Miele CVA 7845 Instructions Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare şi instalare Maşină automată încastrabilă de
cafea
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare ­instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 578 080
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea cartușelor de cură­țare și detartrare
După utilizare, aruncați cartușele de cu­rățare și detartrare de la Miele în gunoiul menajer.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
2
Cuprins
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 2
Indicaţii de siguranţă şi avertizări.................................................................... 7
Descrierea aparatului ....................................................................................... 17
Principiu de funcţionare.................................................................................... 19
Afișaj tactil ........................................................................................................... 19
Efectuarea comenzilor......................................................................................... 20
Simbolurile afișajului............................................................................................ 23
Miele@home....................................................................................................... 24
Prima punere în funcţiune ................................................................................ 25
Înainte de prima utilizare ..................................................................................... 25
Prima pornire a mașinii........................................................................................ 25
Configurarea sistemului de boabe....................................................................... 28
Sistemul de boabe............................................................................................. 30
Modificarea setărilor sistemului de boabe (Sortimente de boabe) ........................... 30
Redenumirea sortimentelor de boabe............................................................ 30
Modificarea alocării rezervoarelor pentru cafea boabe .................................. 31
Umplerea rezervorului de apă.......................................................................... 32
Pornire şi oprire................................................................................................. 33
Modificare poziţie dispersor............................................................................. 34
Prepararea băuturilor........................................................................................ 35
Prepararea băuturilor de cafea cu și fără lapte.................................................... 35
Prepararea laptelui............................................................................................... 36
Prepararea unei cafele......................................................................................... 37
Anularea preparării .............................................................................................. 37
DoubleShot.......................................................................................................... 38
Prepararea a 2 porții ....................................................................................... 38
Ibric de cafea....................................................................................................... 39
Ceai ..................................................................................................................... 39
TeaTimer......................................................................................................... 40
Prepararea ceaiului......................................................................................... 41
Cană de ceai .................................................................................................. 41
Prepararea apei calde și fierbinți ......................................................................... 41
Regim expert...................................................................................................... 42
Grad de măcinare.............................................................................................. 43
3
Cuprins
Parametri............................................................................................................ 44
Afișarea și modificarea parametrilor.................................................................... 44
Cantitate de cafea măcinată ............................................................................... 44
Temperatura de infuzie ........................................................................................ 44
Preinfuzarea cafelei măcinate.............................................................................. 44
Sortimente de boabe........................................................................................... 45
Mărime porție .................................................................................................... 46
Resetarea băuturilor ......................................................................................... 47
Profiluri: Crearea și configurarea băuturilor................................................... 49
MyMiele .............................................................................................................. 50
MobileStart  ................................................................................................... 51
Setări .................................................................................................................. 53
Afișarea și modificarea setărilor .......................................................................... 53
Limba................................................................................................................... 53
Ora exactă........................................................................................................... 53
Data..................................................................................................................... 53
Ecran de pornire.................................................................................................. 53
Timer ................................................................................................................... 54
Timer aparat ................................................................................................... 54
Timer întreţinere ............................................................................................. 54
Timer Ceai ...................................................................................................... 55
Volum................................................................................................................... 55
Afișaj.................................................................................................................... 55
Luminozitatea................................................................................................. 55
Schemă de culori ........................................................................................... 55
QuickTouch .................................................................................................... 55
Sistem iluminat.................................................................................................... 55
Info (afișarea informațiilor) ................................................................................... 55
Apă proaspătă..................................................................................................... 55
Instalarea la altitudini mari................................................................................... 55
Regim de performanţă ........................................................................................ 56
Regim Eco...................................................................................................... 56
Regim barista ................................................................................................. 56
Regim latte ..................................................................................................... 56
Regim party.................................................................................................... 56
Duritatea apei ...................................................................................................... 56
Senzor de proximitate ......................................................................................... 58
Funcția Blocare comenzi ................................................................................. 58
4
Cuprins
Miele@home........................................................................................................ 58
Comandă de la distanță ...................................................................................... 59
SuperVision ......................................................................................................... 59
RemoteUpdate .................................................................................................... 59
Versiune de software........................................................................................... 60
Informații privind prevederile legale .................................................................... 60
Showroom (regim demo)..................................................................................... 60
Setări implicite din fabricație............................................................................... 60
Curăţare şi întreţinere....................................................................................... 62
Lista intervalelor de curățare............................................................................... 62
Curăţare manuală sau în maşina de spălat vase................................................. 63
Agenți de curățare nerecomandați...................................................................... 64
Curățarea tăvii colectoare și a rezervorului de reziduuri...................................... 65
Curățarea capacului tăvii colectoare ................................................................... 67
Rezervor de apă .................................................................................................. 67
Curățarea dispersorului central ........................................................................... 68
Curățarea senzorului de margine de ceașcă....................................................... 70
Curățarea flaconului de lapte și a capacului ....................................................... 70
Curățarea supapei de lapte................................................................................. 71
Curățarea rezervorului de cafea boabe ............................................................... 72
Scoaterea și curățarea manuală a unității de infuzie........................................... 73
Curățarea incintei, interiorului ușii mașinii și tăvii pentru captarea picăturilor..... 74
Curățarea frontului mașinii................................................................................... 75
Programe de întreținere....................................................................................... 76
Clătirea mașinii.................................................................................................... 76
Clătirea conductei de lapte ................................................................................. 76
Program de întreținere Curăţaţi conducte lapte ........................................................ 76
Degresarea unității de infuzie și curățarea interiorului......................................... 77
Detartrarea maşinii .............................................................................................. 80
Curățarea automată și detartrare.................................................................... 82
Ce trebuie să rețineți înainte și în timpul programelor automate de întreținere?. 82
Curățare automată............................................................................................... 83
Cartușul de curățare Miele .................................................................................. 83
Înlocuirea cartușului de curățare......................................................................... 84
Detartrarea automate .......................................................................................... 85
Cartușul de detartrare Miele................................................................................ 85
Timer întreținere .................................................................................................. 87
Anularea curățării automate și detartrării............................................................. 87
Ghid pentru soluţionarea problemelor ............................................................ 88
Mesaje afişate ..................................................................................................... 88
Comportament neobişnuit al maşinii automate de cafea.................................... 91
5
Cuprins
Probleme la curățarea automată și/sau detartrare.............................................. 94
Rezultate nesatisfăcătoare.................................................................................. 96
Curățarea supapei de lapte................................................................................. 99
Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie.......................................................... 102
Garanţie............................................................................................................... 102
Accesorii ............................................................................................................ 103
Instalare.............................................................................................................. 104
Racord la apă curentă......................................................................................... 104
Conectare la rețeaua electrică............................................................................. 106
Dimensiuni de încastrare..................................................................................... 107
Încastrarea mașinii automate de cafea................................................................ 109
Limitarea deschiderii ușii..................................................................................... 110
Declaraţie de conformitate............................................................................... 112
Drepturi de autor şi licenţe............................................................................... 113
6

