Istruzioni d'uso e di montaggio
Macchina per il caffè da incasso
Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere as-solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare
l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-ITM.-Nr. 11 203 321
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni di trasporto.
I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato
per un’eventuale spedizione al servizio
di assistenza tecnica autorizzato Miele
in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio
possono essere raccolti separatamente
secondo i criteri della raccolta differenziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente da una
parte di risparmiare materie prime e
dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltire le cartucce di pulizia e
decalcificazione
Dopo averle utilizzate gettare le cartucce nell'indifferenziato.
Smaltimento delle apparecchiature
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14
marzo 2014, n. 49 in attuazione della
Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente..................................................2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze .......................................................7
Dati tecnici ......................................................................................................... 113
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 114
Diritti d'autore e licenze.................................................................................... 115
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La macchina è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attentamente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti
su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione della macchina per il caffè nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo
anche a eventuali futuri utenti.
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questa macchina per il caffè è destinata all'uso in ambiente do-
mestico.
La macchina per il caffè non è destinata all'impiego in ambienti
esterni.
Utilizzare la macchina per il caffè esclusivamente sotto i 2.000 m
di altezza.
La macchina per il caffè deve essere utilizzata sempre nei limiti del
normale uso domestico per preparare bevande come caffè espresso,
cappuccino, latte macchiato, tè, ecc. Ogni altro tipo di impiego non
è consentito.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la macchina per il caffè, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste
persone possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Pericolo di ustionarsi nelle immediate vicinanze degli erogatori.
La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli
adulti.
Accertarsi che i bambini non tocchino le parti calde della macchina
per il caffè o mettano le mani sotto gli erogatori.
Installare la macchina per il caffè fuori della portata dei bambini.
Tenere lontano dalla macchina per il caffè i bambini al di sotto de-
gli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la macchina senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza.
È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la macchina per il caffè. Non permettere loro di giocarci.
I bambini non devono pulire la macchina per il caffè senza sorve-
glianza, a meno che non abbiano più di otto anni e siano sorvegliati.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda adatta ai bambini.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Lavori di installazione o riparazioni possono essere effettuate solo
da tecnici qualificati e autorizzati Miele. Lavori di installazione o riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la
sicurezza dell'utente.
Eventuali danni alla macchina per il caffè possono costituire un
pericolo per la sicurezza. Prima di incassare la macchina, accertarsi
che non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina per il caffè occorre assolutamente
confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza), riportati
sulla targhetta, con quelli della rete elettrica.
Questi dati devono corrispondere affinché la macchina non subisca
dei danni. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina per il caffè è
allacciata a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa
condizione sia verificata, perché è fondamentale per la sicurezza. In
caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della macchina per il caffè è
garantito solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Per collegare la macchina alla rete elettrica non utilizzare una pre-
sa multipla né una prolunga; questi collegamenti non garantiscono la
necessaria sicurezza (ad es. pericolo d'incendio).
Non utilizzare la macchina per il caffè in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Utilizzare la macchina per il caffè solo una volta incassata, altri-
menti non è garantita la sicurezza del suo funzionamento.
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di incasso combinato di più apparecchi, è molto importan-
te che la macchina per il caffè sia separata dall'apparecchio sottostante con un ripiano intermedio chiuso (a eccezione della combinazione con uno scaldastoviglie/scaldavivande da incasso).
Utilizzare la macchina per il caffè solo a temperature ambiente
comprese tra +16 °C e +38 °C.
Mantenere un'altezza d'incasso minima di 850 mm.
La macchina per il caffè non deve essere incassata dietro un fron-
tale chiuso del mobile. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano
calore e umidità. In questo modo si danneggiano l'elettrodomestico
e/o i mobili adiacenti a esso.
In caso di riparazioni la macchina deve essere staccata dalla rete
elettrica. La macchina è staccata solamente se:
- sono disattivati i fusibili dell'impianto elettrico;
- i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati;
- il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
Il diritto alla garanzia decade se la macchina per il caffè non viene
Non aprire mai l'involucro. Toccare collegamenti sotto tensione o
modificare la struttura elettrica e meccanica può comportare gravi
pericoli e causare guasti di funzionamento della macchina per il caffè.
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Allacciamento acqua pulita
Non allacciare la macchina per il caffè all'acqua calda.
La valvola di chiusura dell'acqua deve essere accessibile anche
una volta incassata la macchina per il caffè.
Non danneggiare né piegare la guaina protettiva del tubo di afflus-
so dell'acqua.
Il sistema di protezione idrica protegge da perdite d'acqua in mo-
do efficace alle seguenti condizioni:
- la macchina per il caffè è correttamente installata (compresi l'allacciamento elettrico e idrico).
- In caso di guasti visibili, la macchina per il caffè viene immediatamente riparata.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di assenza prolungata (ad
es. per ferie).
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Pericolo di ustionarsi nelle immediate vicinanze degli erogatori.
I liquidi che fuoriescono e il vapore sono estremamente caldi.
Non avvicinare alcuna parte del corpo agli erogatori quando fuoriescono liquidi o vapore molto caldi.
Non toccare nessun componente caldo della macchina.
Gli ugelli possono spruzzare liquidi o vapore molto caldi. Accertar-
si quindi che l'erogatore principale sia pulito e montato correttamente.
Rimuovere i recipienti posizionati sulla base/griglia appoggiatazze
davanti allo sportello prima di aprirlo.
Anche l'acqua presente nella vaschetta raccogligocce può essere
molto calda. Facendo attenzione, vuotare la vaschetta raccogligocce.
Pericolo di lesioni agli occhi!
Non fissare il fascio di luce a occhio nudo o con strumenti ottici
(lente di ingrandimento o dispositivi simili).
Per quanto concerne l'acqua da utilizzare, seguire le seguenti indi-
cazioni:
- La qualità dell'acqua deve soddisfare le disposizioni ufficiali locali
riguardanti l'acqua potabile del paese in cui è installata la macchina.
- Con il funzionamento con serbatoio d'acqua: riempire il serbatoio
solo di acqua potabile, fredda e pulita. Acqua calda o molto calda
o altri liquidi possono danneggiare la macchina per il caffè.
- Cambiare l'acqua tutti i giorni per impedire che si formino germi.
Con il funzionamento con acqua pulita: vuotare il serbatoio una
volta al giorno.
- Non utilizzare acqua gassata.
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Nel contenitore del caffè in grani versare solo caffè tostato in gra-
ni. Non aggiungere nel contenitore caffè in grani trattato con additivi
o caffè macinato.
Non versare liquidi nel contenitore per caffè in grani.
Non utilizzare grani di caffè verdi, non tostati o miscele di caffè
che li contengano. I grani di caffè verdi, non tostati sono molto duri e
contengono ancora umidità residua. Il macinacaffè si potrebbe danneggiare già al primo processo di macinatura.
Non utilizzare caffè in grani pretrattato con zucchero o caramello
e prodotti simili, né tantomeno liquidi contenenti zuccheri. Lo zucchero danneggia l'apparecchio.
Se dopo una bevanda al caffè che contiene caffeina si utilizzano
grani di caffè decaffeinati, nel macinacaffè o nella camera di infusione si possono trovare ancora residui dei grani contenenti caffeina.
Per ottenere una bevanda al caffè decaffeinata, gettare la prima bevanda che si prepara.
Utilizzare solo latte senza additivi. Gli additivi, solitamente ricchi di
zucchero, otturano i condotti del latte.
Se si utilizza latte di origine animale, servirsi esclusivamente di lat-
te pastorizzato.
Quando si preparano bevande al tè rispettare le indicazioni del ri-
spettivo produttore.
Non tenere sostanze miste ad alcool sotto l'erogatore centrale. Le
parti in plastica della macchina potrebbero prendere fuoco e fondersi.
Non aggrapparsi allo sportello aperto o appoggiarvi oggetti per
non danneggiare l'incernieratura della macchina.
Non pulire alcun oggetto con l'ausilio della macchina per il caffè.
14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Accessori e pezzi di ricambio
Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di sod-
disfare le richieste di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi difettosi
con ricambi originali Miele.
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Pulire la macchina per il caffè e il contenitore del latte accurata-
mente ogni giorno, prima del primo utilizzo.
Pulire con cura e regolarità il circuito del latte. Il latte contiene per
sua natura dei germi che possono aumentare a dismisura se la pulizia risulta insufficiente.
Non si utilizza la decalcificazione o la pulizia automatica, eseguire
i programmi per la pulizia del condotto del latte, del modulo infusione e la decalcificazione regolarmente. Miele non è responsabile per
danni causati da una mancata pulizia e/o decalcificazione, dall'utilizzo di decalcificante/detersivo errato o da concentrazioni sbagliate.
Non utilizzare apparecchi a vapore per la pulizia. Il vapore potreb-
be infatti raggiungere le parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Gettare i fondi di caffè presenti nell'apposito contenitore nei rifiuti
organici e non nello scarico del lavello. Il lavello si potrebbe intasare.
15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per le macchine con superfici in acciaio inossidabile vale
quanto segue:
Non attaccare mai post-it, nastro adesivo trasparente o altri adesi-
vi sulle superfici in acciaio. Il rivestimento delle superfici in acciaio
inossidabile viene danneggiato dal collante e perde l'effetto protettivo contro lo sporco.
Il rivestimento delle superfici in acciaio inossidabile è sensibile ai
graffi. Anche le calamite possono graffiare tali superfici.
16
Esterno
1 2 34 567
8
9
10
11
Descrizione macchina
a
Tasto On/Off
b
Interfaccia ottica (solo per l'assistenza tecnica)
c
Tasto sensore MobileStart
d
Sensore di prossimità
e
Tasto sensore “Indietro”
f
Display touch
g
Tasto sensore “illuminazione”
h
Maniglia sportello
i
Erogatore centrale regolabile in altezza, con luce
j
Base/griglia appoggiatazze
k
Contenitore per il latte
17
Descrizione macchina
Interno
a
Contenitore caffè in grani 1
b
Valvola latte
c
Erogatore centrale regolabile in altezza, con luce
d
Regolazione grado macinatura
e
Contenitore caffè in grani 2 e 3
f
Uscita ventola
g
Serbatoio acqua
h
Vaschetta raccogligocce con coperchio
i
Modulo infusione
j
Contenitore fondi caffè
k
Recipienti per la pulizia
l
Sedi per le cartucce di pulizia e decalcificazione (compreso adattatore)
m
Vaschetta raccogligocce
18
Impostazione
12:00
Miele
Caffè lungoCaffèCaffè
espresso
Caffè ristretto
Profili
Display touch
Il display touch delicato può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le dita.
Il display touch è suddiviso in diverse aree.
Nell'intestazione compare a sinistra il percorso del menù. Se si tocca un nome
menù nell'intestazione, l'indicazione passa al rispettivo menù. Per cambiare schermata, toccare .
L'orologio è visualizzato a destra nell'intestazione. Possono inoltre comparire altri
simboli, p.es. TeaTimer.
Al centro compare il menù attuale con le rispettive voci. In quest'area è possibile
sfogliare le pagine del menù verso destra o verso sinistra.
A piè del display compaiono a seconda del menù diverse opzioni di comandi, come p.es. DoubleShot, Salvare oOK.
19
Impostazione
Comandi
Tutte le opzioni selezionabili sono rappresentate in bianco o nero, a seconda del
colore scelto per lo sfondo.
La pressione di una possibile selezione colora i rispettivi caratteri (parola e/o simbolo) in arancione.
Selezionare la voce menù
Toccare il campo desiderato o il valore desiderato sul display touch.
Sfogliare
È possibile sfogliare le schermate verso destra o verso sinistra.
Strisciare sulla schermata. Appoggiare il dito sul display touch e farlo scorrere
nella direzione desiderata.
La barra nell'area inferiore indica la posizione nel menù attuale.
Uscire dal livello menù
Toccare il tasto sensore . Oppure toccare nel percorso menù il nome sovraor-
dinato.
Tutte le immissioni sinora effettuate e non confermate con OK, non vengono salvate.
Suggerimento: Se si tocca il tasto sensore tre volte di seguito, si accede al
menù bevande.
Immettere le cifre con il rullo numerico
Strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando il valore
desiderato di colore arancione è al centro. Confermare conOK.
Immettere le cifre con il tastierino numerico
Toccare il valore di colore arancione al centro finché compare il tastierino nume-
rico.
20
Impostazione
OK
Selezionare il valore desiderato: non appena è stato immesso il valore valido, OK
è di colore verde. Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.
Confermare conOK.
Immettere il nome
Immettere le lettere servendosi della tastiera. Scegliere nomi brevi, significativi.
Premere la lettera o il simbolo desiderato.
Suggerimento: Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa.
Toccare Salvare.
Visualizzare il menù contesto
In alcuni menù è possibile visualizzare un menù contesto, p.es. per configurare le
bevande.
Toccare per esempio un nome bevanda finché si apre il menù contesto.
Toccare il display touch all'esterno della finestra del menù per chiudere il menù
contesto.
Spostare le immissioni
È possibile modificare la sequenza delle immissioni nel menù bevande in Profili e in
Una cornice arancione compare intorno all'immissione.
Toccare l'immissione evidenziata e tenere il dito sul display. Spostare l'immissio-
ne sul punto desiderato.
21
Impostazione
Aiuto
Per le funzioni selezionate è disponibile un aiuto. Nella riga inferiore compare Gui-
da.
Toccare Guida, per visualizzare i consigli con immagini e testo.
Toccare Chiudere, per tornare al menù precedente.
Menù a tendina
Nel menù a tendina vi sono p.es. la rappresentazione schematica del contenitore
di caffè in grani e Modalità avanz..
Toccare il bordo superiore della schermata sulla linea arancione e strisciare il di-
to sul display verso il basso.
Le impostazioni attive sono di colore arancione.
Per chiudere il menù a tendina, toccare il display touch all'esterno della finestra
del menù o spostare il menù a tendina verso l'alto.
22
Impostazione
Simboli a display
Oltre al testo sul display sono visualizzati simboli, p.es. i simboli delle diverse bevande. Alcuni simboli sono spiegati qui.
SimboloSpiegazione
Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi
per l'utilizzo. Confermare eventualmente le segnalazioni con
OK.
Il simbolo contrassegna il menù “Impostazioni” e la voce
menù “Lingua”.
Il simbolo compare quando il blocco accensione è attivo. I
comandi sono bloccati.
Il simbolo più l'ora di accensione compare 23:59 ore prima a
display se sono attivi il timer On alle e la visualizzazione
dell'ora (v. cap. “Impostazioni”, par. “Timer”).
Il simbolo è visualizzato durante il programma di pulizia Pulire
il condotto latte e con la pulizia automatica.
(Inoltre il simbolo si trova sul serbatoio acqua: versare l'acqua fino a questa tacca).
Il simbolo compare durante la decalcificazione.
(Inoltre il simbolo si trova sul serbatoio acqua: versare l'acqua fino a questa tacca).
Se si verifica un guasto, compare il simbolo e il codice gua-
sto.
Se è attivo Miele@home per la macchina, con questi simboli
viene visualizzata la connessione WLAN. I simboli indicano
l'intensità di connessione WLAN a livelli da forte a non collegato.
Il simbolo “Funzionamento da remoto” compare se
Miele@home è configurato per la macchina ed è stata selezionata l'impostazione Comando remoto| On.
Il simbolo “SuperVision” compare se Miele@home è confi-
gurato per la macchina ed è stata selezionata l'impostazione
SuperVision | Display SuperVision | On.
23
Miele@home
La macchina per il caffè è dotata di un
modulo WLAN integrato.
Per l'utilizzo sono necessari:
- una rete WLAN
- la app Miele@mobile
- un account utente Miele. L'account
utente si può creare tramite la app
Miele@mobile.
La app Miele@mobile guida al collegamento tra la macchina e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato la macchina alla
rete WLAN, con la app è possibile p.es.
eseguire le seguenti azioni:
- accedere a informazioni sullo stato di
funzionamento della macchina per il
caffè
- modificare le impostazioni della macchina
- gestire la macchina da remoto
temporanei o totali. Una costante disponibilità delle funzioni offerte non è
quindi garantita.
