden.
Verfügbarkeit Miele@home
Die Nutzung der Miele@mobile App
hängt von der Verfügbarkeit des
Miele@home Services in Ihrem Land ab.
Der Service von Miele@home ist nicht in
jedem Land verfügbar.
Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
Sie über die Internetseite
www.miele.com.
Miele@mobile App
Die Miele@mobile App können Sie kostenlos aus dem Apple App Store® oder
dem Google Play Store™ herunterladen.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstellungsort Ihres Kaffeevollautomaten
das Signal Ihres WLAN-Netzwerkes
mit ausreichender Signalstärke vorhanden ist.
25
Erste Inbetriebnahme
Vor dem ersten Gebrauch
Schließen Sie den Kaffeevollautoma-
ten an das Frischwassernetz- und
Elektronetz an.
Bauen Sie den Kaffeevollautomaten
ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Hinweiszettel.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Abtropfblech.
Reinigen Sie das Gerät gründlich
(siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“), bevor Sie Kaffeebohnen in den
Kaffeevollautomaten füllen und Getränke zubereiten.
Reinigen Sie den Kaffeevollautoma-
ten (siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“).
Für die erste Inbetriebnahme halten Sie
Folgendes aus dem Lieferumfang bereit:
Vernetzung einrichten (Miele@home)
Sie können Ihren Kaffevollautomaten
mit Ihrem heimischen WLAN-Netzwerk
verbinden.
Während der Erstinbetriebnahme erscheint im Display Miele@home einrich-
ten?
Tipp: Sie können Miele@home für Ihren
Kaffeevollautomaten auch zu einem
späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen
Sie dann überspringen.
Prüfen Sie ob, das Signal Ihres
WLAN-Netzwerkes am Aufstellungsort des Kaffeevollautomaten mit ausreichender Signalstärke vorhanden
ist.
Berühren Sie weiter.
Wählen Sie die gewünschte Verbin-
dungsmethode.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Display des Kaffeevollautomaten und
in der Miele@mobile App.
– Miele Reinigungskartusche
– Miele Entkalkungskartusche
Das erste Mal einschalten
Berühren Sie die TasteEin/Aus.
Displaysprache und Land auswählen
Die Auswahl des Landes bestimmt die
Tageszeitanzeige, z.B. 12- oder 24Stundenformat, oder die Darstellung
von Einheiten o. Ä.
Wählen Sie die gewünschte Display-
sprache.
Wählen Sie anschließend das Land.
26
Im Display erscheint Verbindung erfolg-
reich hergestellt.
Berühren Sie weiter, um mit der Erst-
inbetriebnahme fortzufahren.
Datum einstellen
Stellen Sie das aktuelle Datum ein
und berühren SieOK.
Tageszeit einstellen
Stellen Sie die aktuelle Tageszeit ein
und berühren SieOK.
Erste Inbetriebnahme
Wenn der Kaffeevollautomaten mit einem WLAN-Netzwerk verbunden und
in der Miele@mobile App angemeldet
ist, wird die Uhrzeit anhand der Landeinstellung in der Miele@mobile App
synchronisiert.
Wasserhärte einstellen
Die zuständige Wasserversorgung
kann Ihnen Auskunft über die örtliche
Wasserhärte geben.
Weitere Informationen zur Wasserhärte
finden Sie im Kapitel „Einstellungen“,
Abschnitt „Wasserhärte“.
Geben Sie Ihre örtliche Wasserhärte
(in °dH) ein und bestätigen Sie
mitOK.
Wasserversorgung wählen (Frischwasser)
Der Kaffeevollautomat ist für den Betrieb mit festem Frischwasseranschluss
vorgesehen. Sie können aus folgenden
Möglichkeiten der Wasserversorgung
wählen:
Tipp: Berühren Sie Hilfe, um eine bebil-
derte Anleitung im Display angezeigt zu
bekommen.
Reinigungskartusche einsetzen
Sie werden nun aufgefordert, die Reinigungskartusche einzusetzen.
Öffnen Sie die Gerätetür des Kaffee-
vollautomaten.
– ein: Der Wassertank wird automa-
tisch über den Frischwasseranschluss mit Trinkwasser gefüllt.
– aus: Sie müssen den Wassertank
manuell füllen. Im Display erscheint
dann eine entsprechende Meldung.
Wählen Sie die gewünschte Option.
Automatische Reinigung und Entkalkung einrichten
Im Display werden Informationen zur
Automatischen Reinigung und Entkalkung angezeigt.
Bestätigen Sie mitOK.
Entnehmen Sie das Pflegegefäß links.
27
Erste Inbetriebnahme
Ziehen Sie die Aufnahme der Reini-
gungskartusche nach vorn und entnehmen Sie die Aufnahme.
Entkalkungskartusche einsetzen
Nehmen Sie die Entkalkungskartu-
sche aus der Verpackung.
Nehmen Sie die Reinigungskartusche
aus der Verpackung und drehen Sie
den Schraubdeckel ab. Den Deckel
benötigen Sie nicht mehr.
Schrauben Sie die Reinigungskartu-
sche kopfüber in die Aufnahme.
Schieben Sie die Aufnahme mit der
Kartusche in den Kaffeevollautomaten, bis die Aufnahme hörbar einrastet.