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această mașină automată de cafea corespunde prevederilor de si­guranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acci­dentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți aceste instrucțiuni cu atenție, înainte de a pune în funcțiune mașina de cafea. Acestea conțin informații importante privind in­stalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele. Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să respectați capitolul privind instalarea mașinii automate de cafea, precum și indicațiile de siguranță și avertizările. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această mașină automată de cafea este concepută pentru a fi fo-
losită în mediul casnic.
Maşina automată de cafea nu a fost proiectată pentru a fi utilizată
în aer liber.
Mașina automată de cafea poate fi folosită exclusiv sub o altitudi-
ne de 2.000m.
Utilizaţi această maşină doar în scop casnic, pentru prepararea
băuturilor pe bază de cafea, precum espresso, cappuccino, latte macchiato, ceai etc. Orice altă utilizare este contraindicată.
Persoanele care din cauza abilităților fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze aparatul, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze maşina automată de cafea ne­supravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza aparatul în siguranță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Pericol de arsuri şi opărire la dispersoare. Pielea copiilor este mult mai sensibilă la temperaturi ridicate decât
cea a adulților. Nu le permiteţi copiilor să atingă componentele fierbinţi ale maşinii
şi nici să ţină părţi ale corpului sub dispersoare.
Amplasaţi maşina automată de cafea astfel încât copiii să nu poa-
tă ajunge la ea.
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de mașina de ca-
fea, decât dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi mașina de cafea fără a fi supra-
vegheați, dacă utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și dacă o pot utiliza în condiții de siguranță. Copiii mai mari de 8 ani trebuie să poată recunoaște potențialele pe­ricole ale unei utilizări incorecte.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu aparatul.
Nu le permiteți copiilor să curețe mașina automată de cafea, cu
excepția cazului în care copiii au peste 8 ani și sunt supravegheați.
Reţineţi faptul că băuturile precum espresso şi cafea nu sunt
adecvate pentru copii.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Nu lăsați materialul de ambalare la îndemâna copiilor.

