Miele CVA 7845 User Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tam Otomatik Ankastre Kahve
Makinesi
Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 203 521
Nakliye Ambalajının Elden Çı­karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler­den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö­nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka­zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am­balajı geri alabilir.
Temizlik ve kireç çözücü kar­tuşlarının elden çıkarılması
Miele temizlik ve kireç çözücü kartışları­nı kullandıktan sonra çöpe atınız.
Eski Cihazın Elden Çıkarılması
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at­mayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge­ri alma merkezlerinden yararlanınız. El­den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
2
İçindekiler
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................. 2
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar........................................................................ 7
Cihaz tanıtımı .................................................................................................... 17
Kullanım esasları ............................................................................................... 19
Dokunmatik ekran ............................................................................................... 19
Kumanda işlemleri............................................................................................... 20
Ekrandaki semboller............................................................................................ 23
Miele@home....................................................................................................... 24
İlk Çalıştırma...................................................................................................... 25
İlk kullanımdan önce............................................................................................ 25
Cihazın gücünün ilk kez açılması......................................................................... 25
Çekirdek kahve sisteminin kurulması .................................................................. 28
Çekirdek kahve sistemi..................................................................................... 30
Çekirdek kahve sistemi ayarlarının değiştirilmesi (Çekirdek türleri)..................... 30
Çekirdek kahve türünün yeniden adlandırılması............................................. 30
Çekirdek kahve haznesi atamalarının değiştirilmesi....................................... 31
Su kabının doldurulması ................................................................................... 32
Cihazın gücünün açılması ve kapatılması ....................................................... 33
Akıtma ünitesi yükseklik ayarı.......................................................................... 34
İçecek Hazırlığı .................................................................................................. 35
Sütlü veya sütsüz kahve içecekleri hazırlama ..................................................... 35
Süt hazırlama....................................................................................................... 36
Kahve içeceği hazırlama...................................................................................... 37
İçecek hazırlığının iptal edilmesi .......................................................................... 37
DoubleShot.......................................................................................................... 38
2 porsiyon hazırlama ...................................................................................... 38
Kahve demliği...................................................................................................... 39
Çay ...................................................................................................................... 39
TeaTimer......................................................................................................... 40
Çay hazırlama................................................................................................. 40
Demlik çay...................................................................................................... 41
Sıcak su hazırlama .............................................................................................. 41
Uzman Modu...................................................................................................... 42
Öğütme derecesi ............................................................................................... 43
3
İçindekiler
Parametreler ...................................................................................................... 44
Parametrelerin gösterilmesi ve değiştirilmesi ...................................................... 44
Öğütme miktarı.................................................................................................... 44
Demleme sıcaklığı ............................................................................................... 44
Toz kahvenin önceden demlenmesi .................................................................... 44
Çekirdek türleri .................................................................................................... 45
Porsiyon boyutu................................................................................................. 46
İçecek ayarlarının sıfırlanması.......................................................................... 47
Profiller ............................................................................................................... 48
Profil oluşturma ................................................................................................... 48
Profil düzenleme.................................................................................................. 48
Profil değişimi ayarı ............................................................................................. 48
Profiller: İçecek oluşturma ve düzenleme....................................................... 49
MyMiele .............................................................................................................. 50
MobileStart“................................................................................................... 51
Ayarlar ................................................................................................................ 52
Ayarların gösterilmesi ve değiştirilmesi ............................................................... 52
Lisan.................................................................................................................... 52
Güncel saat ......................................................................................................... 52
Tarih..................................................................................................................... 52
Ana ekran ............................................................................................................ 52
Zamanlayıcı ......................................................................................................... 53
Cihaz zamanlayıcısı ........................................................................................ 53
Bakım zamanlayıcısı ....................................................................................... 53
TeaTimer......................................................................................................... 53
Ses seviyesi......................................................................................................... 53
Ekran ................................................................................................................... 54
Parlaklık.......................................................................................................... 54
Renk düzeni.................................................................................................... 54
QuickTouch .................................................................................................... 54
Aydınlatma........................................................................................................... 54
Bilgi (bilgi görüntüleme)....................................................................................... 54