Disponibilità Miele@home
L'uso della app Miele dipende dalla disponibilità del servizio Miele@home del
Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibile in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità sono riportate sulla pagina internet
www.miele.com.
App Miele
È possibile scaricare la App Miele gratuitamente da Apple App Store® o da
Google Play Store™.
Se si collega la macchina alla rete
WLAN aumenta il consumo energetico,
anche se la macchina è spenta.
Accertarsi che sul luogo di collocazione della macchina il segnale della
rete WLAN sia sufficientemente forte.
Disponibilità connessione
WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (p.es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Per questo motivo si
possono verificare errori di connessione
24
Al primo avvio
Prima dell'uso
Allacciare la macchina per il caffè alla
rete elettrica e alla rete di acqua pulita.
Incassare la macchina per il caffè.
Rimuovere, se presenti, i fogli di av-
vertenze.
Rimuovere la pellicola protettiva dalla
base/griglia appoggiatazze.
Pulire la macchina con cura (v. cap.
“Pulizia e manutenzione”), prima di
riempire la macchina di acqua e caffè in grani e preparare bevande.
Pulire la macchina per il caffè (v. cap.
“Pulizia e manutenzione”).
Per il primo avvio tenere pronto quanto
segue:
- cartuccia di pulizia Miele
- cartuccia di decalcificazione Miele
Alla prima accensione
Toccare il tasto On/Off .
Selezionare la lingua del display
Selezionare la lingua desiderata per il
display.
Eventualmente viene richiesto anche il
paese.
La scelta del paese determina l'ora,
p.es. formato 12 o 24 h oppure la rappresentazione di unità o similari.
Durante il primo avvio a display compare Connettere Miele@home?
Suggerimento: È possibile configurare
Miele@home per la macchina per il caffè anche in un momento successivo.
Selezionare Saltare.
Accertarsi che sul luogo di posiziona-
mento dell'elettrodomestico il segnale
della rete WLAN sia sufficientemente
forte.
Toccare Avanti.
Selezionare il metodo di collegamen-
to desiderato.
Seguire le istruzioni sul display della
macchina per il caffè e sulla app
Miele@home.
A display compare Connessione riuscita.
Toccare Avanti, per proseguire con il
primo avvio.
Impostare la data
Impostare la data attuale e sfiorare
OK.
Impostare l'ora
Impostare l'ora attuale e toccare OK.
Se la macchina per il caffè è collegata
a una rete WLAN e ci si è registrati
nella app Miele@mobile, l'ora viene
sincronizzata nella app Miele@mobile
in base alle impostazioni del luogo.
Configurare la connessione
(Miele@home)
Si può collegare la macchina per il caffè
alla rete WLAN domestica.
25
Al primo avvio
Impostare la durezza dell'acqua
L'azienda idrica competente può fornire informazioni sulla durezza dell'acqua presente in loco.
Per ulteriori informazioni su come impostare il grado di durezza dell'acqua,
v. cap. “Impostazioni”, par. “Durezza
acqua”.
Immettere la durezza dell'acqua in lo-
co (in °dH) e confermare con OK.
Selezionare l'alimentazione idrica
(Acqua pulita)
La macchina per il caffè è predisposta
per il funzionamento con allacciamento
rete acqua pulita. È possibile selezionare l'alimentazione idrica dalle seguenti
possibilità:
- On: il serbatoio acqua viene riempito
in automatico di acqua potabile tramite l'allacciamento alla rete di acqua
pulita.
- Off: riempire il serbatoio manualmente. A display compare una segnalazione in tal senso.
Selezionare l'opzione desiderata.
Impostare la pulizia e la decalcificazione automatiche
A display sono visualizzate informazioni
relative alla pulizia e alla decalcificazione automatiche.
Confermare conOK.
Aprire lo sportello della macchina.
Togliere il recipiente per la pulizia a si-
nistra.
Suggerimento: Toccare Guida, per vi-
sualizzare istruzioni illustrate a display.
Inserire la cartuccia di pulizia Miele
All'utente viene richiesto di inserire la
cartuccia di pulizia.
26
Tirare la sede della cartuccia di puli-
zia verso di sé e rimuoverla.
Al primo avvio
Estrarre la cartuccia dalla confezione
e aprire il coperchio ruotandolo. Il coperchio non serve più.
Avvitare la cartuccia capovolta nella
sede.
Spostare la sede con la cartuccia nel-
la macchina, finché la sede si aggancia in modo percettibile.
Inserire la cartuccia di decalcificazione
Prendere la cartuccia di decalcifica-
zione dalla confezione.
Inserire la cartuccia e spingerla verso
l'alto fino alla battuta d'arresto.
Spostare il supporto della cartuccia di
decalcificazione verso il retro.
Inserire il serbatoio acqua nella mac-
china e chiudere lo sportello.
Al successivo spegnimento la cartuccia
di decalcificazione si riempie di acqua.
Attendere in ogni caso finché la macchina si spegne. Non forzare in alcun
modo lo spegnimento.
Se le cartucce di pulizia e di decalcificazione sono già inserite, compare la
segnalazione relativa all'ora di avvio attualmente impostata della pulizia e decalcificazione automatiche.
Per modificare l'ora di avvio, toccare
Timer e selezionare l'ora desiderata.
Confermare conOK.
L'ora di avvio della pulizia e della decalcificazione automatiche può essere
impostata anche più tardi.
Selezionare la modalità adatta in base
alle proprie preferenze di caffè (v. cap.
“Impostazioni” par. “Modalità Performance (applicazioni speciali)”).
Tirare il supporto della cartuccia ver-
so di sé.
- Modalità Eco: questa modalità è a risparmio energetico.
- Modalità caffè: questa modalità è
ottimizzata per un aroma perfetto del
caffè.
27
Al primo avvio
Miscela caffè in grani
Miscela AMiscela B
Miscela C
- Modalità latte: con questa modalità
è possibile preparare in modo rapido
bevande con il latte.
Selezionare la modalità desiderata.
Primo avvio concluso correttamente.
Adesso è possibile riempire il sistema di
caffè in grani.
Configurare il sistema di caffè
in grani
Al termine del primo avvio compare la
richiesta se si desidera configurare il sistema caffè in grani. La macchina per il
caffè guida l'utente nel primo riempimento e nella prima denominazione del
contenitore del caffè in grani.
Toccare Sì.
Se si seleziona No, non compare più la
guida per la configurazione del sistema caffè in grani.
Riempire il contenitore caffè in grani
La macchina per il caffè è dotata di 2
cassetti per caffè in grani in alto a sinistra o a destra.
Aprire lo sportello.
Estrarre il contenitore del caffè in gra-
ni e togliere il coperchio.
Versare il caffè in grani nell'apposito
contenitore.
Chiudere il contenitore con i coperchi.
Inserire il contenitore del caffè in grani
completamente in macchina. Chiudere lo sportello.
Suggerimento: Prendere nota delle singole miscele.
Dopo aver riempito i contenitori caffè in
grani, associare un nome alle miscele.
Denominare le miscele di caffè in
grani
I 3 contenitori di caffè in grani sono rappresentati a display come segue e preimpostati col nome.
Per rinominare i contenitori caffè in grani, tenere conto di quanto segue:
28
- Scegliere nomi brevi, significativi.
- Se si denominano allo stesso modo 2
o tutti i contenitori di caffè in grani
(perché si utilizza solo una miscela)
accertarsi che il nome venga scritto
nello stesso modo.
A display compare Assegnare un nome
alla miscela per il contenitore caffè in grani?
e Miscela A è evidenziato in arancione.
Toccare Sì.
A display si apre un editor.
Al primo avvio
Impostare il nome desiderato per il
contenitore caffè in grani e toccare
Salvare.
Denominare adesso gli altri 2 conteni-
tori.
A display compare nella riga del titolo
<Miscela XY> Associare “”.
Associare le miscele
Adesso vengono associate le bevande
al caffè alle miscele di caffè in grani. Le
bevande al caffè selezionate sono contrassegnate in arancione.
Selezionare adesso la bevanda al caf-
fè che deve essere preparata con
questa miscela. Confermare la selezione con OK.
La successiva miscela di caffè viene associata e sono visualizzate le bevande
al caffè non ancora abbinate.
Selezionare adesso la bevanda al caf-
fè che deve essere preparata con
questa miscela. Confermare conOK.
Dopo il primo avvio gettare le prime
2 bevande erogate onde eliminare
dal modulo infusione i residui di caffè
eventualmente presenti dopo i controlli eseguiti presso lo stabilimento
di produzione.
Tutte le bevande al caffè rimaste, non
selezionate vengono associate alla terza miscela.
È stato configurato il sistema di caffè in
grani e adesso è possibile preparare le
bevande.
Suggerimento: Se si tocca Tutte le be-
vande tutte le bevande al caffè sono evi-
denziate. Si possono deselezionare
quelle non desiderate.
Se non si associano i contenitori di
caffè in grani alle bevande al caffè, al
momento della preparazione della bevanda la macchina chiede quale miscela deve essere usata.
29
Il sistema di caffè in grani
Miscela caffè in grani
Miscela AMiscela B
Miscela C
È possibile preparare caffè o caffè
espresso con i grani tostati, dal momento che la macchina macina di volta
in volta il caffè che occorre.
Questa macchina per il caffè è dotata di
un sistema di caffè in grani con 3 contenitori in cui poter riempire differenti miscele o anche una sola miscela. Poi è
possibile associare a piacere alle singole bevande al caffè le miscele. Oppure
creare dei profili con le proprie bevande
al caffè e associare a queste bevande
un'altra miscela come nel profilo standard di Miele.
Pericolo di danneggiamento del
macinacaffè a causa di un uso scorretto.
Se nel contenitore caffè in grani si
versano prodotti non adatti come liquidi, caffè macinato o chicchi di
caffè pretrattati con zucchero, caramello o similari, la macchina per il
caffè si danneggia.
Non utilizzare grani di caffè verdi,
non tostati o miscele di caffè che li
contengano perché possono danneggiare il macinacaffè. I grani di
caffè verdi, non tostati sono molto
duri e contengono ancora umidità residua. Il macinacaffè si potrebbe
danneggiare già al primo processo di
macinatura.
Nel contenitore del caffè in grani versare solo caffè tostato in grani.
Se dopo bevande al caffè contenente caffeina si preparano chicchi di
caffè decaffeinati, nel macinacaffè o
nel modulo infusione possono essere
ancora presenti dei residui di caffeina.
Tenere conto che delle piccole quantità residue di caffeina possono essere contenute nella prima bevanda
al caffè che si prepara.
Modificare le impostazioni relative al sistema caffè in grani
(Miscele di caffè in grani)
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
Selezionare Impostazioni e poi Miscele
di caffè in grani.
La rappresentazione schematica dei
contenitori di caffè in grani è visualizzata.
Scegliere una miscela.
Adesso è possibile modificare il nome
della miscela o l'abbinamento.
30
Suggerimento: Se per una bevanda al
caffè si desidera associare anche un'altra miscela, si può abbinare nuovamente la miscela anche sotto i parametri (v.
cap. “Parametri”, par. “Miscela in grani”).
Il sistema di caffè in grani
Modificare il nome della miscela
Toccare Modificare il nome.
A display si apre un editor.
Per rinominare la miscela di caffè in gra-
ni, tenere conto di quanto segue:
- scegliere nomi brevi, significativi.
- Se si denominano allo stesso modo 2
o tutti i contenitori di caffè in grani
(perché si utilizza solo una miscela)
accertarsi che il nome venga scritto
nello stesso modo.
Impostare il nome desiderato e con-
fermare con Salvare.
Se miscele dello stesso tipo si denominano in modo differente, occorre
associare poi la nuova miscela denominata alle bevande al caffè.
Modificare l'abbinamento dei contenitori di caffè in grani
Se oltre al profilo Miele (standard) sono stati creati profili con bevande al
caffè, è possibile associare le miscele
individualmente alle singole bevande
al caffè nei rispettivi profili.
Modificare l'associazione in base alle
proprie esigenze e confermare con
OK.
Suggerimento: se si tocca Tutte le be-
vande, tutte le bevande al caffè sono
contrassegnate e si possono deselezionare quelle non desiderate.
Se non si associano le miscele, quando si prepara una bevanda verrà richiesto quale miscela si desidera utilizzare per quella bevanda.
Toccare Modificare associazione.
Se sono stati creati 1 o più profili ed è
stata memorizzata almeno 1 bevanda al
caffè, selezionare dapprima il profilo.
Scegliere il profilo nel quale si deside-
ra associare le miscele.
Tutte le bevande al caffè sono elencate.
Le bevande attualmente associate sono
contrassegnate in arancione.
31
Riempire il serbatoio dell'acqua
Rischio per la salute a causa di
acqua in cui sono presenti batteri.
L'acqua rimasta a lungo nel serbato-
io può presentare dei batteri e mettere a rischio la salute dell'utente. Allo
stesso modo l'acqua ferma nel tubo
può avere un altro sapore se per lungo tempo non si preparano bevande.
Cambiare ogni giorno l'acqua del
serbatoio.
Gettare la prima acqua versata nel
serbatoio se per lungo tempo non
sono state preparate bevande.
Se la macchina per il caffè è collegata a
un allacciamento idrico fisso, il serbatoio dell'acqua si riempie automaticamente non appena la macchina viene accesa.
È possibile riempire il serbatoio manualmente in qualsiasi momento.
Aprire lo sportello.
Pericolo di danneggiamento a
causa di un uso scorretto.
Liquidi non adatti come acqua calda
e molto calda o altri liquidi possono
danneggiare la macchina per il caffè.
L'acqua gassata rende la macchina
per il caffè particolarmente calcarea.
Se la macchina viene riempita manualmente:
versare nel contenitore solo acqua
fredda potabile.
32
Estrarre il serbatoio dell'acqua, tiran-
dolo verso di sé.
Versare nel serbatoio acqua pulita e
fredda fino alla tacca “max.”.
Inserire il serbatoio acqua nella mac-
china e chiudere lo sportello.
Accensione e spegnimento
Accendere la macchina per il
caffè
Toccare il tasto On/Off .
La macchina per il caffè si riscalda e ri-
sciacqua i tubi. Dall'erogatore centrale
fuoriesce dell'acqua molto calda.
È possibile preparare le bevande.
Se la macchina per il caffè ha già raggiunto la temperatura di funzionamento, all'accensione non risciacqua i
condotti.
Spegnere la macchina per il
caffè
Toccare il tasto On/Off .
Dopo la preparazione di una bevanda al
caffè, prima dello spegnimento la macchina effettua un risciacquo.
Quando si preparano delle bevande o
in caso di processi di pulizia si forma
umidità nelle macchine per il caffè. La
ventola in macchina funziona anche
dopo aver preparato la bevanda o dopo lo spegnimento finché il vano interno è sufficientemente asciutto. Si sente un rumore.
In caso di assenza prolungata
Se non si utilizza la macchina per un
certo periodo è opportuno:
vuotare la vaschetta raccogligocce, il
contenitore dei fondi e il serbatoio
dell'acqua.
Pulire accuratamente i singoli pezzi,
anche il modulo infusione e il vano interno della macchina.
Spegnere la macchina per il caffè.
33
Regolazione dell'erogatore
Non è possibile regolare l'erogatore
principale manualmente.
L'erogatore principale si sposta verso il
basso prima della preparazione e si ferma in tempo grazie al sensore bordo
tazza all'altezza ottimale delle tazze o
dei bicchieri utilizzati.
Se la macchina è spenta, l'erogatore
principale è in posizione centrale.
Se si eseguono dei programmi di pulizia, l'erogatore principale si sposta
all'altezza dei recipienti o in una posizione di pulizia più bassa.
Accertarsi che l'erogatore centrale
sia nella posizione in alto o centrale
prima di aprire lo sportello.
34
Erogazione bevande
Pericolo di ustionarsi nelle imme-
diate vicinanze degli erogatori.
I liquidi che fuoriescono e il vapore
sono estremamente caldi e possono
causare ustioni.
Non avvicinare alcuna parte del corpo agli erogatori quando fuoriescono
liquidi o vapore molto caldi.
