Miele CVA 7845 Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Maşină automată încastrabilă de
cafea
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare ­instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 578 080
Page 2
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea cartușelor de cură­țare și detartrare
După utilizare, aruncați cartușele de cu­rățare și detartrare de la Miele în gunoiul menajer.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
2
Page 3
Cuprins
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător........................................ 2
Indicaţii de siguranţă şi avertizări.................................................................... 7
Descrierea aparatului ....................................................................................... 17
Principiu de funcţionare.................................................................................... 19
Afișaj tactil ........................................................................................................... 19
Efectuarea comenzilor......................................................................................... 20
Simbolurile afișajului............................................................................................ 23
Miele@home....................................................................................................... 24
Prima punere în funcţiune ................................................................................ 25
Înainte de prima utilizare ..................................................................................... 25
Prima pornire a mașinii........................................................................................ 25
Configurarea sistemului de boabe....................................................................... 28
Sistemul de boabe............................................................................................. 30
Modificarea setărilor sistemului de boabe (Sortimente de boabe) ........................... 30
Redenumirea sortimentelor de boabe............................................................ 30
Modificarea alocării rezervoarelor pentru cafea boabe .................................. 31
Umplerea rezervorului de apă.......................................................................... 32
Pornire şi oprire................................................................................................. 33
Modificare poziţie dispersor............................................................................. 34
Prepararea băuturilor........................................................................................ 35
Prepararea băuturilor de cafea cu și fără lapte.................................................... 35
Prepararea laptelui............................................................................................... 36
Prepararea unei cafele......................................................................................... 37
Anularea preparării .............................................................................................. 37
DoubleShot.......................................................................................................... 38
Prepararea a 2 porții ....................................................................................... 38
Ibric de cafea....................................................................................................... 39
Ceai ..................................................................................................................... 39
TeaTimer......................................................................................................... 40
Prepararea ceaiului......................................................................................... 41
Cană de ceai .................................................................................................. 41
Prepararea apei calde și fierbinți ......................................................................... 41
Regim expert...................................................................................................... 42
Grad de măcinare.............................................................................................. 43
3
Page 4
Cuprins
Parametri............................................................................................................ 44
Afișarea și modificarea parametrilor.................................................................... 44
Cantitate de cafea măcinată ............................................................................... 44
Temperatura de infuzie ........................................................................................ 44
Preinfuzarea cafelei măcinate.............................................................................. 44
Sortimente de boabe........................................................................................... 45
Mărime porție .................................................................................................... 46
Resetarea băuturilor ......................................................................................... 47
Profiluri: Crearea și configurarea băuturilor................................................... 49
MyMiele .............................................................................................................. 50
MobileStart  ................................................................................................... 51
Setări .................................................................................................................. 53
Afișarea și modificarea setărilor .......................................................................... 53
Limba................................................................................................................... 53
Ora exactă........................................................................................................... 53
Data..................................................................................................................... 53
Ecran de pornire.................................................................................................. 53
Timer ................................................................................................................... 54
Timer aparat ................................................................................................... 54
Timer întreţinere ............................................................................................. 54
Timer Ceai ...................................................................................................... 55
Volum................................................................................................................... 55
Afișaj.................................................................................................................... 55
Luminozitatea................................................................................................. 55
Schemă de culori ........................................................................................... 55
QuickTouch .................................................................................................... 55
Sistem iluminat.................................................................................................... 55
Info (afișarea informațiilor) ................................................................................... 55
Apă proaspătă..................................................................................................... 55
Instalarea la altitudini mari................................................................................... 55
Regim de performanţă ........................................................................................ 56
Regim Eco...................................................................................................... 56
Regim barista ................................................................................................. 56
Regim latte ..................................................................................................... 56
Regim party.................................................................................................... 56
Duritatea apei ...................................................................................................... 56
Senzor de proximitate ......................................................................................... 58
Funcția Blocare comenzi ................................................................................. 58
4
Page 5
Cuprins
Miele@home........................................................................................................ 58
Comandă de la distanță ...................................................................................... 59
SuperVision ......................................................................................................... 59
RemoteUpdate .................................................................................................... 59
Versiune de software........................................................................................... 60
Informații privind prevederile legale .................................................................... 60
Showroom (regim demo)..................................................................................... 60
Setări implicite din fabricație............................................................................... 60
Curăţare şi întreţinere....................................................................................... 62
Lista intervalelor de curățare............................................................................... 62
Curăţare manuală sau în maşina de spălat vase................................................. 63
Agenți de curățare nerecomandați...................................................................... 64
Curățarea tăvii colectoare și a rezervorului de reziduuri...................................... 65
Curățarea capacului tăvii colectoare ................................................................... 67
Rezervor de apă .................................................................................................. 67
Curățarea dispersorului central ........................................................................... 68
Curățarea senzorului de margine de ceașcă....................................................... 70
Curățarea flaconului de lapte și a capacului ....................................................... 70
Curățarea supapei de lapte................................................................................. 71
Curățarea rezervorului de cafea boabe ............................................................... 72
Scoaterea și curățarea manuală a unității de infuzie........................................... 73
Curățarea incintei, interiorului ușii mașinii și tăvii pentru captarea picăturilor..... 74
Curățarea frontului mașinii................................................................................... 75
Programe de întreținere....................................................................................... 76
Clătirea mașinii.................................................................................................... 76
Clătirea conductei de lapte ................................................................................. 76
Program de întreținere Curăţaţi conducte lapte ........................................................ 76
Degresarea unității de infuzie și curățarea interiorului......................................... 77
Detartrarea maşinii .............................................................................................. 80
Curățarea automată și detartrare.................................................................... 82
Ce trebuie să rețineți înainte și în timpul programelor automate de întreținere?. 82
Curățare automată............................................................................................... 83
Cartușul de curățare Miele .................................................................................. 83
Înlocuirea cartușului de curățare......................................................................... 84
Detartrarea automate .......................................................................................... 85
Cartușul de detartrare Miele................................................................................ 85
Timer întreținere .................................................................................................. 87
Anularea curățării automate și detartrării............................................................. 87
Ghid pentru soluţionarea problemelor ............................................................ 88
Mesaje afişate ..................................................................................................... 88
Comportament neobişnuit al maşinii automate de cafea.................................... 91
5
Page 6
Cuprins
Probleme la curățarea automată și/sau detartrare.............................................. 94
Rezultate nesatisfăcătoare.................................................................................. 96
Curățarea supapei de lapte................................................................................. 99
Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie.......................................................... 102
Garanţie............................................................................................................... 102
Accesorii ............................................................................................................ 103
Instalare.............................................................................................................. 104
Racord la apă curentă......................................................................................... 104
Conectare la rețeaua electrică............................................................................. 106
Dimensiuni de încastrare..................................................................................... 107
Încastrarea mașinii automate de cafea................................................................ 109
Limitarea deschiderii ușii..................................................................................... 110
Declaraţie de conformitate............................................................................... 112
Drepturi de autor şi licenţe............................................................................... 113
6
Page 7

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această mașină automată de cafea corespunde prevederilor de si­guranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acci­dentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți aceste instrucțiuni cu atenție, înainte de a pune în funcțiune mașina de cafea. Acestea conțin informații importante privind in­stalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele. Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să respectați capitolul privind instalarea mașinii automate de cafea, precum și indicațiile de siguranță și avertizările. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați instrucțiunile de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Această mașină automată de cafea este concepută pentru a fi fo-
losită în mediul casnic.
Maşina automată de cafea nu a fost proiectată pentru a fi utilizată
în aer liber.
Mașina automată de cafea poate fi folosită exclusiv sub o altitudi-
ne de 2.000m.
Utilizaţi această maşină doar în scop casnic, pentru prepararea
băuturilor pe bază de cafea, precum espresso, cappuccino, latte macchiato, ceai etc. Orice altă utilizare este contraindicată.
Persoanele care din cauza abilităților fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze aparatul, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze maşina automată de cafea ne­supravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza aparatul în siguranță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Pericol de arsuri şi opărire la dispersoare. Pielea copiilor este mult mai sensibilă la temperaturi ridicate decât
cea a adulților. Nu le permiteţi copiilor să atingă componentele fierbinţi ale maşinii
şi nici să ţină părţi ale corpului sub dispersoare.
Amplasaţi maşina automată de cafea astfel încât copiii să nu poa-
tă ajunge la ea.
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de mașina de ca-
fea, decât dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi mașina de cafea fără a fi supra-
vegheați, dacă utilizarea acesteia le-a fost clar explicată și dacă o pot utiliza în condiții de siguranță. Copiii mai mari de 8 ani trebuie să poată recunoaște potențialele pe­ricole ale unei utilizări incorecte.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu aparatul.
Nu le permiteți copiilor să curețe mașina automată de cafea, cu
excepția cazului în care copiii au peste 8 ani și sunt supravegheați.
Reţineţi faptul că băuturile precum espresso şi cafea nu sunt
adecvate pentru copii.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Nu lăsați materialul de ambalare la îndemâna copiilor.

Aspecte tehnice

Lucrările de instalare sau reparațiile trebuie efectuate doar de că-
tre specialiști autorizați de compania Miele. Efectuarea lucrărilor de instalare sau reparațiilor de către persoane necalificate poate prezen­ta pericole pentru utilizatori.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Înainte de a conecta maşina de cafea la reţeaua electrică, compa-
raţi datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice (frecvență şi tensiune) cu cele ale instalației electrice din locuință. Aceste date trebuie să coincidă în mod obligatoriu, pentru a preveni avarierea aparatului. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă aceas-
ta este conectată la un sistem de pământare instalat conform nor­melor aplicabile. Este foarte important ca această cerință fundamen­tală de siguranță să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă aparatul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
Nu conectaţi maşina la reţeaua electrică prin prize multiple sau
prelungitoarele. Acestea nu garantează siguranţa necesară (pericol de incendiu).
Utilizarea acestei maşini automate de cafea în locaţii mobile (de
exemplu ambarcaţiuni) este contraindicată.
În cazul în care maşina de preparat cafea este încastrată în combi-
naţie cu alte aparate, este esenţial ca aceasta să fie complet izolată în partea de jos printr-o poliţă intermediară (cu excepţia combinării cu un sertar încastrabil de încălzire a veselei sau a mâncărurilor).
Utilizaţi această maşină automată de cafea la temperaturi ambien-
tale curpinse între +16°C şi +38°C.
Respectați o înălțime minimă de montare de 850 mm.Această mașină automată de cafea poate fi montată în spatele
unui front de mobilier închis. În spatele frontului de mobilier închis se acumulează căldură și umiditate. Acestea pot deteriora aparatul și/ sau mobila.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
Miele garantează îndeplinirea cerințelor de siguranță doar în cazul
utilizării unor piese de schimb originale. Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu piese de schimb originale Miele.
Nu deschideţi niciodată carcasa maşinii automate de cafea. Atin-
gerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electrice şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza de­fecțiuni de funcționare a maşinii automate de cafea.
Opriţi maşina de la întrerupătorul principal în cazul în care urmea-
ză să nu o folosiţi un timp îndelungat.
Utilizați doar accesorii originale Miele. În cazul în care se folosesc
alte componente, se pierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția și/sau răspunderea pentru produs.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Racord la apă curentă

Sistemul integrat Waterproof (de etanșeizare) previne pagubele
provocate de apă, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
- dacă mașina este instalată în mod corespunzător (conexiune elec­trică și de apă);
- dacă mașina este reparată imediat în cazul în care se observă de­fecțiuni vizibile;
- dacă închideți robinetul de alimentare cu apă în cazul în unei ab­sențe mai îndelungate (de ex. în concediu).
12
Page 13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Pericol de ardere și opărire la dispersoare. Lichidele și aburul emanat sunt foarte fierbinți.
Nu țineți părți ale corpului sub dispersoare în timp ce prin acestea se emană lichide fierbinți sau aburi.
Nu atingeți componentele fierbinți ale mașinii. Duzele pot stropi lichid fierbinte sau aburi. De aceea asigurați-vă
că dispersorul central este curat și montat corect. Înlăturați vasele aflate pe capacul tăvii colectoare în ușa aparatului
înainte de a deschide ușa. Şi apa din tava colectoare poate fi foarte fierbinte. Goliți cu grijă ta-
va colectoare.
Pericol de vătămare a ochilor! Nu priviţi niciodată direct sau cu instrumente optice (lupă etc.) în
sistemul de iluminat.
Rețineți următoarele aspecte legate de apa utilizată:
- În cazul în care utilizați un rezervor de apă: umpleți rezervorul ex­clusiv cu apă potabilă proaspătă și rece. Apa caldă sau fierbinte și alte lichide pot deteriora mașina automată de cafea.
- Schimbați zilnic apa din rezervor, pentru a evita acumularea bac­teriilor. În cazul în care utilizați apă proaspătă: goliți rezervorul de apă o dată pe zi.
- Nu folosiți apă carbogazoasă.
Introduceți în rezervorul de cafea boabe doar boabe de cafea gata
prăjite. Nu introduceți niciodată în rezervor boabe de cafea cu aditivi sau cafea măcinată.
Nu introduceți lichide în rezervorul de cafea boabe.
13
Page 14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu utilizați cafea brută (boabe verzi, neprăjite) sau amestecuri de
cafea ce conțin cafea brută. Boabele de cafea brută sunt foarte tari și au o anumită cantitate de umiditate reziduală. Râșnița mașinii de cafea se poate defecta încă de la prima măcinare.
Nu introduceţi în maşină boabe de cafea tratate cu substanţe pre-
cum caramel sau zahăr, şi nici băuturi cu conţinut de zahăr. Zahărul va avaria maşina.
Dacă după o băutură de cafea cu conținut de cofeină sunt prepa-
rate boabe decofeinizate, este posibil ca în râșniță sau în camera de infuzie să mai rămână resturi de boabe cu conținut de cofeină. Pen­tru a obține o cafea fără cofeină, aruncați prima băutură de cafea.
Folosiţi doar lapte fără aditivi. Aditivii sunt de obicei pe bază de
zahăr şi aderă la conducta de lapte, blocând-o.
Dacă folosiţi lapte de origine animală, acesta trebuie să fie obliga-
toriu pasteurizat.
Dacă preparaţi ceai, respectaţi instrucţiunile producătorului.Nu așezați niciodată băuturi cu alcool aprins sub dispersorul cen-
tral al mașinii de cafea. Flăcările îi pot aprinde sau topi componente­le din plastic.
Nu curăţaţi obiecte cu ajutorul maşinii automate de cafea.
14
Page 15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Curățați zilnic atât mașina, cât și flaconul de lapte, în special înain-
te de prima utilizare.
Conductele de lapte trebuie curăţate temeinic şi în mod regulat.
Laptele conţine în mod natural bacterii, care se pot înmulţi vertiginos în lipsa unei curăţări temeinice.
Dacă nu utilizați detartrarea și curățarea automată, trebuie să rulați
regulat programele de întreținere pentru curățarea conductei de lapte și unității de infuzie și să efectuați detartrarea în mod regulat. Com­pania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele cauzate de curățarea și/sau detartrarea insuficientă, utilizarea unor agenți de curățare/anti-calcar incorecți sau a unor concentrații greșite.
Nu folosiţi aparate de curăţat cu aburi. Aburii pot pătrunde la com-
ponentele maşinii aflate sub tensiune, provocând un scurtcircuit.
Zaţul rămas după prepararea de espresso sau cafea poate fi arun-
cat la gunoiul organic sau în compost. Nu îl aruncaţi în chiuvetă, de­oarece poate înfunda scurgerea.
15
Page 16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Valabil pentru aparatele cu suprafeţe din inox:

Nu aplicați pe suprafețele din inox bilețele adezive, bandă adezivă
sau alte astfel de articole adezive. Învelișul suprafețelor din inox este deteriorat de adeziv și își pierde efectul de protecție împotriva mur­dăriei.
Învelişul suprafeţelor din inox este sensibil la zgărieturi. Chiar şi
magneţii pot provoca zgârieturi.
16
Page 17

Vedere exterioară

1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11

Descrierea aparatului

a
Buton Pornire/Oprire
b
Interfață optică (numai pentru Serviciul Clienți furnizat de Miele)
c
Buton cu senzor MobileStart
d
Senzor de proximitate
e
Buton cu senzor „Înapoi“
f
Afişaj tactil
g
Buton cu senzor „Sistem de iluminat“
h
Mânerul ușii
i
Dispersor central reglabil pe înălțime cu sistem de iluminat
j
Capacul tăvii colectoare
k
Flacon de lapte
17
Page 18
Descrierea aparatului

Vedere interioară

a
Rezervor pentru cafea boabe (Sortiment A și Sortiment C)
b
Supapă de lapte
c
Dispersor central reglabil pe înălțime cu sistem de iluminat
d
Reglor al gradului de măcinare
e
Rezervor pentru cafea boabe (Sortiment B)
f
Evacuarea ventilatorului
g
Rezervor de apă
h
Tavă colectoare cu capac
i
Unitate de infuzie
j
Rezervor de reziduuri
k
Vas pentru întreținere
l
Suporturi pentru cartușele de curățare și detartrare (inclusiv adaptor)
m
Tavă pentru captarea picăturilor
18
Page 19

Principiu de funcţionare

12:00
Miele
Cafea lungăCafeaEspresso
Ristretto
Profiluri

Afișaj tactil

Afișajul tactil sensibil poate fi zgâriat dacă este atins cu obiecte ascuțite, de ex. pixuri.
Atingeți afișajul tactil doar cu degetele.
Afișajul tactil este împărțit în mai multe zone.
În zona superioară, în partea stângă, se află calea meniului. Dacă, în partea supe­rioară, atingeți un nume din meniu, afișajul trece la meniul respectiv. Pentru a ajun­ge în ecranul de pornire, atingeți .
În partea dreaptă a zonei superioare este afișată ora. Suplimentar pot apărea și al­te simboluri, precum TeaTimer.
În mijloc apare meniul actual cu opțiunile sale. Glisând pe afișaj, puteți să răsfoiți spre dreapta sau spre stânga.
Pe rândul de jos în funcție de meniu apar diferite opțiuni de comandă, precum DoubleShot, Salvare sauOK.
19
Page 20
Principiu de funcţionare

Efectuarea comenzilor

Toate opțiunile selectabile sunt ilustrate cu alb sau cu negru, în funcție de schema de culori aleasă.
Fiecare atingere a unei posibile selecții face ca semnele corespunzătoare (cuvânt și/sau simbol) să devină portocalii.

Selectarea unui punct de meniu

Atingeți câmpul dorit sau valoarea dorită de pe afișajul tactil.