Şebeke suyu........................................................................................................ 54
Deniz seviyesinden yükseklik .............................................................................. 54
4
İçindekiler
Performans modu................................................................................................ 54
Eco Modu....................................................................................................... 54
Kahve modu ................................................................................................... 54
Süt modu........................................................................................................ 54
Parti modu...................................................................................................... 55
Su sertlik derecesi............................................................................................... 55
Sensör destekli kumanda.................................................................................... 56
Çalıştırma kilidi................................................................................................ 56
Miele@home........................................................................................................ 57
Uzaktan kumanda ............................................................................................... 57
SuperVision ......................................................................................................... 57
RemoteUpdate .................................................................................................... 58
Yazılım sürümü .................................................................................................... 58
Yasal bilgiler......................................................................................................... 58
Bayi (Fuar modu) ................................................................................................. 58
Fabrika ayarları.................................................................................................... 59
Temizlik ve Bakım.............................................................................................. 60
Temizlik zaman aralıklarına genel bakış............................................................... 60
Elde veya bulaşık makinesinde yıkama............................................................... 61
Uygun olmayan temizlik ürünleri ......................................................................... 62
Damlama kabının ve posa kabının temizlenmesi................................................. 63
Damlama tepsisinin temizlenmesi ....................................................................... 65
Su kabı ................................................................................................................ 65
Orta akıtma ünitesi temizliği ................................................................................ 65
Fincan kenarı sensörü temizliği ........................................................................... 67
Kapaklı süt kabı temizliği..................................................................................... 68
Süt vanası temizliği (günlük) ................................................................................ 69
Süt vanasının çıkarılması ve temizlenmesi (aylık) ................................................ 69
Çekirdek kahve haznesinin temizlenmesi............................................................ 72
Demleme ünitesini çıkarılması ve elde temizlenmesi........................................... 73
Kahve makinesinin içinin, cihaz kapağının iç yüzünün ve damla tutucunun
temizlenmesi........................................................................................................ 74
Cihazın ön panelinin temizlenmesi ...................................................................... 75
Bakım programları............................................................................................... 76
Cihaz yıkama ....................................................................................................... 76
Süt kanalı yıkama ................................................................................................ 76
Bakım programı Süt kanalı temizliği .................................................................... 76
Demleme ünitesinin yağlardan arındırılması ve makine iç kısmının temizlenme-
si.......................................................................................................................... 77
Cihazın kirecinin çözülmesi ................................................................................. 79
5
İçindekiler
Otomatik temizlik ve kireç çözme.................................................................... 82
Otomatik bakım programları öncesinde ve sırasında nelere dikkat etmeniz
gerekir?................................................................................................................ 82
Otomatik temizlik................................................................................................. 83
Miele temizlik kartuşu.......................................................................................... 83
Temizlik kartuşunun değiştirilmesi....................................................................... 84
Otomatik kireç çözme ......................................................................................... 85
Miele Kireç Çözücü Kartuşu................................................................................ 85
Bakım Zamanlayıcısı............................................................................................ 86
Otomatik temizlik ve kireç çözme işleminin iptal edilmesi................................... 87
Ne Yapmalı, eğer...?........................................................................................... 88
Ekran bildirimleri.................................................................................................. 88
Kahve makinesinin beklenmeyen bir şekilde çalışması....................................... 91
Otomatik temizlik ve/veya kireç çözme işlemi sırasında ortaya çıkan arızalar .... 94
Memnun etmeyen sonuçlar................................................................................. 96
Müşteri Hizmetleri ve Garanti........................................................................... 99
Garanti................................................................................................................. 99
Aksesuarlar ........................................................................................................ 100
Kurulum.............................................................................................................. 101
Şebeke suyu bağlantısı ....................................................................................... 101
Elektrik bağlantısı ................................................................................................ 103
Montaj ölçüleri..................................................................................................... 104
Kahve makinesinin montajı.................................................................................. 106
Kapak açılma açısının sınırlandırılması ................................................................ 107
Teknik veriler...................................................................................................... 108
Uygunluk Beyanı................................................................................................ 109
Telif hakları ve lisanslar..................................................................................... 110
6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu kahve makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bu­nunla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Kahve makinesini ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde sonuna kadar okuyunuz. Bu kılavuz montaj, gü­venlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korumuş olur ve kahve makinesinin za­rar görmesini önlersiniz. IEC60335-1 standardı uyarınca Miele kahve makinesinin kurulu­munu açıklayan bölümün ve güvenlik talimatları ve uyarılarının mutlaka okunması ve bunlara uyulması gerektiğine dikkat çeker. Miele bu talimatlara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so­rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