Aspecte tehnice

Lucrările de instalare sau reparațiile trebuie efectuate doar de că-
tre specialiști autorizați de compania Miele. Efectuarea lucrărilor de instalare sau reparațiilor de către persoane necalificate poate prezen­ta pericole pentru utilizatori.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Înainte de a conecta maşina de cafea la reţeaua electrică, compa-
raţi datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice (frecvență şi tensiune) cu cele ale instalației electrice din locuință. Aceste date trebuie să coincidă în mod obligatoriu, pentru a preveni avarierea aparatului. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă aceas-
ta este conectată la un sistem de pământare instalat conform nor­melor aplicabile. Este foarte important ca această cerință fundamen­tală de siguranță să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă aparatul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
Nu conectaţi maşina la reţeaua electrică prin prize multiple sau
prelungitoarele. Acestea nu garantează siguranţa necesară (pericol de incendiu).
Utilizarea acestei maşini automate de cafea în locaţii mobile (de
exemplu ambarcaţiuni) este contraindicată.
În cazul în care maşina de preparat cafea este încastrată în combi-
naţie cu alte aparate, este esenţial ca aceasta să fie complet izolată în partea de jos printr-o poliţă intermediară (cu excepţia combinării cu un sertar încastrabil de încălzire a veselei sau a mâncărurilor).
Utilizaţi această maşină automată de cafea la temperaturi ambien-
tale curpinse între +16°C şi +38°C.
Respectați o înălțime minimă de montare de 850 mm.Această mașină automată de cafea poate fi montată în spatele
unui front de mobilier închis. În spatele frontului de mobilier închis se acumulează căldură și umiditate. Acestea pot deteriora aparatul și/ sau mobila.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
Miele garantează îndeplinirea cerințelor de siguranță doar în cazul
utilizării unor piese de schimb originale. Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu piese de schimb originale Miele.
Nu deschideţi niciodată carcasa maşinii automate de cafea. Atin-
gerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electrice şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza de­fecțiuni de funcționare a maşinii automate de cafea.
Opriţi maşina de la întrerupătorul principal în cazul în care urmea-
ză să nu o folosiţi un timp îndelungat.
Utilizați doar accesorii originale Miele. În cazul în care se folosesc
alte componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția și/sau răspunderea pentru produs.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Racord la apă curentă

Sistemul integrat Waterproof (de etanșeizare) previne pagubele
provocate de apă, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
- dacă mașina este instalată în mod corespunzător (conexiune elec­trică și de apă);
- dacă mașina este reparată imediat în cazul în care se observă de­fecțiuni vizibile;
- dacă închideți robinetul de alimentare cu apă în cazul în unei ab­sențe mai îndelungate (de ex. în concediu).
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Pericol de ardere și opărire la dispersoare. Lichidele și aburul emanat sunt foarte fierbinți.
Nu țineți părți ale corpului sub dispersoare în timp ce prin acestea se emană lichide fierbinți sau aburi.
Nu atingeți componentele fierbinți ale mașinii. Duzele pot stropi lichid fierbinte sau aburi. De aceea asigurați-vă
că dispersorul central este curat și montat corect. Înlăturați vasele aflate pe capacul tăvii colectoare în ușa aparatului
înainte de a deschide ușa. Şi apa din tava colectoare poate fi foarte fierbinte. Goliți cu grijă ta-
va colectoare.
Pericol de vătămare a ochilor! Nu priviţi niciodată direct sau cu instrumente optice (lupă etc.) în
sistemul de iluminat.
Rețineți următoarele aspecte legate de apa utilizată:
- În cazul în care utilizați un rezervor de apă: umpleți rezervorul ex­clusiv cu apă potabilă proaspătă și rece. Apa caldă sau fierbinte și alte lichide pot deteriora mașina automată de cafea.
- Schimbați zilnic apa din rezervor, pentru a evita acumularea bac­teriilor. În cazul în care utilizați apă proaspătă: goliți rezervorul de apă o dată pe zi.
- Nu folosiți apă carbogazoasă.
Introduceți în rezervorul de cafea boabe doar boabe de cafea gata
prăjite. Nu introduceți niciodată în rezervor boabe de cafea cu aditivi sau cafea măcinată.
Nu introduceți lichide în rezervorul de cafea boabe.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu utilizați cafea brută (boabe verzi, neprăjite) sau amestecuri de
cafea ce conțin cafea brută. Boabele de cafea brută sunt foarte tari și au o anumită cantitate de umiditate reziduală. Râșnița mașinii de cafea se poate defecta încă de la prima măcinare.
Nu introduceţi în maşină boabe de cafea tratate cu substanţe pre-
cum caramel sau zahăr, şi nici băuturi cu conţinut de zahăr. Zahărul va avaria maşina.
Dacă după o băutură de cafea cu conținut de cofeină sunt prepa-
rate boabe decofeinizate, este posibil ca în râșniță sau în camera de infuzie să mai rămână resturi de boabe cu conținut de cofeină. Pen­tru a obține o cafea fără cofeină, aruncați prima băutură de cafea.
Folosiţi doar lapte fără aditivi. Aditivii sunt de obicei pe bază de
zahăr şi aderă la conducta de lapte, blocând-o.
Dacă folosiţi lapte de origine animală, acesta trebuie să fie obliga-
toriu pasteurizat.
Dacă preparaţi ceai, respectaţi instrucţiunile producătorului.Nu așezați niciodată băuturi cu alcool aprins sub dispersorul cen-
tral al mașinii de cafea. Flăcările îi pot aprinde sau topi componente­le din plastic.
Nu curăţaţi obiecte cu ajutorul maşinii automate de cafea.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Curățați zilnic atât mașina, cât și flaconul de lapte, în special înain-
te de prima utilizare.
Conductele de lapte trebuie curăţate temeinic şi în mod regulat.
Laptele conţine în mod natural bacterii, care se pot înmulţi vertiginos în lipsa unei curăţări temeinice.
Dacă nu utilizați detartrarea și curățarea automată, trebuie să rulați
regulat programele de întreținere pentru curățarea conductei de lapte și unității de infuzie și să efectuați detartrarea în mod regulat. Com­pania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele cauzate de curățarea și/sau detartrarea insuficientă, utilizarea unor agenți de curățare/anti-calcar incorecți sau a unor concentrații greșite.
Nu folosiţi aparate de curăţat cu aburi. Aburii pot pătrunde la com-
ponentele maşinii aflate sub tensiune, provocând un scurtcircuit.
Zaţul rămas după prepararea de espresso sau cafea poate fi arun-
cat la gunoiul organic sau în compost. Nu îl aruncaţi în chiuvetă, de­oarece poate înfunda scurgerea.
15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Valabil pentru aparatele cu suprafeţe din inox:

Nu aplicați pe suprafețele din inox bilețele adezive, bandă adezivă
sau alte astfel de articole adezive. Învelișul suprafețelor din inox este deteriorat de adeziv și își pierde efectul de protecție împotriva mur­dăriei.
Învelişul suprafeţelor din inox este sensibil la zgărieturi. Chiar şi
magneţii pot provoca zgârieturi.
16

Vedere exterioară

1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11

Descrierea aparatului

a
Buton Pornire/Oprire
b
Interfață optică (numai pentru Serviciul Clienți furnizat de Miele)
c
Buton cu senzor MobileStart
d
Senzor de proximitate
e
Buton cu senzor „Înapoi“
f
Afişaj tactil
g
Buton cu senzor „Sistem de iluminat“
h
Mânerul ușii
i
Dispersor central reglabil pe înălțime cu sistem de iluminat
j
Capacul tăvii colectoare
k
Flacon de lapte
17
Descrierea aparatului

Vedere interioară

a
Rezervor pentru cafea boabe (Sortiment A și Sortiment C)
b
Supapă de lapte
c
Dispersor central reglabil pe înălțime cu sistem de iluminat
d
Reglor al gradului de măcinare
e
Rezervor pentru cafea boabe (Sortiment B)
f
Evacuarea ventilatorului
g
Rezervor de apă
h
Tavă colectoare cu capac
i
Unitate de infuzie
j
Rezervor de reziduuri
k
Vas pentru întreținere
l
Suporturi pentru cartușele de curățare și detartrare (inclusiv adaptor)
m
Tavă pentru captarea picăturilor
18

Principiu de funcţionare

12:00
Miele
Cafea lungăCafeaEspresso
Ristretto
Profiluri

Afișaj tactil

Afișajul tactil sensibil poate fi zgâriat dacă este atins cu obiecte ascuțite, de ex. pixuri.
Atingeți afișajul tactil doar cu degetele.
Afișajul tactil este împărțit în mai multe zone.
În zona superioară, în partea stângă, se află calea meniului. Dacă, în partea supe­rioară, atingeți un nume din meniu, afișajul trece la meniul respectiv. Pentru a ajun­ge în ecranul de pornire, atingeți .
În partea dreaptă a zonei superioare este afișată ora. Suplimentar pot apărea și al­te simboluri, precum TeaTimer.
În mijloc apare meniul actual cu opțiunile sale. Glisând pe afișaj, puteți să răsfoiți spre dreapta sau spre stânga.
Pe rândul de jos în funcție de meniu apar diferite opțiuni de comandă, precum DoubleShot, Salvare sauOK.
19
Principiu de funcţionare

Efectuarea comenzilor

Toate opțiunile selectabile sunt ilustrate cu alb sau cu negru, în funcție de schema de culori aleasă.
Fiecare atingere a unei posibile selecții face ca semnele corespunzătoare (cuvânt și/sau simbol) să devină portocalii.