Răsfoire

Puteți răsfoi spre stânga ori spre dreapta. Glisați cu degetul pe ecran. Pentru aceasta așezați degetul pe afișajul tactil și
deplasați-l în direcția dorită.
Bara din zona inferioară vă arată poziția curentă în meniul actual.

Ieșirea din nivelurile de meniu

Atingeți butonul cu senzor . Sau, în calea de meniu, atingeți denumirea de
meniu superioară ierarhic.
Toate valorile și setările introduse până acum și pe care nu le-ați confirmat cu OK, nu vor fi salvate.
Sfat: Dacă atingeți butonul cu senzor de trei ori consecutiv, ajungeți în meniul băuturilor.

Introducerea unor cifre cu ajutorul contorului

Glisați cu degetul pe contor în sus sau în jos, până când valoarea dorită se situ-
ează pe mijloc și este colorată în portocaliu. Confirmați cu OK.

Introducerea cifrelor cu ajutorul tastaturii numerice

Atingeți valoarea din mijloc colorată în portocaliu, până când apare blocul nume-
ric.
20
Page 21
Principiu de funcţionare
OK
Selectați valoarea dorită: De îndată ce ați introdus o valoare valabilă,OKeste evi-
dențiat cu verde. Cu săgeata ștergeți ultima cifră introdusă.
Confirmați cu OK.

Introducerea numelui

Introduceți literele cu ajutorul tastaturii. Este indicat să optați pentru denumiri scur­te și expresive.
Atingeți literele sau caracterele dorite. Sfat: Cu săgeata ștergeți ultimul caracter introdus.
AtingețiSalvare.

Afișarea meniului contextual

În unele meniuri puteți afișa un meniu contextual, de ex. pentru a configura băuturi. Atingeți de exemplu o denumire de băutură, până când se deschide meniul con-
textual.
Atingeți afișajul tactil în afara ferestrei de meniu pentru a închide meniul contex-
tual.

Mutarea unor înregistrări

Puteți modifica ordinea înregistrărilor în meniul băuturilor, în Profiluri și în MyMiele.
Atingeți o înregistrare până când apare meniul contextual.Selectați mutare.
În jurul înregistrării apare un cadru portocaliu. Atingeți înregistrarea marcată și țineți degetul pe afișaj. Mutați înregistrarea în lo-
cul dorit.
21
Page 22
Principiu de funcţionare

Ajutor

La unele funcții există un ajutor contextual. Pe rândul de jos apare Ajutor.
Atingeți Ajutor, pentru a afișa instrucțiunile cu imagini și text.Atingeți închidere, pentru a reveni la meniul anterior.

Meniu pull-down

În meniul pull-down găsiți de ex. prezentarea schematică a rezervorului de cafea boabe și Regim expert.
Atingeți marginea superioară a ecranului pe linia portocalie și trageți degetul în
jos pe afișaj.
Setările active sunt marcate cu portocaliu.
Pentru a închide meniul pull-down, atingeți afișajul tactil în afara ferestrei de me-
niu sau împingeți meniul pull-down în sus.
22
Page 23
Principiu de funcţionare

Simbolurile afișajului

Suplimentar față de texte, pe afișaj apar și simboluri, de ex. simboluri ale diferitelor băuturi. Unele simboluri sunt explicate aici.
Simbol Explicație
Simbolul marchează informații și indicații de utilizare. Dacă
este cazul, confirmați mesajele cuOK.
Simbolul marchează meniul „Setări“ și punctul de meniu
„Limbă“.
Simbolul apare atunci când funcția Blocare comenzi este
activată. Utilizarea aparatului este blocată.
Simbolul împreună cu ora dorită de pornire apar pe afișaj cu
23:59 ore înainte dacă funcția Timer pornire la și afișarea orei curente sunt activate (consultați capitolul „Setări”, secțiunea „Timer“).
Simbolul este afișat în timpul programului de întreținere Cu-
rățarea conductei de lapte și la curățarea automată.
(Simbolul se găsește și pe rezervorul de apă: umpleți rezer­vorul până la acest marcaj.)
Simbolul apare în timpul detartrării.
(În plus, simbolul se găsește și pe rezervorul de apă: umpleţi rezervorul până la acest marcaj.)
Dacă survine o defecțiune, apare simbolul și codul de eroa-
re.
  
Dacă este activat Miele@home pentru mașina automată de cafea, conexiunea WiFi este afișată cu aceste simboluri. Simbolurile indică puterea conexiunii WiFi în trepte de la pu­ternic până la neconectat.
 
Simbolul „Comandă de la distanță“ apare atunci când
Miele@home este configurată pentru mașina automată de cafea și a fost selectată setarea Comandă la distanţă| acti-
vatactivat.
Simbolul „SuperVision“ apare atunci când Miele@home este
configurată pentru mașina automată de cafea și a fost se­lectată setarea SuperVision | Afişaj SuperVision | pornit activat.
23
Page 24

Miele@home

Mașina dumneavoastră de cafea este dotată cu un modul WiFi integrat.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- aplicația Miele@mobile
- un cont de utilizator la Miele. Puteți crea contul de utilizator prin aplicația Miele@mobile.
Aplicația Miele@mobile vă ghidează pentru a realiza conexiunea între mașina de cafea și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat mașina în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți efectua cu ajutorul aplicației următoarele acțiuni, de exemplu:
- să accesați informații despre starea de funcționare a mașinii dumnea­voastră de cafea;
- să modificați setări ale mașinii dum­neavoastră de cafea;
permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele@mobile App depinde de disponibilitatea Miele@home Servi­ces în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele@mobile

Aplicaţia Miele@mobile poate fi descăr­cată gratuit de la Apple App Store® sau
Google Play Store™.
- să comandați de la distanță mașina dumneavoastră de cafea.
Prin integrarea mașinii în rețeaua dvs. WiFi crește consumul energetic, chiar și atunci când mașina este oprită.
Asigurați-vă că în locul de instalare al mașinii de cafea există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puternic.

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau
24
Page 25

Prima punere în funcţiune

Înainte de prima utilizare

Conectați mașina de cafea la rețeaua
de apă și la rețeaua electrică.
Instalați mașina de cafea.Îndepărtați eventualele etichete cu in-
dicații.
Îndepărtați folia de protecție de pe ta-
va colectoare.
Curățați mașina de cafea temeinic (consultați capitolul „Curățare și în­treținere”) înainte de a o alimenta cu boabe de cafea și de a prepara bău­turi.
Curățați mașina de cafea (consultați
capitolul „Curățare și întreținere”).
Pentru prima punere în funcțiune trebuie să aveți la îndemână următoarele com­ponente ale pachetului de livrare:
- Cartuș de curățare Miele
- Cartuș de detartrare Miele

Prima pornire a mașinii

Atingeți butonul de Pornire/Oprire.

Selectarea limbii de pe afișaj și țării

Selectați limba de afișare dorită.Apoi selectați țara.

Configurarea conexiunii (Miele@home)

Puteți conecta mașina automată de ca­fea cu rețeaua dumneavoastră WiFi de acasă.
În timpul primei puneri în funcțiune pe afișaj apare: Instalați Miele@home?
Sfat: Puteți configura și mai târziu apli­cația Miele@home pentru mașina dum­neavoastră de cafea. Apoi selectați Omi-
tere.
Verificați dacă semnalul rețelei dum-
neavoastră WiFi existent în locul de amplasare a mașinii de cafea este su­ficient de puternic.
Atingețimai departe.Selectați metoda de conectare dorită.Urmați indicațiile de pe afișajul mași-
nii de cafea și din aplicația Miele@mobile.
Pe afișaj apare Conexiune realizată cu
succes.
Atingeți mai departe, pentru a continua
prima punere în funcțiune.

Setarea datei

Setați data actuală și atingețiOK.

Setarea orei exacte

Setați ora actuală și atingețiOK.
Dacă ați conectat mașina automată de cafea cu o rețea WiFi și v-ați înregis­trat în aplicația Miele@mobile, ora se sincronizează pe baza țării setate în aplicația Miele@mobile.

Setarea nivelului de duritate a apei

Solicitați furnizorului local de apă in­formații privind nivelul de duritate al apei din zonă.
Mai multe informații despre duritatea apei găsiți în capitolul „Setări”, secțiu­nea „Duritatea apei”.
25
Page 26
Prima punere în funcţiune
Introduceți nivelul de duritate al apei
din zona dumneavoastră (în °dH) și confirmați cu OK.
Selectarea tipului de alimentare cu
Apă curentă
apă (
Mașina automată de cafea este prevă­zută cu racord permanent de alimentare cu apă proaspătă. Puteți selecta una dintre următoarele posibilități de ali­mentare cu apă:
)
- activatRezervorul de apă este umplut automat cu apă potabilă prin racordul de alimentare cu apă proaspătă.
- dezactivat: Trebuie să umpleți rezer­vorul de apă manual. Pe afișaj va apărea atunci un mesaj în acest sens.
Selectați opțiunea dorită.

Configurarea curățării și detartrării automate

Pe afișaj apar informații privind curăța­rea și detartrarea automată.
Confirmați cu OK. Sfat: Atingeți Ajutor, pentru ca pe afișaj
să apară indicații cu imagini.

Introducerea cartușului de curățare

Acum vi se solicită să introduceți cartu­șul de curățare.
Deschideți ușa mașinii de cafea.
Scoateți vasul pentru întreținere din
stânga.
26
Trageți în față suportul cartușului de
curățare și apoi scoateți suportul.
Page 27
Prima punere în funcţiune
Scoateți cartușul de curățare din am-
balaj și deșurubați capacul cu filet. Nu mai aveți nevoie de capac.
Înșurubați cartușul nou de curățare în
suport, cu susul în jos.
Împingeți suportul cu cartușul în ma-
șina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.Împingeți suportul cu cartușul în mașina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.

Introducerea cartușului de detartrare

Scoateți cartușul de detartrare din
ambalaj.
Introduceți cartușul de detartrare și
împingeți cartușul în sus până când întâmpinați rezistență.
Împingeți înapoi suportul cartușului
de detartrare.
Repuneți vasul pentru întreținere în
mașină și închideți ușa.
La următoarea oprire, cartușul de detar­trare va fi umplut cu apă.
Așteptați până când mașina automa­tă de cafea se oprește. Nu o forțați să se oprească.
În cazul în care cartușul de curățare și de detartrare sunt deja introduse, pe afișaj apare un mesaj privind momentul de pornire a curățării și detartrării auto­mate, setat actualmente.
Dacă doriți să modificați timpul de
pornire, atingeți Timer și selectați ora dorită.
Confirmați cu OK.
Puteți seta și mai târziu momentul por­nirii curățării și detartrării automate.
Selectarea Regim de performanţă
Puteți selecta modul potrivit conform preferințelor dumneavoastră în materie de cafea (consultați capitolul „Setări”, secțiunea „Mod Performance”).
Trageți în față suportul cartușului de
detartrare.
- Regim Eco: Acest mod este un mod de economisire a energiei.
- Regim barista: Acest mod este opti­mizat pentru a obține cafeaua perfec­tă.
27
Page 28
Prima punere în funcţiune
Sortimente de boabe
Sortiment A
Sortiment B
Sortiment C
- Regim latte: În acest mod, băuturile cu lapte pot fi preparate mult mai re­pede.
Selectați regimul dorit. Astfel prima punere în funcţiune este fi-
nalizată cu succes. Acum puteţi să um­pleţi sistemul de boabe.

Configurarea sistemului de boabe

După prima punere în funcțiune sunteți întrebat(ă) dacă doriți să configurați sis­temul de boabe. Mașina automată de cafea vă asistă la prima umplere cu boabe și denumire a rezervorului de ca­fea boabe.
Atingețida.
Dacă selectați nu, asistentul pentru configurarea sistemului de boabe nu va mai fi afișat.
Umplerea rezervorului de cafea boa­be
Mașina automată de cafea are 2 sertare ale rezervorului pentru cafea boabe, în partea superioară stângă și dreaptă.
Deschideți ușa aparatului.
Scoateți rezervorul de cafea boabe și
ridicați capacul.
Turnați boabe în rezervoarele de ca-
fea boabe.
Închideți recipientele pentru cafea
boabe cu capacele.
Împingeți rezervorul de cafea boabe
la loc în mașina de cafea. Închideți ușa aparatului.
Sfat: Notați-vă fiecare sortiment de ca­fea boabe.
După ce rezervoarele au fost umplute, denumiți sortimentele de boabe.

Alocarea unor nume pentru tipurile de boabe

Cele 3 rezervoare de cafea boabe sunt reprezentate și presetate pe afișaj după cum urmează.
Atunci când redenumiți rezervoarele de cafea boabe, rețineți următoarele:
28
- Este indicat să optați pentru denumiri scurte și expresive.
- Atunci când atribuiți aceeași denumi­re la 2 sau la toate rezervoarele (de­oarece utilizați doar un singur sorti­ment de boabe), aveți grijă ca denu­mirea să fie scrisă exact la fel.
Pe afișaj apare Doriţi să denumiţi sortimen-
tele de boabe pentru rezervorul de boabe?
și Sortiment A este marcat cu portocaliu în schemă.
Page 29
Prima punere în funcţiune
Atingețida. Pe afișaj se deschide editorul. Introduceți denumirea dorită pentru
rezervorul de boabe și atingețiSalva-
re.
Denumiți acum celelalte 2 rezervoare
de cafea boabe.
Pe afișaj apare rândul de titlualocare<tip
XY> atribuit.

Alocarea sortimentelor de boabe

Acum băuturile pe bază de cafea sunt alocate tipurilor de boabe. Băuturile se­lectate pe bază de cafea sunt marcate cu portocaliu.
Acum selectați băuturile pe bază de
cafea care să fie preparate cu acest sortiment de boabe. Confirmați selec­ția cu OK.
Următorul tip de boabe este acum alo­cat și sunt afișate băuturile pe bază de cafea care nu au fost încă alocate.
Dacă nu doriți să alocați rezervoarele de cafea boabe băuturilor pe bază de cafea, la prepararea băuturilor veți fi întrebat(ă) ce tip de boabe doriți să fo­losiți.
Pentru a asigura îndepărtarea din sis­temul de infuzie a resturilor de cafea rezultate în urma procesului de testa­re din fabrică, aruncați primele 2 cești de cafea preparate după pune­rea în funcțiune a mașinii.
Acum selectați băuturile pe bază de
cafea care să fie preparate cu acest sortiment de boabe. Confirmați cu OK.
Toate băuturile rămase și neselectate sunt alocate celui de-al treilea sortiment de boabe.
Ați configurat sistemul de boabe și pu­teți prepara acum băuturi.
Sfat: Dacă atingeți opțiunea toate băutu-
rile, vor fi marcate toate băuturile pe ba-
ză de cafea. Puteți deselecta băuturile nedorite pe bază de cafea.
29
Page 30

Sistemul de boabe

Sortimente de boabe
Sortiment A
Sortiment B
Sortiment C
Puteți să preparați fiecare ceașcă de espresso sau de cafea folosind boabe de cafea întregi prăjite, pe care mașina le macină pe loc pentru fiecare porție. Mașina dumneavoastră automată de cafea are un sistem de boabe cu 3 re­zervoare, în care puteți pune sortimente diferite de boabe sau doar un singur sortiment. Apoi puteți aloca fiecare bău­tură pe bază de cafea unui sortiment de boabe dorit. Sau puteți crea profiluri cu propriile băuturi pe bază de cafea și le puteți aloca unui alt sortiment de boabe decât cel prevăzut în profilul standard Miele.
Pericol de deteriorare a râșniței
ca urmare a utilizării necorespunză­toare.
Atunci când în rezervorul de boabe sunt turnate substanțe neadecvate precum lichidele, cafeaua măcinată sau boabele de cafea pretratate cu zahăr, caramel sau alte arome, mași­na automată de cafea se deteriorea­ză. Și cafeaua brută (boabe verzi, nepră­jite) sau amestecurile de cafea ce conțin cafea brută pot deteriora râș­nița mașinii. Boabele de cafea brută sunt foarte tari și au o anumită canti­tate de umiditate reziduală. Râșnița mașinii de cafea se poate defecta în­că de la prima măcinare.
Umpleți rezervorul doar cu boabe prăjite.
Dacă după o băutură de cafea cu conținut de cofeină sunt preparate boabe fără cofeină, este posibil ca în râșniță sau în camera de infuzie să mai rămână resturi de cofeină.
Rețineți că în prima băutură de cafea pot exista mici cantități reziduale de cofeină.
Modificarea setărilor sistemu­lui de boabe (
Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări și apoi Sortimente de
boabe.
Este afișată prezentarea schematică a rezervorului de cafea boabe.
Selectați un sortiment de cafea. Acum puteți modifica numele tipului de
boabe sau puteți modifica alocarea. Sfat: Dacă pentru o băutură pe bază de
cafea doriți să alocați un alt tip de boa­be, puteți realoca tipul de boabe și din parametri (consultați capitolul „Parame­tri”, secțiunea „Tip de boabe”).
Sortimente de boabe
)
30

Redenumirea sortimentelor de boabe

AtingețiModificaţi denumirea. Pe afișaj se deschide editorul. Dacă redenumiți tipul de cafea boabe,
rețineți următoarele:
Page 31
Sistemul de boabe
- Este indicat să optați pentru denumiri scurte și expresive.
- Atunci când atribuiți aceeași denumi­re la 2 sau la toate rezervoarele (de­oarece utilizați doar un singur sorti­ment de boabe), aveți grijă ca denu­mirea să fie scrisă exact la fel.
Introduceți denumirea dorită, apoi
atingețiSalvare.
Dacă denumiți diferit tipurile de boabe numite la fel, va trebui să alocați tipul redenumit unor noi băuturi pe bază de cafea.

