Miele CVA 7845 Instructions Manual [bg]

Ръководство за експлоатация и монтаж
Автоматична кафемашина за вграждане
Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължи- телно прочетете ръководството за експлоатация. Така ще пред­пазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg-BG M.-Nr. 11 620 061
Изхвърляне на опаковката за транспортиране
Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.
Изхвърляне на касети за по­чистване и за отстраняване на котлен камък
След използване изхвърлете касети­те за почистване и за отстраняване на котлен камък Miele заедно с бито­вите отпадъци.
Изхвърляне на употребяван уред
Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
2
Съдържание
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 2
Указания за безопасност и предупреждения............................................. 7
Описание на уреда ......................................................................................... 19
Принцип на управление.................................................................................. 21
Сензорен дисплей ............................................................................................. 21
Действия за управление ................................................................................... 22
Символи на дисплея.......................................................................................... 25
Miele@home....................................................................................................... 27
Първо пускане в експлоатация..................................................................... 28
Преди първото използване............................................................................... 28
Първо включване .............................................................................................. 28
Настройка на системата за кафе на зърна..................................................... 31
Системата за кафе на зърна ......................................................................... 34
Промяна на настройките на системата за кафе на зърна (Type of beans) ....... 34
Преименуване на сорт кафе на зърна........................................................ 35
Промяна на причисляването на контейнерите за кафе на зърна............ 35
Пълнене на водния резервоар ...................................................................... 36
Включване и изключване............................................................................... 37
Регулиране на дюзата..................................................................................... 38
Приготвяне на напитки................................................................................... 39
Приготвяне на кафени напитки с или без мляко............................................ 39
Приготвяне на мляко......................................................................................... 40
Приготвяне на кафената напитка..................................................................... 41
Прекъсване на приготвянето............................................................................ 41
DoubleShot.......................................................................................................... 42
Приготвяне на 2порции............................................................................... 42
Coffee pot............................................................................................................ 43
Чай ...................................................................................................................... 43
TeaTimer......................................................................................................... 44
Приготвяне на чай ........................................................................................ 45
Кана за чай.................................................................................................... 45
Приготвяне на топла и гореща вода................................................................ 45
Expert mode....................................................................................................... 47
Степен на смилане .......................................................................................... 48
3
Съдържание
Параметри......................................................................................................... 49
Показване и промяна на параметри................................................................ 49
Количество кафе, което се смила за една доза ............................................. 49
Температура на запарване ............................................................................... 49
Предварително запарване на смляното кафе ................................................ 50
Type of beans ...................................................................................................... 50
Количество на напитката............................................................................... 51
Нулиране на напитки....................................................................................... 52
Профили............................................................................................................ 53
Създаване на профил ....................................................................................... 53
Редактиране на профил.................................................................................... 53
Настройване на смяната на профил................................................................ 53
Профили: създаване и редактиране на напитки ....................................... 54
MyMiele .............................................................................................................. 55
MobileStart ................................................................................................... 56
Настройки ......................................................................................................... 58
Показване и промяна на настройките............................................................. 58
Език..................................................................................................................... 58
Час от денонощието.......................................................................................... 58
Дата .................................................................................................................... 58
Начален екран ................................................................................................... 59
Таймер ................................................................................................................ 59
Appliance timer .............................................................................................. 59
Maintenance timer.......................................................................................... 60
TeaTimer......................................................................................................... 60
Сила на звука..................................................................................................... 60
Дисплей .............................................................................................................. 60
Яркост ........................................................................................................... 60
Цветова схема............................................................................................... 60