Bu kahve makinesi evlerde kullanıma yöneliktir.Bu kahve makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanma-
mıştır.
Kahve makinesi sadece 2.000 metrenin altındaki rakımlarda kulla-
nılabilir.
Kahve makinesini Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato ve ben-
zeri içecekler hazırlamak için sadece evsel çerçevede kullanınız. Bu­nun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla kahve makinesini güvenli bir şekilde kullana­bilecek durumda olmayan kişilerin makineyi kullanırken gözetim altın­da olmaları gerekir. Bu kişiler kahve makinesini sadece güvenli bir şekilde kullanabilmele­ri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve an­layabilmeleri gerekir.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

Musluklarda yanık ve haşlanma tehlikesi. Çocuk cildi yüksek sıcaklıklara karşı yetişkin cildine nazaran daha
hassastır. Çocukların kahve makinesinin sıcak parçalarına dokunmalarını ve-
ya vücutlarının herhangi bir kısmını akıtma ünitelerinin altına tutma­larını engelleyiniz.
Otomatik kahve makinesini çocukların ulaşamayacağı bir yere yer-
leştiriniz.
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe kahve makinesinden uzak tutulmalıdır.
Çocuklar, ancak 8 yaşından itibaren ve sadece güvenli bir şekilde
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra kahve makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Bu çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve an­layabilmeleri gerekir.
Kahve makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocukla-
rın cihazla oynamalarına izin vermeyiniz.
8 yaşında veya daha büyük olmadıkça ve gözetim altında olmadık-
ları müddetçe, çocukların kahve makinesini temizlemelerine izin veril­memelidir.
Espresso ve kahvenin bir çocuk içeceği olmadığını unutmayınız.Boğulma tehlikesi. Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar­dan uzak tutunuz.
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Kurulum ve onarım çalışmaları sadece Miele tarafından yetkilendi-
rilmiş uzman personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı kurulum ve ona­rım çalışmaları sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabi­lir.
Kahve makinesindeki hasarlar can güvenliğinizi tehlikeye sokabilir.
Kahve makinesini kurmadan önce gözle görülür bir hasarının olup ol­madığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Kahve makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi
üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) elektrik şebe­kesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Cihazda hasar meydana gelmemesi için bu verilerin mutlaka uyuş­ması gerekir. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Kahve makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağ­lanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halin­de elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Kahve makinesinin güvenilir ve güvenli işletimi sadece cihazın res-
mi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.
Kahve makinesini bir çoklu priz veya uzatma kablosu vasıtasıyla
şebekeye bağlamayınız. Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli gü­venliği sağlayamaz (yangın tehlikesi).
Kahve makinesi sallantılı bir yerde (ör. teknelerde) kullanılmamalı-
dır.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için kahve makinesini ancak mon-
te edildikten sonra kullanınız.
Başka bir cihazla kombine montaj halinde kahve makinesinin altı-
na bir ayırıcı ara taban konulmalıdır (Ankastre kap/yemek sıcak tutma cihazı hariç).
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Kahve makinesini sadece +16°C ile +38°C arası ortam sıcaklıkla-
rında kullanınız.
850 cm'lik asgari montaj yüksekliğine uyulmalıdır.Bu kahve makinesi kapalı bir dolap panelinin arkasına monte edil-
memelidir. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun so­nucunda cihaz ve/veya etrafındaki dolaplar zarar görebilir.
Montaj, bakım ve tamir işlerinde kahve makinesi elektrik şebeke-
sinden ayrılmalıdır. Aşağıdaki şartlar yerine getirildiğinde şebekeden kahve makinesine gelen cereyan kesilmiş olur:
- Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya
- Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya
- Cihazın fişi prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, cihazı elektrik­ten ayırmak için fişi tutarak prizden çıkartınız.
Kahve makinesinin tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadı-
ğında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.
Kahve makinesinin kasasını asla açmayınız. Elektrik ileten bağlan-
tılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve kahve makinesinin bozulmasına se­bep olabilir.
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Şebeke suyu bağlantısı

Kahve makinesini sıcak su şebekesine bağlamayınız.Su vanası makine kurulmuş durumda iken ulaşılabilecek bir yerde
olmalıdır.
Hortumun koruyucu kılıfı zarar görmemeli ve bükülmemelidir.Makinedeki entegre su kontrol sistemi aşağıdaki koşullar altında
su hasarlarına karşı güvenilir bir koruma sunar:
- Kahve makinesi yönetmeliğe uygun olarak monte edilmelidir (Elektrik ev su bağlantısı).
- Kahve makinesinde gözle görülebilen hasarlar hemen onarılmalı­dır.
- Uzun süre evde bulunulmayacaksa (örneğin tatile çıkarken) su musluğunu kapatınız.
12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

Musluklarda yanık ve haşlanma tehlikesi. Musluklardan çıkan sıvı ve buhar çok sıcaktır.
Kaynar sıvı veya buhar çıkarken vücudunuzun herhangi bir kısmını akıtma musluklarının altına tutmayınız.
Sıcak parçalara dokunmayınız. Akıtma musluklarından sıcak sıvı ve buhar saçılabilir. Bu sebeple
orta akıtma ünitesinin temiz olmasına ve düzgün takılmasına dikkat ediniz.
Cihaz kapağındaki damlama tepsisi üzerinde bulunan kapları, cihaz kapağını açmadan önce kaldırınız.
Damlama kabındaki su da çok sıcak olabilir. Damlama kabını dik­katli bir şekilde boşaltınız.
Göz yaralanması tehlikesi! Aydınlatmaya asla doğrudan veya (büyüteç veya benzeri) optik
aletlerle bakmayınız.
Kullanılan su ile ilgili olarak şu hususları dikkate alınız:
- Suyun kalitesi kahve makinesinin kullanıldığı ülkenin şebeke suyu yönetmeliğine uygun olmalıdır.
- Su tankı ile işletim durumunda: Su tankına sadece soğuk ve temiz içme suyu doldurunuz. Sıcak veya kaynar su ya da başka sıvılar kahve makinesine zarar verir.
- Bakteri üremesini önlemek amacıyla suyu her gün değiştiriniz. Şebeke suyu ile işletim durumunda: Su tankını günde bir kez bo­şaltınız.
- Karbondioksit ile zenginleştirilmiş su kullanmayınız.
Çekirdek kahve haznesine sadece kavrulmuş kahve çekirdekleri
doldurunuz. Çekirdek kahve haznesine katkı maddeleri ile işlem gör­müş kahve çekirdeği veya öğütülmüş kahve koymayınız.
13
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Çekirdek kahve haznesine herhangi bir sıvı doldurmayınız.Ham kahve (yeşil, kavrulmamış kahve) veya ham kahve içeren
kahve karışımları kullanmayınız. Ham kahve çekirdekleri çok serttir ve belli bir oranda nem içerir. Kahve makinesinin öğütücüsü daha ilk öğütme işlemi sırasında zarar görebilir.
Şekerli, karamelli kahve çekirdeklerini veya şekerli sıvıları kahve
makinesine koymayınız. Şeker cihazın bozulmasına sebep olur.
Kafeinli bir içeceğin ardından kafeinsiz bir içecek hazırlanacaksa,
öğütücüde veya demleme haznesinde halen daha kafeinli kahve çe­kirdeği bulunuyor olabilir. Kafeinsiz kahve için hazırlanan ilk kahveyi dökünüz.
Sadece katkısız süt kullanınız. Şeker içeren katkı maddelerinin ço-
ğu süt kanallarına yapışır.
Hayvansal süt kullanıyorsanız cihazda bakteri oluşumunu önlemek
için sadece pastörize süt kullanınız.
Çay içecekleri hazırlarken çay üreticisinin talimatlarını dikkate alı-
nız.
Orta akıtma ünitesinin altına yanmakta olan alkol karışımları tutma-
yınız. Kahve makinesinin plastik parçaları alev alıp eriyebilir.
Kahve makinesinin menteşelerine zarar vermemek için cihazın açık
kapağına asılmayınız veya yüklenmeyiniz.
Kahve makinesi yardımıyla hiçbir şey yıkamayınız.