Modificarea alocării rezervoarelor pentru cafea boabe

Dacă pe lângă profilul Miele (standard) ați creat și alte profiluri cu băuturi pe bază de cafea, puteți aloca tipurile de boabe individual băuturilor pe bază de cafea din profilurile respective.
AtingețiModificaţi alocarea.
Dacă nu alocați niciun sortiment de boabe, la prepararea băuturii veți fi în­trebat(ă) ce sortiment de boabe doriți să utilizați pentru respectiva băutură de cafea.
Dacă ați creat 1 sau mai multe profiluri și ați salvat cel puțin 1 băutură de ca­fea, selectați apoi profilul.
Selectați profilul în care doriți să alo-
cați sortimentele de boabe.
Sunt afișate toate băuturile de cafea. Băuturile alocate actualmente sunt mar­cate cu portocaliu.
Modificați alocarea după preferințe și
confirmați cu OK.
Sfat: Atunci când atingeți toate băuturile, toate băuturile de cafea sunt marcate și le puteți deselecta pe cele nedorite.
31
Page 32

Umplerea rezervorului de apă

Pericol pentru sănătate ca urma-
re a apei contaminate. Apa care stă prea mult în rezervorul
de apă se poate contamina și vă poate pune în pericol sănătatea. De asemenea, apa care stă în furtunul de alimentare își poate schimba gus­tul dacă nu preparați băuturi pentru un timp îndelungat.
Schimbați zilnic apa din rezervorul de apă.
Aruncați prima cantitate de apă tur­nată în rezervorul de apă atunci când nu ați preparat băuturi pentru un timp îndelungat.
Dacă mașina are posibilitate de alimen­tare permanentă cu apă, rezervorul de apă se umple automat, de îndată ce aparatul este pornit.
Puteți umple oricând manual rezervorul de apă.
Deschideți ușa aparatului.
Pericol de deteriorare ca urmare
a utilizării necorespunzătoare. Lichidele inadecvate, precum apa
caldă sau fierbinte și alte lichide pot deteriora mașina automată de cafea. Apa îmbogățită cu dioxid de carbon formează depuneri foarte ample de calcar în mașină.
Atunci când umpleți manual rezervo­rul de apă: Folosiți doar apă proaspătă și rece de la robinet.
32
Scoateți rezervorul de apă, trăgându-l
în față.
Umpleți rezervorul cu apă rece și
proaspătă de la robinet până la mar­cajul „max.“.
Împingeți rezervorul de apă la loc în
aparat și închideți ușa aparatului.
Page 33

Pornire şi oprire

Pornirea mașinii de preparat cafea

Atingeți butonul de Pornire/Opri-
re.Atingeți butonul de Pornire/Opri­re.
Mașina de cafea se încălzește și clăteș­te conductele. Din dispersorul central curge apă fierbinte.
Acum puteți prepara băuturile.
Dacă mașina automată de cafea are deja temperatura de funcționare, con­ductele nu sunt spălate la pornire.
Oprirea mașinii de preparat ca­fea
Atingeți butonul de Pornire/Oprire. Dacă ați folosit mașina de cafea pentru
prepararea unei băuturi, aceasta va efectua automat o clătire a conductelor de cafea, înainte de oprire.
La prepararea băuturilor sau în timpul proceselor de întreținere, în mașina de cafea se formează umezeală. Ventila­torul din aparat transportă umezeala afară din incintă. Ventilatorul continuă să funcționeze până la 30 de minute după prepararea băuturilor sau chiar după oprirea mașinii de cafea. Auziți un zgomot corespunzător.
Oprirea aparatului pentru peri­oade mai lungi de timp
Dacă mașina de cafea urmează să nu fie folosită o perioadă mai lungă de timp, rețineți următoarele:
Goliți tava colectoare, rezervorul de
reziduuri și rezervorul de apă.
Curățați temeinic toate componente-
le, inclusiv unitatea de infuzie și incin­ta aparatului.
Opriți mașina automată de cafea.
33
Page 34

Modificare poziţie dispersor

Nu puteţi regla manual înălţimea dis-
persorului central.
Înainte de preparare, dispersorul central se deplasează în jos și, datorită senzo­rului de margine de ceașcă, se oprește la timp la înălțimea optimă a ceștilor sau paharelor folosite.
Când mașina de cafea este oprită, dis­persorul central rămâne într-o poziție in­termediară.
Dacă se execută programe de întreține­re, dispersorul central se deplasează la nivelul vasului de întreținere sau într-o poziție inferioară de întreținere.
Aveți grijă ca dispersorul central să se afle în poziția superioară sau inter­mediară, înainte de a deschide ușa.
34
Page 35

Prepararea băuturilor

Pericol de arsuri şi opărire la dis-
persoare. Lichidele şi aburul emanate sunt
foarte fierbinţi şi pot provoca opăriri. Nu ţineţi părţi ale corpului sub dis-
persoare în timp ce prin acestea se emană lichide fierbinţi sau aburi.
Nu atingeţi componentele fierbinţi ale maşinii.

Prepararea băuturilor de cafea cu și fără lapte

Puteți alege între următoarele speciali­tăți de cafea:
- Ristretto este un espresso mai con­centrat şi mai puternic. Aceeaşi canti­tate de cafea măcinată ca la espresso este preparată cu foarte pu­ţină apă.
- Espresso este o cafea tare, aromată, ce are deasupra un strat gros de spu­mă de culoare alunie-maronie, denu­mit cremă. Pentru prepararea espresso-ului utili­zați boabe de cafea special rumenite în acest scop.
- Cafea se deosebește de espresso prin cantitatea mai mare de apă utili­zată și prin rumenirea specială a boa­belor de cafea. Pentru prepararea cafelei utilizați boabe de cafea special rumenite în acest scop.
- Caffè Americano se prepară din espresso şi apă fierbinte. Mai întâi se prepară espresso, apoi se adaugă apă fierbinte în ceaşcă.
- Cappuccinoeste alcătuit din circa 2 treimi spumă de lapte și 1 treime espresso.
- Latte macchiatoeste alcătuit din câ­te 1 treime de lapte fierbinte, spumă de lapte și espresso.
- Caffè Lattese prepară din espresso și lapte fierbinte.
- Cappuccino italiano are aceleaşi cantităţi de spumă de lapte şi espresso ca şi un cappuccino. Dife­renţa este că se prepară mai întâi espresso şi apoi spuma de lapte.
- Espresso macchiato este un espresso acoperit cu un strat subțire de spumă de lapte.
- Flat white este o variantă specială de cappuccino: o cantitate semnificativ mai mare de espresso decât de spu­mă de lapte asigură o aromă de ca­fea intensă.
- Café au lait este o specialitate fran­ceză de cafea, alcătuită din cafea și spumă de lapte. Café au lait se ser­vește de obicei într-un bol.
În plus, se pot prepara lapte fierbinte şi spumă de lapte.
- Cafealungă este o cafea cu şi mai multă apă.
- Long black se prepară din apă fier­binte şi două porţii de espresso.
35
Page 36
Prepararea băuturilor

Prepararea laptelui

Aditivii din lapte cu conținut de zahăr sau alternativele la lapte, precum bă­utura din soia, pot bloca conducta de lapte și componentele prin care trece laptele. Resturile de lichide ne­adecvate pot afecta prepararea co­respunzătoare.
Folosiți exclusiv lapte fără adaosuri. Folosiți doar lapte de vacă pasteuri-
zat.
Sfat: Pentru o consistență perfectă a spumei de lapte folosiți lapte de vacă rece (< 10°C) cu un conținut de albumi­nă de min 3%. Puteți să alegeți conținutul de grăsime al laptelui după preferințele personale. Cu lapte integral (minimum3,5% grăsi­me), spuma de lapte va fi mai cremoasă decât cu lapte degresat.

Flaconul de lapte

Laptele nu este răcit în flacon. Folo­siți lapte rece (<10°C), pentru a pre­para o spumă de lapte de bună cali­tate.
a
Capac
b
Senzor
c
Tub de absorbire a laptelui
d
Flacon din sticlă
36

Umplerea și introducerea flaconului de lapte

Umpleți flaconul cu lapte până la
max.2cm sub margine. Închideți fla­conul de lapte cu capacul.
Page 37
Glisați flaconul de lapte complet îna-
poi în mașina automată de cafea pâ­nă când se fixează în poziție.
Sfat: Flaconul de lapte se poate scoate mai ușor cu amândouă mâinile.
Prepararea băuturilor

Prepararea unei cafele

Așezați un vas sub dispersorul cen-
tral. Selectați o băutură. Băutura va fi administrată în vas prin
dispersorul central.

Anularea preparării

AtingețiStop sau anulaţi.
37
Page 38
Prepararea băuturilor

DoubleShot

Pentru o băutură de cafea extrem de puternică și aromată puteți să selectați funcția DoubleShot. După jumătatea procesului de infuzie, vor fi măcinate și infuzate noi boabe de cafea. Prin timpul de extracție scurtat, sunt eliberate mai puține arome și substanțe amare.
Prepararea unei cafele cu DoubleS­hot
La prepararea băuturilor pe bază de cafea este afișat simbolul .
Atingeți simbolul , imediat înainte
sau după ce ați pornit prepararea unei băuturi.
Prepararea începe, iar simbolul lu­minează portocaliu. Se macină și se in­fuzează 2 porții de boabe de cafea.

Prepararea a 2 porții

Puteți administra simultan 2 porții de băutură, fie într-o singură ceașcă mai mare, fie în 2 cești separate.
Prepararea începe, iar simbolul lumi­nează portocaliu. Se prepară 2 porții din băutura dorită.
Așezați câte un vas sub fiecare duză
a dispersorului central.
Atingeți simbolul , imediat înainte
sau după ce ați pornit prepararea unei băuturi.
38
Page 39
Prepararea băuturilor

Ibric de cafea

Puteți prepara în mod automat mai mul­te cești de cafea consecutiv folosind funcția Ibric de cafea (maximum 1 litru).
Este afișat meniul băuturilor. Sfat: Aveți grijă ca rezervorul pentru ca-
fea boabe și rezervorul de apă să fie su­ficient de pline, înainte de a porni Ibric
de cafea.
Așezați un recipient de mărime cores-
punzătoare sub dispersorul central. Selectați Ibric de cafea. Sfat: Opțiunea Ibric de cafea se găsește
la finalul meniului băuturilor. Selectați numărul de cești dorit (3 pâ-
nă la 8). Urmați indicațiile de pe afișaj. Cafeaua pentru fiecare ceașcă în parte
este măcinată, infuzată și administrată individual. Procesul este indicat pe afi­șaj.
Puteți anula oricând prepararea. Atingețianulaţi.

Ceai

Mașina automată de cafea nu este concepută pentru aplicații comerciale sau științifice. Valorile de temperatură sunt orientative și pot varia în funcție de condițiile de mediu.
La prepararea ceaiului, puteți selecta apă fierbinte pentru următoarele specia­lități de ceai:
- Ceai japonez este un ceai verde de înaltă calitate și se distinge printr-un gust fin, proaspăt –„verde“. Temperatura apei: cca.65°C, durată de infuzie: cca.1,5minute
- Ceai alb este un ceai verde, pentru care se utilizează doar mugurii tineri, încă închiși, ai arbustului de ceai, ca­re sunt prelucrați într-o manieră deo­sebit de blândă. Ceaiul alb are un gust foarte delicat. Temperatura apei: cca.70°C, durată de infuzie: cca.2minute
- Ceai verde capătă culoarea sa verde de la frunzele arbustului de ceai. În funcție de regiune, frunzele de ceai sunt prăjite sau tratate cu abur. Cea­iul verde poate fi infuzat de mai multe ori. Temperatura apei: cca.80°C, durată de infuzie: cca.2,5minute
- Ceai negru capătă culoarea sa închi­să și gustul tipic în urma fermentării frunzelor de ceai. Ceaiul negru poate fi combinat foarte bine cu puțină lă­mâie sau lapte. Temperatura apei: cca.97°C, durată de infuzie: cca.3minute
39
Page 40
Prepararea băuturilor
- Chai Latte își are originea în învăță­turile ayurvedice, ca un ceai negru cu condimente tipic indiene și lapte. Laptele calmează gustul picant al condimentelor și rotunjește experien­ța gustativă. Temperatura apei: cca.97°C, durată de infuzie: cca.3minute
- Ceai de plante este o infuzie aroma­tă din frunze uscate sau din părți proaspete alei plantelor. Temperatura apei: cca.97°C, durată de infuzie: cca.8minute
- Ceai de fructe se compune din bu­căți de fructe uscate și/sau părți ale plantelor, de ex. măceșe. Gustul vari­ază în funcție de plantele folosite și de amestecul lor. Multe ceaiuri de fructe sunt aromatizate suplimentar. Temperatura apei: cca.97°C, durată de infuzie: cca.8minute
Sortimentul de ceai determină tempera­tură presetată a apei. Temperaturile respective sunt tempera­turile recomandate de Miele pentru pre­pararea acestor sortimente de ceai.
Puteți modifica temperaturile presetate ale apei pentru ceaiurile individuale, ajustând individual temperatura de in­fuzie (consultați capitolul „Parametri”, secțiunea „Temperatura de infuzie”). O treaptă de temperatură înseamnă o di­ferență de cca. 2°C.
Utilizați frunze de ceai, amestecuri sau pliculețe în funcție de preferințele per­sonale.
Respectați instrucțiunile de preparare ale producătorului.
Dozarea cantității de ceai variază de la un sortiment de ceai la altul. Urmați re­comandările de pe ambalajul ceaiului sau pe care le-ați primit la achiziționa­rea ceaiului. Cantitatea de apă pentru ceai poate fi adaptată în funcție de sor­timentul de ceai și mărimea ceștii (con­sultați capitolul „Mărime porție“).

TeaTimer

Dacă preparați apă pentru ceai, puteți porni un cronometru cu ajutorul funcției
TeaTimer. Pentru sortimentul de ceai se-
lectat este presetată o anumită durată de infuzie. Puteți modifica durata de in­fuzie presetată (maximum 14:59 minu­te).
Aveți la dispoziție 2 funcții Timer ceai, care pot fi pornite independent una față de cealaltă. Funcțiile Timer ceai cu du­rata de infuzie aferentă sunt afișate pe ecran în partea din dreapta sus.
Pe durata infuziei puteți utiliza în conti­nuare mașina automată de cafea în condiții normale. După expirarea duratei de infuzie se aude un semnal sonor și simbolul clipește.

TeaTimer setare

Puteți alege dintre următoarele opțiuni:
- automat: Funcția TeaTimer pornește automat atunci când a fost eliberată toată apa pentru ceai.
- manual: Atunci când a fost eliberată apa pentru ceai, puteți porni opțional
TeaTimer.
Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări.
40
Page 41
Prepararea băuturilor
Selectați setarea dorită.

Prepararea ceaiului

Este afișat meniul băuturilor. Introduceți ceaiul vrac într-un filtru de
ceai sau scoateți pliculețul de ceai din ambalaj.
Introduceți filtrul de ceai sau pliculețul
de ceai în ceașcă.
Așezați ceașca de ceai sub disperso-
rul central. Alegeți sortimentul de ceai pe afișaj. Apa fierbinte curge în ceașcă. Dacă este selectată setarea TeaTimer|
automat, pornește cronometrul pentru
durata de infuzie după prepararea apei pentru ceai.
Pornirea manuală TeaTimer AtingețiTeaTimer.
Se deschide editorul cu durata de timp propusă.
Dacă este cazul, modificați orele și
confirmați cu OK.
Sfat: Aveți grijă ca rezervorul de apă să fie suficient de plin, înainte de a porni funcția Ibric de ceai.
Așezați un recipient de mărime cores-
punzătoare sub dispersorul central.
Selectați ibricul de ceai dorit.Selectați numărul de cești dorit (3 pâ-
nă la 8). Puteți anula oricând prepararea. Atingețianulaţi.
Prepararea apei calde și fier­binți
Puteți alege dintre următoarele opțiuni:
- Apă fierbinte cca.90°C
- Apă caldă cca.65°C Este afișat meniul băuturilor. Așezați un recipient corespunzător
sub dispersorul central. Selectați apă caldă sau apă fierbinte. Prepararea va începe.
După expirarea duratei de infuzie se au­de un semnal sonor și simbolul cli­pește.
Înlăturați frunzele de ceai sau plicule-
țul de ceai.

Cană de ceai

Cu funcția Ibric de ceai puteți prepara o cantitate mai mare de apă pentru ceai (maximum 1 litru). Sortimentul de ceai selectat determină temperatura preseta­tă a apei.
Este afișat meniul băuturilor.
41
Page 42

Regim expert

Dozare
Cu funcția Regim expert puteți să modi­ficați mărimea porției în timpul preparării băuturii. Setarea nu este salvată și este valabilă doar pentru băutura actuală.
Activarea și dezactivarea Re­gim expert
Regim expert se găsește în meniul pull­down, la marginea superioară a ecranu­lui.
Atingeți în mijloc marginea superioară
a ecranului și trageți degetul pe afișaj în jos, pentru a deschide Regim expert.
Este afișată prezentarea schematică a rezervorului de cafea boabe.
AtingețiRegim expert. Funcția este activă atunci când Regim
expert este marcat cu portocaliu.
Pentru a părăsi meniul pull-down, gli-
sați fereastra de meniu în sus sau atingeți ecranul în afara meniului pull­down.
Regim expert: Alocarea tempo­rară a rezervoarelor de cafea boabe
Atingeți marginea de sus a ecranului
și deschideți meniul pull-down Regim
expert.
Acum porniți prepararea băuturii.
Regim expert: Reglarea mări­mii porției
Este afișat meniul băuturilor.
Atunci când selectați DoubleShot sau 2 porții , mărimea porției nu mai poate fi modificată cu regimul expert.
Selectați o băutură. Prepararea va începe. În timpul admi-
nistrării puteți să modificați mărimea porției, de ex. la latte macchiato puteți să modificați cantitățile de lapte fierbin­te, spumă de lapte și espresso.
Atingeți bara și deplasați cursorul
(sub formă de triunghi) conform do-
rinței.
Acum selectați rezervorul de cafea
boabe ale cărui boabe doriți să fie fo­losite pentru prepararea băuturii actu­ale.
Glisați din nou fereastra de meniu în
sus, pentru a o închide.
Dacă este cazul, treceți în meniul bă-
uturilor.
42
Page 43

Grad de măcinare

Atunci când boabele de cafea sunt mă­cinate corespunzător, cafeaua sau espresso-ul se vor scurge în ceaşcă în mod uniform şi vor avea o crema bună. Crema trebuie să aibă o culoare brună alunie uniformă.
Gradul de măcinare setat va fi aplicabil pentru toate băuturile de cafea.
Există mai multe moduri de a verifica setarea corectă a râşniţei de cafea.
Cafeaua a fost măcinată prea brut, da­că
- espresso-ul sau cafeaua se scurge prea repede în ceaşcă;
- crema este foarte deschisă la culoare şi inconsistentă.
Setaţi râşniţa pentru o măcinare mai fi­nă.
Cafeaua a fost măcinată prea fin, dacă
- espresso-ul sau cafeaua doar se pre­linge sub formă de stropi în ceaşcă;
- crema are culoare brun închisă.
Setaţi râşniţa pentru o măcinare mai mare.
Gradul de măcinare este setat pentru toate sortimentele de boabe.
Deschideți ușa aparatului.Scoateți rezervorul de apă.
Glisați reglorul gradului de măcinare
cu maximum o treaptă în față (pentru o măcinare mai fină) sau în spate (pentru o măcinare mai mare).
Repuneți rezervorul de apă.Închideți ușa aparatului.Preparați o băutură de cafea.
Apoi puteți regla din nou gradul de mă­cinare.
Modificaţi întotdeauna gradul de mă­cinare doar cu câte o treaptă diferen­ţă.
Porniţi prepararea unei băuturi pentru a râşni din nou boabe de cafea. Apoi puteţi regla din nou gradul de măci­nare în trepte.