QuickTouch .................................................................................................... 60
Lighting................................................................................................................ 60
Info (показване на информация)....................................................................... 60
Прясна вода ....................................................................................................... 60
Височина ............................................................................................................ 60
4
Съдържание
Performance mode.............................................................................................. 61
Eco mode ....................................................................................................... 61
Barista mode .................................................................................................. 61
Latte mode ..................................................................................................... 61
Party mode..................................................................................................... 61
Твърдост на водата ........................................................................................... 62
Movement sensor................................................................................................ 63
Блокировка на включването........................................................................ 63
Miele@home ........................................................................................................ 63
Дистанционно управление................................................................................ 64
SuperVision ......................................................................................................... 64
RemoteUpdate .................................................................................................... 65
Версия на софтуера.......................................................................................... 65
Друга информация ............................................................................................ 66
Презентация в магазин (Демонстрационен режим) ....................................... 66
Фабрични настройки ......................................................................................... 66
Почистване и поддръжка............................................................................... 67
Преглед на интервалите за почистване........................................................... 67
Почистване на ръка или в съдомиялна машина............................................. 68
Неподходящи почистващи препарати............................................................. 69
Почистване на тавичката за оттичане и контейнера за утайка..................... 70
Почистване на поставката за отцеждане........................................................ 72
Воден резервоар ............................................................................................... 73
Почистване на централния изпускателен блок............................................... 73
Почистване сензора за ръба на чашата.......................................................... 75
Почистване на резервоара за мляко с капачка ............................................. 76
Почистване на клапана за мляко (ежедневно)................................................ 77
Изваждане ипочистване на клапана за мляко (месечно).............................. 77
Почистване на резервоара за кафе на зърна ................................................ 80
Изваждане и почистване на ръка на кафе групата........................................ 81
Почистете вътрешното пространство, вътрешната страна на вратичката
на уреда и ваната за оттичане.......................................................................... 83
Почистване на лицевия панел на уреда .......................................................... 84
Програми за поддръжка................................................................................... 84
Изплакване на уреда......................................................................................... 85
Изплакване на инсталацията за мляко............................................................ 85
Програма за поддръжка Clean the milk pipework ................................................. 85
Обезмасляване на кафе групата ипочистване на вътрешността ................ 86
Отстраняване на котления камък от уреда..................................................... 89
5
Съдържание
Автоматично почистване иотстраняване на котлен камък .................... 92
На какво трябва да обърнете внимание преди и по време на
автоматичните програми за поддръжка? ....................................................... 93
Автоматично почистване .................................................................................. 93
Касетата за почистване Miele........................................................................... 94
Смяна на касетата за почистване.................................................................... 94
Автоматично отстраняване на котлен камък.................................................. 96
Касетата за отстраняване на котлен камък Miele........................................... 96
Таймер за поддръжка........................................................................................ 98
Прекъсване на автоматично почистване и отстраняване на котлен камък. 99
Какво да правим, когато... ............................................................................ 100
Съобщения на дисплея ..................................................................................... 100
Неочаквано поведение на автоматичната кафемашина................................ 104
Неизправности при автоматичното почистване и/или отстраняване
на котлен камък ................................................................................................. 107
Незадоволителен резултат ............................................................................... 109
Център за обслужване на клиенти и гаранция .......................................... 112
Гаранция ............................................................................................................. 112
Аксесоари ......................................................................................................... 113
Монтаж .............................................................................................................. 114
Връзка за прясна вода...................................................................................... 114
Електрическо свързване .................................................................................. 116
Монтажни размери............................................................................................ 117
Вграждане на автоматичната кафемашина.................................................... 119
Ограничител на отварянето на вратата........................................................... 120
Технически данни ............................................................................................ 122
Декларация за съответствие......................................................................... 123
Авторски права и лицензи ............................................................................. 124
6