Aksesuarlar ve yedek parçalar

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir.
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçalar kulla-
nılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talep­leri geçersiz olur.
14
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Kahve makinesini ve süt kabını her gün, özellikle de ilk kullanım-
dan önce temizleyiniz.
Süt ileten parçaları itinayla ve düzenli olarak temizlemeye dikkat
ediniz. Süt, doğası itibariyle yetersiz temizlik durumunda aşırı çoğa­lan bakteriler içerir.
Otomatik kireç çözme ve temizlik özelliklerini kullanmıyorsanız, süt
borusunun, demleme ünitesinin temizliğine yönelik bakım programla­rını ve kireç çözme işlemlerini düzenli olarak gerçekleştirmeniz gere­kir. Miele yetersiz temizlik ve/veya kireç çözme, yanlış temizlik ürünü/ kireç çözücü veya uygun olmayan konsantrasyonlar sonucu oluşan zararların sorumluluğunu üstlenmez.
Temizlik için buharlı temizlik aleti kullanmayınız. Buharlı temizlik
aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Espresso/Kahve posası çöpe atılmalıdır, lavaboya dökmeyiniz. Ak-
si takdirde gider bunun sonucunda tıkanabilir.
15
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Paslanmaz çelik yüzeyli cihazlar için:

Paslanmaz çelik yüzeyler üzerine yapışkan notlar, bantlar veya
başka yapıştırıcılar uygulamayınız. Yapıştırıcı sonucu paslanmaz çelik yüzeylerin kaplaması zarar görür ve kirlere karşı koruyucu özelliğini kaybeder.
Çelik panel kaplaması çizilmelere karşı hassastır. Hatta küçük mık-
natıslı süsler bile paneli çizebilir.
16

Dıştan görünüm

1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11

Cihaz tanıtımı

a
Açma/Kapama tuşu
b
Optik arayüz (sadece Miele yetkili servisi içindir)
c
Sensörlü MobileStart tuşu
d
Yaklaşım sensörü
e
Sensörlü “geri” tuşu
f
Dokunmatik ekran
g
Sensörlü “Aydınlatma” tuşu
h
Kapak kulpu
i
Yüksekliği ayarlanabilen, aydınlatmalı orta akıtma ünitesi
j
Damlama tepsisi
k
Süt kabı
17
Cihaz tanıtımı

İçten görünüm

a
Çekirdek kahve haznesi 1
b
Süt vanası
c
Yüksekliği ayarlanabilen, aydınlatmalı orta akıtma ünitesi
d
Öğütme derecesi ayarı
e
Çekirdek kahve haznesi 2 ve 3
f
Fan çıkışı
g
Su kabı
h
Kapaklı damlama kabı
i
Demleme ünitesi
j
Posa kabı
k
Bakım haznesi
l
Temizlik ve kireç çözücü kartuşları için yuvalar (adaptör dahil)
m
Damla tutucu
18

Kullanım esasları

12:00
Miele
Büyük KahveKahveEspresso
Ristretto
Profiller

Dokunmatik ekran

Kalem gibi sivri veya keskin nesneler hassas dokunmatik ekranı çizebilir. Dokunmatik ekrana sadece parmaklarınız ile dokununuz.
Dokunmatik ekran birden fazla alana ayrılmıştır.
Üst satırda solda menü yolu görüntülenir. Üst satırda bir menü adına dokunduğu­nuzda, ilgili menü görüntüsüne geçilir. Başlangıç ekranına geri gitmek için sem­bolüne dokununuz.
Güncel saat üst satırın sağında gösterilir. Ayrıca başka semboller de görülebilir, ör.
TeaTimer .
Ortada güncel menü ve menü öğeleri görülür. Ekran üzerinde parmağınızı kaydıra­rak menü içinde sağa veya sola doğru gezinebilirsiniz.
En alt satırda menüye bağlı olarak ör. DoubleShot , Kaydet veya OK gibi farklı seçenekler görüntülenir.
19
Kullanım esasları

Kumanda işlemleri

Seçilmesi mümkün tüm seçenekler, seçmiş olduğunuz renk düzenine bağlı olarak siyah veya beyaz olarak görüntülenir.
Olası bir seçeneğe her dokunuş ile ilgili karakter (kelime ve/veya sembol) turuncu olur.