Non toccare nessun componente
caldo della macchina.
Preparare bevande al caffè con
e senza latte
È possibile scegliere fra le seguenti bevande al caffè:
- Caffè ristretto: caffè espresso concentrato dal sapore deciso. La stessa
quantità di caffè in polvere come per
un caffè espresso viene preparata
con pochissima acqua.
- Caffè espresso è un caffè forte e
aromatico con una crema densa color nocciola.
Per preparare il caffè espresso si
consiglia di utilizzare caffè in grani
con tostatura per caffè espresso.
- Caffè si contraddistingue dal caffè
espresso per via della speciale tostatura del caffè in grani e della maggiore quantità d'acqua.
Per preparare il caffè si consiglia di
utilizzare caffè in grani con la rispettiva tostatura.
- Caffè americano: si ottiene con caffè espresso e acqua calda. Dapprima
si prepara il caffè espresso, poi si
versa l'acqua calda nella tazza.
- Cappuccino si compone di circa 2
terzi di schiuma di latte e 1 terzo di
caffè espresso.
- Latte macchiato si compone di 1
terzo di latte caldo, 1 terzo di schiuma di latte e 1 terzo di caffè espresso.
- Caffellatte si compone di latte caldo
e caffè espresso.
- Cappuccino italiano: ha le stesse
percentuali di schiuma di latte e di
caffè espresso di un cappuccino. Tuttavia si prepara dapprima il caffè
espresso e poi la schiuma di latte.
- Espresso macchiato è un caffè
espresso con una piccola parte di
schiuma.
- Flat white è una variante particolare
del cappuccino: caffè espresso più
lungo con schiuma di latte per garantire un aroma intenso.
- Café au lait è una specialità di caffè
francese composta da caffè e schiuma di latte. Il café au lait di norma
viene servito in una coppetta.
Inoltre è possibile preparare Latte cal-do e Schiuma di latte.
- Caffè lungo: è un caffè preparato
con molta più acqua.
- Long black: si ottiene con acqua calda e due caffè espresso.
35
Erogazione bevande
Preparazione del latte
Gli additivi contenenti zucchero nel
latte o nelle bevande alternative al
latte, p.es. bevande alla soia, possono ostruire il condotto del latte e i
componenti che conducono latte. I
residui di liquidi non adatti possono
pregiudicare la preparazione.
Suggerimento: Per ottenere una consistenza ideale della schiuma di latte utilizzare latte vaccino freddo (< 10 °C)
con una percentuale di proteine pari almeno al 3 %.
È possibile scegliere la percentuale di
grassi del latte in base alle proprie preferenze. Con il latte intero (min.3,5% di
grassi) la schiuma di latte ottenuta è un
po' più cremosa rispetto al latte con pochi grassi.
a
Coperchio
b
Tubicino di aspirazione del latte
c
Asta a sensore
d
Contenitore in vetro
Riempire e inserire il contenitore per
il latte
Riempire il contenitore per il latte fino
a ca. 2 cm dal bordo. Chiudere il recipiente con il coperchio.
Contenitore per il latte
Il latte non si raffredda nel contenitore del latte. Utilizzare latte freddo (<
10 °C) per preparare una buona
schiuma di latte.
36
Inserire il contenitore del latte frontal-
mente nella macchina finché si aggancia.
Erogazione bevande
Suggerimento: Il contenitore per il latte
si può rimuovere facilmente con entrambe le mani.
Preparare una bevanda al caffè
Sistemare un recipiente sotto l'eroga-
tore centrale.
Selezionare una bevanda al caffè.
Si avvia la preparazione e la bevanda
selezionata scende dall'erogatore centrale nel recipiente.
Interrompere la preparazione
Toccare Stop o Interrompere.
37
Erogazione bevande
DoubleShot
Per una bevanda al caffè dal sapore
particolarmente deciso e aromatico si
può selezionare la funzione DoubleShot
. A metà procedimento di infusione
vengono macinati e infusi nuovi grani di
caffè. Grazie al tempo di estrazione ridotto scaturiscono aromi indesiderati e
sostanze amare.
DoubleShot può essere attivato per
tutte le bevande al caffè a eccezione
del "Caffè ristretto" e "Long black".
Preparare una bevanda al caffè con
DoubleShot
Il simbolo è visualizzato quando si
preparano bevande al caffè.
Toccare il simbolo immediata-
mente prima o dopo aver avviato la
preparazione di una bevanda.
Posizionare un recipiente sotto gli
ugelli dell'erogatore centrale.
Toccare il simbolo immediatamen-
te prima o dopo aver avviato la pre-
parazione di una bevanda.
La preparazione si avvia e il simbolo
è illuminato in arancione. Vengono preparate 2 dosi della bevanda desiderata.
La preparazione si avvia e il simbolo
è illuminato in arancione. Vengono macinate e infuse 2 dosi di grani di caffè.
Preparare 2 tazze
È possibile preparare 2 dosi alla volta e
utilizzare per questo un'unica tazza
grande o 2 tazzine contemporaneamente.
38
Erogazione bevande
Caffettiera
Con la funzione Caffettiera è possibile
preparare automaticamente più tazze di
caffè in sequenza (max. 1 l).
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Suggerimento: Accertarsi che il contenitore di caffè in grani e il serbatoio dell'acqua siano sufficientemente pieni,
prima di avviare Caffettiera.
Sistemare un recipiente adatto sotto
l'erogatore principale.
Selezionare Caffettiera.
Suggerimento: Al termine del menù
bevande si trova Caffettiera.
Selezionare il numero desiderato di
tazze (da 3 a 8).
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Ogni dose di caffè viene macinata, infu-
sa ed erogata singolarmente. Il display
visualizza il procedimento in corso.
È possibile interrompere la preparazione
in qualsiasi momento.
Toccare Interrompere.
Tè
Questa macchina per il caffè non è
adatta a scopi industriali o scientifici.
Le temperature sono valori indicativi
che possono variare a seconda delle
condizioni ambientali.
Durante la preparazione del tè è possibile selezionare la temperatura dell'acqua calda per le seguenti tipologie di tè:
- Tè giapponese è un ottimo tè verde
e si distingue per il sapore fresco, delicato “verde”.
Temperatura di erogazione: ca.65°C,
tempo di infusione: ca.1,5 minuti
- Tè bianco è un tè verde per il quale si
utilizzano solo le gemme giovani e
ancora chiuse della pianta del tè e si
lavorano in modo delicato. Il tè bianco ha un sapore delicato.
Temperatura di erogazione: ca.70°C,
tempo di infusione: ca.2 minuti
- Tè verde ottiene il suo colore verde
dalle foglie della pianta. Le foglie del
tè sono tostate o cotte a seconda
della regione. Il tè verde può essere
infuso più volte.
Temperatura di erogazione: ca.80°C,
tempo di infusione: ca.2,5 minuti
- Tè nero ottiene il suo colore scuro e il
tipico sapore grazie alla fermentazione delle foglie. Il tè nero si può bere
con un po' di limone o latte.
Temperatura di erogazione: ca.97°C,
tempo di infusione: ca.3 minuti
39
Erogazione bevande
- Latte chai ha la propria origine
nell'ayurveda come tè nero con spezie tipiche indiane e latte. Il latte rallenta il piccante delle spezie e rende
perfetto il sapore.Temperatura di erogazione: ca.97°C, tempo di infusione: ca.3 minuti
- Tè alle erbe è una bevanda aromati-
ca ricavata da foglie essiccate o anche da parti fresche della pianta.
Temperatura di erogazione: ca.97°C,
tempo di infusione: ca.8 minuti
- Tè alla frutta si compone di pezzi di
frutta e/o parti di pianta essiccati,
p.es. frutti della rosa canina. A seconda delle piante e della miscela
utilizzata varia il sapore. Molti tè alla
frutta sono anche aromatizzati.
Temperatura di erogazione: ca.97°C,
tempo di infusione: ca.8 minuti
Il tipo di tè determina quindi la temperatura preimpostata di erogazione.
Le rispettive temperature di erogazione
sono quelle consigliate da Miele per la
preparazione di questi tipi di tè.
Si possono modificare le temperature
di erogazione delle singole bevande al
tè, adeguando la temperatura di infuzione in modo individuale (v. cap. “Parametri”, par. “Temperatura di infusione”). In questo caso un livello di temperatura di ca. 2 °C fa la differenza.
L'utilizzo di foglie di tè sfuse, miscele di
tè o tè in bustina, dipende dal gusto individuale.
Seguire le indicazioni relative alla
preparazione fornite dal produttore.
Il dosaggio della quantità di tè varia in
base al tipo di tè. Seguire le raccomandazioni riportate sulla confezione o ricevute al momento dell'acquisto. La
quantità di acqua calda si può adattare
alla miscela del tè o alle dimensioni della tazza (v. cap. “Quantità erogata”).
TeaTimer
Se si prepara dell'acqua per il tè, con la
funzione TeaTimer è possibile far partire
un timer. Per il tipo di tè selezionato è
preimpostata una durata di infusione. È
possibile modificare il tempo di infusione preimpostato (max. 14:59 minuti).
Sono disponibili 2 Teatimer che possono essere avviati indipendentemente
l'uno dall'altro. I TeaTimer con il rispettivo tempo di infusione sono visualizzati
in alto a destra sul display.
Nel corso del tempo di infusione, è possibile continuare a utilizzare la macchina
per il caffè. Allo scadere del tempo di
infusione suona un segnale acustico e il
simbolo lampeggia.
Impostare TeaTimer
Si possono selezionare le seguenti opzioni:
- Automatico: TeaTimer si avvia in automatico quando è terminata l'erogazione dell'acqua per il tè.
- Manuale: quando è terminata l'erogazione dell'acqua per il tè, è possibile avviare TeaTimer come opzione.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
40
Erogazione bevande
Selezionare Impostazioni | Timer | TeaTi-
mer.
Selezionare l'impostazione desidera-
ta.
Preparare tè
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Versare il tè sfuso nell'apposito filtro o
estrarre la bustina di tè dalla confezione.
Mettere il filtro del tè o la bustina nella
tazza.
Posizionare la tazza sotto l'erogatore
centrale.
A display selezionare la miscela di tè.
L'acqua calda viene erogata nella tazza.
Quando si seleziona l'impostazione
TeaTimer| Automatico il timer si avvia per
il tempo di infusione al termine della
preparazione dell'acqua.
TeaTimerAvviare manualmente
Toccare TeaTimer.
Si apre l'editor con una proposta di
tempo.
Modificare eventualmente il tempo di
infusione e confermare conOK.
Allo scadere del tempo di infusione
suona un segnale acustico e il simbolo
lampeggia.
Rimuovere le foglie o la bustina di tè.
Teiera
Con la teiera è possibile preparare una
quantità maggiore di acqua per il tè
(max. 1 l). Il tipo di tè determina quindi
la temperatura preimpostata di erogazione.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Suggerimento: Accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia sufficientemente pieno, prima di avviare la preparazione della teiera.
Sistemare un recipiente adatto sotto
l'erogatore principale.
Selezionare la teiera desiderata.
Selezionare il numero desiderato di
tazze (da 3 a 8).
È possibile interrompere la preparazione
in qualsiasi momento.
Toccare Interrompere.
Preparare acqua calda e molto
calda
Si possono selezionare le seguenti opzioni:
- Acqua molto calda ca. 90°C
- Acqua calda ca. 65 °C
Viene visualizzato il menù delle bevande.
sistemare un recipiente adatto sotto
l'erogatore centrale.
Selezionare acqua calda o molto cal-
da.
Si avvia la preparazione.
41
Modalità avanz.
Nella modalità avanzata abbinare una
volta la miscela di caffè in grani e, durante la preparazione delle bevande,
modificare la quantità erogata. L'impostazione non viene salvata e vale solo
per la preparazione attuale.
Attivazione e disattivazione
della modalità avanzata
La modalità avanzata si trova nel menù
a tendina sul bordo superiore della
schermata.
Toccare centralmente il bordo supe-
riore della schermata al centro e stri-
sciare il dito sul display verso il basso
per aprire Modalità avanz..
La rappresentazione schematica dei
contenitori di caffè in grani è visualizzata.
Toccare Modalità avanz..
La modalità avanzata è attiva se Modali-
tà avanz. è in arancione.
Per uscire dal menù a tendina, spo-
stare la finestra del menù verso l'alto
o toccare lo schermo al di fuori del
menù a tendina.
Passare eventualmente al menù be-
vande.
Avviare adesso la preparazione della
bevanda.
Modalità avanzata: quantità
erogata
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Se si seleziona DoubleShot o 2
dosi , la quantità erogata non può
essere modificata con la modalità
avanzata.
Selezionare una bevanda
Si avvia la preparazione. È possibile
adattare la quantità erogata durante la
preparazione, ad es. per latte macchiato è possibile modificare le quantità di
latte caldo, schiuma e caffè espresso
singolarmente.
Toccare i trattini e spostare il cursore
(triangolo piccolo) a piacimento.
Modalità avanzata: associare
temporaneamente il contenitore del caffè in grani
Toccare il bordo superiore dello
schermo e aprire il menù a tendina
Modalità avanz..
Selezionare il contenitore caffè in gra-
ni i cui grani devono essere utilizzati
per la bevanda attuale.
Spostare la finestra del menù di nuo-
vo verso l'alto per chiuderla.
42
Grado di macinatura
Se il caffè in polvere ha il giusto grado
di macinatura, il caffè o il caffè espresso
scorre uniformemente nella tazzina e diventa cremoso.
La crema di caffè ideale è di colore
marroncino.
Il grado di macinatura impostato vale
per tutte le bevande.
Dalle seguenti caratteristiche è possibile
riconoscere se occorre modificare il
grado di macinatura.
Il grado di macinatura è troppo grosso
se
- il caffè o il caffè espresso scorrono
troppo rapidamente nella tazzina,
- la crema è molto chiara e inconsistente.
Ridurre il grado di macinatura per macinare i grani più finemente.
Il grado di macinatura è troppo fine se
- il caffè o il caffè espresso scendono a
gocce nella tazzina,
Spostare il grado di macinatura
La leva del grado di macinatura si trova
dietro il serbatoio dell'acqua in alto a sinistra.
Il grado di macinatura è impostato per
tutte le miscele.
Aprire lo sportello.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Spostare l'apposita leva di max. un li-
vello verso di sé (macinatura fine) o
verso il retro (macinatura grossa).
- la crema è di colore marrone scuro.
Aumentare il grado di macinatura per
macinare i grani più grossolanamente.
Modificare il grado di macinatura
sempre solo di un livello.
Avviare una preparazione della bevanda per macinare di nuovo il caffè
in grani. In seguito è possibile modificare di nuovo gradualmente il grado
di macinatura.
Reinserire il serbatoio dell'acqua.
Chiudere lo sportello.
Preparare una bevanda al caffè.
In seguito è possibile modificare di nuovo il grado di macinatura.
43
Parametri
Visualizzare e modificare i parametri
È possibile impostare individualmente i
seguenti parametri per ogni singola bevanda al caffè:
- Miscela in grani
- Dose
- Temperatura di infusione
- Preinfusione
Per i tè, acqua calda o molto calda è
possibile adattare la temperatura di infusione.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il nome della bevanda desi-
derata finché viene visualizzato il menù contesto abbinato a questa be-
vanda.
Selezionare Parametri.
Si visualizza il menù Parametri.
Selezionare il parametro desiderato.
Viene visualizzata l'impostazione attua-
le.
Modificare l'impostazione come si
vuole.
Dose
La macchina può macinare ed eseguire
l'infusione di 7,5–12,5 g di caffè in grani
per tazza. Maggiore è l'infusione della
polvere di caffè, più forte risulterà la bevanda.
Dalle seguenti caratteristiche è possibile
riconoscere se occorre modificare la
dose.
La dose è troppo esigua, se
- il caffè o il caffè espresso scorrono
troppo rapidamente nella tazzina,
- la crema è molto chiara e inconsistente,
- il caffè espresso o il caffè risultano
troppo diluiti.
Aumentare la dose per l'infusione di più
caffè in polvere.