Указания за безопасност и предупреждения

Тази автоматична машина за кафе отговаря на предписаните изисквания за безопасност. Неправилното боравене с него може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да пуснете тази автоматична кафемашина в експлоатация. То съдържа важни указания за монтажа, безопасността, употре­бата и техническото обслужване. По този начин ще предпази­те себе си и ще предотвратите възникването на повреди по машината за кафе. Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внима­ние на това, че главата за монтажа на автоматичната кафема­шина, както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се спазват. Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от не­спазване на тези указания.
Запазете това “Ръководство за експлоатация” и го предайте на евентуалния следващ собственик.
7
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Тази автоматична кафемашина е предназначена за употреба в
частни домакинства.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Автоматичната кафемашина може да се използва само на
надморска височина под 2.000m.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучи­но, лате макиато, чай и други. Не се разрешава никаква друга употреба.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незна­ние не са в състояние да използват правилно автоматичната ма­шина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на екс­плоатация. Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато ра­ботата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възмож­ните опасности вследствие на неправилна употреба.
8
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите.
Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, от­колкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзи­те.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под 8години трябва да се пазят далеч от автоматичната
кафемашина, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
Деца над 8години могат да използват уреда без надзор само
когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го из­ползват по безопасен начин. Децата над 8години трябва да разпознават възможните опас­ности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си иг­раят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца, освен
ако не са навършили 8 или повече години и не са под непрекъс­нато наблюдение.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковъчния материал на недостъпно за деца място.
9
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Монтажните и ремонтните работи трябва да бъдат извършва-
ни само от оторизирани от Miele специалисти. Вследствие на не­правилни инсталационни и ремонтни дейности могат да възник­нат сериозни опасности за потребителя.
Повреди по автоматичната машина за кафе могат да застра-
шат вашата безопасност. Проверете уреда за видими повреди, преди да го вградите. Никога не ползвайте повреден уред.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота), отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мре­жа. Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана електрическа система със защитен проводник. Тази основна предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмне­ние възложете проверка на електрическата инсталация на елек­тротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необ­ходимата безопасност на уреда (съществува опасност от по­жар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни места (напр. кораби).
10
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте автоматичната машина за кафе само след окон-
чателното ѝ вграждане, защото само така е гарантирано безо­пасното ѝ функциониране.
При комбинирано вграждане е много важно автоматичната
кафемашина да бъде разделена от долните уреди със затворена междинна плоскост (освен при комбинация с вграден уред за затопляне на съдове/за поддържане на топлината на ястията).
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +16°C и +38°C.
Трябва да се спазва минимална височина за вграждане от
850mm.
Тази автоматична кафемашина не трябва да се монтира зад
затворен мебелен панел. Зад затворения мебелен панел се натрупват топлина и влага. Вследствие на това уредът и/или ме­белният шкаф могат да се повредят.
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа. Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата мрежа само когато
- предпазителите на електротаблото са изключени.
- предпазителите на електротаблото са развити изцяло.
- щепселът е изключен от контакта. За да изключите машината, не дърпайте свързващия провод­ник, а щепсела.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не е оторизиран от Miele.
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефе­ктните компоненти могат да бъдат сменени само с оригинални резервни части на Miele.
11
Указания за безопасност и предупреждения
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията по електрическата инсталация и механичната конструкция, са много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната ка­фемашина.
При по-дълго отсъствие изключете автоматичната кафемаши-
на от мрежовия прекъсвач.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно об­служване и/или производителят не носи отговорност за послед­ствията.
12
Указания за безопасност и предупреждения