Selectarea unui punct de meniu

Atingeți câmpul dorit sau valoarea dorită de pe afișajul tactil.

Răsfoire

Puteți răsfoi spre stânga ori spre dreapta. Glisați cu degetul pe ecran. Pentru aceasta așezați degetul pe afișajul tactil și
deplasați-l în direcția dorită.
Bara din zona inferioară vă arată poziția curentă în meniul actual.

Ieșirea din nivelurile de meniu

Atingeți butonul cu senzor . Sau, în calea de meniu, atingeți denumirea de
meniu superioară ierarhic.
Toate valorile și setările introduse până acum și pe care nu le-ați confirmat cu OK, nu vor fi salvate.
Sfat: Dacă atingeți butonul cu senzor de trei ori consecutiv, ajungeți în meniul băuturilor.

Introducerea unor cifre cu ajutorul contorului

Glisați cu degetul pe contor în sus sau în jos, până când valoarea dorită se situ-
ează pe mijloc și este colorată în portocaliu. Confirmați cu OK.

Introducerea cifrelor cu ajutorul tastaturii numerice

Atingeți valoarea din mijloc colorată în portocaliu, până când apare blocul nume-
ric.
20
Principiu de funcţionare
OK
Selectați valoarea dorită: De îndată ce ați introdus o valoare valabilă,OKeste evi-
dențiat cu verde. Cu săgeata ștergeți ultima cifră introdusă.
Confirmați cu OK.

Introducerea numelui

Introduceți literele cu ajutorul tastaturii. Este indicat să optați pentru denumiri scur­te și expresive.
Atingeți literele sau caracterele dorite. Sfat: Cu săgeata ștergeți ultimul caracter introdus.
AtingețiSalvare.

Afișarea meniului contextual

În unele meniuri puteți afișa un meniu contextual, de ex. pentru a configura băuturi. Atingeți de exemplu o denumire de băutură, până când se deschide meniul con-
textual.
Atingeți afișajul tactil în afara ferestrei de meniu pentru a închide meniul contex-
tual.

Mutarea unor înregistrări

Puteți modifica ordinea înregistrărilor în meniul băuturilor, în Profiluri și în MyMiele.
Atingeți o înregistrare până când apare meniul contextual.Selectați mutare.
În jurul înregistrării apare un cadru portocaliu. Atingeți înregistrarea marcată și țineți degetul pe afișaj. Mutați înregistrarea în lo-
cul dorit.
21
Principiu de funcţionare

Ajutor

La unele funcții există un ajutor contextual. Pe rândul de jos apare Ajutor.
Atingeți Ajutor, pentru a afișa instrucțiunile cu imagini și text.Atingeți închidere, pentru a reveni la meniul anterior.

Meniu pull-down

În meniul pull-down găsiți de ex. prezentarea schematică a rezervorului de cafea boabe și Regim expert.
Atingeți marginea superioară a ecranului pe linia portocalie și trageți degetul în
jos pe afișaj.
Setările active sunt marcate cu portocaliu.
Pentru a închide meniul pull-down, atingeți afișajul tactil în afara ferestrei de me-
niu sau împingeți meniul pull-down în sus.
22
Principiu de funcţionare

Simbolurile afișajului

Suplimentar față de texte, pe afișaj apar și simboluri, de ex. simboluri ale diferitelor băuturi. Unele simboluri sunt explicate aici.
Simbol Explicație
Simbolul marchează informații și indicații de utilizare. Dacă
este cazul, confirmați mesajele cuOK.
Simbolul marchează meniul „Setări“ și punctul de meniu
„Limbă“.
Simbolul apare atunci când funcția Blocare comenzi este
activată. Utilizarea aparatului este blocată.
Simbolul împreună cu ora dorită de pornire apar pe afișaj cu
23:59 ore înainte dacă funcția Timer pornire la și afișarea orei curente sunt activate (consultați capitolul „Setări”, secțiunea „Timer“).
Simbolul este afișat în timpul programului de întreținere Cu-
rățarea conductei de lapte și la curățarea automată.
(Simbolul se găsește și pe rezervorul de apă: umpleți rezer­vorul până la acest marcaj.)
Simbolul apare în timpul detartrării.
(În plus, simbolul se găsește și pe rezervorul de apă: umpleţi rezervorul până la acest marcaj.)
Dacă survine o defecțiune, apare simbolul și codul de eroa-
re.
  