La dose è eccessiva, se
- il caffè o il caffè espresso scendono a
gocce nella tazzina,
- la crema è di colore marrone scuro,
- il caffè o il caffè espresso risultano
troppo amari.
Ridurre la dose per l'infusione di una
minore quantità di caffè in polvere.
Temperatura di infusione
La temperatura ideale di infusione dipende
- dalla miscela di caffè utilizzata,
- dal tipo di caffè espresso o di caffè
preparato, e
- dalla pressione atmosferica.
Suggerimento: non tutti i tipi di caffè
sopportano temperature elevate. Alcune
miscele reagiscono in modo sensibile
alle alte temperature e in questo caso
vengono influenzate cremosità e aroma.
Anche per i tè, acqua calda o molto calda è possibile adattare la temperatura
di infusione.
44
Preinfusione del caffè in polvere
Nella modalità di preinfusione, dopo la
macinatura, la polvere di caffè viene bagnata dall'acqua calda. Dopo breve
tempo la quantità di acqua restante viene pressata attraverso la polvere inumidita. In questo modo si sprigiona meglio
l'aroma del caffè.
È possibile impostare una preinfusione
breve o lunga oppure disattivare la funzione "Preinfusione".
Miscela caffè in grani
È possibile visualizzare quale miscela in
grani è attualmente utilizzata per la bevanda al caffè oppure anche modificare
l'associazione del caffè in grani per la
bevanda al caffè selezionata.
Parametri
45
Quantità erogata
Il sapore della bevanda al caffè oltre alla
miscela dipende anche dalla quantità di
acqua.
È quindi possibile adattare la quantità di
acqua necessaria per tutte le bevande
al caffè, l'acqua calda e le miscele di tè
alle dimensioni della tazza e alla miscela di caffè che si utilizza. La quantità di
caffè in polvere non ne viene modificata.
Per le bevande al caffè con il latte è
possibile adattare alle proprie esigenze
anche la percentuale di schiuma e di
latte. Inoltre è possibile modificare la
dose di latte caldo e schiuma di latte.
La quantità erogata modificata viene
sempre salvata nel profilo attuale. Il
nome del profilo attualmente selezionato è visualizzato in alto a sinistra sul
display.
Se il serbatoio dell'acqua si svuota
durante l'erogazione, la programmazione della quantità si interrompe. La
dose non viene memorizzata.
Quando si raggiunge la quantità max.
la preparazione si interrompe e la possibile quantità max. viene memorizzata.
Se si desidera modificare il dosaggio
delle bevande con latte o con acqua
calda, i componenti della bevanda vengono salvati uno dopo l'altro durante la
preparazione.
Da questo momento questa bevanda
viene preparata con la composizione e
la quantità programmata.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Posizionare la tazza sotto l'erogatore
centrale.
Toccare la bevanda desiderata finché
si apre il menù contesto.
Toccare Quant. erogata.
Viene preparata la bevanda desiderata.
A display appare Salvare, quando si raggiunge la quantità erogata minima.
Quando la tazza è sufficientemente
piena in base alle proprie esigenze,
toccare Salvare.
46
È possibile resettare le quantità erogate
e i parametri relativi alle singole bevande o a tutte le bevande e portarli quindi
allo stato di serie.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare la bevanda desiderata finché
si apre il menù contesto.
Selezionare Resettare e confermare
con Sì.
La quantità erogata e i parametri vengo-
no resettati alle impostazioni di serie.
L'associazione del caffè in grani rimane
memorizzata.
Resettare le bevande
47
Profili
Oltre al menù delle bevande Miele (profilo Miele) è possibile creare profili individuali, per tenere conto delle preferenze di sapore e di caffè dei diversi utenti.
Per ogni profilo è possibile adattare individualmente la quantità erogata e i
parametri per le bevande.
Il nome del profilo attualmente selezionato è visualizzato in alto a sinistra sul
display.
Creare un profilo
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare Profili.
Il menù Profili si apre.
Toccare Creare profilo.
A display si apre un editor.
Impostare il nome desiderato e con-
fermare con Salvare.
- Manuale: il profilo selezionato rimane
attivo fintanto che non si seleziona un
altro profilo.
- Dopo l'erogazione: dopo l'erogazione di ogni bevanda viene di nuovo visualizzato il profilo Miele.
Selezionare l'opzione desiderata.
Il profilo è creato. Adesso è possibile
creare una bevanda (v. cap. “Profili:
creare e modificare bevande”).
Modificare i profili
Se è già stato creato almeno un profilo,
nel menù Profili è possibile rinominare,
cancellare o spostare i profili con il menù contesto.
Toccare il nome profilo finché compa-
re il menù contesto.
Elaborare l'immissione come si desi-
dera.
Impostare il cambio di profilo
Selezionare tra le seguenti opzioni:
48
Profili: creare e modificare bevande
Per le bevande preparate con maggiore
frequenza è possibile salvare le impostazioni personalizzate in un profilo (v.
“Profili”).
Inoltre è possibile modificare il nome
delle bevande e cancellare le bevande
non desiderate dal profilo individuale.
Per ogni profilo è possibile memorizzare
massimo 9 bevande.
Creare una bevanda
Sulla base delle bevande presenti si
possono creare nuove bevande.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Visualizzare dapprima il profilo desi-
derato: toccare Profili e selezionare il
profilo.
Il nome del profilo viene visualizzato in
alto a sinistra sul display.
Toccare Preparazione bevanda.
Selezionare una bevanda.
Viene visualizzato il profilo desiderato
con le bevande create.
Toccare il nome profilo finché compa-
re il menù contesto.
Elaborare l'immissione come si desi-
dera.
Modificare la quantità erogata o i pa-
rametri relativi a questa bevanda.
La preparazione si avvia ed è possibile
salvare le quantità dei singoli componenti come desiderato.
Immettere un nome per la bevanda
creata e premere Salvare.
La nuova bevanda creata appare nel
profilo.
Rinominare, spostare o cancellare un'immissione
Se sono state create già delle bevande,
queste possono essere elaborate nel
menù contesto.
49
MyMiele
Sulla schermata MyMiele è possibile visualizzare bevande preparate con maggiore frequenza, bevande abbinate ai
profili e programmi di pulizia preferiti.
Suggerimento: È anche possibile stabilire delle voci del menù inserite in
MyMiele come schermata iniziale (v.
cap. “Impostazioni”, par. “Schermata di
avvio”).
Il menù principale viene visualizzato.
Toccare MyMiele.
Ora è possibile impostare MyMiele.
MyMiele: aggiungere l'immissione
Toccare Aggiungere immissione.
È possibile aggiungere immissioni dal
menù:
- Bevande
- Profili
- Pulizia
Selezionare l'immissione.
Confermare la segnalazione con OK.
Sulla schermata appare un riquadro con
l'immissione scelta e il menù nella quale
risiede.
MyMiele: spostare o cancellare
un'immissione
Se sono già state create delle immissioni, queste possono essere spostate o
cancellate nel menù contesto nella
schermata MyMiele.
Toccare l'immissione desiderata fin-
ché compare il menù contesto.
Spostare o cancellare l'immissione
come desiderato.
50
MobileStart
Con MobileStart è possibile p.es.
avviare la preparazione delle bevande
tramite la app Miele@mobile.
È possibile utilizzare MobileStart se è
configurato Miele@home per la macchina per il caffè.
Pericolo di ustionarsi nelle imme-
diate vicinanze degli erogatori.
Se inavvertitamente fuoriescono li-
quidi o vapore, è possibile che qualcuno possa ustionarsi se col corpo si
è vicini all'erogatore principale o se si
viene a contatto con componenti
molto caldi.
Accertarsi che nessuna persona, in
particolare i bambini, sia in pericolo
quando si avvia un processo non
sorvegliato.
La pulizia automatica e la decalcificazione automatica non hanno luogo se
è attivo MobileStart . Anche i condotti non vengono preriscaldati al momento dell'accensione affinché la tazza preparata sotto l'erogatore principale non venga riempita di acqua di risciacquo.
Il latte non si raffredda nel contenitore
del latte. Se si desidera avviare la preparazione di una bevanda con latte
tramite la app, accertarsi che il latte
sia sufficientemente freddo (<10°C).
Se la macchina per il caffè è utilizzata
dai suoi comandi, non è possibile gestirla tramite app. Ha precedenza l'utilizzo diretto sulla macchina.
Per l'avvio da remoto delle bevande deve essere attivato MobileStart e la
macchina per il caffè deve essere pronta per il funzionamento. Ciò significa:
- il serbatoio dell'acqua è sufficientemente pieno.
- Il contenitore di caffè in grani contiene una quantità sufficiente di grani.
- La vaschetta raccogligocce e il contenitore fondi sono vuotati.
- Se prima dell'ultimo spegnimento è
stato preparato del latte, il condotto
del latte deve essere risciacquato prima dello spegnimento.
- Se si desidera preparare del latte, il
contenitore per il latte deve essere allacciato. Tenere conto della temperatura del latte.
- Sotto l'erogatore principale è presente un recipiente sufficientemente
grande e vuoto.
Dopo 24 ore viene disattivato MobileStart.
Se si prepara una bevanda con MobileStart , dei segnali acustici e visivi
avviseranno quando la bevanda viene
erogata. Non è possibile modificare né
disattivare questi segnali.
Accensione e spegnimento di
MobileStart
Se si desidera utilizzare MobileStart ,
l'opzione Comando remoto deve essere
accesa.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
51
MobileStart
Il tasto sensore si accende. Adesso
è possibile avviare tramite app la preparazione di una bevanda. Seguire le indicazioni.
52
Impostazioni
È possibile personalizzare la macchina
per il caffè adattando le impostazioni di
serie alle proprie esigenze.
Visualizzare e modificare impostazioni
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
Selezionare Impostazioni.
Scegliere la voce che si intende mo-
dificare.
Modificare l'impostazione.
Confermare eventualmente la selezione con OK.
Alcune impostazioni riportate nel menù Impostazioni sono descritte in capitoli a parte delle istruzioni d'uso.
Lingua
A display è possibile selezionare la propria lingua e il proprio paese per tutti i
testi.
Suggerimento: Se per errore è stata
selezionata una lingua che non si conosce, è possibile visualizzare nuovamente "Lingua" aiutandosi con il simbolo .
Ora
Visualizzazione (visualizzazione
dell'ora)
Selezionare il tipo di visualizzazione
dell'ora quando la macchina è spenta:
- On: l'ora viene sempre visualizzata.
- Off: l'ora non viene visualizzata.
- Spegnimento notturno: l'ora è visualizzata dalle 5 alle 23h per risparmiare energia.
Tipo di orologio
È possibile visualizzare l'ora in formato
analogico (in numeri) o in formato digitale (ore: minuti più data), quando la
macchina è spenta.
Formato dell'ora
- visualizzazione 24 h (24h)
- visualizzazione 12 h (12 h (am/pm))
Impostazione
Impostare le ore e i minuti.
Suggerimento: Se si tocca l'orologio in
alto a destra sul display è possibile regolare l'ora senza visualizzare il menù
Impostazioni.
Se la macchina per il caffè è collegata
a una rete WLAN e ci si è registrati
nella app Miele@mobile, l'ora viene
sincronizzata nella app Miele@mobile
in base alle impostazioni del luogo.
Data
Impostare la data.
La data compare solo nell'impostazione Orologio | Tipo di orologio | Digitale.
Schermata di avvio
È possibile scegliere quale menù deve
essere visualizzato quando si accende
la macchina per il caffè. Per esempio
con MyMiele è possibile visualizzare un
menù personalizzato (v. cap.
“MyMiele”).
53
Impostazioni
La schermata di avvio modificata viene
visualizzata dopo la riaccensione della
macchina.
Di serie il menù bevande è impostato
come schermata di avvio.
Timer
Timer apparecchi
È possibile impostare diversi orari per il
timer per il fine settimana (Sab. e dom.)
e/o da lunedì a venerdì (Lun. - ven.). Oppure selezionare Tutti i giorni, se si vuole
attivare il timer per ogni giorno.
Suggerimento: Se non si riesce a impostare i timer e lo schermo è grigio
toccare On per attivare l'impostazione
del timer.
Per salvare e attivare le funzioni timer,
selezionare Applicare.
Per disattivare le funzioni timer selezionare Disattivare.
Con Cancellare si possono disattivare i
timer singolarmente. A display compare
poi -- --.
Accensione alle (
La macchina si accende a una determinata ora, p.es. al mattino a colazione.
Se il blocco accensione è attivo, la
macchina non si accende all'ora immessa.
Le impostazioni del timer vengono disattivate.
Se la macchina per il caffè si è accesa
tre volte all'ora preimpostata e non sono state erogate bevande, l'apparecchio non si accende più in automatico.
In questo modo la macchina per il caffè
On alle
)
non si accende ogni giorno in caso di
assenza prolungata, p.es. ferie.
I tempi programmati di autoaccensione
rimangono comunque memorizzati e
vengono riattivati alla successiva accensione manuale.
Se per la macchina accesa è stata attivata la visualizzazione dell'ora (Visualiz-
zazione | On o Spegnimento notturno) e
l'ora viene rappresentata in modo digitale (Tipo di orologio | Digitale) 23:59 h prima appare a display il simbolo e
l'ora di accensione desiderata.
Spegnimento alle (Off alle)
La macchina si spegne a una determinata ora.
Spegnimento dopo (Spegnim. dopo)
La macchina si spegne dopo un determinato lasso di tempo, quando non si
preme alcun tasto.
Di serie la macchina si spegne dopo
20 minuti.
È possibile modificare questa preimpostazione e scegliere un tempo compreso tra 20 minuti e 9 ore.
Se si disattivano le funzioni timer con
Disattivare la macchina si spegne dopo
l'ultimo tempo impostato.
Timer pulizia
È possibile selezionare a piacere l'ora di
avvio per i programmi automatici di pulizia nel Timer pulizia (v. cap. "Pulizia e
decalcificazione automatiche", par. "Timer pulizia").
54
Impostazioni
TeaTimer
Se si prepara dell'acqua per il tè, con il
TeaTimer è possibile far partire un timer
(v. cap. “Preparare bevande”, par. “TeaTimer”).
Volume
È possibile regolare il volume dei segnali acustici e dell'acustica tasti con la
barra a segmenti.
Display
Luminosità
La luminosità del display si imposta
mediante una barra a segmenti.
Colori
Scegliere se rappresentare il display
con un colore chiaro o scuro.
QuickTouch
Impostare se il tasto sensore e il
sensore di prossimità reagiscono quando la macchina è spenta e l'ora è visualzizata a display (Orologio| Visualizza-
zione| On o Spegnimento notturno).
Illuminazione
Impostare l'intensità della luce tramite la
barra a segmenti.
Con il tasto sensore è possibile accendere o spegnere la luce in qualsiasi
momento, purché la macchina sia accesa.
Se la macchina è spenta, è possibile
accendere o spegnere la luce in qualsiasi momento se si selezionano le seguenti impostazioni:
- Orologio| Visualizzazione| On o Spe-
gnimento notturno (visualizzazione
dell'ora)
- Display | QuickTouch | On
Informazioni (visualizzare informazioni)
Alla voce menù Informazioni è possibile
visualizzare il numero di erogazioni delle
bevande e i livelli di riempimento delle
cartucce (se impostati).
Acqua pulita
La macchina per il caffè è predisposta
per il funzionamento con allacciamento
rete acqua pulita. Con allacciamento
all'acqua pulita attivo il serbatoio viene
riempito in automatico dal condotto di
acqua potabile. Quando la macchina è
spenta riempire il serbatoio manualmente.
Altitudine
Se la macchina è posizionata ad altitudini alte, l'acqua bolle per la pressione
ridotta dell'aria già a temperature basse. È possibile impostare l'altitudine per
adattare in modo ottimale le temperature di preparazione.
55
Impostazioni
Modalità performance (applicazioni speciali)
Si può selezionare la modalità Performance adatta per le proprie abitudini
d'uso. Di serie è impostato Modalità Eco.
Modalità Eco
La modalità risparmio consente di risparmiare energia. Il sistema si riscalda
solo quando si avvia la preparazione
della bevanda.