Връзка за прясна вода

Не свързвайте автоматичната кафемашина към връзка за то-
пла вода.
Спирателният вентил за водата трябва да е достъпен и при
вградено състояние на автоматичната кафемашина.
Защитната обвивка на захранващия маркуч за вода не трябва
да се наранява или да се прегъва.
Монтираната система за защита от протичане предпазва при
следните условия надеждно от щети вследствие на вода:
- Автоматичната кафемашина е монтирана правилно (свързва­не към електричеството и водата).
- При установени повреди автоматичната кафемашина се ре­монтира незабавно.
- Затворете водния кран при по-продължително отсъствие (на­пр. отпуск).
13
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дю­зите. Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината. Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде чист и правилно монтиран.
Отстранете съдовете, които стоят върху поставката за отцеж­дане, преди да отворите вратата на уреда.
Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много го­реща. Изливайте тавичката за оттичане внимателно.
Опасност от нараняване на очите! Никога не гледайте към осветлението през оптични инструмен-
ти (увеличителна лупа или други подобни).
14
Указания за безопасност и предупреждения
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
- Качеството на водата трябва да съответства на разпоредбите за питейната вода на съответната страна, в която ще се полз­ва автоматичната кафемашина.
- При режим на работа с воден резервоар: наливайте само сту­дена и прясна питейна вода във водния резервоар. Топла или гореща вода, както и топли и горещи течности, могат да по­вредят автоматичната кафемашина.
- Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на микроорганизми. В режим на работа с прясна вода: изпразвайте водния резер­воар веднъж дневно.
- Не използвайте вода, в която е добавена въглеродна кисели­на.
Пълнете резервоарите за кафе на зърна само с печени кафе-
ни зърна. Не използвайте в резервоарите за цели кафени зърна кафени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно кафе.
Не пълнете резервоарите за кафени зърна с течности.Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелачката на автоматичната кафемашина може да се по­вреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни, както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
Когато след кафена напитка, съдържаща кофеин, се пригот-
вят безкофеинови зърна, в мелачката или в камерата за запар­ване може все още да има остатъци от зърната, съдържащи ко­феин. За безкофеиново кафе изхвърлете първата кафена напит­ка.
15
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Когато приготвяте чаени напитки, спазвайте указанията на
производителя на хранителния продукт.
Не поставяйте горящи алкохолни смеси под централния из-
пускателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафе­машина могат да се запалят и да се стопят.
Не се облягайте на отворената вратичка на уреда и не я нато-
варвайте с предмети, за да не повредите шарнирите.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
16
Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Почиствайте автоматичната кафемашина и резервоара за
мляко ежедневно, особено преди първата употреба.
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Когато не използвате автоматичното отстраняване на котлен
камък и почистване, трябва редовно да извършвате програмите за поддръжка за почистване на инсталацията за мляко и на ка­фе групата и за отстраняване на котлен камък. Miele не носи от­говорност за повреди, които са възникнали поради недостатъч­но почистване и/или поради неотстранен котлен камък, поради използване на неподходящи препарати за почистване/отстраня­ване на котлен камък или поради прилагане на неправилна кон­центрация на последните.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да предизвика късо съединение.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост. В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
17
Указания за безопасност и предупреждения

За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:

Не залепвайте бележки, залепваща лента и не използвайте
други лепила по повърхностите от неръждаема стомана. Покри­тието на повърхността от неръждаема стомана се поврежда от лепила и губи своята защитна функция срещу замърсявания.
Покритието на повърхността от неръждаема стомана е чувст-
вително на надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
18

Изглед отвън

1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11

Описание на уреда

a
Бутонвкл./изкл.
b
Оптичен интерфейс (само за сервиза на Miele)
c
Сензорен бутон MobileStart
d
Сензор за приближаване
e
Сензорен бутон „Назад“
f
Сензорен дисплей
g
Сензорен бутон “Осветление”
h
Дръжка на вратата
i
Централен изпускателен блок с осветление, регулируем на височина
j
Поставка за отцеждане
k
Резервоар за мляко
19
Описание на уреда

Изглед отвътре

a
Резервоар за кафе на зърна (Type A и Type C)
b
Клапан за мляко
c
Централен изпускателен блок с осветление, регулируем на височина
d
Регулиране на степента на смилане
e
Резервоар за кафе на зърна (Type B)
f
Изход на вентилатора
g
Воден резервоар
h
Тавичка за оттичане с капак
i
Кафе група
j
Контейнер за утайка
k
Резервоар за поддръжка
l
Гнезда за касети за почистване и отстраняване на котлен камък (включи­телно адаптер)
m
Тавичка за оттичане
20