Dacă este activat Miele@home pentru mașina automată de cafea, conexiunea WiFi este afișată cu aceste simboluri. Simbolurile indică puterea conexiunii WiFi în trepte de la pu­ternic până la neconectat.
 
Simbolul „Comandă de la distanță“ apare atunci când
Miele@home este configurată pentru mașina automată de cafea și a fost selectată setarea Comandă la distanţă| acti-
vatactivat.
Simbolul „SuperVision“ apare atunci când Miele@home este
configurată pentru mașina automată de cafea și a fost se­lectată setarea SuperVision | Afişaj SuperVision | pornit activat.
23

Miele@home

Mașina dumneavoastră de cafea este dotată cu un modul WiFi integrat.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- aplicația Miele@mobile
- un cont de utilizator la Miele. Puteți crea contul de utilizator prin aplicația Miele@mobile.
Aplicația Miele@mobile vă ghidează pentru a realiza conexiunea între mașina de cafea și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat mașina în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți efectua cu ajutorul aplicației următoarele acțiuni, de exemplu:
- să accesați informații despre starea de funcționare a mașinii dumnea­voastră de cafea;
- să modificați setări ale mașinii dum­neavoastră de cafea;
permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele@mobile App depinde de disponibilitatea Miele@home Servi­ces în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele@mobile

Aplicaţia Miele@mobile poate fi descăr­cată gratuit de la Apple App Store® sau
Google Play Store™.
- să comandați de la distanță mașina dumneavoastră de cafea.
Prin integrarea mașinii în rețeaua dvs. WiFi crește consumul energetic, chiar și atunci când mașina este oprită.
Asigurați-vă că în locul de instalare al mașinii de cafea există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puternic.

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau
24

Prima punere în funcţiune

Înainte de prima utilizare

Conectați mașina de cafea la rețeaua
de apă și la rețeaua electrică.
Instalați mașina de cafea.Îndepărtați eventualele etichete cu in-
dicații.
Îndepărtați folia de protecție de pe ta-
va colectoare.
Curățați mașina de cafea temeinic (consultați capitolul „Curățare și în­treținere”) înainte de a o alimenta cu boabe de cafea și de a prepara bău­turi.
Curățați mașina de cafea (consultați
capitolul „Curățare și întreținere”).
Pentru prima punere în funcțiune trebuie să aveți la îndemână următoarele com­ponente ale pachetului de livrare:
- Cartuș de curățare Miele
- Cartuș de detartrare Miele

Prima pornire a mașinii

Atingeți butonul de Pornire/Oprire.

Selectarea limbii de pe afișaj și țării

Selectați limba de afișare dorită.Apoi selectați țara.

Configurarea conexiunii (Miele@home)

Puteți conecta mașina automată de ca­fea cu rețeaua dumneavoastră WiFi de acasă.
În timpul primei puneri în funcțiune pe afișaj apare: Instalați Miele@home?
Sfat: Puteți configura și mai târziu apli­cația Miele@home pentru mașina dum­neavoastră de cafea. Apoi selectați Omi-
tere.
Verificați dacă semnalul rețelei dum-
neavoastră WiFi existent în locul de amplasare a mașinii de cafea este su­ficient de puternic.
Atingețimai departe.Selectați metoda de conectare dorită.Urmați indicațiile de pe afișajul mași-
nii de cafea și din aplicația Miele@mobile.
Pe afișaj apare Conexiune realizată cu
succes.
Atingeți mai departe, pentru a continua
prima punere în funcțiune.

Setarea datei

Setați data actuală și atingețiOK.

Setarea orei exacte

Setați ora actuală și atingețiOK.
Dacă ați conectat mașina automată de cafea cu o rețea WiFi și v-ați înregis­trat în aplicația Miele@mobile, ora se sincronizează pe baza țării setate în aplicația Miele@mobile.