Modalità caffè
Questa modalità Performance (applicazioni speciali) è ottimizzata per un aroma perfetto del caffè. Le bevande del
caffè possono essere preparate senza
tempi di attesa poiché la macchina rimane riscaldata alla temperatura di infusione. Il consumo energetico è superiore rispetto alla modalità Eco.
Modalità latte
Questa modalità Performance (applicazioni speciali) è ottimizzata per la preparazione di latte. Le bevande al latte si
possono preparare in modo rapido. Il
consumo energetico è superiore rispetto alla modalità Eco e alla modalità Caffè.
Modalità Party
Questa modalità Performance (applicazioni speciali) è predisposta per l'uso intenso, raro della macchina, p.es. per
delle occasioni.
Vuotare la vaschetta raccogligocce e
riempire il serbatoio prima di spegnere la macchina affinché i programmi
di pulizia presenti possano essere
eseguiti.
Al termine dell'uso intenso pulire accuratamente la macchina in particolare i condotti del latte. Decalcificare
la macchina e sgrassare il modulo infusione.
Seguire queste avvertenze per la modalità Party:
- i condotti vengono risciacquati meno
o non vengono risciacquati. Il condotto del latte viene risciacquato solo
1 ora dopo la preparazione dell'ultima
bevanda al latte.
- Le segnalazioni relative allo stato di
pulizia o le richieste di pulizia necessarie vengono annullate e spostate
alla successiva accensione.
- I timer Off alle e Spegnim. dopo si disattivano. La macchina si spegne 6 ore
dopo aver toccato l'ultima volta un
tasto.
- La luce per l'area delle tazze è accesa alla massima luminosità finché la
macchina è operativa.
Durezza dell'acqua
Impostare la durezza dell'acqua presente sul luogo di installazione, affinché la
macchina funzioni perfettamente e non
si danneggi.
56
L'azienda idrica competente può fornire
informazioni sulla durezza dell'acqua
potabile presente in loco.
Impostazioni
Se si utilizza acqua potabile in bottiglia,
p.es. acqua minerale, procedere all'impostazione della macchina in base al
contenuto di calcio. Il contenuto di calcio è riportato sull'etichetta della botti-
glia in mg/l Ca2+ o ppm (mg Ca2+/l).
Utilizzare acqua potabile non gassata.
Di serie è impostato il grado di durezza
21 °dH.
Durezza dell'ac-
qua
°dHmmol/l
10,271
20,4142
30,5213
40,7294
50,9365
61,1436
71,3507
81,4578
91,6649
101,87110
112,07911
122,18612
132,39313
142,510014
152,710715
162,911416
173,012117
183,212918
193,413619
203,614320
Contenuto di
calcio
mg/lCa2+ o
ppm (mgCa2+/l)
Impo-
stazio-
ne
Durezza dell'ac-
qua
°dHmmol/l
213,815021
223,915722
234,116423
244,317124
254,517925
264,618626
274,819327
285,020028
295,220729
305,421430
315,522131
325,722932
335,923633
346,124334
356,325035
366,425736
37-456,6-8,0258–32137-45
46-608,2-10,7322–42946-60
61-7010,9-12,5430-50061-70
Contenuto di
calcio
mg/lCa2+ o
ppm (mgCa2+/l)
Impo-
stazio-
ne
Suggerimento: se la durezza dell'ac-
qua è >21°dH (3,8mmol/l), si consiglia
di utilizzare acqua potabile in bottiglia
(<150mg/lCa2+). In questo modo la
macchina per il caffè dovrà essere decalcificata più raramente e si tutela
l'ambiente perché viene utilizzato meno
prodotto decalcificante.
57
Impostazioni
Sensore di prossimità
Il sensore di prossimità rileva se ci si
avvicina al display con la mano o con il
corpo. È possibile attivare singolarmente le seguenti funzioni:
- Luci on all' avvicinamento: si può
distinguere se far accendere la luce
quando la macchina è accesa o
spenta.
- Segnali acustici off all'avvicin.: i segnali acustici vengono soppressi
p.es. con la segnalazione Riempire il
serbatoio acqua e inserirlo.
- Display on all' avvicinamento: viene
visualizzata la schermata di avvio.
Di serie il sensore di prossimità è disattivato.
Se si desidera che il sensore di prossimità reagisca anche se la macchina è
spenta, attivare anche QuickTouch (Di-
splay| QuickTouch| On).
Se è attivo il blocco accensione, sono
disattivate le funzioni del sensore di
prossimità.
Se è attivo il blocco accensione, sono
disattivate le impostazioni del timer On
alle e il sensore di prossimità. La mac-
china per il caffè non si accende al
tempo indicato e/o non reagisce
quando ci si avvicina.
Disattivare il blocco di accensione
Toccare il display touch per 6 secon-
di.
Al successivo spegnimento la macchina
è nuovamente bloccata.
Miele@home
Le seguenti voci possono comparire
sotto Miele@home:
- Connettere: questa opzione compare solo se la macchina per il caffè sinora non è stata collegata a una rete
WLAN o se è stato eseguito il reset
della configurazione di rete.
- Disattivare*/Attivare*: le impostazioni per la rete WLAN rimangono invariate ma la connessione viene attivata
o disattivata.
- Stato connessione*: sono visualizzate le informazioni relative alla connessione WLAN. I simboli indicano
l'intensità della connessione.
Blocco accensione
È possibile bloccare la macchina per il
caffè affinché persone non autorizzate,
p.es. bambini, non possano utilizzarla.
58
- Connettere di nuovo*: le impostazioni per la rete WLAN attuale vengono resettate.. La connessione WLAN
viene riconfigurata.
- Resettare*: la rete WLAN viene disattivata e le impostazioni per la rete
WLAN vengono ripristinate.
Impostazioni
Resettare la configurazione di rete
quando si elimina la macchina per il
caffè, la si vende o si mette in funzione
una macchina usata. Solo in questo
modo si garantisce che tutti i dati personali vengano rimossi e il proprietario
precedente non possa più avere accesso all'elettrodomestico.
* Questa voce menù compare se è stato
configurato Miele@home e se la macchina è anche collegata a una rete
WLAN.
Funzionamento da remoto
Il funzionamento da remoto compare
quando la macchina per il caffè è collegata a una rete WLAN.
Nella app Miele@mobile è possibile
p.es. modificare le impostazioni della
macchina per il caffè quando è attivo il
funzionamento da remoto. Per avviare
la preparazione delle bevande tramite
app, anche MobileStart deve essere attivato.
Il funzionamento da remoto è acceso di
serie.
SuperVision
SuperVision compare quando la macchina per il caffè è collegata a una rete
WLAN
Con SuperVision è possibile controllare
altri elettrodomestici nel sistema
Miele@home.
Visualizzazione SuperVision
Se Supervision è acceso (SuperVision |
On), a display compare il simbolo.
Visualizzazione in standby
SuperVision è disponibile anche con la
modalità di standby, se è attivo l'orologio (Impostazioni | Orologio | Visualizzazione
| On o Spegnimento notturno ).
Elenco elettrodomestici
Sono elencati tutti gli elettrodomestici
connessi al sistema Miele@home.
È possibile accendere o spegnere
SuperVision per gli elettrodomestici collegati. Se si spegne SuperVision per un
elettrodomestico, i guasti che si verificano per questa macchina vengono tuttavia visualizzati.
Inoltre è possibile attivare o disattivare i
segnali acustici per gli elettrodomestici
elencati.
RemoteUpdate
La voce menù “RemoteUpdate” viene
visualizzata ed è selezionabile solo se
sono garantiti i presupposti per l'utilizzo di Miele@home.
Tramite RemoteUpdate è possibile aggiornare il software della macchina per
il caffè. Se è disponibile un aggiornamento per la macchina per il caffè, questo viene scaricato in automatico dalla
macchina. L'installazione di un aggiornamento non avviene in automatico, ma
deve essere avviato manualmente
dall'utente.
Se non si installa un aggiornamento, si
può utilizzare la macchina come di consueto. Miele consiglia tuttavia di installare gli aggiornamenti.
59
Impostazioni
Attivazione/disattivazione
RemoteUpdate è attivato di serie. Un
aggiornamento disponibile viene scaricato in automatico e deve essere avviato manualmente dall'utente.
Disattivare il RemoteUpdate se si desidera che gli aggiornamenti non vengano
scaricati.
Svolgimento del RemoteUpdate
Informazioni relative al contenuto di un
aggiornamento sono integrate nella
app Miele@mobile.
Se è disponibile un aggiornamento, a
display viene visualizzata una segnalazione.
È possibile installare l'aggiornamento
subito o posticiparlo a un momento
successivo. La richiesta compare quando si riaccende la macchina.
Se non si desidera installare l'aggiornamento, spegnere il RemoteUpdate.
L'aggiornamento può durare alcuni
minuti.
Tenere conto di quanto segue con il RemoteUpdate:
- se non compare alcuna segnalazione
non è disponibile alcun aggiornamento.
- Un aggiornamento installato non può
essere reso retroattivo.
- Non spegnere la macchina durante
l'aggiornamento. L'aggiornamento
viene altrimenti interrotto e non viene
installato.
- Alcuni aggiornamenti del software
possono essere eseguiti solo dall'assistenza tecnica Miele.
Versione software
La voce menù “Versione software” è
predisposta per l'assistenza tecnica
Miele. Queste informazioni non sono
necessarie per l'utilizzo privato.
Informazioni legali
Sotto questa voce menù sono disponibili le licenze Open Source utilizzate.
Modalità fiera (rivenditori)
Questa impostazione non è necessaria
per l'utilizzo privato.
La macchina può essere presentata
presso i rivenditori o nelle sale espositive con la funzione Rivenditori | Modalità
fiera. La macchina si illumina ma non è
possibile preparare bevande né effettuare operazioni di pulizia.
È possibile attivare la modalità fiera
senza eseguire il primo avvio. Accendere la macchina per il caffè e poi
spegnerla di nuovo. Subito dopo premere il tasto per 5secondi. La modalità fiera è attiva.
Impostazioni di serie
È possibile resettare le impostazioni
della macchina per il caffè riportandole
alle impostazioni di serie.
MyMiele si può resettare separatamente.
60
Quanto segue non viene resettato:
- Numero delle erogazioni delle bevande e dello stato dell'elettrodomestico (erogazioni fino alla decalcificazione macchina, ... sgrassare
il modulo infusione)
- Lingua
- Data e ora
- Profili e relative bevande (l'associazione delle miscele alle bevande
viene resettata).
- Miele@home
Timer pulizia viene resettato alle ore
2:00.
Impostazioni
61
Pulizia e manutenzione
Pericolo per la salute a causa della mancata pulizia.
A causa del calore e dell'umidità nel vano interno della macchina per il caffè i
residui di caffè possono formare muffa e/o i residui di latte inacidirsi e mettere a
repentaglio la salute dell'utente.
Pulire la macchina per il caffè in modo accurato e regolarmente.
Elenco intervalli di pulizia
Intervalli di pulizia consigliatiCosa pulire / è necessario fare per la manutenzione?
Ogni giorno
(a fine giornata)
Una volta alla settimana
(più spesso se particolarmente sporchi)
1 volta al meseContenitore caffè in grani
in caso di necessità / su richiesta visualizzata a display
Contenitore del latte e coperchio
Valvola latte
Serbatoio acqua
Base/griglia appoggiatazze
Vaschetta raccogligocce e contenitore fondi
Erogatore centrale
Sensore bordo tazza
Interno dell'apparecchio
Modulo infusione
Vaschetta raccogligocce
Frontale apparecchio
Rimuovere e pulire la valvola del latte
Condotti latte (con il prodotto specifico per questi componenti)
Sgrassare il modulo infusione (con compresse per la pulizia)
Decalcificare apparecchio
62
Pulizia e manutenzione
Pulire a mano o in lavastoviglie
Il modulo infusione non è adatto al
lavaggio in lavastoviglie.
Pulire il modulo infusione esclusivamente a mano con acqua calda sen-za detersivo.
I seguenti componenti devono essere
lavati esclusivamente a mano:
- Copertura in acciaio inox dell'erogatore centrale
- Modulo infusione
- Contenitore caffè in grani e coperchio
Pericolo di danneggiamento a
causa delle temperature troppo elevate in lavastoviglie.
I componenti possono diventare inservibili con il lavaggio in lavastoviglie a una temperatura superiore a 55
°C, p.es. possono deformarsi.
Per i componenti che possono essere lavati in lavastoviglie scegliere programmi con temperatura max. di 55
°C.
In lavastoviglie i componenti in plastica rischiano di decolorarsi a contatto
con coloranti naturali, come ad esempio carote, pomodori e ketchup. Questa decolorazione non pregiudica la
stabilità dei pezzi.
I seguenti componenti sono adatti allavaggio in lavastoviglie:
- Vaschetta raccogligocce con coperchio e contenitore fondi
- Base/griglia appoggiatazze
- Erogatore principale (senza copertura
in acciaio inox)
- Contenitore per il latte con coperchio
- Sensore bordo tazza
- Vaschetta raccogligocce
- Recipiente per la pulizia
- Serbatoio acqua
63
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ustionarsi con i com-
ponenti o a causa dei liquidi molto
caldi.
I componenti durante il funzionamento della macchina possono diventare
molto caldi. Se si toccano i componenti molto caldi è possibile ustionarsi. I liquidi che fuoriescono e il vapore sono estremamente caldi e
possono causare ustioni.
Non avvicinare alcuna parte del corpo agli erogatori quando fuoriescono
liquidi o vapore molto caldi.
Far raffreddare la macchina per il
caffè prima di pulirla.
Anche l'acqua presente nella vaschetta raccogligocce può essere
molto calda.
Danni materiali a causa dell'umi-
dità penetrata.
Il vapore di un apparecchio a vapore
potrebbe infatti giungere alle parti
sotto tensione e causare un corto
circuito.
Non utilizzare un apparecchio a vapore per pulire la macchina.
Si consiglia di pulire regolarmente la
macchina, poiché i fondi di caffè ammuffiscono in fretta. I residui di latte
possono diventare acidi e intasare il tubo del latte.
Prodotti non adatti
Tutte le superfici possono subire anche alterazioni di colore o decolorazioni se si trattano con prodotti non
adeguati. Tutte le superfici si graffiano facilmente. Le superfici in vetro
possono graffiarsi o rompersi.
Rimuovere subito i residui dei prodotti per la pulizia. Pulire immediatamente eventuali schizzi di prodotto
decalcificante.
Per evitare di danneggiare le superfici
non usare i seguenti prodotti per la pulizia:
- detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri
- detergenti contenenti solventi
- detergenti anticalcare (non adatti alla
pulizia del frontale macchina)
- detergenti per acciaio inossidabile
- detersivi per lavastoviglie (non adatti
alla pulizia del frontale macchina)
- detergenti per vetro
- detergenti per piani cottura in vetroceramica
- spray per forno
- detergenti abrasivi, in polvere, latte o
pasta
64
- spazzole e spugne abrasive (ad es.
pagliette) o spugne usate che ancora
contengono residui di detergenti
abrasivi
- gomme cancella-sporco
- raschietti affilati in metallo
- lana d'acciaio o pagliette in acciaio
Pulire la vaschetta raccogligocce e il contenitore di fondi
Pericolo di ustionarsi con i com-
ponenti o a causa dei liquidi molto
caldi.
I componenti durante il funzionamento della macchina possono diventare
molto caldi. Se si toccano i componenti molto caldi è possibile ustionarsi. I liquidi che fuoriescono e il vapore sono estremamente caldi e
possono causare ustioni.
Se i condotti sono stati risciacquati
da poco, attendere qualche istante
prima di rimuovere la vaschetta raccogligocce.
Anche l'acqua presente nella vaschetta raccogligocce può essere
molto calda.
Non toccare nessun componente
caldo della macchina.
Pulizia e manutenzione
Estrarre la vaschetta con il contenito-
re di fondi dalla macchina.
Togliere il contenitore di fondi dalla
vaschetta e vuotarlo.
Nel contenitore di fondi vi può essere
anche acqua di risciacquo oltre ai residui di caffè.