Принцип на управление

12:00
Miele
Long coffeeCoffeeEspresso
Ristretto
Profiles

Сензорен дисплей

Чувствителният сензорен дисплей може да бъде надраскан от остри пред­мети, като например моливи.
Докосвайте сензорния дисплей само с пръсти.
Сензорният дисплей е разделен на няколко зони.
На горния ред отляво се появява пътят на менюто. Ако докоснете име на ме­ню в горния ред, започва да се показва съответното меню. За да смените стартовия екран, докоснете.
Актуалният час се показва отдясно на горния ред. Допълнително могат да се появят други символи, напр. TeaTimer.
В средата ще намерите актуалното меню с опциите на менюто. Чрез прид­вижване на пръст по дисплея можете да превъртате в менюто надясно или наляво.
На долния ред, в зависимост от менюто, се появяват различни опции за управление, като напр. DoubleShot, Save илиOK.
21
Принцип на управление

Действия за управление

Всички опции, които могат да бъдат избрани, са представени в бяло или в черно в зависимост от това коя цветова схема сте избрали.
При всяко докосване на възможен избор съответните знаци (дума и/или сим­вол) се оцветяват в оранжево.

Избор на опция от менюто

Докоснете желаното поле или желаната стойност на сензорния дисплей.

Прелистване

Можете да превъртате наляво или надясно. Плъзнете пръст по екрана. За целта поставете пръста си върху сензорния
дисплей и го преместете в желаната посока.
Лентата в долната зона Ви показва Вашата позиция в актуалното меню.

Напускане на нивото на менюто

Докоснете сензорния бутон. Или в пътя на менюто докоснете името на
висшестоящото меню.
Всички стойности, които сте въвели до момента и не сте потвърдили с OK, няма да бъдат запаметени.
Съвет: Когато докоснете три пъти последователно сензорния бутон, ще отидете в менюто с напитките.

Въвеждане на цифри с цифровата ролка

Плъзнете пръст по цифровата ролка нагоре или надолу, докато желаната
стойност застане в средата, оцветена в оранжево. Потвърдете сOK.

Въвеждане на цифри с цифровия блок

Натиснете и задръжте оранжевата стойност в средата, докато се покаже
цифровият блок.
22
Принцип на управление
OK
Изберете желаната стойност: когато въведете валидна стойност, се показ-
ва OK на зелен фон. Със стрелката ще изтриете последно въведената цифра.
Потвърдете сOK.

Въвеждане на име

Буквите се въвеждат посредством клавиатура. Избирайте кратки и типични имена.
Докоснете желаните букви или знаци. Съвет: Със стрелката ще изтриете последно въведения знак.
ДокоснетеSave.

Показване на контекстното меню

В някои менюта можете да изведете контекстно меню, напр. за конфигурира­не на напитки.
Натиснете например име на напитка и задръжте, докато се отвори кон-
текстното меню.
Докоснете сензорния дисплей извън прозореца на менюто, за да затворите
контекстното меню.

Преместване на записи

Можете да промените последователността на записите в менюто с напитки, в
Profiles и в MyMiele.
Докоснете даден запис и задръжте, докато не се появи контекстното меню.Изберете Move.
Около записа се появява оранжева рамка.
23
Принцип на управление
Докоснете маркирания запис и задръжте пръст върху дисплея. Преместете
записа на желаното място.

Помощ

При избраните функции има контекстна помощ. На долния ред се появява
Help.
Докоснете Help, за да извикате указанията с картинки и текст.Докоснете Close, за да се върнете на предишното меню.