Setarea nivelului de duritate a apei

Solicitați furnizorului local de apă in­formații privind nivelul de duritate al apei din zonă.
Mai multe informații despre duritatea apei găsiți în capitolul „Setări”, secțiu­nea „Duritatea apei”.
25
Prima punere în funcţiune
Introduceți nivelul de duritate al apei
din zona dumneavoastră (în °dH) și confirmați cu OK.
Selectarea tipului de alimentare cu
Apă curentă
apă (
Mașina automată de cafea este prevă­zută cu racord permanent de alimentare cu apă proaspătă. Puteți selecta una dintre următoarele posibilități de ali­mentare cu apă:
)
- activatRezervorul de apă este umplut automat cu apă potabilă prin racordul de alimentare cu apă proaspătă.
- dezactivat: Trebuie să umpleți rezer­vorul de apă manual. Pe afișaj va apărea atunci un mesaj în acest sens.
Selectați opțiunea dorită.

Configurarea curățării și detartrării automate

Pe afișaj apar informații privind curăța­rea și detartrarea automată.
Confirmați cu OK. Sfat: Atingeți Ajutor, pentru ca pe afișaj
să apară indicații cu imagini.

Introducerea cartușului de curățare

Acum vi se solicită să introduceți cartu­șul de curățare.
Deschideți ușa mașinii de cafea.
Scoateți vasul pentru întreținere din
stânga.
26
Trageți în față suportul cartușului de
curățare și apoi scoateți suportul.
Prima punere în funcţiune
Scoateți cartușul de curățare din am-
balaj și deșurubați capacul cu filet. Nu mai aveți nevoie de capac.
Înșurubați cartușul nou de curățare în
suport, cu susul în jos.
Împingeți suportul cu cartușul în ma-
șina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.Împingeți suportul cu cartușul în mașina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.

Introducerea cartușului de detartrare

Scoateți cartușul de detartrare din
ambalaj.
Introduceți cartușul de detartrare și
împingeți cartușul în sus până când întâmpinați rezistență.
Împingeți înapoi suportul cartușului
de detartrare.
Repuneți vasul pentru întreținere în
mașină și închideți ușa.
La următoarea oprire, cartușul de detar­trare va fi umplut cu apă.
Așteptați până când mașina automa­tă de cafea se oprește. Nu o forțați să se oprească.
În cazul în care cartușul de curățare și de detartrare sunt deja introduse, pe afișaj apare un mesaj privind momentul de pornire a curățării și detartrării auto­mate, setat actualmente.
Dacă doriți să modificați timpul de
pornire, atingeți Timer și selectați ora dorită.
Confirmați cu OK.
Puteți seta și mai târziu momentul por­nirii curățării și detartrării automate.
Selectarea Regim de performanţă
Puteți selecta modul potrivit conform preferințelor dumneavoastră în materie de cafea (consultați capitolul „Setări”, secțiunea „Mod Performance”).
Trageți în față suportul cartușului de
detartrare.
- Regim Eco: Acest mod este un mod de economisire a energiei.
- Regim barista: Acest mod este opti­mizat pentru a obține cafeaua perfec­tă.
27
Prima punere în funcţiune
Sortimente de boabe
Sortiment A
Sortiment B
Sortiment C
- Regim latte: În acest mod, băuturile cu lapte pot fi preparate mult mai re­pede.
Selectați regimul dorit. Astfel prima punere în funcţiune este fi-
nalizată cu succes. Acum puteţi să um­pleţi sistemul de boabe.

Configurarea sistemului de boabe

După prima punere în funcțiune sunteți întrebat(ă) dacă doriți să configurați sis­temul de boabe. Mașina automată de cafea vă asistă la prima umplere cu boabe și denumire a rezervorului de ca­fea boabe.
Atingețida.
Dacă selectați nu, asistentul pentru configurarea sistemului de boabe nu va mai fi afișat.
Umplerea rezervorului de cafea boa­be
Mașina automată de cafea are 2 sertare ale rezervorului pentru cafea boabe, în partea superioară stângă și dreaptă.
Deschideți ușa aparatului.
Scoateți rezervorul de cafea boabe și
ridicați capacul.
Turnați boabe în rezervoarele de ca-
fea boabe.
Închideți recipientele pentru cafea
boabe cu capacele.
Împingeți rezervorul de cafea boabe
la loc în mașina de cafea. Închideți ușa aparatului.
Sfat: Notați-vă fiecare sortiment de ca­fea boabe.
După ce rezervoarele au fost umplute, denumiți sortimentele de boabe.