Menü öğesi seçimi

Dokunmatik alanda istediğiniz alana veya değere dokununuz.

Sayfalar arası gezinme

Sağa veya sola doğru kaydırarak gezinebilirsiniz. Parmağınızı ekran üzerinde kaydırınız. Bunun için parmağınızı dokunmatik ekran
üzerine yerleştiriniz ve parmağınızı istediğiniz yönde hareket ettiriniz.
Alttaki çubuk size güncel menüdeki konumunuzu gösterir.

Menü seviyesinden çıkış

Sensörlü tuşuna dokununuz. Ya da menü yolunda bir üst menünün adına do-
kununuz.
O ana kadar yapmış olduğunuz ancak OK ile onaylamadığınız girişler kaydedil­mez.
Faydalı bilgi: Sensörlü tuşuna arka arkaya üç kez dokunursanız, içecek menü- süne girersiniz.

Rakamların numaratörle girilmesi

İstediğiniz değer turuncu renkte ortada duruncaya kadar parmağınızı numaratör
üzerinde yukarıya veya aşağıya doğru kaydırınız. OK ile onaylayınız.

Rakamların sayısal tuş takımı ile girilmesi

Sayısal tuş takımı görülene kadar, ortadaki turuncu renkli değere dokununuz.
20
Kullanım esasları
OK
İstediğiniz değeri seçiniz: Geçerli bir değer girdiğinizde, OK yeşil renk olur. Son
girilen rakamı ok tuşuyla silebilirsiniz.
OK ile onaylayınız.

İsim girilmesi

Harfleri bir klavye yardımı ile giriniz. Kısa ve net isimler seçiniz. İstediğiniz harflere veya karakterlere dokununuz. Faydalı bilgi: Son girilen karakteri ok tuşuyla silebilirsiniz.
Kaydet seçeneğine dokununuz.

İçerik menüsünün görüntülenmesi

Bazı menülerde, örneğin içecekleri yapılandırmak üzere, bir içerik menüsü görüntü­leyebilirsiniz.
Örneğin, bir içecek adına içerik menüsü görüntülenene kadar dokununuz.İçerik menüsünü kapatmak için dokunmatik ekranda menü penceresinin dışında
herhangi bir yere dokununuz.

Kayıtların kaydırılması

İçecek, Profiller ve MyMiele menüsündeki kayıtların sırasını değiştirebilirsiniz.
İstediğiniz kayda içerik menüsü görülene dek dokununuz.Kaydır öğesini seçiniz.
İlgili kaydın etrafında turuncu bir çerçeve görülür. İşaretli kayda dokununuz ve parmağınızı ekran üzerinde tutunuz. Kaydı istediği-
niz yere kaydırınız.

Yardım

Seçili fonksiyonlarda içerik yardımı bulunur. En alt satırda Yardım görülür.
21
Kullanım esasları
Resimli ve metinli bilgileri görüntülemek için Yardım seçeneğine dokununuz.Bir önceki menüye geri dönmek için Kapat seçeneğine dokununuz.

Açılır menü

Açılır menüde örneğin çekirdek kahve haznesinin şematik görüntüsünü ve Uzman
Modu fonksiyonunu bulabilirsiniz.
Ekranın üst kenarındaki turuncu çizgiye dokununuz ve parmağınızı ekran üzerin-
de aşağıya doğru kaydırınız.
Etkinleştirilmiş ayarlar turuncu ile işaretlenir.
Açılır menüyü kapatmak için dokunmatik ekranda menü penceresinin dışında
herhangi bir yere dokununuz veya açılır menüyü yukarı doğru kaydırınız.
22
Kullanım esasları

Ekrandaki semboller

Metne ek olarak ekranda semboller, örneğin farklı içeceklere ilişkin semboller gö­rüntülenir. Bazı semboller burada açıklanmıştır.
Sembol Açıklama
Bu sembol kullanıma ilişkin uyarıları ve bilgileri belirtir. Gere-
kirse bildirimleri OK ile onaylayınız.
Bu sembol “Ayarlar” menüsünü ve “Lisan” menü öğesini be-
lirtir.
Bu sembol çalıştırma kilidi etkinleştirildiğinde görülür. Ku-
manda paneli kilitlenmiştir.
açma saati zamanlayıcısı ve güncel saat göstergesi etkinleşti-
rildiğinde (bkz. “Ayarlar - Zamanlayıcı”) bu sembol ve istenen açma saati 23:59 saat öncesinden ekranda görüntülenir.
Bu sembol Süt kanalı temizliği bakım programı ve otomatik te-
mizlik sırasında görüntülenir. (Bu sembol aynı zamanda su kabında da bulunur: Bu işarete kadar su doldurunuz.)
Bu sembol kireç çözme işlemi sırasında görülür.
(Bu sembol ayrıca su kabında da bulunur: Bu işarete kadar su doldurunuz.)
Bir arıza ortaya çıkarda bu sembol ve bir hata kodu görüntü-
lenir.
    