Reglarea gradului de măcinare

Reglorul gradului de măcinare se gă­sește în partea din stânga sus, în spate­le rezervorului de apă.
43
Page 44

Parametri

Afișarea și modificarea para­metrilor
Pentru fiecare băutură de cafea, puteți seta individual următorii parametri:
- Tip de boabe
- Cantitate de cafea măcinată
- Temperatura de infuzie
- Pre-infuzie
Pentru ceaiuri, apă caldă și apă fierbinte puteți ajusta temperatura de infuzie.
Este afișat meniul băuturilor. Atingeți numele băuturii dorite până
când este afișat meniul contextual
aferent acelei băuturi. Selectați Parametri. Este afișat meniulParametri. Selectați parametrul dorit. Este afișată setarea actuală. Modificați setarea după cum doriți.

Cantitate de cafea măcinată

Maşina de cafea poate măcina şi infuza 7,5–12,5 g de boabe de cafea per ceaş­că. Cu cât cantitatea este mai mare, cu atât va fi mai tare băutura de cafea.
Există mai multe moduri de a verifica setarea corectă a cantităţii de măcinare:
Cantitatea de măcinare este prea mică atunci când:
- espresso-ul sau cafeaua se scurge prea repede în ceaşcă;
- crema este foarte deschisă la culoare şi inconsistentă;
- espresso-ul sau cafeaua sunt prea diluate.
Majoraţi cantitatea de măcinare astfel încât maşina să infuzeze mai multă ca­fea măcinată.
Cantitatea de măcinare este prea mare atunci când:
- espresso-ul sau cafeaua doar se pre­linge sub formă de stropi în ceaşcă;
- crema are culoare brun închisă;
- espresso-ul sau cafeaua are gust amar.
Reduceţi cantitatea de măcinare astfel încât maşina să infuzeze mai puţină ca­fea măcinată.

Temperatura de infuzie

Temperatura ideală de infuzie va depin­de
- de sortimentul de cafea folosit;
- de optarea pentru cafea sau espresso şi
- de presiunea atmosferică din locul de utilizare a maşinii de cafea.
Sfat: Nu toate tipurile de cafea pot re­zista la temperaturi ridicate. Unele tipuri de cafea sunt prea delicate – crema de pe cafea nu va fi la fel de bună, iar gus­tul va fi afectat.
Puteți ajusta temperatura de infuzie și pentru ceaiuri, apa caldă și apa fierbin­te.

Preinfuzarea cafelei măcinate

Atunci când funcția de Preinfuzie este activată, cafeaua proaspăt măcinată es­te mai întâi umezită cu puțină apă fier-
44
Page 45
binte. Apoi, restul de apă fierbinte este trecut la presiune ridicată prin cafeaua măcinată umezită. Acest proces permi­te dezvoltarea unei arome mai ample.
Puteți selecta un proces de preinfuzie cu durată scurtă sau lungă, sau puteți deselecta complet funcția de „Preinfu­zie”.
Sortimente de boabe
Puteți afișa ce tip de boabe este utilizat actualmente pentru băutura pe bază de cafea aflată în curs de preparare, pre­cum și alocarea rezervoarelor de cafea boabe pentru băutura pe bază de cafea selectată.
Parametri
45
Page 46

Mărime porție

Savoarea cafelei preparate depinde de tipul cafelei și de cantitatea de apă folo­sită. Puteți programa cantitatea de apă care urmează să fie administrată pentru toa­te băuturile de cafea, apă fierbinte și sortimente de ceai, conform mărimii ceștilor și tipului de cafea folosit. Canti­tatea de cafea măcinată nu va fi modifi­cată.
Pentru specialitățile de cafea cu lapte puteți să modificați cantitatea de lapte și spumă de lapte conform dorințelor dumneavoastră. De asemenea, puteți adapta cantitatea de lapte fierbinte și spumă de lapte, atunci când le prepa­rați separat.
Mărimea de porție modificată este în­totdeauna salvată în profilul curent de utilizator. Denumirea profilului curent va apărea pe afișaj în stânga sus.
Dacă în rezervorul de apă nu se gă­sește o cantitate suficientă de apă, procesul de programare a cantității va fi întrerupt. Cantitatea nu va fi salvată în memorie.
Atunci când a fost atinsă cantitatea maximă, prepararea se oprește și este salvată cantitatea maximă posibilă.
Dacă doriți să modificați mărimea porți­ei pentru băuturile de cafea cu lapte sau cu apă fierbinte, ingredientele băuturii vor fi salvate unul după altul în timpul preparării.
De acum încolo, această băutură va fi preparată conform compoziției și pro­porțiilor programate.
Este afișat meniul băuturilor. Așezați ceașca aleasă sub disperso-
rul central.
Atingeți băutura dorită până când se
deschide meniul contextual. AtingețiMărime porţie. Băutura va fi preparată. Pe afișaj va
apărea Salvare, de îndată ce a fost atin­să cantitatea minimă de dozare.
Dacă ceașca s-a umplut până la nive-
lul dorit, atingeți Salvare.
46
Page 47
Puteți reseta cantitățile băuturilor și pa­rametrii pentru toate băuturile sau doar pentru unele băuturi, revenind la setările implicite din fabricație.
Este afișat meniul băuturilor. Atingeți băutura dorită până când se
deschide meniul contextual. Selectați resetaţi și confirmați cu da. Cantitatea de băutură și parametrii revin
la setările implicite din fabricație. Aloca­rea tipului de boabe rămâne memorată.

Resetarea băuturilor

47
Page 48
Pe lângă meniul băuturilor Miele (Profilul Miele), puteți crea profiluri individuale, pentru a lua în considerare gustul și preferințele diferiților utilizatori, în mate­rie de cafea.
În fiecare profil puteți ajusta individual mărimile porțiilor și parametrii pentru toate băuturile.
Denumirea profilului curent va apărea pe afișaj în stânga sus.

Crearea unui profil

Este afișat meniul băuturilor.  AtingețiProfiluri. Se deschide meniul Profiluri.  AtingețiCreaţi profil. Pe afișaj se deschide editorul.  Introduceți denumirea dorită, apoi
atingețiSalvare. Profilul este creat. Acum puteți crea bă-
uturi (consultați capitolul „Profiluri: Cre­area și configurarea băuturilor“).
- manual: Profilul selectat rămâne ac­tiv până când selectați un alt profil.
- După fiecare utilizare: După fiecare băutură preparată este afișat profilul Miele.
Selectați opțiunea dorită.

Editare profil

Dacă ați creat deja un profil, puteți re­denumi, șterge sau muta profilurile din meniul contextual.
Pentru aceasta, atingeți denumirea
profilului până când apare meniul contextual.
Modificați datele introduse după cum
doriți.

Setarea trecerii de la un profil la altul

Puteți alege dintre următoarele opțiuni:
48
Page 49

Profiluri: Crearea și configurarea băuturilor

Puteți salva într-un profil băuturile pre­parate frecvent cu setările dumnea­voastră individuale (consultați capitolul „Profiluri“).
Pe lângă acestea, puteți modifica denu­mirile băuturilor și puteți șterge din profil băuturile pe care nu le mai doriți. Puteți salva maximum 9 băuturi într-un profil.

Crearea unei băuturi

Pe baza băuturilor deja existente puteți crea băuturi noi.
Este afișat meniul băuturilor. Accesați mai întâi profilul dorit: Atin-
geți Profiluri și selectați profilul.
Denumirea profilului curent va apărea în partea stângă sus a afișajului.
AtingețiCreare băutură.Acum selectați o băutură.Modificați după preferințe parametrii
și mărimea porției pentru această bă­utură.
Pentru aceasta, atingeți denumirea
băuturii până când apare meniul con­textual.
Modificați datele introduse după cum
doriți.
Procesul de preparare va începe și pu­teți salva după bunul plac cantitățile aferente fiecărei componente a băuturii.
Denumiți băutura nou creată și atin-
geți Salvare.
Băutura nou creată va apărea în profil.

Redenumirea, mutarea sau ștergerea unei înregistrări

Dacă ați creat deja băuturi, puteți edita înregistrările în meniul contextual.
Este afișat profilul dorit cu băuturile cre­ate.
49
Page 50

MyMiele

Puteți afișa băuturile preparate frecvent, băuturile din diferite profiluri și progra­mele preferate de întreținere pe ecranul MyMiele.
Sfat: Elementele de meniu înregistrate în MyMiele pot fi configurate și ca ecran de pornire (consultați capitolul „Setări”, secțiunea „Ecran de pornire”).
Este afișat meniul principal. AtingețiMyMiele. Acum puteți să configurați MyMiele.
MyMiele: Adăugarea unei înregistrări
AtingețiAdăugaţi înregistrare. Acum puteți adăuga înregistrări din me-
niuri:
- Băuturi
- Profiluri
- Întreținere
Selectați o înregistrare.Confirmați mesajul cuOK.
Pe ecran va apărea o casetă cu înregis­trarea selectată și meniul din care provi­ne aceasta.
MyMiele: Ștergerea sau mutarea unei înregistrări
Dacă ați creat deja înregistrări, le puteți muta sau șterge în meniul contextual, în ecranul MyMiele.
Pentru aceasta, atingeți înregistrarea
dorită până când apare meniul con­textual.
Mutați sau ștergeți înregistrarea după
cum doriți.
50
Page 51

MobileStart

Cu MobileStart puteți, de ex., să porniți prepararea unei băuturi prin apli­cația Miele@mobile.
Puteți utiliza Mobile Start doar dacă aplicația Miele@home este configurată pentru mașina dumneavoastră de ca­fea.
Pericol de arsuri și opărire la dis-
persoare. Dacă în cazul funcționării nesuprave-
gheate a mașinii sunt eliminate lichi­de sau aburi, alte persoane se pot opări dacă introduc părți ale corpului sub dispersorul central sau ating componente fierbinți.
Asigurați-vă că nicio persoană, în special copiii, nu sunt în pericol atunci când porniți mașina și nu o supravegheați.
Curățarea automată și detartrarea au­tomată nu au loc atunci când Mobi­leStart este activat. Nici conductele nu sunt preîncălzite la pornire, pentru ca ceașca preparată de sub disperso­rul central să nu fie umplută cu apă re­zultată de la clătire.
Laptele din flacon nu este răcit. Dacă doriți să porniți prin aplicație prepara­rea unei băuturi, aveți grijă ca laptele să fie suficient de rece (<10°C).
Dacă mașina de cafea este utilizată di­rect, comanda prin aplicație nu este posibilă. Comanda direct la aparat are prioritate.
Pentru pornirea de la distanță a prepa­rării băuturilor, MobileStart trebuie să fie activat, iar mașina de cafea trebuie să fie gata de funcționare. Aceasta în­seamnă că:
- Rezervorul de apă este suficient de plin.
- Rezervorul de boabe conține sufici­ente boabe.
- Tava colectoare și rezervorul de rezi­duuri sunt goale.
- Dacă înainte de ultima oprire a fost preparat lapte, conducta de lapte tre­buie clătită înainte de oprire.
- Dacă doriți să preparați lapte, rezer­vorul de lapte trebuie cuplat. Aveți grijă la temperatura laptelui.
- Sub dispersorul central este așezat un vas gol suficient de mare.
După 24 de ore, MobileStart este dez­activat.
Dacă preparați o băutură cu MobileS­tart , veți fi avertizat prin semnale acustice și optice asupra eliberării bă­uturii. Nu puteți modifica sau opri aceste semnale de avertizare.

Pornirea și oprirea MobileStart

Dacă doriți să utilizați MobileStart , opțiunea Comandă la distanţătrebuie acti­vată.
Este afișat meniul băuturilor. Atingeți butonul cu senzor .
51
Page 52
MobileStart
Butonul cu senzor luminează. Acum puteți porni prepararea unei băuturi prin aplicație. Pentru aceasta, respectați in­dicațiile introductive.
52
Page 53

Setări

Puteți personaliza mașina dumneavoas­tră de cafea, adaptând setările implicite din fabricație în funcție de nevoile dum­neavoastră.
Afișarea și modificarea setări­lor
Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări.Selectați opțiunea pe care doriți să o
modificați.
Modificați setarea.
Eventual confirmați mesajul cu OK.
Unele setări pe care le găsiți în meniul
Setări sunt descrise în secțiuni separa-
te ale instrucțiunilor de utilizare.

Limba

Puteți selecta limba și țara pentru toate textele afișate.
- Regim noapte: Ora exactă este afi­șată doar în intervalul 5:00 până la 23:00, pentru a economisi energie.

Prezentare Puteți afișa ora curentă în format analo-

gic (cadran) sau digital (ore: minute
plus data), atunci când mașina automa­tă de cafea este oprită.

Formatul orei

- format 24 ore (24 h)
- format 12 ore (12 h (am/pm))

Setarea

Setați orele și minutele. Sfat: Dacă atingeți ora curentă pe afișaj
în partea din dreapta sus, o puteți seta fără a accesa meniul Setări.
Dacă ați conectat mașina automată de cafea cu o rețea WiFi și v-ați înregis­trat în aplicația Miele@mobile, ora se sincronizează pe baza țării setate în aplicația Miele@mobile.
Sfat: Dacă din întâmplare ați setat o limbă greșită, puteți regăsi opțiunea de meniu „Limbă“ urmărind simbolul .

Ora exactă

Afișare (afișarea orei exacte)

Selectați modul de afișare a orei exacte pentru mașina de cafea oprită:
- activat: Ora exactă este afișată întot­deauna.
- dezactivat: Ora exactă nu este afișa­tă.

Data

Puteți să setați data.
Data apare doar în setarea Oră curentă | Vizualizare | .

Ecran de pornire

Puteți alege ce meniu să fie afișat atunci când porniți mașina de cafea. De exemplu, cu MyMiele puteți afișa un meniu personalizat (consultați capitolul „MyMiele“). Ecranul de pornire modificat este afișat la următoarea pornire a mașinii.
53
Page 54
Setări
Din fabricație este setat meniul băuturi­lor ca ecran de pornire.

Timer

Timer aparat

Puteți seta diferiți timpi ai timerului pen­tru weekend (Sâmb şi Dumin) și/sau de luni până vineri (Luni - Vineri). Sau puteți alege zilnic, atunci când doriți să activați timerul pentru fiecare zi.
Sfat: Dacă nu puteți porni timerele, iar ecranul este gri, atingeți Pornit, pentru a activa setarea timerului.
Pentru a salva și activa funcția Timer, selectați acceptaţi toate.
Dacă doriți să dezactivați funcțiile Ti­mer, selectați opriţi toate.
Cu ştergeţi puteți dezactiva individual fi­ecare timer. Pe afișaj apare apoi -- --.
Pornire la (
Mașina de cafea pornește automat la o anumită oră a zilei, de ex. dimineața la micul dejun.
Dacă funcția Blocare comenzi este ac­tivată, mașina automată de cafea nu pornește la ora programată. Sunt dezactivate setările timerului.
Dacă mașina automată de cafea a por­nit de trei ori la momentul prestabilit fă­ră a se administra vreo băutură, mașina nu va mai porni automat. Astfel, mașina nu va porni zilnic în timpul unei absențe îndelungate a dumneavoastră, de ex. pe perioada concediilor. Timpii programați rămân salvați în me­morie și se vor activa din nou la urmă­toarea pornire manuală a mașinii.
pornire la
)
Dacă pentru aparatul oprit ați setat afi­șarea orei curente (Afişare | activat sau
Regim noapte) iar formatul ceasului este
digital (Vizualizare | ), pe afișaj vor apărea cu 23:59 ore înainte simbolul și ora de pornire dorită.
Oprire la (
oprire la
)
Mașina de cafea se oprește la o anumi­tă oră a zilei.
Oprire după (
oprire după
)
Mașina de cafea se oprește după o anumită perioadă de timp, dacă nu se atinge nici un buton.
Din fabricație, mașina este prevăzută să se oprească după 20minute.
Această setare implicită poate fi modifi­cată, fiind posibilă programarea unei durate între 20 minute și 9 ore.
Dacă dezactivați funcțiile timer cu opriţi
toate, mașina de cafea se oprește după
ultima perioadă de timp setată.

Timer întreţinere

Puteți alege după preferințe timpul de pornire pentru programele automate de întreținere, cu funcția Timer întreținere.
Rețineți că programele automate de în­treținere au nevoie de maximum 2,5 oră, cu tot cu timpii de acționare și clă­tire. De aceea este recomandat să por­niți programele seara sau cât timp lipsiți de acasă în cursul zilei.
Puteți seta diferiți timpi de pornire pen­tru weekend (Sâmb şi Dumin) și/sau de luni până vineri (Luni - Vineri).
54
Page 55
Setări

Timer Ceai

Dacă preparați apă pentru ceai, puteți porni un cronometru cu ajutorul funcției Timer Ceai (consultați capitolul „Prepa­rarea băuturilor”, secțiunea „Timer Ceai”).

Volum

Puteţi modifica intensitatea semnalelor sonore şi a tonului butoanelor cu ajuto­rul barei formate din segmente.

Afișaj

Luminozitatea

Luminozitatea afișajului se setează cu ajutorul barei formate din segmente.

Schemă de culori

Selectați dacă doriți ca afișajul să fie re­prezentat printr-o schemă de culori deschise sau închise.
QuickTouch
Puteți seta dacă doriți ca butonul cu senzor și senzorul de proximitate să reacționeze, atunci când mașina de ca­fea este oprită, iar ora curentă să fie afi­șată pe ecran (Oră curentă| Afişare| acti-
vat sau Regim noapte).

Sistem iluminat

Intensitatea de iluminare se setează cu ajutorul barei formate din segmente.
Cu butonul cu senzor puteți activa sau dezactiva oricând sistemul de ilu­minat, dacă mașina automată de ca­fea este pornită.
Dacă mașina automată de cafea este oprită, puteți activa sau dezactiva ori­când sistemul de iluminat selectând următoarele setări:
- Oră curentă| Afişare| activat sau Re-
gim noapte (este afișată ora curen-
tă)
- Afişaj | QuickTouch | activat

Info (afișarea informațiilor)

La punctul de meniu Info puteți afișa nu­mărul de administrări de băuturi și nive­lurile cartușelor (în cazul în care se utili­zează).