Ziehen Sie den Halter der Entkal-
kungskartusche nach vorn.
Setzen Sie Entkalkungskartusche ein
und schieben Sie die Kartusche bis
zum Anschlag nach oben.
Schieben Sie den Halter der Entkal-
kungskartusche zurück.
Setzen Sie das Pflegegefäß wieder
ein und schließen Sie die Gerätetür.
Beim nächsten Ausschalten wird die
Entkalkungskartusche mit Wasser gefüllt.
Warten Sie in jedem Fall, bis sich der
Kaffeevollautomat ausschaltet. Erzwingen Sie das Ausschalten keinesfalls.
Wenn die Reinigungs- und die Entkalkungskartusche bereits eingesetzt sind,
erscheint eine Meldung zur aktuell eingestellten Startzeit der automatischen
Reinigung und Entkalkung.
28
Erste Inbetriebnahme
Wenn Sie die Startzeit verändern
möchten, berühren Sie Timer und
wählen die gewünschte Uhrzeit.
Bestätigen Sie mitOK.
Sie können den Startzeitpunkt der automatischen Reinigung und Entkalkung auch später einstellen.
Performance-Modus wählen
Sie können entsprechend Ihrer Kaffeevorlieben den passenden Modus wählen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Performance-Modus“).
– Eco-Modus: Dieser Modus ist ein
Energiesparmodus.
– Barista-Modus: Dieser Modus ist für
den perfekten Kaffeegenuss optimiert.
– Latte-Modus: In diesem Modus kön-
nen Getränke mit Milch deutlich
schneller zubereitet werden.
Wählen Sie den gewünschten Modus.
Damit ist die Erstinbetriebnahme erfolg-
reich abgeschlossen. Sie können nun
das Bohnensystem füllen.
Bohnensystem einrichten
Nach der Erstinbetriebnahme erscheint
die Abfrage, ob Sie das Bohnensystem
einrichten möchten. Der Kaffeevollautomat unterstützt Sie beim ersten Befüllen
und Benennen der Bohnenbehälter.
Berühren Sieja.
Wenn Sie nein wählen, wird der Assistent zum Einrichten des Bohnensystem nicht wieder angezeigt.
Bohnenbehälter füllen
Der Kaffeevollautomat hat 2Bohnenbehälterschubladen oben links und rechts.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Ziehen Sie die Bohnenbehälter he-
raus und nehmen Sie die Deckel ab.
Füllen Sie Kaffeebohnen in die Boh-
nenbehälter.
Verschließen Sie die Bohnenbehälter
mit den Deckeln.
Schieben Sie die Bohnenbehälter
vollständig in den Kaffeevollautomaten. Schließen Sie die Gerätetür.
Tipp: Notieren Sie sich die einzelnen
Bohnensorten.
Nachdem die Bohnenbehälter gefüllt
sind, benennen Sie nun die Bohnensorten.
Bohnensorten benennen
Die 3Bohnenbehälter werden wie folgt
im Display dargestellt und voreingestellt
benannt.
29
Erste Inbetriebnahme
Bohnensorte
Sorte ASorte B
Sorte C
Wählen Sie die Kaffeegetränke aus,
die mit dieser Bohnensorte zubereitet
werden sollen. Bestätigen Sie mitOK.
Alle verbliebenen, nicht ausgewählten
Kaffeegetränke werden der dritten Bohnensorte zugeordnet.
Wenn Sie die Bohnenbehälter umbenennen, beachten Sie Folgendes:
– Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
– Wenn Sie 2 oder alle Bohnenbehälter
gleich benennen (weil Sie nur eine
Bohnensorte verwenden), achten Sie
auf eine exakt gleiche Schreibweise.
Im Display erscheint Bohnensorte für
Bohnenbehälter benennen? und Sorte A ist
im Schema orange markiert.
Berühren Sieja.
Im Display öffnet sich der Editor.
Geben Sie den gewünschten Namen
für den Bohnenbehälter ein und berühren Siespeichern.
Benennen Sie nun die anderen
2Bohnenbehälter.
Im Display erscheint in der Titelzeile
<Sorte XY> zuordnen.
Bohnensorten zuordnen
Nun werden die Kaffeegetränke den
Bohnensorten zugeordnet. Ausgewählte
Kaffeegetränke werden orange markiert.
Sie haben das Bohnensystem eingerichtet und Sie können nun Getränke
zubereiten.
Tipp: Wenn Sie alle Getränke berühren,
sind alle Kaffeegetränke markiert. Sie
können die nicht gewünschten Kaffeegetränke abwählen.
Wenn Sie die Bohnenbehälter nicht
den Kaffeegetränken zuordnen, wird
bei der Getränkezubereitung abgefragt, welche Bohnensorte Sie verwenden möchten.
Schütten Sie die ersten 2Kaffeegetränke nach der Inbetriebnahme weg,
damit alle Kaffeereste von der Werkkontrolle aus dem Brühsystem entfernt sind.
Wählen Sie nun die Kaffeegetränke
aus, die mit dieser Bohnensorte zubereitet werden sollen. Bestätigen Sie
Ihre Auswahl mitOK.
Die nächste Bohnensorte wird nun zugeordnet und noch nicht zugeordnete
Kaffeegetränke werden angezeigt.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.