“Uzaktan kumanda” sembolü kahve makinesi için Miele@ho-
“SuperVision” sembolü kahve makinesi için Miele@home ku-
Kahve makinesi için Miele@home etkinleştirildiyse, Wi-Fi bağlantısı bu semboller ile gösterilir. Semboller Wi-Fi bağ­lantısının gücünü, güçlü ila bağlı değil arasında, kademeli olarak gösterir.
me kurulduğunda ve Uzaktan kumanda| Açık ayarı seçildiğin­de görüntülenir.
rulduğunda ve SuperVision | SuperVision göstergesi| Açık ayarı seçildiğinde görüntülenir.
23

Miele@home

Kahve makineniz entegre bir Wi-Fi modülü ile donatılmıştır.
Kullanım için şunlara ihtiyacınız olacak­tır:
- bir Wi-Fi ağı
- Miele@mobile Uygulaması
- Miele kullanıcı hesabı. Kullanıcı hesa­bını Miele@mobile Uygulaması üze­rinden oluşturabilirsiniz.
Miele@mobile Uygulaması kahve maki­nesi ile evdeki Wi-Fi ağı arasındaki bağ­lantıda size rehberlik eder.
Kahve makinesini Wi-Fi ağınıza bağla­dıktan sonra, Uygulama yardımıyla ör­neğin şu işlemleri gerçekleştirebilirsiniz:
- Kahve makinenizin çalışma durumuna ilişkin bilgilerin görüntülenmesi
- Kahve makinenizin ayarlarının değişti­rilmesi
- Kahve makinenizin uzaktan kuman­dası
sorunları ortaya çıkabilir. Sunulan fonk­siyonların sürekli bir şekilde kullanılabi­lirliği bu sebeple sağlanamayabilir.

Miele@home mevcudiyeti

Miele@mobile uygulamasının kullanımı ülkenizde Miele@home hizmetlerinin mevcudiyetine bağlıdır.
Miele@home hizmeti her ülkede mevcut değildir.
Buna ilişkin bilgileri www.miele.com İn­ternet sayfasından edinebilirsiniz.

Miele@mobile Uygulaması

Miele@mobile uygulamasını Apple App Store® veya Google Play Store™ mağa-
zalarından indirebilirsiniz.
Kahve makinesinin Wi-Fi ağınıza bağ­lanması sonucunda kahve makinesinin gücü kapalıyken bile enerji tüketimi yük­selir.
Kahve makinenizin bulunduğu yerde Wi-Fi ağınızın sinyalinin yeterince güçlü olduğundan emin olunuz.
Wi-Fi bağlantısının kullanılabi­lirliği
Wi-Fi bağlantısı bir frekans aralığını baş­ka cihazlarla (ör. mikrodalga, uzaktan kumandalı oyuncaklar) paylaşır. Bunun sonucunda geçici veya kalıcı bağlantı
24

İlk Çalıştırma

İlk kullanımdan önce

Kahve makinesini su şebekesine ve
elektrik şebekesine bağlayınız.
Kahve makinesini monte ediniz.Cihaz üzerindeki olası bilgi notlarını
çıkarınız.
Damlama tepsisinden koruyucu folyo-
yu çıkarınız.
Kahve makinesine su ve kahve çekir­deği doldurmadan ve içecek hazırla­madan önce cihazı iyice temizleyiniz (bkz. “Temizlik ve bakım” bölümü).
Kahve makinesini temizleyiniz (bkz.
“Temizlik ve Bakım” bölümü).
İlk çalıştırma işlemi için şunları hazır bu­lundurunuz (cihazla birlikte verilir):
- Miele temizlik kartuşu
- Miele kireç çözücü kartuşu
Cihazın gücünün ilk kez açıl­ması
Açma/Kapama tuşuna dokununuz.

Ekran lisanının seçilmesi

İstediğiniz ekran lisanını seçiniz.
İlk çalıştırma sırasında ekranda Mie-
le@home kurulsun mu? görüntülenir.
Faydalı bilgi: Kahve makineniz için Mie­le@home kurulumunu daha sonra da gerçekleştirebilirsiniz. Bu durumda Atla seçeneğine dokununuz.
Wi-Fi ağınızın sinyal gücünün kahve
makinesinin kurulduğu yerde yeterin­ce yüksek olup olmadığını kontrol edi­niz.
Devam seçeneğine dokununuz.İstediğiniz bağlantı yöntemini seçiniz.Kahve makinesinin ekranında ve Mie-
le@mobile uygulamasında verilen tali­matları uygulayınız.
Ekranda Bağlantı başarıyla oluşturuldu. gö­rüntülenir.
İlk çalıştırma işlemine devam etmek
üzere Devam seçeneğine dokununuz.

Tarih ayarı

Güncel tarihi giriniz ve OK tuşuna do-
kununuz.

Güncel saat ayarı

Güncel saati giriniz ve OKtuşuna do-
kununuz.
Gerektiğinde bulunduğunuz konum da sorulur.
Bulunduğunuz konum seçimi güncel saat göstergesini, örneğin 12 ya da 24 saatlik format şeklinde, ya da birimle­rin gösterimini etkiler.