Apă proaspătă

Aparatul este prevăzut cu racord per­manent de alimentare cu apă proaspă­tă. Dacă alimentarea permanentă cu apă este activată, rezervorul de apă se umple de la conducta de apă potabilă. Umpleți manual rezervorul de apă atunci când mașina este oprită.

Instalarea la altitudini mari

Atunci când mașina automată de cafea este instalată la altitudini mai mari, ca urmare a presiunii mai scăzute a aerului, apa fierbe la temperaturi mai mici. Pu­teți seta altitudinea din locul de instala­re, pentru a ajusta în mod optim tempe­raturile de preparare.
55
Page 56
Setări

Regim de performanţă

Puteți selecta modul Performance potri­vit în funcție de comportamentul dum­neavoastră de utilizare. Din fabricație este setat Regim Eco.

Regim Eco

Regimul Eco este unul de economisire a energiei electrice. Sistemul se încălzeș­te abia când începe prepararea unei bă­uturi.

Regim barista

Acest mod Performance este optimizat pentru a obține cafeaua perfectă. Bău­turile de cafea pot fi preparate fără timpi de așteptare, deoarece mașina rămâne încălzită la temperatura de infuzie. Con­sumul energetic este mai mare decât în cazul modului Eco.

Regim latte

Acest mod Performance este optimizat pentru prepararea laptelui. Băuturile de lapte pot fi preparate mult mai repede. Consumul energetic este mai mare de­cât în cazul modului Eco și Barista.

Regim party

Acest mod Performance este conceput pentru folosirea rară, dar intensă a ma­șinii de cafea, de ex. pentru petreceri în familie.
Goliți tava colectoare și umpleți re­zervorul de apă înainte de a opri ma­șina de cafea, pentru ca programele de întreținere prevăzute să poată ru­la.
Curățați bine mașina de cafea după folosirea intensivă, în special con­ducta de lapte. Eventual mașina de cafea trebuie detartrată, iar unitatea de infuzie trebuie degresată.
Respectați următoarele indicații privind modul Petrecere:
- Conductele sunt clătite mult mai pu­țin sau deloc. Conducta de lapte este clătită abia după 1 oră de la ultima preparare a unei băuturi cu lapte.
- Mesajele privind starea de întreținere sau solicitările de întreținere necesară sunt dezactivate și amânate până la următoarea pornire.
- Opțiunile timerului oprire la și oprire du-
sunt dezactivate. Mașina automată
de cafea se oprește după 6 ore de la ultima atingere a unui buton.
- Iluminatul ceștilor este activat la lumi­nozitatea maximă, cât timp mașina de cafea este pornită.

Duritatea apei

Setați mașina de cafea la nivelul de du­ritate al apei utilizate, pentru ca aceasta să funcționeze perfect și să nu se dete­rioreze.
56
Solicitați furnizorului local de apă infor­mații privind nivelul de duritate al apei potabile din zonă.
Page 57
Setări
Dacă utilizați apă potabilă îmbuteliată, de ex. apă minerală, efectuați setarea mașinii în funcție de conținutul de calciu al apei. Conținutul de calciu este indicat
pe eticheta sticlei în mg/l Ca2+ sau ppm (mg Ca2+/l).
Utilizați apă potabilă fără adaos de dioxid de carbon.
Nivelul de duritate setat din fabricație este de 21° dH.
Duritatea apei Conținut de
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,8 71 10
11 2,0 79 11
12 2,1 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
16 2,9 114 16
17 3,0 121 17
18 3,2 129 18
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
calciu
mg/lCa2+ sau ppm (mgCa2+/l)
Setare
Duritatea apei Conținut de
°dH mmol/l
21 3,8 150 21
22 3,9 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,6 186 26
27 4,8 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
30 5,4 214 30
31 5,5 221 31
32 5,7 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,4 257 36
37-45 6,6-8,0 258–321 37-45
46-60 8,2-10,7 322–429 46-60
61-70 10,9-12,5 430-500 61-70
calciu
mg/lCa2+ sau ppm (mgCa2+/l)
Setare
Sfat: Dacă duritatea apei este >21°dH
(3,8mmol/l), recomandăm utilizarea apei potabile îmbuteliate (<150mg/
lCa2+). Astfel veți detartra mai rar mași­na de cafea și veți proteja mediul încon­jurător, deoarece veți utiliza mai puțin agent anti-calcar.
57
Page 58
Setări

Senzor de proximitate

Senzorul de proximitate detectează da­că vă apropiați de afișaj cu mâna sau cu corpul. Puteți activa individual urmă­toarele funcții:
- Aprindere lumină: Puteți alege dacă lumina să se activeze atunci când mașina de cafea este pornită sau oprită.
- Confirmaţi alarma sonoră: Semna­lele sonore sunt dezactivate, de ex. în cazul mesajului Umpleţi şi repuneţi re-
zervorul de apă.
- Porniţi aparatul: Este afișat ecranul de pornire.
Din fabricație, senzorul de proximitate este dezactivat.
Dacă doriți ca senzorul de proximitate să reacționeze și atunci când mașina de cafea este oprită, activați și opțiu­nea QuickTouch (Afişaj| QuickTouch|
activat).
Dacă funcția Blocare comenzi este ac­tivată, funcțiile senzorului de proximi­tate sunt dezactivate.

Funcția Blocare comenzi

Puteți bloca comenzile mașinii de cafea, pentru ca persoanele neautorizate, de exemplu copiii, să nu o poată utiliza.
Dacă funcția Blocare comenzi este ac­tivată, setările timerului pentru pornire
la și senzorul de proximitate sunt dez-
activate. Mașina automată de cafea nu pornește la ora programată și/sau nu reacționează la apropiere.
Dezactivarea temporară a funcției Blocare comenzi
Atingeți afișajul tactil timp de 6 se-
cunde.
La următoarea oprire, mașina de cafea este din nou blocată.
Miele@home
Următoarele puncte pot apărea în Miele@home:
- Configuraţi: Această opțiune apare doar dacă mașina de cafea nu a mai fost conectată până acum la o rețea WiFi sau dacă configurația rețelei a fost resetată.
- Dezactivaţi*/Activare*: Setările pen­tru rețeaua WiFi se păstrează, însă conectarea la rețea este pornită sau oprită.
- Status conexiune*: Sunt afișate in­formațiile despre conexiunea WiFi. Simbolurile indică puterea conexiunii.
- Reconfiguraţi*: Setările pentru rețea­ua WiFi actuală sunt resetate. Cone­xiunea WiFi este configurată din nou.
- resetaţi*: Rețeaua WiFi este oprită și und setările pentru rețeaua WiFi actu­ală sunt resetate.
58
Page 59
Setări
Resetați configurarea rețelei atunci când eliminați sau vindeți mașina de cafea sau când puneți în funcțiune o mașină de cafea folosită. Doar așa vă asigurați să ați șters toate datele per­sonale și posesorul anterior nu mai poate avea acces la mașina de cafea.
* Acest punct de meniu apare atunci când a fost configurată aplicația Miele@home, iar mașina de cafea este conectată eventual la o rețea WiFi.

Comandă de la distanță

Comanda de la distanță apare atunci când mașina de cafea este conectată la o rețea WiFi.
În aplicația Miele@mobile puteți, de ex. să modificați setări ale mașinii de cafea, atunci când comanda de la distanță es­te activată. Pentru a porni prepararea unei băuturi prin aplicație, trebuie să activați și MobileStart.
Din fabricație, comanda de la distanță este activată.

SuperVision

Supervision apare atunci când mașina de cafea este conectată la o rețea WiFi.
Cu SuperVision puteți monitoriza alte aparate electrocasnice din sistemul Miele@home.

Afișajul SuperVision

Atunci când funcția SuperVision este activată (SuperVision | activat), pe afișaj apare simbolul.

Afișaj în standby

SuperVision este disponibil și în modul standby, atunci când afișarea orei cu­rente este activă (Setări | Oră curentă |
Afişare | activat sau Regim noapte ).
Listă aparate
Toate aparatele electrocasnice înregis­trate în sistemul Miele@home sunt pre­zentate sub forma unei liste.
Puteți activa sau dezactiva funcția SuperVision pentru aparatele electro­casnice înregistrate. Dacă dezactivați SuperVision pentru un aparat electro­casnic, erorile survenite la acel aparat vor fi totuși afișate.
De asemenea, puteți activa sau dezacti­va semnalele sonore pentru aparatele electrocasnice din listă.

RemoteUpdate

Punctul de meniu „RemoteUpdate“ este doar afișat și poate fi selectat doar dacă sunt îndeplinite condițiile pentru utilizarea Miele@home.
Prin RemoteUpdate, software-ul mașinii dumneavoastră de cafea poate fi actua­lizat. Dacă este disponibilă o actualizare pentru mașina dumneavoastră de ca­fea, aceasta este descărcată automat prin mașina de cafea. Instalarea unei actualizări nu are loc automat, ci trebuie inițiată manual de dumneavoastră.
Dacă nu instalați o actualizare, puteți să folosiți în continuare mașina de cafea în mod obișnuit. Miele vă recomandă to­tuși să instalați actualizările.
59
Page 60
Setări

Activare/dezactivare

RemoteUpdate este activat din fabrica­ție. O actualizare disponibilă este des­cărcată automat și trebuie inițiată ma­nual de dumneavoastră.
Dezactivați RemoteUpdate dacă nu do­riți ca actualizările să fie descărcate au­tomat.

Efectuarea RemoteUpdates

Informațiile despre cuprinsul și conți­nutul unei actualizări sunt furnizare în aplicația Miele@mobile.
Dacă există o actualizare disponibilă, pe afișajul mașinii dumneavoastră de cafea va apărea un mesaj.
Puteți instala actualizarea imediat sau o puteți amâna pe mai târziu. Mesajul va apărea din nou la repornirea mașinii.
Dacă nu doriți să instalați actualizarea, dezactivați RemoteUpdate.
Instalarea actualizării poate dura câte­va minute.
La RemoteUpdate trebuie să țineți cont de următoarele:
- Dacă nu primiți niciun mesaj, înseam­nă că nu este disponibilă nicio actua­lizare.
- O actualizare instalată nu poate fi re­setată.
- Nu opriți mașina de cafea în timpul instalării unei actualizări. În caz con­trar actualizarea va fi întreruptă și nu va fi instalată.

Versiune de software

Punctul de meniu „Versiune de softwa­re“ este conceput pentru Serviciul Cli­enți Miele. Pentru utilizarea privată a mașinii de cafea nu aveți nevoie de aceste informații.

Informații privind prevederile legale

La acest punct de meniu găsiți licențele Open Source utilizate.

Showroom (regim demo)

Pentru utilizarea privată a mașinii de cafea nu aveți nevoie de această func­ție.
Mașina de cafea poate fi prezentată în showroom-uri sau spații expoziționale cu funcțiaReprezentanţă | Regim demo. Aparatul este iluminat, dar nu pot fi pre­parate băuturi sau efectuate programe de întreținere.
Puteți activa regimul de măsurare, fără a iniția prima punere în funcțiune. Ma­șina de cafea este oprită. Atingeți bu­tonul timp de 5 secunde. Regimul de măsurare este activat.

Setări implicite din fabricație

Dacă ați modificat oricare dintre setările standard din fabricație, le puteți reseta la valorile implicite (din fabricație).
Puteți reseta separat MyMiele.
- Unele actualizări de software pot fi efectuate numai de Serviciul Clienți Miele.
60
Page 61
Următoarele elemente nu sunt reseta­te:
- Numărul de băuturi preparate și starea aparatului (număr de băuturi care mai pot fi preparate până la detartrare, ... degresarea unității de infuzie)
- Limba
- Ora exactă și data
- Profilurile și băuturile aferente (Co­relarea sortimentelor de boabe cu băuturile este resetată.)
- Miele@home
Timer întreţinere este setat la ora 2:00.
Următoarele elemente nu sunt reseta­te:
- Numărul de băuturi preparate și starea aparatului (număr de băuturi care mai pot fi preparate până la detartrare, ... degresarea unității de infuzie)
Setări
- Limba
- Profilurile și băuturile aferente
- Miele@home
61
Page 62

Curăţare şi întreţinere

Pericol pentru sănătate ca urmare a necurățării mașinii.
Din cauza căldurii și umezelii din incinta mașinii de cafea, resturile de cafea pot mucegăi și/sau resturile de lapte se pot înăcri, punând în pericol sănătatea.
Curățați regulat și cu grijă mașina de cafea.

Lista intervalelor de curățare

Interval de curățare recomandat Ce trebuie curățat/întreținut?
zilnic
(la sfârșit de zi)
1 x săptămânal (mai des în caz de murdărie puternică)
1 x lunar Rezervor pentru cafea boabe
la nevoie / când apare o solicitare pe afișaj
Flaconul de lapte și capacul său
Supapă de lapte
Rezervor de apă
Capacul tăvii colectoare
Tavă colectoare și rezervor de reziduuri
Dispersor central
Senzor de margine ceașcă
Incintă
Unitate de infuzie
Tavă pentru captarea picăturilor
Partea frontală a aparatului
Conductă de lapte (cu detergentul pentru conducte de lapte)
Degresarea unității de infuzie (cu tabletele de curățare)
Detartrarea mașinii
62
Page 63
Curăţare şi întreţinere
Curăţare manuală sau în maşi­na de spălat vase
Unitatea de infuzie nu este adecvată pentru spălare în mașina de spălat vase.
Spălați unitatea de infuzie doar ma­nual, cu apă caldă, fără a folosi de- tergent.
Următoarele componente trebuie cură­țate doar manual:
- Capacul din oțel al dispersorului cen­tral
- Unitate de infuzie
- Rezervorul pentru cafea boabe și ca­pacul
Pericol de deteriorare din cauza
temperaturilor ridicate din mașina de spălat vase.
Prin curățarea în mașina de spălat vase la mai mult de 55°C, compo­nentele se pot deforma, nemaipu­tând fi utilizate.
Pentru componentele adecvate pen­tru curățare în mașina de spălat vase, selectați doar programe cu maximum 55°C.
Prin contactul cu coloranții naturali ca­re se găsesc de ex. în morcovi, roșii și ketchup, componentele de plastic își pot schimba culoarea în mașina de spălat vase. Această modificare a cu­lorii nu influențează stabilitatea com­ponentelor.
Următoarele componente pot fi curăţate în maşina de spălat vase:
- Tavă colectoare, capac și rezervor de reziduuri
- Capacul tăvii colectoare
- Dispersor central (fără capac de oțel)
- Flaconul de lapte şi capacul său
- Senzor de margine ceaşcă
- Tavă pentru captarea picăturilor
- Vas pentru întreținere
- Rezervor de apă
63
Page 64
Curăţare şi întreţinere
Pericol de ardere şi opărire la
componentele fierbinți sau cu lichide fierbinți.
Ca urmare a funcționării mașinii de cafea, componentele sale se pot în­fierbânta. La atingerea componente­lor fierbinți pot surveni arsuri. Lichi­dele şi aburul emanate sunt foarte fierbinţi şi pot provoca opăriri.
Nu ţineţi părţi ale corpului sub dis­persoare în timp ce prin acestea se emană lichide fierbinţi sau aburi.
Lăsați mașina de cafea să se răceas­că înainte de a o curăța.
Ţineţi cont de faptul că şi apa din ta­va colectoare poate fi foarte fierbinte.
Defecțiuni ca urmare a pătrunde-
rii umezelii. Aburii de la un dispozitiv de curăţare
cu aburi pot pătrunde la piesele elec­trice, provocând un scurt-circuit.
Nu utilizați dispozitive de curățare cu aburi pentru a curăța mașina de ca­fea.
Este foarte important să curăţaţi maşina în mod regulat, deoarece resturile de cafea se mucegăiesc repede. Resturile de lapte se pot acri, iar conductele de lapte se pot colmata.
Agenți de curățare nerecoman­dați
Contactul cu agenți de curățare nea­decvați poate duce la deteriorarea sau decolorarea acestora. Toate su­prafețele sunt sensibile la zgâriere. În anumite împrejurări, zgârierea supra­fețelor de sticlă poate duce la spar­gerea acestora.
Îndepărtați imediat resturile de deter­gent. Atunci când detartrați mașina, îndepărtați imediat eventualii stropi proiectați pe mașină.
Pentru a preveni deteriorarea suprafețe­lor, în timpul curățării nu folosiți:
- agenți de curățare care conțin sodă, amoniac, acizi sau cloruri;
- agenți de curățare pe bază de sol­venți;
- agenți de curățare anti-calcar (ina­decvați pentru frontul mașinii);
- agenți de curățare pentru inox;
- detergenți pentru mașini de spălat vase (inadecvați pentru frontul mași­nii);
- detergenți pentru curățat sticla;
- agenți de curățare pentru plite cera­mice;
64
- detergenți de curățat cuptoare;
- agenți de curățare abrazivi, de ex. de tip pudră sau cremă;
- bureți abrazivi, de ex. bureți metalici de frecat cratițe, perii sau bureți uzați care conțin resturi de soluții abrazive;
- radiere speciale de îndepărtat mize­ria;
Page 65
Curăţare şi întreţinere
- răzuitoare metalice ascuțite;
- lână de oțel sau spirale metalice.

Curățarea tăvii colectoare și a rezervorului de reziduuri

Pericol de ardere și opărire la
componentele fierbinți sau cu lichide fierbinți.
Ca urmare a funcționării mașinii de cafea, componentele sale se pot în­fierbânta. La atingerea componente­lor fierbinți pot surveni arsuri. Lichi­dele și aburul emanate sunt foarte fierbinți și pot provoca opăriri.
Dacă tocmai au fost clătite conduc­tele, așteptați un timp înainte de a scoate tava colectoare din mașină.
Țineți cont de faptul că și apa din ta­va colectoare poate fi foarte fierbinte.
Nu atingeți componentele fierbinți ale mașinii.
Curățați zilnic tava colectoare, pen­tru a evita formarea mucegaiului și a mirosurilor neplăcute.
Prin intermediul afișajului, mașina de cafea vă anunță când tava colectoare și/sau rezervorul de reziduuri sunt pline și trebuie golite. Goliți apoi tava colec­toare și rezervorul de reziduuri. Pentru turnare nu este necesară înlăturarea ca­pacului tăvii colectoare.
Sfat: În cazul murdăririi puternice, cură­țați tava colectoare cu o perie înainte de a o pune în mașina de spălat vase.
Deschideți ușa aparatului.
65
Page 66
Curăţare şi întreţinere
Scoateți din aparat tava colectoare cu
rezervorul de reziduuri.
Scoateți rezervorul de reziduuri din
tava colectoare și goliți-l.
Pe lângă resturile de cafea, în rezervo­rul de reziduuri se poate afla și apă de clătire.