Alocarea unor nume pentru tipurile de boabe

Cele 3 rezervoare de cafea boabe sunt reprezentate și presetate pe afișaj după cum urmează.
Atunci când redenumiți rezervoarele de cafea boabe, rețineți următoarele:
28
- Este indicat să optați pentru denumiri scurte și expresive.
- Atunci când atribuiți aceeași denumi­re la 2 sau la toate rezervoarele (de­oarece utilizați doar un singur sorti­ment de boabe), aveți grijă ca denu­mirea să fie scrisă exact la fel.
Pe afișaj apare Doriţi să denumiţi sortimen-
tele de boabe pentru rezervorul de boabe?
și Sortiment A este marcat cu portocaliu în schemă.
Prima punere în funcţiune
Atingețida. Pe afișaj se deschide editorul. Introduceți denumirea dorită pentru
rezervorul de boabe și atingețiSalva-
re.
Denumiți acum celelalte 2 rezervoare
de cafea boabe.
Pe afișaj apare rândul de titlualocare<tip
XY> atribuit.

Alocarea sortimentelor de boabe

Acum băuturile pe bază de cafea sunt alocate tipurilor de boabe. Băuturile se­lectate pe bază de cafea sunt marcate cu portocaliu.
Acum selectați băuturile pe bază de
cafea care să fie preparate cu acest sortiment de boabe. Confirmați selec­ția cu OK.
Următorul tip de boabe este acum alo­cat și sunt afișate băuturile pe bază de cafea care nu au fost încă alocate.
Dacă nu doriți să alocați rezervoarele de cafea boabe băuturilor pe bază de cafea, la prepararea băuturilor veți fi întrebat(ă) ce tip de boabe doriți să fo­losiți.
Pentru a asigura îndepărtarea din sis­temul de infuzie a resturilor de cafea rezultate în urma procesului de testa­re din fabrică, aruncați primele 2 cești de cafea preparate după pune­rea în funcțiune a mașinii.
Acum selectați băuturile pe bază de
cafea care să fie preparate cu acest sortiment de boabe. Confirmați cu OK.
Toate băuturile rămase și neselectate sunt alocate celui de-al treilea sortiment de boabe.
Ați configurat sistemul de boabe și pu­teți prepara acum băuturi.
Sfat: Dacă atingeți opțiunea toate băutu-
rile, vor fi marcate toate băuturile pe ba-
ză de cafea. Puteți deselecta băuturile nedorite pe bază de cafea.
29

Sistemul de boabe

Sortimente de boabe
Sortiment A
Sortiment B
Sortiment C
Puteți să preparați fiecare ceașcă de espresso sau de cafea folosind boabe de cafea întregi prăjite, pe care mașina le macină pe loc pentru fiecare porție. Mașina dumneavoastră automată de cafea are un sistem de boabe cu 3 re­zervoare, în care puteți pune sortimente diferite de boabe sau doar un singur sortiment. Apoi puteți aloca fiecare bău­tură pe bază de cafea unui sortiment de boabe dorit. Sau puteți crea profiluri cu propriile băuturi pe bază de cafea și le puteți aloca unui alt sortiment de boabe decât cel prevăzut în profilul standard Miele.
Pericol de deteriorare a râșniței
ca urmare a utilizării necorespunză­toare.
Atunci când în rezervorul de boabe sunt turnate substanțe neadecvate precum lichidele, cafeaua măcinată sau boabele de cafea pretratate cu zahăr, caramel sau alte arome, mași­na automată de cafea se deteriorea­ză. Și cafeaua brută (boabe verzi, nepră­jite) sau amestecurile de cafea ce conțin cafea brută pot deteriora râș­nița mașinii. Boabele de cafea brută sunt foarte tari și au o anumită canti­tate de umiditate reziduală. Râșnița mașinii de cafea se poate defecta în­că de la prima măcinare.
Umpleți rezervorul doar cu boabe prăjite.
Dacă după o băutură de cafea cu conținut de cofeină sunt preparate boabe fără cofeină, este posibil ca în râșniță sau în camera de infuzie să mai rămână resturi de cofeină.
Rețineți că în prima băutură de cafea pot exista mici cantități reziduale de cofeină.
Modificarea setărilor sistemu­lui de boabe (
Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări și apoi Sortimente de
boabe.
Este afișată prezentarea schematică a rezervorului de cafea boabe.
Selectați un sortiment de cafea. Acum puteți modifica numele tipului de
boabe sau puteți modifica alocarea. Sfat: Dacă pentru o băutură pe bază de
cafea doriți să alocați un alt tip de boa­be, puteți realoca tipul de boabe și din parametri (consultați capitolul „Parame­tri”, secțiunea „Tip de boabe”).
Sortimente de boabe
)
30

Redenumirea sortimentelor de boabe

AtingețiModificaţi denumirea. Pe afișaj se deschide editorul. Dacă redenumiți tipul de cafea boabe,
rețineți următoarele:
Loading...
+ 86 hidden pages