Падащо меню

В падащото меню ще намерите напр. схематичното представяне на резерво­ара за кафе на зърна и Expert mode.
Докоснете оранжевата линия на горната рамка на екрана и преместете
пръста си надолу по дисплея.
Активните настройки са маркирани в оранжево.
За да затворите падащото меню, докоснете сензорния дисплей извън про-
зореца на менюто или приберете падащото меню нагоре.
24
Принцип на управление

Символи на дисплея

Допълнително към текста се показват символи на дисплея, напр. символи за различните напитки. Тук са обяснени някои символи.
25
Принцип на управление
Символ Обяснение
Символът обозначава информация и указания за упра-
вление. При необходимост потвърдете съобщенията сOK.
Символът обозначава менюто “Настройки” и опцията на
менюто “Език”.
Символът се появява, когато е активирана блокировката
на включването. Управлението е блокирано.
Символът плюс желаното време за включване се появя-
ва 23:59 часа по-рано на дисплея, ако таймерът On at и показването на текущия час са активирани (вижте глава “Настройки”, раздел “Таймер”).
Символът се показва по време на програмата за под-
дръжка Почистване на инсталацията за мляко и при автома­тичното почистване. (Освен това символът се намира върху водния резерво­ар: наливайте вода до тази маркировка.)
Символът се появява по време на отстраняването на
котлен камък. (Освен това символът се намира върху водния резерво­ар: наливайте вода до тази маркировка.)
26
Ако възникне неизправност, се появяват символът и ко-
дът на неизправността.
    
Символът “Дистанционно управление” се появява, кога-
Символът “SuperVision” се появява, когато Miele@home е
Ако Miele@home е активирано за автоматичната кафе­машина, WLAN връзката се показва чрез този символ. Освен това символите показват силата на WLAN връзка­та на нива от силна до няма връзка.
то Miele@home е настроено за автоматичната кафема­шина и е избрана настройката Remote control| On.
настроено за автоматичната кафемашина и е избрана настройката SuperVision| SuperVision display | On.

Miele@home

Вашата автоматична кафемашина е оборудвана с интегриран WLAN мо­дул.
За използването се нуждаете от:
- WLAN мрежа
- приложение Miele@mobile
- потребителски акаунт в Miele. Мо­жете да създадете потребителски акаунт чрез приложението Miele@mobile.
Приложението Miele@mobile ще Ви насочи при осъществяването на връзката между автоматичната кафе­машина и домашната WLAN мрежа.
След като автоматичната кафемаши­на е свързана към Вашата WLAN мрежа, можете да извършвате след­ните действия с приложението:
- Извикване на информация за ра­ботното състояние на Вашата авто­матична кафемашина
- Промяна на настройките на Ваша­та автоматична кафемашина
- Дистанционно управление на Ва­шата автоматична кафемашина
Чрез свързване на автоматичната ка­фемашина във Вашата WLAN мрежа се повишава разходът на енергия до­ри когато напълно автоматичната ка­фемашина е изключена.
Достъпност до WLAN връзка­та
WLAN връзката споделя една честот­на лента с други устройства (напр. микровълнови фурни, играчки с дис­танционно управление). Това може да предизвика временни или постоянни прекъсвания на връзката. Поради то­ва не е възможно да гарантираме не­прекъснатата достъпност до предла­ганите функции.

Достъпност на Miele@home

Използването на приложението Miele@mobile зависи от достъпността на услугите Miele@home във Вашата държава.
Услугата на Miele@home не е достъп­на във всички държави.
Информация за достъпността ще по­лучите на интернет страницата www.miele.com.

Приложение Miele@mobile

Приложението Miele@mobile можете да изтеглите безплатно от приложе-
нието на Apple Store® или Google Play Store™.
Уверете се, че на мястото, където е поставена Вашата автоматична кафемашина, сигналът на Вашата WLAN мрежа е достатъчно силен.
27

Първо пускане в експлоатация

Преди първото използване

Свържете напълно автоматичната
кафемашина към електрическата мрежа.
Сглобете автоматичната кафема-
шина.
Отстранете евентуално наличната
листовка с указания.
Отстранете предпазното фолио от
поставката за отцеждане.
Почистете старателно уреда (вижте глава “Почистване и под­дръжка”), преди да напълните ка­фе на зърна в напълно автоматич­ната кафемашина и да приготвите напитки.
Почистете автоматичната кафема-
шина (вижте глава “Почистване и поддръжка”).
За първото пускане в експлоатация подгответе следното от обхвата на доставката:
- Касета за почистване Miele
- Касета за отстраняване на котлен камък Miele

Първо включване

Натиснете бутона за включване/из-
ключване.