Smontare la vaschetta
Lavare la vaschetta raccogligocce e
il contenitore fondi ogni giorno per
impedire che si formino muffa e cattivi odori.
La macchina per il caffè segnala a display se la vaschetta e/o il contenitore
dei fondi sono pieni e devono essere
vuotati. Vuotare la vaschetta raccogligocce e il contenitore fondi. Il coperchio
della vaschetta raccogligocce non deve
essere rimosso per vuotare la vaschetta.
Suggerimento: In caso di sporco ostinato pulire la vaschetta con una spazzola prima di introdurre la vaschetta in
lavastoviglie.
Aprire lo sportello.
Le chiusure a clip arancioni non sono
amovibili.
Togliere il coperchio dalla vaschetta:
premere sui due lati le chiusure a clip
arancioni verso l'esterno e staccare il
coperchio. Rimuovere il coperchio.
65
Pulizia e manutenzione
Pulire la vaschetta, il coperchio e il
contenitore di fondi in lavastoviglie o
a mano con acqua calda e detersivo
delicato.
Asciugare tutte le parti.
Pulire il vano interno della macchina e
la vaschetta raccogligocce.
Pulire i contatti
Pulire i contatti (piastrine di metallo) e
il vano intermedio con una spazzola.
Asciugare tutte le parti.
Solo con contatti puliti e asciutti il sensore riconosce se la bacinella raccogligocce è piena o meno.
Controllare l'area dei contatti una volta
alla settimana.
Riassemblare la vaschetta
Appoggiare il coperchio della va-
schetta: spostare il coperchio sotto il
nasello accanto ai contatti e premere
sul coperchio finché gli arresti laterali
si incastrano.
66
Disporre il contenitore di fondi sul co-
perchio.
Inserire la vaschetta con il contenitore
di fondi nella macchina. Chiudere lo
sportello.
Pulire la base/griglia appoggiatazze
Togliere la base/griglia appoggiataz-
ze: premere a tale scopo sul bordo
posteriore affinché la base si ribalti
verso l'alto in avanti e possa essere
rimossa.
Lavarla in lavastoviglie oppure a ma-
no con acqua calda e un po' di detersivo per i piatti.
Asciugare la griglia.
Reinserire la griglia.
Pulizia e manutenzione
Pulire e asciugare la superficie di ap-
poggio del serbatoio acqua.
Spingere il serbatoio in macchina fino
alla battuta d'arresto. Chiudere lo
sportello.
Pulire l'erogatore centrale
Lavare la copertura in acciaio inossidabile dell'erogatore principale
esclusivamente a mano con acqua
calda e un po' di detersivo per i piatti.
Serbatoio acqua
Pulire il serbatoio acqua a mano tutti i
giorni con acqua calda e poco detersivo
per piatti. È possibile lavare il serbatoio
dell'acqua in lavastoviglie una volta alla
settimana.
Aprire lo sportello.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Lavare e risciacquare il serbatoio ac-
qua con acqua pulita, per rimuovere
eventuali residui di detersivo. Asciugare il serbatoio esternamente.
Pulire una volta alla settimana tutti i
componenti dell'erogatore principale in
lavastoviglie, tranne la copertura in acciaio inossidabile. Si eliminano in modo
efficace i residui di caffè e di latte.
Aprire lo sportello.
67
Pulizia e manutenzione
Togliere la copertura in acciaio inossi-
dabile dell'erogatore centrale in avanti
e pulirla.
Staccare il condotto del latte dall'uni-
tà di erogazione: tirare la linguetta
verso sinistra.
Il componente di allacciamento del
condotto del latte non deve essere rimosso. Pulire questo componente
eventualmente con una spazzola.
Afferrare l'unità di erogazione lateral-
mente e rimuoverla verso il basso.
68
Scomporre l'unità di erogazione in 3
parti: staccare il pezzo a Y, gli ugelli
di erogazione e i supporti gli uni dagli
altri.
Pulire tutte le parti accuratamente.
Pulizia e manutenzione
Rimontare l'erogatore centrale. Pre-
mere con forza per collegare gli ugelli
di erogazione al supporto.
Inserire l'unità di erogazione nella
macchina per il caffè e chiudere il
condotto del latte.
Riapplicare la copertura in acciaio
inossidabile.
Chiudere lo sportello.
Pulire la superficie dell'erogatore prin-
cipale con un panno spugna umido.
Rimontare l'erogatore centrale
È più facile riassemblare l'erogatore
centrale se prima si inumidiscono i singoli componenti con un po' di acqua.
Assicurarsi che tutti i componenti
siano in posizione stabile.
A display compare Applicare il coperchio
dell'erogatore centrale.
Confermare la segnalazione con OK.
Lavare il sensore bordo tazza
Sotto l'erogatore centrale è situato il
sensore bordo tazza.
Pulire il sensore bordo tazza almeno
una volta alla settimana, più spesso in
caso di sporco ostinato.
69
Pulizia e manutenzione
Premere entrambi i naselli (frecce).
Il sensore bordo tazza si stacca.
Lavare il sensore bordo tazza in lava-
stoviglie oppure a mano con acqua
calda e un po' di detersivo per i piatti.
Per inserire il sensore bordo tazza
premere il sensore bordo tazza dal
basso nel supporto sull'erogatore
centrale.
Pulire il contenitore per il latte
con coperchio
Smontare e pulire quotidianamente il
contenitore per il latte dopo l'uso.
Lavare sia il coperchio sia il vetro in lavastoviglie oppure a mano con acqua
calda e un po' di detersivo per i piatti.
Rimuovere e vuotare il contenitore
per il latte.
Risciacquare il condotto per il latte
nel coperchio sotto acqua corrente,
prima di introdurre il coperchio del recipiente per il latte in lavastoviglie.
Se non scorre acqua dal componente
di allacciamento , pulire il componente con una spazzola.
Lavare il recipiente in vetro.
Asciugare tutte le parti e passare in
particolare la filettatura sul coperchio
e sul vetro con un panno umido.
Riassemblare il contenitore per il latte.
70
Pulire l'attacco del contenitore del lat-
te sulla macchina con un panno umido.
Pulizia e manutenzione
Pulire la valvola del latte (ogni
giorno)
La guarnizione della valvola per il latte può danneggiarsi con oggetti appuntiti o similari.
Non utilizzare oggetti affilati p.es. un
coltello per pulire la valvola del latte.
La valvola del latte si trova sotto il contenitore per caffè in grani sinistro.
I residui di latte si possono depositare
sui perni in acciaio e seccarsi. Queste
incrostazioni si eliminano con difficoltà.
Per questo la pulizia regolare dopo la
preparazione del latte è importante.
Rimuovere e pulire la valvola
del latte (mensilmente)
Se per la preparazione di latte, anziché
schiuma di latte viene erogato solo latte
molto caldo o se il latte genera spruzzi
durante l'erogazione, è possibile che la
valvola del latte sia ostruita. Pulire la
valvola del latte se possibile con maggiore frequenza.
Pulire la copertura della valvola del
latte esclusivamente a mano.
Aprire lo sportello.
Rimuovere il contenitore di caffè in
grani sinistro e il recipiente per la pulizia.
Rimuovere la copertura in acciaio
inox dell'erogatore centrale.
Aprire lo sportello.
Pulire la valvola del latte con un pan-
no spugna o un panno in microfibra
umido.
Chiudere lo sportello.
Togliere la copertura della valvola del
latte: premere sull'incavo per sbloccare la copertura.
In alto a destra sulla copertura si trova un perno con il quale si estrae la
copertura.
71
Pulizia e manutenzione
1
2
3
Staccare i condotti del latte dall'unità
di erogazione sull'erogatore centrale e dalla guarnizione in silicone
della valvola del latte e.
Togliere il condotto del latte che
collega la valvola del latte con l'erogatore centrale.
Staccare il tubo preformato dal tubo
rotondo. Lavare i tubi sotto acqua
corrente.
Non sfilare i componenti di allacciamento dal tubo.
Premere i naselli di arresto a sinistra e
a destra sul supporto della valvola del
latte e sfilare il supporto verso di sé.
72
Scomporre l'adattatore e la guarnizio-
ne in silicone.
Estrarre verso l'alto il perno in acciaio
inossidabile.
Pulire i singoli componenti della val-
vola del latte in lavastoviglie.
Suggerimento: Se sul lato frontale vi
sono residui di latte essiccati, ammollare i perni in acciaio inossidabile nell'acqua calda con un po' di detersivo.
Montare la valvola del latte
Inserire il perno in acciaio inossidabile
dall'alto.
Applicare la guarnizione in silicone
nel supporto della valvola del latte.
Innestare l'adattatore con la guarni-
zione in silicone finché si incastra in
modo percettibile.
Pulizia e manutenzione
Controllare se il condotto del latte
aderisce bene all'involucro e se si riesce ad applicare facilmente la copertura.
Suggerimento: Ruotare eventualmente
il condotto del latte sull'elemento di allacciamento destro verso il retro.
Assemblare il tubo preformato e il
condotto del latte più lungo. Innestare
dapprima il tubo preformato in alto
sull'erogatore centrale. In questo caso l'elemento di allacciamento nero è
rivolto verso il retro.
Collegare l'estremità inferiore del tu-
bo preformato all'unità di erogazione.
Innestare i condotti del latte a sinistra
e a destra nella valvola del latte. Inserire le parti del collegamento nella
guarnizione in silicone fino alla battuta d'arresto.
Applicare la copertura della valvola
del latte: a tale scopo inserire il perno
nell'angolo superiore destro e ribaltare la copertura verso il retro finché si
chiude correttamente.
Inserire il contenitore per caffè in gra-
ni sinistro e il recipiente per la pulizia
di nuovo in macchina. Applicare la
copertura in acciaio inox dell'erogatore centrale.
73
Pulizia e manutenzione
Chiudere lo sportello.
Pulire il contenitore del caffè in
grani
Danni dovuti a uso e pulizia non
corretti.
Se il contenitore per caffè in grani
viene immerso nel liquido, possono
verificarsi dei malfunzionamenti.
Quando le si smonta, le parti possono rompersi o la meccanica dopo il
riassemblaggio può non funzionare
più correttamente.
Non smontare il contenitore caffè in
grani.
Non immergere il contenitore caffè in
grani nel liquido, p.es. in soluzioni
con detersivo.
I chicchi di caffè contengono grassi che
si depositano sulle pareti del contenitore caffè in grani e potrebbero ostacolare
il fluire dei chicchi. Per questo motivo
pulire con regolarità il contenitore del
caffè in grani con un panno asciutto e
morbido.
All'occorrenza è possibile pulire il coperchio del contenitore caffè in grani amano con acqua calda e un po' di detersivo. Asciugare bene il coperchio prima di utilizzarlo per chiudere il contenitore caffè in grani.
Suggerimento: Aspirare il vano interno
con l'aspirapolvere per eliminare i resti
di caffè.
Togliere il coperchio ed estrarre il
contenitore del caffè in grani.
Non rimuovere le parti che migliorano il flusso del caffè in grani (v. freccia).
Pulire il contenitore del caffè compre-
so il coperchio a mano con un panno
umido. Pulire tutte le parti con cura
prima di riempire il contenitore con
caffè in grani.
Riposizionare il coperchio e reinserire
il contenitore in macchina.
Chiudere lo sportello.
Aprire lo sportello.
Estrarre i contenitori per caffè a sini-
stra e a destra dalla macchina.
Pulire i vani dei contenitori del caffè
nella macchina.
74
Estrarre il modulo infusione e
pulirlo a mano
Le parti mobili del modulo infusione
sono lubrificate. I detersivi danneggiano il modulo.
Pulire il modulo infusione esclusivamente a mano con acqua calda sen-za detersivo.
Estrarre e pulire il modulo infusione unavolta alla settimana. Pulire anche
l'area sotto il modulo infusione una volta alla settimana.
Aprire lo sportello.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Pulizia e manutenzione
Estrarre il modulo infusione dapprima
a lato e poi frontalmente . Ribaltare il modulo infusione verso di sé
.
Se non si riesce a estrarre il modulo infusione o lo si estrae con difficoltà significa che non si trova nella posizione
base corretta (v. “Cosa fare se...?”).
Dopo aver estratto il modulo infusione, non modificare la posizione della
maniglia sul modulo infusione. È
possibile che non si possa reinserire
il modulo infusione.
Premere il tasto in basso sulla mani-
glia del modulo infusione e ruotare
la maniglia verso di sé .
Pulire il modulo infusione a mano
sotto acqua corrente calda senza
detersivo.
75
Pulizia e manutenzione
Eliminare i residui di caffè dai filtri.
Nell'imbuto è presente un filtro. Il secondo filtro è a sinistra accanto
all'imbuto.
Asciugare l'imbuto, affinché il caffè in
polvere non vi rimanga incollato con
la successiva preparazione.
Pulire il vano interno della macchina.
Eliminare i residui di caffè in polvere
asciutti con un piccolo aspirapolvere.
Reinserire il modulo infusione
Effettuare le operazioni in senso in-
verso. Inserire il modulo nella macchina. Ribaltare il modulo infusione verso di sé .
Premere il tasto in basso sulla mani-
glia del modulo infusione e ruotare
la maniglia verso il retro .
Suggerimento: Se la maniglia del modulo infusione non si ruota, premere il
modulo infusione afferrandolo lateralmente.
Spingere il serbatoio in macchina.
Estraendo e inserendo il modulo infu-
sione cade caffè in polvere sulla vaschetta raccogligocce.
Togliere la vaschetta e pulire il coper-
chio.
Inserire la vaschetta nella macchina e
chiudere lo sportello.
76
Pulire il vano interno, il lato interno dello sportello e la vaschetta
Pulire il vano interno e il frontale della
macchina durante le normali operazioni
di pulizia. P.es. pulire anche l'area sotto
il serbatoio se è stato tolto quest'ultimo.
In basso sul lato interno dello sportello
è situata la vaschetta.
Estrarre e vuotare la vaschetta regolarmente. La vaschetta raccogligocce può
essere lavata in lavastoviglie.
Aprire lo sportello.
Estrarre la vaschetta e pulirla.
Togliere tutte le parti dal vano interno:
- Serbatoio acqua
- Vaschetta raccogligocce
- Recipiente per la pulizia
- Modulo infusione
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale dell'apparecchio
Le superfici possono perdere o cambiare colore se rimangono sporche a
lungo.
Lo sporco va rimosso possibilmente
subito dal frontale dell'apparecchio.
Accertarsi che dietro il display touch
non penetri acqua.
Pulire il frontale della macchina al
termine della decalcificazione manuale. Eliminare gli schizzi della soluzione decalcificante possibilmente
subito.
Suggerimento: Aprire lo sportello macchina prima di pulire il pannello comandi. Si evita in questo modo di azionare
tasti erroneamente.
Pulire il frontale della macchina con
un panno umido e pulito in spugna o
in microfibra. Asciugare infine tutte le
superfici con un panno morbido.
Suggerimento: Si può pulire il frontale
della macchina anche con il panno in
microfibra di Miele.
- Contenitore caffè in grani
Suggerimento: Eliminare i residui di
caffè in polvere asciutti con un piccolo
aspirapolvere.
Pulire il vano interno e il lato interno
dello sportello a mano con un panno
spugna o un panno in microfibra umido. Asciugare infine il vano interno e
lo sportello con un panno morbido.
Reinserire tutte le parti anche la va-
schetta.
Chiudere lo sportello.
77
Pulizia e manutenzione
Programmi di pulizia
Sono disponibili i seguenti programmi:
- Risciacquare la macchina
- Risciacquare il condotto del latte
- Pulire il condotto del latte*
- Sgrassare il modulo infusione*
- Decalcificare apparecchio*
* Se non sono state utilizzate le pastiglie
di pulizia e/o decalcificazione ed è stata
disattivata la pulizia automatica eseguire i programmi di pulizia autonomamente.
Inoltre i condotti della macchina devono
essere decalcificati manualmente a intervalli regolari dopo ogni utilizzo e acqua utilizzata anche se è inserita la cartuccia di decalcificazione.
Visualizzare il menù Pulizia
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
Selezionare Pulizia.