Demontarea tăvii colectoare

Curățați tava colectoare, capacul și
rezervorul de reziduuri în mașina de spălat vase sau manual, cu o soluție caldă cu detergent cu acțiune blândă.
Uscați toate componentele.Curățați incinta mașinii automate de
cafea de sub tava colectoare.

Curățarea contactelor

Curățați cu grijă contactele (plăcuțele
metalice) și spațiul dintre ele, de ex. cu o perie. Uscați bine toate compo­nentele.
Închiderile portocalii cu clemă nu sunt detașabile.
Detașați capacul de tava colectoare:
pe ambele părți, apăsați în afară în­chiderile portocalii cu clemă și deta­șați capacul. Scoateți capacul.
66
Doar cu ajutorul unor contacte curate și uscate aparatul sesizează dacă tava colectoare este plină. Dacă este necesar, verificați zona con­tactelor cel puțin o dată pe săptămâ­nă.
Page 67
Curăţare şi întreţinere

Asamblarea tăvii colectoare

Repuneți capacul tăvii colectoare: îm-
pingeți capacul sub proeminența de lângă contacte și apăsați pe capac până când opritoarele laterale se cu­plează cu un clic.
Curățarea capacului tăvii co­lectoare
Scoateți tava colectoare: apăsați pe
marginea posterioară, pentru ca tava să se încline în sus în partea din față și să poată fi scoasă cu ușurință.
Spălați capacul tăvii colectoare în
mașina de spălat vase sau manual, folosind apă caldă și puțin detergent lichid de vase.
Uscați capacul tăvii colectoare.Așezați la loc capacul tăvii colectoa-
re.
Așezați rezervorul de reziduuri pe ca-
pac.
Împingeți tava colectoare cu rezervo-
rul de reziduuri în mașina de cafea. Închideți ușa aparatului.

Rezervor de apă

Curățați rezervorul de apă zilnic, manu­al, cu apă caldă și puțin detergent lichid de vase. Puteți curăța rezervorul de apă o dată pe săptămână în mașina de va­se.
Deschideți ușa aparatului.Scoateți rezervorul de apă.Curățați și clătiți rezervorul de apă cu
apă curată, pentru a înlătura eventua­lele resturi de detergent. Uscați pe exterior rezervorul de apă.
67
Page 68
Curăţare şi întreţinere
Curățați și uscați suprafața pe care
este așezat rezervorul de apă.
Împingeți rezervorul de apă în mașina
de cafea, până când simțiți că opune rezistență. Închideți ușa aparatului.

Curățarea dispersorului central

Spălați capacul din inox al disperso­rului central doar manual, folosind apă caldă și puțin detergent lichid de vase.
Curățați toate piesele dispersorului cen­tral, cu excepția capacului din inox al dispersorului, o dată pe săptămână în mașina de spălat vase. Astfel vor fi în­depărtate în mod eficient depunerile de cafea și resturile de lapte.
Deschideți ușa aparatului.
Trageți în față capacul din inox al dis-
persorului central și curățați-l.
Detașați conducta de lapte din unita-
tea de administrare: pentru aceasta trageți eclisa spre stânga.
68
Page 69
Curăţare şi întreţinere
Piesa de racordare a conductei de lapte nu trebuie scoasă. Dacă este ca­zul, curățați piesa de racordare cu pe­ria de curățare.
Apucați din lateral unitatea de admi-
nistrare și trageți-o în jos.
Demontați unitatea de administrare în
3 componente: desfaceți piesa Y, du­zele de administrare și suportul.
Curățați temeinic toate componente-
le.
Curățați zona din jurul dispersorului
central cu un burete umed.

Remontarea dispersorului central

Unitatea de administrare este mai ușor de remontat dacă piesele individuale sunt umezite în prealabil cu apă.
Aveți grijă ca toate componentele să fie bine conectate.
69
Page 70
Curăţare şi întreţinere
Reasamblați unitatea de administrare.
Apăsați cu forță, pentru ca duzele de administrare să se conecteze bine cu suportul.
Introduceți unitatea de administrare în
mașina de cafea și conectați conduc­ta de lapte.
Repuneți capacul din inox.
Apăsați cele două cleme de prindere
(săgeți).
Senzorul de margine de ceașcă se des­prinde.
Curățați senzorul de margine de
ceașcă în mașina de spălat vase sau manual, folosind apă caldă și puțin
detergent lichid de vase. Închideți ușa aparatului. Pe afișaj apare Aşezaţi capacul pe disper-
sorul central.
Confirmați mesajul cuOK.
Curățarea senzorului de margi­ne de ceașcă
În partea de jos a dispersorului central se află senzorul de margine de ceașcă.
Curățați senzorul de margine de ceașcă cel puțin o dată pe săptămână sau mai des, dacă este foarte murdar.
70
Pentru a pune la loc senzorul de mar-
gine de ceașcă, apăsați senzorul de
jos în sus în suportul dispersorului
central.

Curățarea flaconului de lapte și a capacului

Flaconul de lapte trebuie demontat și curățat zilnic după utilizare.
Curățați atât capacul, cât și vasul de sticlă în mașina de spălat vase sau ma­nual, folosind apă caldă și puțin deter­gent lichid de vase.
Scoateți și goliți flaconul de lapte.
Page 71
Spălați conducta de lapte sub jet de
apă înainte de a pune capacul flaco­nului de lapte în mașina de spălat va­se.
Dacă nu curge apă din piesa de ra-
cordare , curățați-o cu peria de cu­rățare.
Curățați vasul de sticlă.
Curăţare şi întreţinere

Curățarea supapei de lapte

Garnitura de etanșare a supapei de lapte se poate deteriora din cauza obiectelor cu muchii ascuțite sau de la alte obiecte similare.
Nu utilizați obiecte cu muchii ascuți­te, de ex. cuțite, pentru a curăța su­papa de lapte.
Uscați toate componentele și rea-
samblați flaconul de lapte.
Curățați suportul flaconului de lapte
din mașină cu un burete umed.
Supapa de lapte se află sub rezervorul de cafea boabe din partea stângă.
Resturile de lapte se pot depune pe bolțul de inox, uscându-se. Astfel de cruste sunt greu de înlăturat, de aceea este importantă curățarea regulată, du­pă prepararea băuturilor cu lapte.
Deschideți ușa aparatului.Curățați supapa de lapte cu un burete
umed sau cu o lavetă din microfibre.
Închideți ușa aparatului.
71
Page 72
Curăţare şi întreţinere
Curățarea rezervorului de ca­fea boabe
Pagube ca urmare a utilizării și
curățării necorespunzătoare. Atunci când rezervoarele de cafea
boabe sunt scufundate în lichide, pot surveni defecțiuni. La demontare, componentele se pot rupe sau siste­mul mecanic poate să nu mai funcți­oneze corespunzător după reasam­blare.
Nu demontați rezervoarele de cafea boabe.
Nu scufundați rezervorul de boabe în lichide, de ex. în soluții cu detergent.
Boabele de cafea conțin grăsimi care se depun pe pereții rezervoarelor de boabe și pot împiedica curgerea boabelor. Cu­rățați regulat rezervoarele de boabe cu o lavetă moale.
Dacă este necesar, puteți curăța capa­cele rezervoarelor de boabe manual, cu apă caldă și puțin detergent. Uscați bi­ne capacele înainte de a închide cu ele rezervoarele de boabe.
Nu înlăturați componentele care îm­bunătățesc fluxul boabelor (vezi să­geata).
Curățați rezervoarele de cafea boabe,
inclusiv capacele, manual cu o lavetă
ușor umezită. Uscați cu grijă toate
componentele înainte de a umple re-
zervoarele de cafea boabe.
Repuneți capacele la loc și împingeți
rezervoarele de cafea boabe la loc în
mașina de cafea.
Închideți ușa aparatului.
Deschideți ușa aparatului.Trageți rezervoarele de cafea boabe
din stânga și din dreapta din mașina de cafea.
Curățați locașurile rezervoarelor de
cafea boabe din aparat.
Sfat: Aspirați incinta cu un aspirator, pentru a înlătura resturile de cafea.
Scoateți capacul și goliți rezervoarele
de cafea boabe.
72
Page 73
Scoaterea și curățarea manua­lă a unității de infuzie
Piesele mobile ale unității de infuzie sunt unse. Detergenții deteriorează unitatea de infuzie.
Spălați unitatea de infuzie doar ma­nual, cu apă caldă, fără a folosi de- tergent.
Scoateți și curățați unitatea de infuzie o dată pe săptămână. Curățați și zona de sub unitatea de infuzie tot o dată pe săptămână.
Deschideți ușa aparatului.Scoateți rezervorul de apă.
Curăţare şi întreţinere
Trageți mai întâi unitatea de infuzie în-
tr-o parte și apoi în față pentru a o
scoate afară. Înclinați unitatea de
infuzie în față .
Dacă nu puteți scoate unitatea de infu­zie ori întâmpinați rezistență, înseamnă că aceasta nu se află în poziția de bază (consultați capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor”).
Apăsați butonul de pe mânerul unității
de infuzie , iar în același timp rotiți mânerul în față .
După ce ați scos unitatea de infuzie din mașină, nu modificați poziția mâ­nerului unității de infuzie. Este posibil să nu mai puteți pune la loc unitatea de infuzie.
Spălați unitatea de infuzie manual,
sub jet de apă caldă, fără a folosi
detergent.
73
Page 74
Curăţare şi întreţinere
Îndepărtați prin frecare resturile de
cafea de pe filtre. Unul dintre filtre se găsește în pâlnie. Celălalt filtru se gă­sește la stânga pâlniei.
Uscați pâlnia, pentru a preveni adera-
rea cafelei măcinate la următoarea preparare a băuturilor.
Curățați incinta mașinii automate de
cafea. Folosiți un aspirator pentru a îndepărta resturile uscate de cafea măcinată.

Remontarea unității de infuzie

Procedați în ordine inversă: Glisați
unitatea de infuzie în mașina de ca­fea. Aplecați unitatea de infuzie ușor spre în față.
Apăsați butonul de sub mânerul uni-
tății de infuzie, iar în același timp
rotiți mânerul în spate .
Sfat: Dacă mânerul unității de infuzie nu se poate roti, apăsați bine în lateral pe unitatea de infuzie.
Glisați rezervorul de apă în mașina de
cafea.
Prin scoaterea și introducerea unității de infuzie, în tava colectoare cade cafea măcinată.
Scoateți tava colectoare și curățați
capacul.
Glisați tava colectoare în mașina de
cafea și închideți ușa mașinii.
74
Curățarea incintei, interiorului ușii mașinii și tăvii pentru cap­tarea picăturilor
Curățați incinta și frontul mașinii în tim­pul curățării normale. De ex. curățați și zona de sub rezervorul de apă, atunci când scoateți rezervorul de apă.
Page 75
În partea de jos, pe interiorul ușii mași­nii, se află tava pentru captarea picătu­rilor.
Scoateți și goliți regulat tava pentru captarea picăturilor. Aceasta poate fi spălată în mașina de spălat vase.
Deschideți ușa aparatului.Scoateți și curățați tava pentru capta-
rea picăturilor.
Scoateți toate componentele din in-
cintă:
- Rezervor de apă
- Tavă colectoare
Curăţare şi întreţinere
Repuneți la loc toate componentele,
inclusiv tava pentru captarea picături-
lor.
Închideți ușa aparatului.

Curățarea frontului mașinii

Suprafețele se pot decolora și deteri­ora dacă mizeria este lăsată mult timp să acționeze asupra lor.
Îndepărtați imediat urmele de murdă­rie de pe partea frontală a aparatului.
Asigurați-vă că nu ajunge apă în spa­tele afișajului tactil.
După detartrare, curățați frontul ma­șinii. Înlăturați cât mai repede stropii de soluție anti-calcar.
Sfat: Deschideți ușa mașinii înainte de a curăța panoul de comandă. Astfel evi­tați utilizările greșite.
Curățați frontul mașinii cu un burete
curat și umed sau cu o lavetă din mi-
crofibre. Apoi ștergeți suprafețele cu
o lavetă moale.
Sfat: Puteți curăța frontul mașinii și cu laveta din microfibre Miele.
- Vas pentru întreținere
- Unitate de infuzie
- Rezervor pentru cafea boabe
Sfat: Folosiți un aspirator pentru a înde­părta resturile uscate de cafea măcina­tă.
Curățați incinta și interiorul ușii mași-
nii manual, cu un burete curat și umed sau cu o lavetă din microfibre. Apoi uscați incinta și ușa mașinii cu o lavetă moale.
75
Page 76
Curăţare şi întreţinere

Programe de întreținere

Există următoarele programe de întreți­nere:
- Clătirea mașinii
- Clătirea conductei de lapte
- Curățarea conductei de lapte*
- Degresarea unității de infuzie*
- Detartrarea mașinii*
*Dacă nu ați introdus un cartuș de cură­țare și/sau detartrare, iar curățarea au­tomată este dezactivată, efectuați pro­gramele de întreținere independent.
De asemenea, în funcție de comporta­mentul de utilizare și de apa folosită, conductele mașinii automate de cafea trebuie detartrate manual la intervale re­gulate, chiar dacă ați introdus un cartuș de detartrare.

Accesarea meniului

Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Întreţinere.
Acum puteți porni programul de întreți­nere dorit.
Întreţinere

Clătirea mașinii

Dacă ați preparat o băutură de cafea, mașina va efectua automat o clătire la oprire. Puteți porni Clătiţi aparatul și ma­nual.

Clătirea conductei de lapte

Dacă ați preparat o băutură cu lapte, mașina va clăti automat conductele de lapte după câteva minute. Puteți porni
Clătiţi conductă lapte și manual.
76

Program de întreținere

Curăţaţi
conducte lapte
Puteți efectua programul cu cartușul de curățare Miele sau cu detergentul pen­tru conducte de lapte (batoane cu praf de curățare). Programul de întreținere durează circa20minute.
Dacă ați activat curățarea automată și ați introdus un cartuș de curățare gata de utilizare, Curăţaţi conducte lapte se efectuează cu cartușul de curățare.
Curățarea conductei de lapte cu car­tușul de curățare
Pe lângă curățarea automată, puteți porni programul de întreținere pentru a curăța conductele de lapte, de ex. după o utilizare mai intensă.
Este afișat meniulÎntreţinere.
AtingețiCurăţaţi conducte lapte.Urmați indicațiile de pe afișaj.

Curățarea conductei de lapte cu agentul de curățare special (batoane)

Atunci când curățarea automată este dezactivată, conducta de lapte trebuie curățată o dată pe săptămână.
Pentru o curățare optimă recomandăm agentul de curățare Miele pentru con­ductele de lapte. Praful de curățare a conductei de lapte a fost conceput special pentru mașinile Miele de preparat cafea, iar prin utiliza­rea sa se împiedică apariția defecțiuni­lor ulterioare.
Aveți nevoie de 2 batoane de detergent pentru conducte de lapte la fiecare pro­ces de curățare.
Page 77
Curăţare şi întreţinere
Puteți achiziționa acest agent de cură­țare de la magazinul online Miele Webs­hop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
Pe afișaj apare mesajul Curăţaţi conducta
de lapte.
Procesul de curățare nu poate fi anu­lat. Procesul trebuie efectuat com­plet.
Confirmați mesajul cuOK.Urmați indicațiile de pe afișaj.
Când pe afișaj apare Umpleţi rezervorul
de apă cu agent de curăţare şi apă călduţă până la marcajul de curăţare , apoi repu­neţi-l. Închideţi uşa, procedați după cum
urmează.

Prepararea soluției de curățare:

Desfaceți 2 batoane de agent de cu-
rățare a conductelor de lapte și tur­nați conținutul în rezervorul de apă.
Respectați raporturile de amestec. Este important să nu puneți mai puți­nă apă în rezervor. Altfel procesul de curățare nu va fi complet.
Repuneți rezervorul în mașină și în-
chideți ușa.
Urmați indicațiile de pe afișaj.Dacă vi se solicită acest lucru pe afi-
șaj, curățați rezervorul de apă cu
atenție, cu apă curată. Aveți grijă să
nu rămână resturi de detergent în re-
zervorul de apă. Umpleți rezervorul cu
apă potabilă.
Procesul de curățare este încheiat când pe afișaj apare mesajul Proces încheiat.

Degresarea unității de infuzie și curățarea interiorului

În funcție de conținutul de uleiuri natu­rale al cafelei folosite, unitatea de infu­zie se poate bloca mai repede sau mai încet. Degresați unitatea de infuzie în mod regulat, pentru a obține băuturi aromate și a asigura funcționarea ire­proșabilă a mașinii.
Umpleți rezervorul de apă până la
marcajul cu apă călduță și ames­tecați soluția.
Puteți efectua programul de întreținere cu cartușul de curățare Miele sau cu ta­bletele de curățare, pentru degresarea unității de infuzie. Programul de întreți­nere durează circa20minute.
Dacă ați activat curățarea automată și ați introdus un cartuș de curățare gata de utilizare, Degresaţi unit. de infuzie se efectuează cu cartușul de curățare.
Dacă nu ați introdus un cartuș de cură­țare Miele, după 200 de porții pe afișaj apare mesajul Degresaţi unitatea de infu-
zie.
77
Page 78
Curăţare şi întreţinere
Confirmați mesajul cuOK. Acest mesaj va fi afișat în mod repetat
până la degresarea unității de infuzie.