Избор на език на дисплея

Изберете желания език на дисплея.
Изборът на местоположение опре­деля формата на показването на ча­са, напр. 12- или 24-часов, или представянето на мерни единици и др.

Настройване на свързването в мрежа (Miele@home)

Можете да свържете Вашата автома­тична кафемашина с домашната WLAN мрежа.
По време на първото пускане в екс­плоатация на дисплея се появява Set
up Miele@home?
Съвет: Можете да настроите отново Miele@home за Вашата автоматична кафемашина също и в по-късен мо­мент. Изберете тогава Skip.
Проверете дали сигналът на Ваша-
та WLAN мрежа на мястото, където е поставена автоматичната кафе­машина, е достатъчно силен.
ДокоснетеContinue.Изберете желания метод на свърз-
ване.
Следвайте указанията на дисплея
на автоматичната кафемашина и приложението Miele@mobile.
На дисплея се появява Connection
successfully established.
Натиснете Continue, за да продъл-
жите с първото въвеждане в екс­плоатация.
Евентуално ще трябва да посочите и местоположението си.
28

Настройване на датата

Настройте актуалната дата и на-
тиснете OK.
Първо пускане в експлоатация

Настройване на часа

Настройте актуалния час на деня и
натиснетеOK.
Ако автоматичната кафемашина е свързана с WLAN мрежа и е регис­трирана в приложението Miele@mobile, часът се синхронизи­ра на базата на Вашите настройки за местоположението в приложе­нието Miele@mobile.

Настройка на твърдостта на водата

Относно местната твърдост на во­дата можете да получите информа­ция от отговорната водоснабдител­на компания.
Още информация за твърдостта на водата ще намерите в глава “На­стройки”, раздел “Твърдост на вода­та”.
Въведете местната твърдост на во-
дата (в °dH) и потвърдете сOK.
Настройване на автоматичното по­чистване и отстраняване на котлен камък
На дисплея се показва информация за “Автоматично почистване и от­страняване на котлен камък”.
Потвърдете сOK. Съвет: Докоснете Help, за да се пока-
же илюстрирана инструкция на дис­плея.

Поставяне на касета за почистване

Ще бъдете подканени да поставите касетата за почистване.
Избор на водоснабдяване (
water
)
Автоматичната кафемашина е пред­видена за работа с фиксирана връз­ка за свързване към прясна вода. Можете да избирате от следните въз­можности на водоснабдяване:
- On: Водният резервоар се пълни автоматично с питейна вода през извода за свързване с прясна во­да.
- Off: Трябва да напълните водния резервоар ръчно. На дисплея се появява съответно съобщение.
Изберете желаната опция.
Mains
Отворете вратата на автоматичната
кафемашина.
29
Първо пускане в експлоатация
Извадете съда за поддръжка отля-
во.
Завийте касетата за почистване с
главата надолу в поставката.
Поставете поставката с касетата в
автоматичната кафемашина, дока­то се фиксира с отчетливо щраква­не.
Поставяне на касета за отстраня­ване на котлен камък
Извадете касетата за отстраняване
на котлен камък от опаковката.
Изтеглете поставката на касетата
за почистване напред и я извадете.
Извадете касетата за почистване
от опаковката и развийте винтова­та капачка. Повече не се нуждаете от капачката.
30
Издърпайте държача на касетата
за отстраняване на котлен камък напред.
Loading...
+ 98 hidden pages