Ora è possibile avviare il programma di
pulizia desiderato.
Risciacquare il condotto del
latte
Alcuni minuti dopo la preparazione di
una bevanda con il latte, la macchina
per il caffè risciacqua in modo automatico il condotto del latte. È possibile anche avviare manualmente Risciacquare
condotto latte.
Programma Pulizia condotto
latte
È possibile eseguire il programma di
pulizia con la cartuccia di pulizia Miele
oppure il detersivo per i condotti del latte (stick con detersivo in polvere). Il programma di pulizia dura ca. 20 minuti.
Se è stata attivata la pulizia automatica e si è utilizzata la cartuccia per la
pulizia, con la cartuccia viene eseguito
Pulizia condotto latte.
Pulire il condotto del latte con la cartuccia di pulizia.
È possibile avviare il programma di pulizia oltra alla pulizia automatica, per pulire p.es. i condotti del latte dopo un utilizzo intenso.
Si visualizza il menù Pulizia.
Risciacquare la macchina
Dopo la preparazione di una bevanda al
caffè, prima dello spegnimento la macchina effettua un risciacquo dei condotti. È possibile anche avviare manualmente Risciacquare apparecchio.
78
Toccare Pulizia condotto latte.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Pulire il condotto del latte con il prodotto specifico (stick)
Se la pulizia automatica è disattivata, il
condotto del latte può essere lavato
una volta alla settimana.
Per una pulizia ottimale si consiglia di
utilizzare il prodotto Miele specifico per
la pulizia dei condotti del latte.
Il detersivo in polvere per il tubicino del
latte è stato sviluppato in modo specifico per le macchine da caffè Miele.
Sono necessari 2 stick di detersivo per i
condotti del latte per singolo procedimento di pulizia.
Il detergente per i condotti del latte è reperibile presso i rivenditori specializzati
Miele, l'assistenza tecnica autorizzata o
sullo shop online Miele.
A display appare la segnalazione Pulire
condotto latte.
Questo procedimento non può essere interrotto. Il processo dovrà quindi
svolgersi fino alla fine.
Confermare la segnalazione con OK.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Quando a display appare Riempire il ser-
batoio di detersivo e acqua tiepida fino alla
tacca di pulizia e inserirlo. Chiudere lo
sportello., procedere come descritto di
seguito.
Preparare la soluzione detergente
per la pulizia
Aprire 2 stick di detergente per i con-
dotti del latte e versarne il contenuto
nel serbatoio dell'acqua.
Pulizia e manutenzione
Riempire il serbatoio fino alla tacca
con acqua tiepida e mescolare la
soluzione.
Rispettare il rapporto di miscelazione. È importante non versare nel serbatoio quantitativi inferiori di acqua
rispetto al necessario. Altrimenti la
pulizia risulterà incompleta.
Inserire il serbatoio acqua nella mac-
china e chiudere lo sportello.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Se compare la richiesta a display, ri-
sciacquare accuratamente il serbatoio con acqua pulita. Accertarsi che
nel serbatoio non rimangano residui
derivanti dal procedimento di pulizia.
Riempire il serbatoio solo con acqua
potabile.
Il procedimento di pulizia è terminato
quando a display compare Procedimento
terminato.
79
Pulizia e manutenzione
Sgrassare modulo infusione,
pulire vano interno
La percentuale di grasso presente nelle
diverse miscele di caffè utilizzate può
ostruire rapidamente il modulo infusione. Per ottenere bevande al caffè aromatiche e affinché la macchina da caffè
funzioni correttamente occorre sgrassare regolarmente il modulo infusione.
È possibile eseguire il programma di
pulizia con la cartuccia di pulizia o le
compresse Miele per sgrassare il modulo infusione. Il programma di pulizia dura ca. 10 minuti.
Se è stata attivata la pulizia automatica e si è utilizzata la cartuccia per la
pulizia, con la cartuccia viene eseguito
Sgrassare il mod. infusione.
Se non sono state utilizzate cartucce
per la pulizia Miele, dopo 200 dosi a display compare Sgrassare il modulo infusio-
ne.
A display compare Rimuovere il serbatoio
acqua e il modulo infusione. Risciacquare a
mano il modulo infusione. Pulire il vano interno..
Pulire il modulo infusione e il vano interno
Le parti mobili del modulo infusione
sono lubrificate. I detersivi danneggiano il modulo.
Pulire il modulo infusione esclusivamente a mano con acqua calda sen-za detersivo.
Per garantire un ottimo sapore di caffè ed evitare la formazione di germi,
rimuovere e pulire il modulo infusione
una volta alla settimana sotto acqua
corrente.
Aprire lo sportello.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Confermare la segnalazione con OK.
Questa segnalazione compare finché
viene sgrassato il modulo infusione.
Sgrassare il modulo infusione
Si visualizza il menù Pulizia.
Il programma di pulizia non può essere
interrotto. Il processo dovrà quindi
svolgersi fino alla fine.
Toccare Sgrassare il mod. infusione.
Si avvia il programma di pulizia.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
80
Premere il tasto in basso sulla mani-
glia del modulo infusione e ruotare
la maniglia verso di sé .
Estrarre il modulo infusione dapprima
a lato e poi frontalmente . Ribaltare il modulo infusione verso di sé
.
Se non si riesce a estrarre il modulo infusione o lo si estrae con difficoltà significa che non si trova nella posizione
base corretta (v. “Cosa fare se...?”).
Dopo aver estratto il modulo infusione, non modificare la posizione della
maniglia sul modulo infusione. È
possibile che non si possa reinserire
il modulo infusione.
Pulizia e manutenzione
Eliminare i residui di caffè dai filtri. Un
filtro è situato nell'imbuto, il secondo
a sinistra accanto all'imbuto.
Estraendo il modulo infusione cade caffè in polvere sulla vaschetta raccogligocce.
Togliere la vaschetta e pulire il coper-
chio.
Pulire il vano interno della macchina.
Eliminare i residui di caffè in polvere
asciutti con un piccolo aspirapolvere.
Inserire la compressa per la pulizia
nel modulo infusione
Pulire il modulo infusione a mano
sotto acqua corrente calda senza
detersivo.
Inserire la compressa per la pulizia
nel modulo infusione in alto (freccia).
Inserire il modulo infusione con la
compressa per la pulizia nella macchina per il caffè.
81
Pulizia e manutenzione
Premere il tasto in basso sulla mani-
glia del modulo infusione e ruotare
la maniglia verso il retro .
Inserire il serbatoio acqua e la va-
schetta con il contenitore di fondi nella macchina.
Chiudere lo sportello.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Il procedimento è terminato quando
compare il menù delle bevande.
Decalcificare apparecchio
Pericolo di danneggiamento a causa
di spruzzi della soluzione decalcificante.
Le superfici delicate e/o i pavimenti
in materiale naturale possono danneggiarsi.
Eliminare subito eventuali schizzi derivanti dalla decalcificazione.
La macchina per il caffè diventa calcarea a causa dell'utilizzo. Quanto rapidamente la macchina forma il calcare dipende dal grado di durezza dell'acqua
utilizzata. I residui di calcare devono essere eliminati regolarmente.
82
La macchina guida l'utente attraverso il
processo di decalcificazione. A display
compaiono diverse segnalazioni, ad es.
si richiede di vuotare la vaschetta raccogligocce o di riempire il serbatoio acqua.
La decalcificazione è obbligatoria e
dura circa 35 minuti.
Anche se si esegue la decalcificazione
automatica, occorre decalcificare i condotti dopo ogni uso a intervalli regolari
con il programma di pulizia Decalcificare
apparecchio.
Se non si è utilizzata la cartuccia di decalcificazione, la macchina ricorda tramite display che occorre eseguire la decalcificazione.
A display compare Erogazioni rimanenti fi-
no alla “decalcificazione dell'elettrodomestico”: 50. La macchina indica il numero
restante di erogazioni fino al momento
in cui è necessario eseguire la decalcificazione.
Confermare la segnalazione con OK.
Se il numero delle erogazioni rimaste è
uguale a 0, la macchina si blocca.
È possibile spegnere la macchina se in
quel momento non si desidera avviare
la decalcificazione. Le bevande possono essere nuovamente preparate solo
dopo la decalcificazione.
Decalcificare dopo la richiesta a display
A display appare la segnalazione Decal-
cificare l'apparecchio.
Questo procedimento non può essere
interrotto. Il processo dovrà quindi
svolgersi fino alla fine.
Confermare la segnalazione con OK.
Il procedimento si avvia.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Quando a display appare Riempire il ser-
batoio con due compresse decalcificanti e
acqua tiepida fino alla tacca di decalcificazione e inserirlo, procedere come de-
scritto di seguito.
Per preparare la soluzione decalcificante
Per una decalcificazione ottimale, Miele
consiglia di utilizzare le pastiglie Miele.
Le pastiglie per la decalcificazione sono
state sviluppate in modo specifico per
le macchine per il caffè Miele.
Altri decalcificanti che oltre all'acido
citrico contengono altri acidi e/o altre
sostanze indesiderate, come p.es.
cloruri, possono danneggiare il prodotto. Inoltre non si può garantire
l'effetto desiderato se non si rispetta
la concentrazione del decalcificante.
È possibile acquistare le pastiglie nello
shop online di Miele, presso l'assistenza tecnica Miele oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Per il procedimento di decalcificazione
occorrono 2 compresse.
Pulizia e manutenzione
Aggiungere nel serbatoio dell'acqua 2
compresse decalcificanti Miele.
Versare nel serbatoio acqua tiepida fi-
no alla tacca .
Per il prodotto decalcificante rispettare il rapporto di miscelazione. È importante non versare nel serbatoio
quantitativi superiori o inferiori di acqua rispetto al necessario. Altrimenti
la decalcificazione si interrompe prima del tempo.
Eseguire la decalcificazione
Reinserire il serbatoio dell'acqua.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Se a display appare Risciacquare il serba-
toio acqua e riempirlo:
risciacquare accuratamente il serba-
toio con acqua pulita. Accertarsi che
nel serbatoio non rimangano residui
derivanti dal procedimento di decalcificazione. Riempirlo fino al contrassegno con acqua fresca del rubinetto.
83
Pulizia e manutenzione
Il processo di decalcificazione è terminato quando compare il menù delle bevande.
84
Pulizia e decalcificazione automatiche
Pericolo di danneggiamento a causa
degli spruzzi delle soluzioni di pulizia
e decalcificazione.
Le superfici delicate e/o i pavimenti
in materiale naturale possono danneggiarsi.
È possibile disporre il recipiente per
la pulizia sotto l'erogatore centrale
prima dello spegnimento in modo
che possano essere raccolte le soluzioni di pulizia e decalcificazione.
Rimuovere le soluzioni di pulizia e
decalcificazione.
Quando si utilizza una cartuccia già
piena di acqua accertarsi che la soluzione decalcificante non giunga
sulle superficie delicate.
La macchina dispone di programmi di
pulizia automatici per pulire il condotto
del latte e il modulo infusione e per decalcificare la macchina. Per questo si
introducono una cartuccia di pulizia e
una di decalcificazione nella macchina
per il caffè. La pulizia automatica viene
eseguita sempre prima della decalcificazione automatica se entrambi i programmi di pulizia devono essere eseguiti nello stesso giorno (durata totale:
ca. 35 minuti).
L'ora di avvio della decalcificazione e
della pulizia quotidiane si stabilisce tramite il timer pulizia.
La macchina per il caffè stabilisce in
base all'utilizzo se e in quale giorno viene eseguita la decalcificazione automatica.
Con la pulizia automatica si pulisce il
condotto del latte e/o sgrassare il modulo infusione. Anche per la pulizia automatica la macchina per il caffè stabili-
sce per mezzo del numero e il tipo di
preparazioni, la concentrazione della
soluzione detergente e il tipo di programma di pulizia.
Se non si preparano bevande, i programmi di pulizia automatici non vengono avviati.
Per i programmi di pulizia automatici si
mescola acqua a un detergente e si ottiene una soluzione e questa viene scaricata attraverso i condotti della macchina. Dopo un tempo di azione definito
la soluzione viene risciacquata completamente dai condotti ed è di nuovo possibile preparare le bevande.
Nel corso della pulizia e della decalcificazione automatiche si sentono a brevi
intervalli dei rumori di scarico e di risciacquo nonostante la macchina sia
spenta.
Cosa è necessario tenere presente prima dei programmi di
pulizia automatici e nel corso
di questo programmi?
La macchina per il caffè deve essere
pronta per l'utilizzo e devono essere
soddisfatte le seguenti condizioni:
- Le cartucce di pulizia e decalcificazione sono inserite.
- La pulizia automatico è attivata.
- Nel corso dei programmi di pulizia
automatici la macchina per il caffè
non deve essere staccata dalla rete
elettrica.
- La vaschetta raccogligocce, il modulo infusione e l'erogatore centrale sono inseriti.
85
Pulizia e decalcificazione automatiche
- Per funzionamento con serbatoio: il
serbatoio dell'acqua è inserito e pieno di acqua almeno fino alla tacca
.
- Seguire le segnalazioni che compaiono prima dello spegnimento, p.es.
Vuotare vaschetta raccogligocce e contenitore fondi di caffè.
- Lo sportello è chiuso al momento
dell'avvio.
- La macchina è spenta.
Pulizia automatica
Se nelle ultime 24 ore è stata preparata
una bevanda contenente latte, viene
pulito il condotto del latte. Il modulo infusione viene pulito dopo ca. 25 bevande al caffè.
La pulizia automatica dura ca.25minuti.
Attivare e disattivare la pulizia
automatica
Di norma la pulizia automatica viene attivata dall'utente al primo avvio.
Tuttavia in qualsiasi momento è possibile attivare o disattivare Pulizia automatica.
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
Selezionare Impostazioni e poi Pulizia
automatica.
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
Se si attiva la pulizia automatica e si
devono già preparare bevande al caffè
e/o latte, la macchina deve essere pulita a mano. In questo modo si rimuovono i residui di latte i i grassi del caffè
e si resetta il contatore.
Cartuccia di pulizia Miele
Per la pulizia automatica utilizzare
esclusivamente la cartuccia Miele.
Questo tipo di cartucce sono state
sviluppate in modo specifico per
questa macchina per il caffè.
Ricordare che la cartuccia di pulizia
Miele ha una durata di circa 1 anno
dopo averla inserita per la prima volta nella macchina per il caffè.
Determinante per la durata di un anno è la data in cui viene inserita la
cartuccia.
Non versare altri liquidi o altre sostanze nella cartuccia.
La cartuccia di pulizia Miele contiene un
detersivo che rimuove in modo efficace
i residui di latte e i grassi del caffè.
La cartuccia di pulizia è sufficiente per 3
mesi di pulizia in base al tipo di utilizzo
della macchina. Se si pulisce la macchina più spesso a mano o si preparano
tante bevande, la durata si riduce.
Visualizzare il livello di riempimento della cartuccia come barra a segmenti sotto Impostazioni | Informazioni| Livelli di
riempimento. Con il livello di riempimento
della cartuccia che cala, a intervalli regolari sono visualizzate diverse segnalazioni che ricordano di preparare una
nuova cartuccia.
86
Pulizia e decalcificazione automatiche
La prima segnalazione compare quando la cartuccia è riempita ancora per i
25 %.
È possibile acquistare le cartucce nello
shop online di Miele, presso l'assistenza tecnica Miele oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Se non si inserisce una cartuccia,
oppure si inserisce una cartuccia
vuota o scaduta, occorre pulire il
condotto del latte e il modulo infusione manualmente. Per questo sono
necessari i giusti detergenti (v. cap.
“Pulizia e manutenzione”, par. “Pulire
il condotto del latte” e “Sgrassare il
modulo infusione”).
La cartuccia di pulizia può rimanere inserita in caso di assenza prolungata e
durante il trasporto della macchina.
Sostituire la cartuccia di pulizia
È necesaria una nuova cartuccia di
pulizia Miele È possibile acquistare le
cartucce nello shop online di Miele,
presso l'assistenza tecnica Miele oppure presso i rivenditori specializzati
Miele.