Degresarea unității de infuzie

Este afișat meniulÎntreţinere.
Programul de întreținere nu poate fi în­trerupt. Procesul trebuie efectuat com­plet.
AtingețiDegresaţi unit. de infuzie. Programul de întreținere pornește. Urmați indicațiile de pe afișaj. Pe afișaj apare Scoateţi rezervorul de apă
şi unitatea de infuzie. Clătiţi manual unitatea de infuzie. Curăţaţi incinta aparatului.
Curățarea unității de infuzie și a inte­riorului
Piesele mobile ale unității de infuzie sunt unse. Detergenții deteriorează unitatea de infuzie.
Spălați unitatea de infuzie doar ma­nual, cu apă caldă, fără a folosi de- tergent.
Pentru a obține un gust bun al cafelei și a preveni formarea germenilor, scoateți și curățați unitatea de infuzie o dată pe săptămână sub jet de apă.
Apăsați butonul de sub mânerul uni-
tății de infuzie, iar în același timp
rotiți mânerul în față .
Trageți mai întâi unitatea de infuzie în-
tr-o parte și apoi în față pentru a o
scoate afară. Înclinați unitatea de
infuzie în față .
Deschideți ușa aparatului.Scoateți rezervorul de apă.
78
Dacă nu puteți scoate unitatea de infu­zie ori întâmpinați rezistență, înseamnă că aceasta nu se află în poziția de bază (consultați capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor”).
Page 79
Curăţare şi întreţinere
După ce ați scos unitatea de infuzie din mașină, nu modificați poziția mâ­nerului unității de infuzie. Este posibil să nu mai puteți pune la loc unitatea de infuzie.
Spălați unitatea de infuzie manual,
sub jet de apă caldă, fără a folosi
detergent.
Îndepărtați prin frecare resturile de
cafea de pe filtre. Unul dintre filtre se găsește în pâlnie, iar celălalt filtru se găsește la stânga pâlniei.

Introducerea tabletei de curățare în unitatea de infuzie

Introduceți tableta de curățare pe sus
în unitatea de infuzie (conform săge-
ții).
Glisați unitatea de infuzie cu tableta în
mașină.
La scoaterea unității de infuzie, pe tava colectoare cade cafea măcinată.
Scoateți tava colectoare și curățați
capacul.
Curățați incinta mașinii automate de
cafea. Folosiți un aspirator pentru a îndepărta resturile uscate de cafea măcinată.
Apăsați butonul de sub mânerul uni-
tății de infuzie, iar în același timp
rotiți mânerul în spate .
Împingeți rezervorul de apă și tava
colectoare cu rezervorul de reziduuri
în mașina de cafea.
Închideți ușa aparatului.Urmați indicațiile de pe afișaj.
79
Page 80
Curăţare şi întreţinere
Procesul de curățare se încheie atunci când pe afișaj apare meniul băuturilor.

Detartrarea maşinii

Pericol de deteriorare ca urmare a stropilor de soluție anti-calcar.
Suprafețele sensibile și/sau podelele naturale se pot deteriora.
Înlăturați eventualii stropi atunci când are loc detartrarea.
În mașina automată de cafea se acu­mulează calcar, ca urmare a utilizării. Frecvența cu care mașina se colmatea­ză depinde de gradul de duritate a apei utilizate. Resturile de calcar trebuie înlă­turate regulat.
Ele sunt eliminate din aparat prin proce­sul de detartrare. Pe afișaj apare diverse mesaje prin care vi se solicită, de exem­plu, să goliți tava colectoare sau să um­pleți rezervorul de apă.
Detartrarea este obligatorie și durează aprox.35minute.
Chiar dacă se efectuează o detartrare automată, conductele trebuie detartrate la intervale regulate cu programul de în­treținere Detartraţi aparatul.
Dacă nu ați introdus un cartuș de detar­trare, afișajul vă va aminti să detartrați mașina automată de cafea.
Pe afișaj apare Nr. utilizări până la detar-
trarea aparatului: 50. După aceasta, ma-
șina va afișa la fiecare preparare numă­rul băuturilor rămase până la detartrare.
Confirmați mesajul cuOK. Când numărul băuturilor rămase este 0,
mașina se blochează.
Puteți opri mașina de cafea, dacă nu doriți să o detartrați la momentul re­spectiv. Veți putea prepara din nou bău­turi doar după detartrarea sa.

Detartrare în urma înștiințării afișate

Pe afișaj apare mesajul Detartraţi apara-
tul.
Procesul de detartrare nu poate fi în­trerupt. Procesul trebuie efectuat com­plet.
Confirmați mesajul cuOK. Procesul începe. Urmați indicațiile de pe afișaj. Când pe afișaj apare Umpleţi rezervorul
de apă cu agent de detartrare şi apă călduţă până la marcajul de detartrare , apoi repu­neţi-l, procedați după cum urmează.

Fabricarea soluției anti-calcar

Pentru o detartrare optimă, vă recoman­dăm să folosiți tabletele anti-calcar Miele. Tabletele anti-calcar au fost dezvoltate special pentru mașina automată de ca­fea Miele.
Alți agenți anti-calcar, ce conțin și alți acizi în afară de acidul citric și/sau au în componență alte substanțe nedo­rite, precum clorurile, pot avaria pro­dusul. De asemenea, efectul dorit nu poate fi garantat dacă nu se respectă concentrația soluției anti-calcar.
Puteți achiziționa tablete anti-calcar de la magazinul online Miele Webshop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
80
Page 81
Pentru procesul de detartrare aveți ne­voie de 2tablete anti-calcar.
Umpleți rezervorul de apă până la
marcajul cu apă călduță.
Introduceți 2tablete anti-calcar în
apă.
Respectați raportul tabletelor anti­calcar în amestec. Este important să turnați cantitatea corectă de apă în rezervorul de apă, nici mai mult, nici mai puțin. Altfel, procesul de detar­trare se poate anula prematur.
Curăţare şi întreţinere

Efectuarea detartrării

Repuneți rezervorul de apă în mașină.Urmați indicațiile de pe afișaj.
Când pe afișaj apare Clătiţi, apoi umpleţi
rezervorul de apă:
Clătiți cu grijă rezervorul de apă, folo-
sind apă curată. Asigurați-vă că ați în­lăturat toate resturile de agent de cu­rățare din rezervorul de apă. Umpleți cu apă potabilă curată până la mar­cajul.
Detartrarea este finalizată atunci când pe afișaj apare meniul băuturilor.
81
Page 82

Curățarea automată și detartrare

Pericol de deteriorare ca urmare a stropilor de soluție anti-calcar.
Suprafețele sensibile și/sau podelele naturale se pot deteriora.
Înainte de a opri mașina, puteți așeza vasul de întreținere sub dispersorul central, pentru ca soluțiile de curăța­re și anti-calcar să fie colectate.
Îndepărtați stropii de soluție de cură­țare și detartrare.
Atunci când manipulați un cartuș de detartrare deja umplut cu apă, aveți grijă ca soluția anti-calcar să nu ajungă pe suprafețele sensibile.
Mașina automată de cafea dispune de programe automate de întreținere pen­tru curățarea conductei de lapte și a unității de infuzie, precum și pentru de­tartrarea aparatului. Pentru aceasta, cartușul de curățare Miele și cartușul de detartrare Miele se introduc în mașina de cafea. Curățarea automată se efec­tuează întotdeauna înainte de detartra­rea automată, atunci când ambele pro­grame de curățare trebuie efectuate în aceeași zi (timp total: aprox. 2,5 oră).
Puteți stabili momentul pornirii curățării zilnice și detartrării cu ajutorul funcției Timer întreținere.
Pe baza comportamentului de utilizare, mașina de cafea stabilește dacă și în ce zi este necesară efectuarea detartrării automate.
La curățarea automată este curățată conducta de lapte și/sau degresată uni­tatea de infuzie. Și pentru curățarea au­tomată, mașina de cafea stabilește, pe baza numărului și tipului de preparări, concentrația soluției de curățare și tipul programului de curățare.
Dacă nu preparați băuturi, programele automate de întreținere nu pornesc.
Pentru programele de curățare automa­tă, apa este amestecată cu agentul de întreținere pentru a forma o soluție care este apoi pompată prin conductele ma­șinii de cafea. După un timp de acționa­re definit, soluția este evacuată complet din conducte și puteți prepara din nou băuturi, în modul obișnuit.
În timpul curățării automate și detartră­rii, la intervale scurte, se aud zgomote, de ex. zgomot de clătire, deși aparatul este închis.
Ce trebuie să rețineți înainte și în timpul programelor automa­te de întreținere?
Mașina automată de cafea trebuie să fie gata de funcționare, iar condițiile de mai jos trebuie să fie îndeplinite:
- Cartușele de curățare și detartrare gata de utilizare sunt introduse.
- Curățarea automată este activată.
- În timpul programelor automate de întreținere, mașina de cafea nu trebu­ie deconectată de la rețeaua electri­că.
- Tava colectoare, unitatea de infuzie și dispersorul central sunt instalate la locul lor.
- Atunci când utilizați un rezervor pen­tru alimentarea cu apă a mașinii de cafea: Rezervorul de apă este umplut cu apă cel puțin până la marcaj și introdus.
82
Page 83
Curățarea automată și detartrare
- Urmați indicațiile care apar înainte de oprirea mașinii, de ex. Goliţi tava colec-
toare şi rezervorul de reziduuri.
- Ușa aparatului este închisă la mo­mentul pornirii.
- Mașina de cafea este oprită.

Curățare automată

Dacă în ultimele 24 de ore ați preparat o băutură cu lapte, conducta de lapte es­te curățată. Unitatea de infuzie este cu­rățată după aprox. 25 de cafele.
Curățarea automată durează aprox. 25 de minute, atunci când sunt curățate atât sistemul de lapte, cât și unitatea de infuzie.
Pornirea și oprirea curățării au­tomate
De regulă, este recomandat să porniți curățarea automată la prima punere în funcțiune. Însă puteți porni și opri oricând Curăţare
automată.
Este afișat meniul băuturilor.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări și apoi Curăţare auto-
mată.
Selectați setarea dorită și confirmați
cu OK.
Atunci când curățarea automată este pornită și au fost deja preparate cafele și/sau băuturi cu lapte, mașina de ca­fea trebuie curățată o dată manual. Astfel resturile de lapte și grăsimile pe care le conține cafeaua sunt îndepăr­tate, iar contorul este resetat.

Cartușul de curățare Miele

Pentru curățarea automată, utilizați exclusiv cartușul de curățare Miele. Acesta a fost conceput special pen­tru această mașină automată de ca­fea.
După ce cartușul de curățare Miele a fost introdus pentru prima dată în mașina de cafea, acesta are o valabi­litate de aprox. 1 an (valabilitate după deschidere). Decisivă pentru termenul de valabili­tate de un an este data la care cartu­șul a fost introdus în mașină.
Nu turnați lichide sau alte substanțe în cartușul de curățare.
Cartușul de curățare Miele conține un detergent care îndepărtează eficient re­sturile de lapte și grăsimile pe care le conține cafeaua.
În funcție de utilizarea mașinii de cafea, cartușul este suficient pentru 3 luni de curățare. În cazul în care curățați manu­al mai frecvent sau preparați foarte mul­te băuturi, durata se scurtează în mod corespunzător.
Nivelul de umplere al cartușului poate fi afișat sub forma unei bare cu segmen­te, accesând Setări | Info| Niveluri de um-
plere. Pe măsură ce nivelul cartușului
scade, vor fi afișate la intervale regulate diverse mesaje care vă amintesc să pregătiți un nou cartuș de detartrare.
Primul mesaj apare atunci când cartușul mai are 25 % conținut.
Puteți achiziționa cartușul de curățare de la magazinul online Miele Webshop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
83
Page 84
Curățarea automată și detartrare
Dacă nu este introdus niciun cartuș de curățare sau cartușul este gol sau terminat, conducta de lapte și unita­tea de infuzie trebuie curățate manu­al. Pentru aceasta aveți nevoie de detergenți corespunzători (consultați capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunile „Curățarea conductei de lapte” și „Degresarea unității de infu­zie”).
În cazul în care lipsiți de acasă pentru mai mult timp sau dacă transportați ma­șina de cafea în alt loc, cartușul de cu­rățare poate rămâne introdus în mașină.
Înlocuirea cartușului de curăța­re
Aveți nevoie de un nou cartuș de cură­țare Miele. Puteți achiziționa cartușul de curățare de la magazinul online Miele Webshop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
Rotiți cartușul de curățare afară din
suport. Aruncați cartușul uzat la gu­noiul menajer.
Ocazional pot rămâne resturi uscate de detergent pe suport, sub forma unor depuneri albe. Aceste resturi de detergent nu afectează funcționarea curățării automate. Dacă este necesar, puteți îndepărta resturile cu o lavetă umedă sau puteți curăța suportul în mașina de spălat vase.
Scoateți cartușul nou din ambalaj și
deșurubați capacul cu filet. Nu mai aveți nevoie de capac.
Deschideți ușa mașinii și scoateți va-
sul pentru întreținere.
Trageți în față suportul cu cartușul și
scoateți-le pe amândouă.
84
Înșurubați cartușul nou în suport, cu
susul în jos.
Împingeți suportul cu cartușul în ma-
șina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.Împingeți suportul cu cartușul în mașina de cafea, până când suportul se fixează cu un clic.
Repuneți vasul pentru întreținere în
mașină și închideți ușa.
Page 85
Curățarea automată și detartrare

Detartrarea automate

Incluzând timpul de acționare, detartra­rea automată durează cca.2ore.
Pentru a menține durata de viață a componentelor mașinii și pentru a asi­gura un mediu constant fără calcar pentru prepararea băuturilor, conduc­tele mașinii de cafea trebuie detartrate manual din când în când. Intervalele se stabilesc în funcție de comporta­mentul dumneavoastră de utilizare și de duritatea apei utilizate. Dacă prepa­rați, de exemplu, multe specialități de cafea cu lapte, trebuie să detartrați mașina mai frecvent cu tabletele anti­calcar.

Cartușul de detartrare Miele

Pentru detartrarea automată, utilizați doar cartușe de detartrare Miele.
Cartușul de detartrare Miele are ter­men de valabilitate aprox. 1 an (ter­men de valabilitate după desigilare) de când este folosit pentru prima da­tă și umplut cu apă. Decisivă pentru durata de valabilitate de un an este data la care cartușul de detartrare a fost introdus și umplut cu apă.
Nu introduceți un cartuș de detartra­re care a fost deja utilizat într-o altă mașină de cafea Miele. Mașina dum­neavoastră de cafea nu are informații despre nivelul de umplere a acestui cartuș. Efectul de detartrare poate fi insuficient, iar mașina dumneavoas­tră se poate deteriora.
Nu introduceți lichide sau alte sub­stanțe în cartușul de detartrare.
Agentul anti-calcar este inclus în cartu­șul de detartrare, sub formă de tablete. Atunci când cartușul este introdus în mașina automată de cafea, acesta este umplut cu apă. Tabletele se dizolvă treptat.
În funcție de utilizarea mașinii de cafea, cartușul de detartrare este suficient pentru până la 12 luni de detartrare.
Nivelul de umplere al cartușului poate fi afișat sub forma unei bare cu segmen­te, accesând Setări | Info| Niveluri de um-
plere. Pe măsură ce nivelul cartușului
scade, vor fi afișate la intervale regulate diverse mesaje care vă amintesc să pregătiți un nou cartuș de detartrare.
Puteți achiziționa cartușul de detartrare de la magazinul online Miele Webshop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
Când nu este introdus nici un car-
tuș, un cartuș gol sau un cartuș ex­pirat, mașina automată de cafea tre-
buie detartrată regulat cu programul de întreținere Detartraţi aparatul. Pen­tru aceasta aveți nevoie de agentul anti-calcar corespunzător (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Detartrarea mașinii“).
Cartușul de detartrare poate rămâne in­trodus și în cazul în care mașina nu este folosită timp îndelungat. Atunci când transportați mașina de cafea, scoateți cartușul înainte de transport. Țineți cont de următoarele instrucțiuni:
- Cartușul de detartrare poate fi depo­zitat în afara mașinii de cafea timp de maxim 3 săptămâni.
85
Page 86
Curățarea automată și detartrare
- Transportați cartușul de detartrare in­undat în poziție verticală și cu grijă. Evitați zguduirile. Scuturarea sau în­toarcerea cartușului îi reduce durata de viață sau îl deteriorează.
- Păstrați cartușul în poziție verticală, într-un loc întunecat și la temperatura camerei (16–38°C).

Înlocuirea cartușului de detartrare

Scoaterea cartușului de detartrare Deschideți ușa mașinii și scoateți va-
sul pentru întreținere.
Sfat: Puteți închide cartușul de detartra­re cu capacul aflat pe cilindrul cartușu­lui. Capacul se desface ușor din punctul de rupere.
Aruncați cartușul la gunoiul menajer.
Introducerea cartușului de detartrare Introduceți cartușul și împingeți-l pâ-
nă când întâmpinați rezistență.
Trageți suportul cartușuluispre dum-
neavoastră.
Scoateți cartușul.
86
Glisați înapoi suportul cartușului și in-
troduceți vasul pentru întreținere.
Închideți ușa aparatului.Urmați indicațiile de pe afișaj.
Când opriți mașina automată de cafea data următoare, în timpul clătirii este umplut cu apă și noul cartuș de detar­trare. Veți auzi cum apa pătrunde în car­tuș la intervale scurte.
Așteptați până când mașina automa­tă de cafea se oprește. Nu o forțați să se oprească.
Atunci când nu doriți să introduceți ni­ciun cartuș de detartrare, închideți sis­temul folosind adaptorul.
Page 87
Curățarea automată și detartrare
Introduceți adaptorul în locul cartușu-
lui.

Timer întreținere

Puteți alege după preferințe timpul de pornire pentru programele automate de întreținere, cu funcția Timer întreținere.
Rețineți că programele automate de în­treținere au nevoie de aprox. 2,5 oră. De aceea este recomandat să porniți pro­gramele seara sau cât timp lipsiți de acasă în cursul zilei.
Puteți seta diferiți timpi de pornire pen­tru weekend și pentru intervalul luni - vi­neri.

Setare Timer întreținere

Este afișat meniul băuturilor.

Anularea curățării automate și detartrării

Puteți anula programele automate de curățare în timpul duratei de acționare.
Puteți anula de două ori curățarea automată, preparând totuși băuturile. Dacă curățarea automată nu este efectuată de trei ori consecutiv, la ur­mătoarea pornire unitatea de infuzie trebuie degresată și/sau conducta de lapte trebuie curățată.
Detartrarea automată poate fi anulată oricât de des doriți. Dacă este nece­sar, va trebui să detartrați mașina de cafea cu tabletele anti-calcar (consul­tați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Detartrarea mașinii“) .
Atingeți butonul de Pornire/Opri-
re.Atingeți butonul de Pornire/Opri­re.
Pe afișaj apare timpul rămas în ore.