Ağ iletişimi (Miele@home) kurulumu

Kahve makinenizi ev Wi-Fi ağınıza bağ­layabilirsiniz.
Kahve makinesi Wi-Fi ağına bağlanmış ve Miele@mobile uygulamasında otu­rum açmışsa, güncel saat Miele@mo­bile uygulamasındaki konum ayarı esas alınarak senkronize edilir.
25
İlk Çalıştırma

Su sertlik derecesi ayarı

Yetkili Su İdaresi yerel su sertlik dere­cesi hakkında size bilgi verebilir.
Su sertlik derecesine ilişkin ek bilgileri “Ayarlar - Su sertlik derecesi” bölü­münde bulabilirsiniz.
Yerel su sertlik derecesini (dH cinsin-
den) giriniz ve OK ile onaylayınız.
Su beslemesi (Şebeke suyu) seçimi
Kahve makinesi sabit su şebekesi bağ­lantısı ile işletim için öngörülmüştür. Aşağıdaki su besleme olanlakları arasın­dan seçim yapabilirsiniz:
- Açık: Su kabı otomatik olarak şebeke suyu bağlantısı üzerinden içme su­yuyla doldurulur.
- Kapalı: Su kabını manuel olarak dol­durmanız gerekir. Ekranda bununla il­gili bir bildirim görüntülenir.
Kahve makinesinin kapağını açınız.
İstediğiniz seçeneği belirleyiniz.

Otomatik temizlik ve kireç çözme ayarı

Ekranda otomatik temizlik ve kireç çöz­me işlemine ilişkin bilgiler gösterilir.
OKile onaylayınız. Faydalı bilgi: Ekranda resimli bir rehber
görüntülemek için Yardım üzerine doku­nunuz.

Temizlik kartuşunun takılması

Şimdi sizden temizlik kartuşunu takma­nız istenir.
26
Soldaki bakım kabını çıkarınız.
Temizlik kartuşu yuvasını öne doğru
çekiniz ve çıkarınız.
İlk Çalıştırma
Temizlik kartuşunu ambalajdan çıka-
rıp ve dişli kapağını açınız. Kapağa ar­tık ihtiyacınız olmayacak.
Temizlik kartuşunu baş aşağı çevire-
rek yuvaya vidalayınız.
Yuvayı kartuşla birlikte kahve makine-
sinin içine, duyulur bir şekilde kenet­lenene kadar bastırınız.

Kireç çözücü kartuşun takılması

Kireç çözücü kartuşu ambalajdan çı-
karınız.
Kireç çözücü kartuşu takınız ve kartu-
şu sonuna kadar yukarı bastırınız.
Kireç çözücü kartuş yuvasını geri iti-
niz.
Bakım kabını tekrar takınız ve makine
kapağını kapatınız.
Makinenin gücü kapatıldığında kireç çö­zücü kartuşa su doldurulur.
Mutlaka kahve makinesi kapanana kadar bekleyiniz. Makineyi asla ka­panmaya zorlamayınız.
Temizlik ve kireç çözücü kartuş takıldı­ğında, otomatik temizlik ve kireç çözme işlemi için güncel olarak ayarlı başlangıç zamanına ilişkin bir bildirim görülür.
Başlama zamanını değiştirmek ister-
seniz Zamanlayıcı öğesine dokununuz ve istenen saati seçiniz.
OKile onaylayınız.
Otomatik temizlik ve kireç çözme işle­minin başlama zamanını daha sonraya da ayarlayabilirsiniz.
Kireç çözücü kartuşun yuvasını öne
doğru çekiniz.
Performans modu seçimi
Kahve tercihlerinize uygun modu seçe­bilirsiniz (bkz. “Ayarlar - Performans mo­du” bölümü).
- Eco Modu: Bu mod bir enerji tasarru-
fu modudur.
- Kahve modu: Bu mod mükemmel
kahve keyfi için idealdir.
- Süt modu: Bu modda sütlü içecekleri
belirgin bir şekilde daha hızlı hazırla­yabilirsiniz.
İstediğiniz modu seçiniz.
27
İlk Çalıştırma
Çekirdek türleri
Tür A Tür B
Tür C
Bu şekilde İlk Çalıştırma işlemi başarıyla tamamlanmış olur. Şimdi çekirdek kah­ve sistemini doldurabilirsiniz.
Çekirdek kahve sisteminin ku­rulması
İlk çalıştırma işleminin ardından çekir­dek kahve sistemini kurmak isteyip iste­mediğiniz sorusu görüntülenir. Kahve makinesi, çekirdek kahve haznesinin ilk kez doldurulması ve adlandırılmasında size yardımcı olur.
Evet seçeneğine dokununuz.
Hayır seçimi yaparsanız, çekirdek kah-
ve sisteminin kurulumuna ilişkin asis­tan bir daha gösterilmez.
Çekirdek kahve haznelerinin doldu­rulması
Kahve makinesi sol ve sağ üstte olmak üzere 2 adet çekirdek kahve haznesi çekmecesine sahiptir.
Cihaz kapağını açınız.
Çekirdek kahve haznelerinin kapakla-
rını kapatınız.
Çekirdek kahve haznesini kahve ma-
kinesinin içine tamamen itiniz. Cihaz kapağını kapatınız.
Faydalı bilgi: Kahve türlerini not alınız. Çekirdek kahve haznesini doldurduktan
sonra, çekirdek kahve türlerine isim ve­riniz.
Çekirdek kahve türlerine isim veril­mesi
3 çekirdek kahve haznesi aşağıdaki şe­kilde ekranda görüntülenir ve önceden ayarlanan isimler verilir.
Çekirdek kahve haznelerinin adını de­ğiştirmek isterseniz şunları dikkate alı­nız:
Çekirdek kahve haznelerini çekerek
çıkarınız ve kapaklarını kaldırınız.
Kahve çekirdeklerini haznelere doldu-
runuz.
28
- Kısa ve net isimler seçiniz.
- 2 veya tüm çekirdek kahve hazneleri­ne aynı ismi verirseniz (tek bir kahve türü kullandığınız için) isimleri tam olarak aynı şekilde yazmaya dikkat ediniz.
Ekranda Çekirdek kahve haznesi için çekir-
dek türüne ad verilsin mi? görüntülenir ve
planda Tür A turuncu ile gösterilir. Evet seçeneğine dokununuz. Ekranda metin düzenleyici açılır.
İlk Çalıştırma
Çekirdek kahve haznesi için istediği-
niz ismi giriniz ve Kaydet tuşuna doku­nunuz.
Şimdi diğer 2 çekirdek kahve hazne-
sine de isim veriniz.
Ekranda başlık satırında <Tür XY> Türü
olarak ata görüntülenir.