Anularea întreținerii automate

Atingețianulaţi. Soluția de curățare sau detartrare este
evacuată din conducte. Clătirea poate dura până la 5 minute. Acum puteți pre­para băuturile.
Atingeți butonul cu senzor .Selectați Setări și apoi Timer.Selectați Timer întreţinere.Modificați setările după cum doriți și
confirmați cu OK.
Ora de pornire este salvată. Programele automate de întreținere pornesc la mo­mentul dorit.
87
Page 88

Ghid pentru soluţionarea problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și de­fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a unei probleme.

Mesaje afişate

Mesajele de eroare trebuie confirmate cu OK. Aceasta înseamnă că şi dacă de­fecţiunea este remediată, mesajul poate fi afişat din nou.
Urmăriţi instrucţiunile afişate pentru a remedia „defecţiunea“. Dacă mesajul de eroare apare din nou pe afişaj, contactaţi Serviciul de asistenţă
tehnică.
Problemă Cauză posibilă şi remediere
F1, F2, F80, F82 F353, F354
F74, F77 F225, F226 F235, F353, F354
S-a produs o defecțiune internă. Opriți mașina automată de cafea. Așteptați aprox.
1 oră înainte de a reporni mașina.
S-a produs o defecțiune internă. Opriți mașina automată de cafea. Așteptați aprox.
2 minute înainte de a reporni mașina.
88
Page 89
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
F73 sau
Verificaţi unitatea de infuzie
Un program manual de întreținere este anulat prematur, iar pe afișaj apare Împingeţi rezervorul
de apă până când se cu­plează în poziţie.
Unitatea de infuzie nu se poate deplasa în poziția de bază sau este murdară. Cafeaua măcinată nu poate fi presată.
Verificați dacă puteți scoate unitatea de infuzie.Dacă puteți scoate unitatea de infuzie, curățați-o
sub jet de apă.
Glisați eliminatorul de cafea al unității de infuzie în
poziția de bază (vezi imaginea).
Repuneți rezervorul de apă în mașină și închideți
ușa. Nu introduceți la loc unitatea de infuzie. Por­niți mașina automată de cafea.
Motorul unității de infuzie va fi astfel inițializat și se va deplasa în poziția de bază.
Când se afișează mesajul Repuneţi unitatea de infu-
zie, introduceți unitatea de infuzie înapoi în mașina
de cafea.
Dacă nu puteți scoate unitatea de infuzie, opriți
mașina de cafea. Așteptați aprox. 2 minute înainte de a reporni mașina.
Rezervorul de apă nu a fost umplut și așezat corect în mașină.
Verificați dacă ați selectat marcajul corect. Simbolurile de pe rezervorul de apă marchează canti-
tatea de apă necesară pentru programele de întreți­nere
Detartraţi aparatul: și Curăţaţi conducte lapte: .
Umpleți rezervorul de apă până la marcaj și reluați
procedura.
89
Page 90
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Verificaţi alimentarea cu apă şi goliţi rezervorul de apă
F233 Senzorul de margine de ceașcă nu este instalat sau
F355, F357– F362 Sistemul de boabe trebuie reinițializat, de ex. este
F307 Există o defecțiune la nivelul supapei de lapte.
Alimentarea cu apă proaspătă nu funcționează. Verificați dacă furtunul de alimentare este îndoit
sau dacă robinetul de închidere este deschis co­rect.
Scoateți rezervorul de apă și goliți-l.Repuneți rezervorul de apă gol în mașina de cafea.
Apare mesajul Vă rugăm aşteptaţi. Rezervorul de apă es-
te în curs de umplere. Rezervor de apă în curs de um-
plere Dacă doriți să închideți alimentarea cu apă proaspă-
tă, umpleți rezervorul de apă și repuneți-l. Acum pu­teți selecta în meniu Setări: Apă curentă| dezactivat.
este instalat incorect. În timp ce dispersorul central se deplasează în sus, iar senzorul de margine de ceașcă este atins, de ex. cu ceașca, senzorul își pierde poziția de referință.
Confirmați mesajul cuOK.Reinstalați senzorul de margine de ceașcă.
Până la următoarea pornire a mașinii de cafea, recu­noașterea marginii ceștii este inactivă, iar dispersorul central rămâne în poziția superioară. La următoarea pornire, recunoașterea marginii ceștii va fi reinițializa­tă.
posibil ca boabele de cafea să se fi lipit. Deschideți ușa mașinii și scoateți ambele rezer-
voare de cafea boabe din mașină.
Închideți ușa aparatului. Sistemul de boabe este inițializat.
Urmați indicațiile de pe afișaj.
Scoateți și curățați supapa de lapte (consultați ca-
pitolul „Ghid pentru soluționarea problemelor”, secțiunea „Curățarea supapei de lapte“).
90
Page 91
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Comportament neobişnuit al maşinii automate de cafea

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Afișajul rămâne stins dacă mașina de cafea este pornită de la buto­nul de Pornire/Opri­re.
După pornirea maşinii automate de cafea, ilu­minatul rămâne stins.
Ora curentă este afișa­tă, dar butonul cu sen­zor și senzorul de proximitate nu reacțio­nează.
Mașina de cafea nu re­acționează la comenzile de pe afișaj.
Maşina de cafea se opreşte brusc.
Atingerea butonului de Pornire/Oprire nu a fost su­ficient de îndelungată.
Atingeți centrul butonului de Pornire/Oprire timp
de cel puțin 3 secunde.
Ștecărul nu este introdus corect în priză. Introduceți ștecărul în priză.
Siguranța instalației electrice din locație s-a decuplat deoarece mașina de cafea sau un alt aparat sunt de­fecte, ori din cauza unor probleme cu tensiunea de alimentare.
Scoateți ștecărul mașinii automate de cafea din
priză.
Contactați un electrician profesionist sau Serviciul
Clienți.
Sistemul de iluminat a fost stins. Aprindeţi sistemul de iluminat (consultaţi capitolul
„Setări“, secţiunea „Sistem de iluminat“).
Sistemul de iluminat este defect. Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Aceasta nu este o defecțiune. Funcția QuickTouch este dezactivată. Selectați setarea Afişaj| Quick-
Touch| activat, pentru ca butonul cu senzor și
senzorul de proximitate să reacționeze și atunci când mașina automată de cafea este oprită.
S-a produs o defecțiune. Atingeți butonul de Pornire/Oprire , până când
afișajul se stinge, iar aparatul este repornit.
Durata de timp programată în timer a expirat. Reprogramaţi ora de oprire (consultaţi capitolul
„Setări“, secţiunea „Timer“).
Ştecărul nu este introdus corect în priză. Introduceţi ştecărul în priză.
91
Page 92
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Butoanele cu senzori nu reacționează. Mașina de cafea nu mai poate fi utilizată.
Deși nu sunt preparate băuturi sau mașina de cafea este oprită, se au­de un ventilator.
Unitatea de infuzie a mașinii de cafea nu poate fi scoasă.
Deși este așezat un vas sub dispersorul central, prepararea băuturii este anulată prematur.
Mașina de cafea nu por­nește, deși setarea ti­merului pornire la este activată.
S-a produs o defecțiune internă. Deconectați mașina de la rețeaua electrică sco-
țând ștecărul mașinii din priză sau decuplând sigu­ranța instalației electrice.
Aceasta nu este o defecțiune. Ventilatorul din aparat continuă să funcționeze până la 30 de minute după prepararea băuturilor sau chiar după oprirea mașinii de cafea.
Unitatea de infuzie nu se află în poziția de bază. Dacă este necesar, rotiți mânerul unității de infuzie
înapoi în poziția inițială. Închideți ușa aparatului.
Opriți mașina automată de cafea.Așteptați cca. 1 minut înainte de a reporni mașina.
Motorul unității de infuzie va fi astfel inițializat și se va deplasa în poziția de bază.
Dacă este necesar, repetați pașii. Aceasta nu este o eroare.
Dacă vasul are o deschidere foarte largă, de ex. o ceașcă foarte mare, astfel că senzorul de margine de ceașcă nu atinge marginea vasului, prepararea băuturii este anulată. Utilizați un alt vas sau pozițio­nați vasul în așa fel încât să poată fi detectată mar­ginea vasului.
Funcția Blocare comenzi este activată. Dezactivați funcția Blocare comenzi.
Nu a fost selectată ziua curentă din săptămână. Verificați setările timerului și modificați-le dacă
este cazul.
Mașina de cafea nu a fost folosită de trei ori conse­cutiv după pornirea automată (mod concediu).
Porniți mașina de cafea și preparați o băutură. În timp ce se desfășoară detartrarea automată, ma-
șina de cafea nu pornește cu timerul pornire la. Aceasta nu este o eroare. Selectați o altă setare a ti­merului.
92
Page 93
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Preparați apă fierbinte sau ceai și în loc de apă este eliberat abur.
Afişajul este greu sau imposibil de citit.
Probabil altitudinea este setată greșit.
Modificați setările altitudinii (SetăriAltitudine).Dacă este cazul, puteți modifica și setările de tem-
peratură ale băuturilor (Parametri băuturi).
Luminozitatea afişajului este setată la o valoare prea mică.
Modificaţi această setare (a se vedea „Setări“).
93
Page 94
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Probleme la curățarea automată și/sau detartrare

Problemă Cauză posibilă şi remediere
După pornire apare un mesaj care anunță că curățarea și/sau detar­trarea automată nu au putut fi executate.
Este afișat mesajul De-
tartraţi aparatul, deși este
introdus un cartuș de detartrare gata de utili­zare. Nu pot fi prepara­re băuturi.
Toate componentele detașabile, de ex. rezervorul de apă, tava colectoare, unitatea de infuzie sau disper­sorul central trebuie să fie montate la locul lor. Rezervorul de apă trebuie să fie umplut cu apă mini­mum până la marcajul de detartrare. Ușa aparatului nu a fost închisă.
Confirmați mesajul cuOK.Aveți grijă ca mașina de cafea să fie gata de func-
ționare înainte de efectuarea următoarei curățări și/ sau detartrări automate.
La momentul pornirii, mașina de cafea nu era oprită. Programele automate de întreținere pornesc doar da­că mașina de cafea este oprită.
Confirmați mesajul cuOK.Dacă este necesar, modificați ora de pornire.
În funcție de duritatea apei utilizate și de comporta­mentul dumneavoastră de utilizare, trebuie să detar­trați ocazional mașina cu programul de întreținere.
Pentru aceasta aveți nevoie de un agent anti-calcar adecvat, de ex. tabletele anti-calcar Miele.
Detartrați mașina de cafea cu programul de întreți-
nere (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Detartrarea mașinii“).
94
Page 95
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
După pornire apare unul dintre următoarele me­saje: Curăţarea automată
nu a putut fi efectuată. Doriţi să efectuaţi acum curăţarea automată (durată min.)? În caz contrar, curăţarea auto­mată va fi permanent dez­activată
Sau:
Întreţinerea automată nu a putut fi efectuată. Doriţi să efectuaţi acum curăţarea automată ca parte a întreţi­nerii automate (durată min.)? În caz contrar, curăţarea automată ca parte a întreţi­nerii automate va fi perma­nent dezactivată
Băuturile nu pot fi pre­parate.
Curățarea automată nu a putut fi executată de două ori consecutiv.
Doriți ca aparatul să curețe automat în continuare conducta de lapte, iar unitatea de infuzie să fie de­gresată automat:
Aveți grijă ca mașina de cafea să fie gata de func-
ționare pentru întreținerea automată (consultați ca­pitolul „Curățare automată și detartrare”).
Atingeți OK, pentru a porni curățarea automată. Dacă selectați nu și astfel dezactivați curățarea auto-
mată, trebuie să curățați manual conducta de lapte și să degresați manual unitatea de infuzie (consultați capitolul „Curățare și întreținere“). Pentru aceasta aveți nevoie de detergentul pentru conducte de lapte și de tabletele pentru degresarea unității de infuzie.
95
Page 96
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Rezultate nesatisfăcătoare

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Băutura de cafea nu es­te suficient de fierbinte.
În timpul măcinării cafe­lei se aud zgomote mai puternice decât în mod obişnuit.
Cafeaua curge prea re­pede în ceaşcă.
Cafeaua curge prea lent în ceașcă.
Ceaşca nu a fost preîncălzită. Cu cât ceaşca este mai mică şi cu pereţi mai groşi, cu atât este mai importantă preîncălzirea.
Preîncălziţi ceaşca, de exemplu cu apă fierbinte. Temperatura de infuzie este programată la o valoare
prea mică. Programaţi o temperatură mai ridicată de infuzie.
Filtrele unităţii de infuzie sunt colmatate.
Scoateţi şi curăţaţi manual unitatea de infuzie.Degresaţi unitatea de infuzie.
Rezervorul de cafea boabe a fost golit în timpul măci­nării.
Reumpleţi rezervorul cu boabe. Între boabele de cafea pot fi corpuri străine, de ex.
plastic sau pietre. Opriţi imediat maşina automată de cafea. Contac-
taţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Gradul de măcinare setat este prea grosier. Reglaţi râşniţa pentru o măcinare mai fină (a se ve-
dea „Grad de măcinare“).
Gradul de măcinare setat este prea fin. Reglați râșnița pentru o măcinare mai brută (con-
sultați secțiunea „Grad de măcinare“).
Unitatea de infuzie este colmatată. Degresați unitatea de infuzie (consultați capitolul
„Curățare și întreținere”, secțiunea „Degresarea unității de infuzie și curățarea interiorului”).
96
Page 97
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Pe cafea sau pe espresso nu se formea­ză o cremă satisfăcă­toare.
Cafeaua are gust diluat. Zațul din rezervorul de reziduuri este vâscos și sfărâmicios.
Cafeaua nu curge uni­form din amândouă dis­persoarele. La prepara­rea laptelui, mașina stropește ocazional.
Gradul de măcinare nu este programat la setarea op­timă.
Reglaţi râşniţa pentru o măcinare mai fină sau mai
brută.
Temperatura de infuzie este programată pentru această băutură la o valoare prea ridicată.
Programaţi o temperatură mai scăzută de infuzie. Boabele de cafea nu mai sunt proaspete.
Umpleţi rezervorul cu boabe proaspete de cafea. Este infuzată prea puțină cafea măcinată, deoarece
nu alunecă suficiente boabe de cafea în râșniță. Folosiți un sortiment de cafea foarte prăjită? Boabele de cafea foarte prăjite sunt deseori uleioase. Aceste grăsimi se depun pe pereții rezervoarelor de boabe și pot împiedica curgerea boabelor. Utilizați un sortiment de cafea cu boabe foarte mari sau de mărimi foarte diferite? Este posibil ca boabele să se fi agățat sau să se fi li­pit, formând așa-numite „punți“.
Curățați frecvent rezervoarele de cafea boabe da-
că folosiți sortimente de cafea foarte prăjită, ule­ioasă.
Trageți puțin în afară rezervorul de cafea boabe și
scuturați-l, dacă utilizați sortimente de cafea cu boabe foarte mari sau de mărimi foarte diferite.
Eventual testați alte sortimente de cafea. Depunerile de cafea din dispersorul central împiedică
curgerea băuturii. Demontați dispersorul central și curățați compo-
nentele – cu excepția capacului din inox – în mași­na de spălat vase. Această curățare trebuie efectuată o dată pe săp- tămână.
97
Page 98
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Consistența spumei de lapte nu este satisfăcă­toare.
Băuturile pe bază de cafea curg încet, „picu­rând” din dispersorul central.
Temperatura laptelui este prea ridicată. Spuma de lapte de cea mai bună calitate se obține din lapte re­ce (< 10º C).
Verificați temperatura laptelui din flaconul de lapte. Conducta de lapte este înfundată și/sau supapa de
lapte este murdară. Urmați indicațiile din secțiunea „Curățarea supapei
de lapte”.
Unitatea de infuzie este înfundată, deoarece mașina de cafea a fost folosită foarte intens. Și/sau unitatea de infuzie nu a fost scoasă și curățată manual regu­lat.
Dacă este introdus un cartuș de curățare, dezacti-
vați mai întâi Curăţare automată (Setări | Curăţare au-
tomată).
Executați programul de întreținere Degresaţi unit. de
infuzie cu 1 tabletă de curățare (consultați capitolul
„Curățare și întreținere“, secțiunea „Degresarea unității de infuzie și curățarea interiorului“).
98
Curățați în special filtrele unității de infuzie, cu gri-
jă.
Dacă este cazul, activați Curăţare automată, înainte
de a porni prepararea unei băuturi.
În caz contrar, programele de întreținere Curăţaţi con-
ducte lapte și Degresaţi unit. de infuzie trebuie executate
din nou.
Page 99
Ghid pentru soluţionarea problemelor
1
2
3

Curățarea supapei de lapte

Dacă la prepararea laptelui, în loc de spumă de lapte este eliberat doar lapte fierbinte sau laptele este împroșcat la eliberare, este posibil ca supapa de lap­te să fie înfundată. Mai întâi verificați to­tuși următoarele:
- Laptele din flaconul de lapte este re­ce (<10°C)?
- Dispersorul central și capacul flaco­nului de lapte au fost curățate temei­nic?
- Dispersorul central este corect mon­tat?
- Conducta de lapte și unitatea de ad­ministrare sunt corect conectate?
Dacă totuși prepararea laptelui nu este satisfăcătoare, urmați pașii descriși pentru a curăța supapa de lapte.
Înlăturați capacul supapei de lapte: în
partea din dreapta sus, pe capac, se află un dorn, cu care puteți bascula afară capacul.
Curățați capacul supapei de lapte doar manual.
Deschideți ușa aparatului.Scoateți rezervorul de cafea boabe
din stânga și vasul pentru întreținere.
Înlăturați capacul de inox al disperso-
rului central.
Detașați conductele de lapte de uni-
tatea de administrare a dispersorului central și de suportul supapei de lapte și.
Scoateți conducta de lapte , care
unește supapa de lapte cu disperso­rul central.
Detașați tubul de formă pătrată de tu-
bul rotund. Curățați tuburile sub jet de apă.
Nu detașați racordurile de tub.
99
Page 100
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Apăsați clemele de prindere din stân-
ga și din dreapta de la mânerul supa­pei de lapte și scoateți suportul afară trăgându-l în față.
Demontați mânerul și garnitura de
etanșare din silicon.
Ridicați în sus bolțul de inox și tra-
geți-l afară.
Curățați componentele individuale ale
supapei de lapte în mașina de spălat vase.
Sfat: Dacă pe partea frontală se află re­sturi de lapte uscate, înmuiați bolțul din inox în apă caldă cu puțin detergent înainte de a-l pune în mașina de spălat vase.

Montarea supapei de lapte

Introduceți bolțul din inox de sus în
jos.
Introduceți garnitura de etanșare din
silicon în suportul supapei de lapte.
100
Loading...