Çekirdek kahve türleri ataması

Şimdi kahve içecekleri çekirdek kahve türlerine atanır. Seçilen içecekler turun­cu ile işaretlenir.
Şimdi bu çekirdek kahve türü ile ha-
zırlanması gereken kahve türlerini se­çiniz. Seçiminizi OK ile onaylayınız.
Bir sonraki kahve türü sıralanır ve henüz atanmamış kahve içecekleri görüntüle­nir.
Şimdi bu çekirdek kahve türü ile ha-
zırlanması gereken kahve türlerini se­çiniz. OK ile onaylayınız.
Kalan tüm kahve içecekleri üçüncü çe­kirdek kahve türüne atanır.
Cihazın fabrika kontrollerinden kalan kahve artıklarının demleme sistemin­den temizlenmesi için, ilk çalıştırma­nın ardından hazırlanan ilk 2 içeceği dökünüz.
Artık çekirdek kahve sistemi kurulmuş­tur ve içecek hazırlamak mümkündür.
Faydalı bilgi: Tüm içecekler öğesine do­kunursanız tüm kahve içecekleri işaret­lenir. İstemediğiniz kahve içeceklerinin seçimini iptal edebilirsiniz.
Çekirdek kahve haznelerini kahve içe­ceklerine atamazsanız, içecek hazırlığı sırasında hangi çekirdek kahve türünü kullanmak istediğiniz sorulur.
29

Çekirdek kahve sistemi

Çekirdek türleri
Tür A Tür B
Tür C
Kahve veya Espresso kahve makinesi­nin her porsiyon için yeni öğüttüğü iyi kavrulmuş kahve çekirdeklerinden hazır­lanabilir. Kahve makinesi, farklı ya da tek bir çe­kirdek kahve doldurabileceğiniz 3 haz­neli bir çekirdek kahve sistemine sahip­tir. Kahve içeceklerini çekirdek kahve türlerine istediğiniz gibi atayabilirsiniz. Ya da kendi içeceklerinizi içeren bir pro­fil oluşturup bu içeceklere Miele Stan­dart profilindekinden farklı bir çekirdek kahve türü atayabilirsiniz.
Hatalı kullanım sonucu öğütme
ünitesinde hasar tehlikesi. Çekirdek kahve haznesine sıvı, öğü-
tülmüş kahve veya şeker, karamel vb. ile işlenmiş kahve çekirdeği gibi uy­gun olmayan maddeler doldurulursa, kahve makinesi hasar görür. Ham kahve (yeşil, kavrulmamış kah­ve) veya ham kahve içeren kahve ka­rışımları da öğütme ünitesine zarar verebilir. Ham kahve çekirdekleri çok serttir ve belli bir oranda nem içerir. Kahve makinesinin öğütücüsü daha ilk öğütme işlemi sırasında zarar gö­rebilir.
Çekirdek kahve haznesine sadece kavrulmuş kahve çekirdekleri doldu­runuz.
Kafein içeren kahve içeceklerinin ar­dından kafeinsiz çekirdeklerle içecek hazırlanacağında, öğütme sisteminde ve demleme haznesinde kafeinli ka­lıntıları bulunabilir.
Hazırlanan ilk içecekte asgari miktar­da kafein kalıntısı olabileceğini dikka­te alınız.
Çekirdek kahve sistemi ayarla­rının değiştirilmesi (Çekirdek türleri)
İçecek menüsü görüntülenir.
Sensörlü tuşuna dokununuz.Ayarlar ve ardından Çekirdek türleri öğe-
sini seçiniz.
Çekirdek kahve haznelerinin şematik gösterimi görüntülenir.
Bir çekirdek kahve türü seçiniz. Şimdi çekirdek kahve türünün adını ve-
ya atamasını değiştirebilirsiniz. Faydalı bilgi: Bir kahve içeceği için baş-
ka bir çekirdek kahve türü atamak ister­seniz, Parametre değiştir öğesi altında çekirdek kahve türünü yeniden atayabi­lirsiniz (bkz. “Parametreler - Çekirdek kahve türü” bölümü).
Çekirdek kahve türünün yeniden ad­landırılması
Ad değiştir seçeneğine dokununuz. Ekranda metin düzenleyici açılır. Çekirdek kahve türünün adını değiştir-
mek isterseniz şunları dikkate alınız:
- Kısa ve net isimler seçiniz.
30
Loading...
+ 82 hidden pages