Aprire lo sportello ed estrarre il reci-
piente per la pulizia.
Tirare il supporto con la cartuccia
verso di sé e togliere entrambi.
Estrarre la cartuccia dalla sede. Get-
tare la cartuccia usata nei rifiuti indifferenziati.
Occasionalmente i residui del detersivo possono depositarsi come patina
bianca sul supporto. Questi non pregiudicano il funzionamento della pulizia automatica. Se necessario è possibile rimuovere i residui con un panno
umido oppure lavare il supporto in lavastoviglie.
Estrarre la nuova cartuccia dalla con-
fezione e aprire il coperchio ruotandolo. Il coperchio non serve più.
87
Pulizia e decalcificazione automatiche
Decalcificazione automatica
La decalcificazione automatica dura
ca.12minuti.
Per preservare la durata dei componenti della macchina e garantire un
ambiente povero di calcare per la preparazione delle bevande, decalcificare
i condotti della macchina di tanto in
tanto manualmente. Gli intervalli sono
stabiliti in base alle modalità di utilizzo
e alla durezza dell'acqua impiegata.
Se p.es. si preparano molte bevande
Avvitare la nuova cartuccia capovolta
nel supporto.
Spostare la sede con la cartuccia nel-
la macchina, finché la sede si aggancia in modo percettibile.
Inserire il serbatoio acqua nella mac-
china e chiudere lo sportello.
al caffè con latte, occorre decalcificare
la macchina più spesso con le compresse.
Cartuccia di decalcificazione
Miele
Per la decalcificazione automatica
utilizzare esclusivamente la cartuccia
di decalcificazione Miele.
Ricordare che la cartuccia di decalcificazione Miele ha una durata di circa
un anno dopo averla inserita per la
prima volta nella macchina per il caffè e riempita di acqua. Determinante
per la durata di un anno è la data in
cui viene inserita e riempita d'acqua
la cartuccia di decalcificazione.
Non inserire cartucce già utilizzate in
un'altra macchina per il caffè Miele.
La macchina non ha nessuna informazione relative al livello di riempimento di questa cartuccia. L'efficacia di decalcificazione può essere insufficiente e quindi la macchina si
può danneggiare.
Non versare altri liquidi o altre sostanze nella cartuccia.
88
Pulizia e decalcificazione automatiche
Il decalcificante è contenuto sotto forma di compresse nella cartuccia di decalcificazione. Quando la cartuccia è inserita nella macchina per il caffè, si
riempie di acqua. Le compresse si
sciolgono piano piano.
La cartuccia di decalcificazione è sufficiente per 12 mesi di decalcificazione a
seconda dell'utilizzo della macchina per
il caffè.
Visualizzare il livello di riempimento della cartuccia come barra a segmenti sotto Impostazioni | Informazioni| Livelli di
riempimento. Con il livello di riempimento
della cartuccia che cala, a intervalli regolari sono visualizzate diverse segnalazioni che ricordano di preparare una
nuova cartuccia.
È possibile acquistare la cartuccia Miele
nello shop online di Miele, presso l'assistenza tecnica Miele oppure presso i rivenditori specializzati Miele.
Se non è inserita alcuna cartuccia di
decalcificazione o è inserita una cartuccia vuota o scaduta, occorre decalcificare la macchina regolarmente
con il programma di pulizia Decalcifi-
care apparecchio. Per fare questo oc-
corre il rispettivo decalcificante (v.
cap. “Pulizia e manutenzione”, par.
“Decalcificare apparecchio”).
- Trasportare la cartuccia di decalcificazione in posizione eretta. Evitare
scossoni. Scuotere o capovolgere la
cartuccia riduce il suo ciclo di vita o
la danneggia.
- Conservare la cartuccia in posizione
verticale, al buio e a temperatura ambiente (16–38°C).
Sostituire la cartuccia di decalcificazione
Rimuovere la cartuccia di decalcificazione
Aprire lo sportello ed estrarre il reci-
piente per la pulizia.
Tirare verso di sé il supporto della
cartuccia.
Rimuovere la cartuccia.
La cartuccia può rimanere inserita anche per lunghi periodi di assenza. Se si
trasporta la macchina, rimuovere la cartuccia prima del trasporto. Fare attenzione:
- La cartuccia di decalcificazione può
essere conservata max. 3 settimane
al di fuori della macchina per il caffè.
89
Pulizia e decalcificazione automatiche
Se non si desidera inserire nessuna cartuccia di decalcificazione, chiudere il sistema con l'adattatore.
Suggerimento: Si può chiudere la cartuccia di decalcificazione con la copertura che si trova sul cilindro della cartuccia. Staccare la copertura dal punto
rottura.
Smaltire la cartuccia correttamente
nei rifiuti indifferenziati.
Inserire la cartuccia di decalcificazione
Inserire la cartuccia e spingerla verso
l'alto fino alla battuta d'arresto.
Richiudere il supporto della cartuccia
e reinserire il recipiente per la pulizia.
Chiudere lo sportello.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Allo spegnimento successivo della
macchina per il caffè in fase di risciacquo anche la nuova cartuccia di decalcificazione si riempirà d'acqua. Si avverte la pulizia della cartuccia con acqua a brevi intervalli.
Attendere in ogni caso finché la macchina si spegne. Non forzare in alcun
modo lo spegnimento.
Inserire l'adattatore al posto della car-
tuccia.
Timer pulizia
È possibile selezionare l'ora di avvio per
i programmi di pulizia automatici nel timer per la manutenzione.
Tenere conto che i programmi di pulizia
automatici necessitano di ca. 35 minuti.
È possibile impostare diversi orari di avvio per per il fine settimana e per la settimana dal lunedì al venerdì.
Impostare il timer per la manutenzione
Viene visualizzato il menù delle bevande.
Toccare il tasto sensore .
Selezionare Impostazioni e poi Timer.
Selezionare Timer pulizia.
Modificare le impostazioni come si
vuole e confermare conOK.
90
Pulizia e decalcificazione automatiche
L'ora di avvio è memorizzata. I programmi di pulizia automatici si avviano
subito all'ora desiderata.
Interrompere la pulizia e la decalcificazione automatiche
È possibile interromperre i programmi di
pulizia automatici durante il tempo di
azione.
È possibile interrompere due volte la
pulizia automatica e tuttavia preparare
bevande. Se la pulizia automatica non
viene eseguita per tre volte di seguito,
alla successiva accensione occorre
sgrassare il modulo infusione e/o pulire il condotto del latte.
La decalcificazione automatica può
essere interrotta quanto spesso si desidera. Eventualmente occorre poi decalcificare la macchina con una compressa (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Decalcificare la macchina”).
Toccare il tasto On/Off .
Sul display appare l'indicazione della
durata residua in ore.
Interrompere la manutenzione automatica
Toccare Interrompere.
La soluzione di pulizia e decalcificante
viene risciacquata dai condotti. Il risciacquo può durare fino a 5 minuti. È
possibile preparare le bevande.
91
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause dei guasti.
Segnalazioni a display
Le segnalazioni di guasti devono essere confermate con OK. Questo significa
che anche se il guasto è stato risolto, la segnalazione può tuttavia comparire
nuovamente a display.
Seguire le istruzioni a display per eliminare il guasto.
Se la segnalazione di guasto ricompare a display, rivolgersi all'assistenza tecnica
Miele.
ProblemaCausa e rimedio
F1, F2,
F80, F82
F353, F354
F74, F77
F225, F226
F235, F353, F354
Si tratta di un guasto interno.
Spegnere la macchina per il caffè. Attendere ca. 1
ora prima di riaccendere la macchina.
Si tratta di un guasto interno.
Spegnere la macchina per il caffè. Attendere ca. 2
minuti prima di riaccendere la macchina.
92
ProblemaCausa e rimedio
F73 o
Controllare il modulo infusione
Il modulo infusione non raggiunge la posizione base
oppure è sporco. La polvere del caffè non deve essere pressata.
Verificare se è possibile togliere il modulo infusio-
ne.
Se si può rimuovere il modulo infusione, risciac-
quarlo sotto acqua corrente.
Spostare il dispositivo di espulsione caffè del mo-
dulo infusione nella posizione base (v. immagine).
Inserire il serbatoio acqua nella macchina e chiu-
dere lo sportello. Non inserire il modulo infusione.
Accendere la macchina per il caffè.
Il motorino del modulo infusione viene inizializzato e
si assesta in posizione base.
Quando si visualizza la segnalazione Inserire il mo-
dulo infusione, riposizionare il modulo infusione
nell'apparecchio.
Se non si estrae il modulo infusione, spegnere la
macchina. Attendere ca. 2 minuti prima di riaccendere la macchina.
Un programma di pulizia manuale viene interrotto anticipatamente e
a display compare Inseri-
re il serbatoio acqua fino
all'incastro.
Il serbatoio acqua non è stato riempito e inserito correttamente.
Verificare se è stata scelta la tacca corretta.
I simboli sul serbatoio dell'acqua indicano la quantità
di acqua necessaria per i programmi di pulizia
Decalcificare apparecchio: e Pulizia condotto latte:.
Riempire il serbatoio fino alla tacca e riavviare il
procedimento.
Cosa fare se...
93
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
Controllare afflusso acqua e
vuotare serbatoio acqua
F233Il sensore bordo tazza non è inserito o non è posizio-
F355, F357– F362Il sistema di caffè in grani deve essere reinizializzato,
F307 o Rimuovere e pulire
la valvola del latte
L'afflusso di acqua pulita non funziona.
Controllare se il tubo di afflusso è piegato o se il
rubinetto non sia correttamente aperto.
Rimuovere e vuotare il serbatoio dell'acqua.
Inserire il serbatoio vuoto in macchina.
Appare la segnalazione Attendere. Riempimento serba-
toio acqua in corso.. Si riempie il serbatoio di acqua.
Se si vuole disattivare l'allacciamento di acqua pulita,
riempire il serbatoio di acqua e inserire il serbatoio.
Adesso nel menù si può selezionare Impostazioni: Ac-
qua pulita| Off.
nato correttamente.
Mentre l'erogatore centrale si sposta verso l'alto e
viene toccato il sensore bordo tazza p.es. con una
tazza, il sensore perde la propria posizione di riferimento.
Confermare la segnalazione con OK.
Reinserire il sensore bordo tazza.
Alla successiva accensione della macchina il rilevamento bordo tazza è disattivato e l'erogatore centrale
rimane nella posizione più alta. Alla successiva accensione il rilevamento del bordo tazza viene reinizializzato.
p.es. è possibile che i chicchi di caffè si siano incollati.
Aprire lo sportello e togliere il contenitore di caffè
in grani dalla macchina.
Chiudere lo sportello.
Il sistema del caffè in grani viene inizializzato.
Seguire le indicazioni visualizzate a display.
Guasto della valvola del latte.
Rimuovere e pulire la valvola del latte (v. cap. "Pu-
lizia e manutenzione", par. "Rimuovere e pulire la
valvola del latte").
94
Comportamento anomalo della macchina
ProblemaCausa e rimedio
Il display rimane scuro
quando la macchina
viene accesa con il tasto On/Off .
Dopo aver acceso la
macchina l'illuminazione rimane spenta.
L'ora viene visualizzata
ma il tasto sensore e
il sensore di prossimità
non reagiscono.
La macchina non reagisce ai comandi sul display.
La macchina si spegne
improvvisamente.
La pressione sul tasto On/Off non è stata sufficiente.
Toccare l'incavo del tasto On/Off per almeno 3
secondi.
La spina non è inserita correttamente nella presa
elettrica.
Inserire la spina nella presa.
L'interruttore di sicurezza dell'impianto di casa è
scattato perché la macchina per il caffè, la tensione
di rete o un altro elettrodomestico sono difettosi.
Estrarre la spina dalla presa elettrica.
Rivolgersi a un elettricista specializzato o all'assi-
stenza tecnica autorizzata Miele.
L'illuminazione è stata spenta.
Accendere l'illuminazione (v. “Impostazioni - Illumi-
nazione”).
L'illuminazione è difettosa.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Non si tratta di un guasto. La funzione QuickTouch
è disattivata. Selezionare l'impostazione Display|
QuickTouch| On, affinché il tasto sensore e il sen-
sore di prossimità reagiscano anche a macchina
spenta.
Si è verificato un guasto.
Toccare il tasto on/off fnché il display si spegne
e la macchina si riavvia.
Il tempo di spegnimento preimpostato di serie (20 minuti) oppure il tempo di spegnimento programmato è
trascorso.
Reimpostare eventualmente l'ora di spegnimento
(v. "Impostazioni - Timer")
La spina non è inserita correttamente nella presa
elettrica.
Inserire la spina nella presa.
Cosa fare se...
95
Cosa fare se...
ProblemaCausa e rimedio
I tasti sensore non reagiscono.
Non si riesce a usare la
macchina per il caffè.
Nonostante non siano
state preparate delle
bevande o la macchina
sia spenta, si sente il
rumore di una ventola.
Non si riesce a rimuovere il modulo infusione
della macchina.
Nonostante sotto l'erogatore centrale vi sia un
recipiente, la preparazione delle bevande viene interrotta in anticipo.
Si tratta di un guasto interno.
Interrompere l'afflusso di corrente, staccando la
spina della macchina dalla presa elettrica o disattivando l'interruttore di sicurezza dell'impianto domestico.
Non si tratta di un guasto.
La ventola in macchina funziona anche dopo aver
preparato la bevanda o dopo lo spegnimento finché
il vano interno è sufficientemente asciutto.
Il modulo infusione non raggiunge la posizione base.
Portare eventualmente la maniglia del modulo infu-
sione nella posizione di partenza. Chiudere lo
sportello.
Spegnere la macchina per il caffè.
Attendere ca. 1 minuto prima di riaccendere la
macchina.
Il motorino del modulo infusione viene inizializzato e
si assesta in posizione base.
Ripetere eventualmente tutti i passaggi.
Non si tratta di un guasto.
Se un recipiente ha un'apertura troppo larga, p.es.
una tazza molto grande, per cui il sensore bordo
tazza non tocca il bordo del recipiente, la bevanda
viene interrotta. Utilizzare un altro recipiente o posizionare il recipiente in modo che il bordo possa essere rilevato dai sensori.
96
ProblemaCausa e rimedio
La macchina per il caffè
non si accende nonostante l'impostazione
del timer On alle sia attivata.
Il blocco accensione è attivato.
Disattivare il blocco accensione.
Non è stato selezionato il giorno attuale della settimana.
Controllare le impostazioni del timer e modificarle
se necessario.
Dopo l'accensione automatica la macchina non è
stata utilizzata per tre volte consecutive (modalità
ferie).
Accendere la macchina e preparare una bevanda.
Mentre è in corso la decalcificazione automatica, la
macchina non si accende con il timer On alle. Non si
tratta di un guasto. Selezionare un'impostazione diversa del timer.
Si prepara acqua molto
calda o tè e anziché acqua fuoriesce vapore.
Probabilmente l'altitudine è impostata in modo sbagliato.
Modificare le impostazioni relative all'altitudine (Im-
postazioniAltitudine).
Eventualmente si possono modificare anche le im-
postazioni della temperatura delle bevande (Para-
metri bevande).
Il display non è chiaro o
non risulta leggibile.
Il display è illuminato,
ma la macchina per il
caffè non riscalda e non
prepara le bevande.
La luminosità del display impostata è troppo bassa.
Cambiare questa impostazione (v. “Impostazioni”).
È stata attivata la modalità fiera per presentare la
macchina per il caffè presso i rivenditori o alle esposizioni.
Disattivare la modalità fiera (v. cap. "Impostazio-
ni").
Cosa fare se...
97
Cosa fare se...
Anomalie durante la pulizia e/o la decalcificazione automatiche
ProblemaCausa e rimedio
Dopo l'accensione
compare una segnalazione che indica che
non è stato possibile
eseguire la decalcificazione automatica o la
pulizia automatica.
Compare la segnalazione Decalcificare l'apparec-
chio nonostante sia in-
serita una cartuccia di
decalcificazione pronta
all'uso. Non è possibile
preparare bevande.
Tutti i componenti rimovibili, come il serbatoio dell'acqua, la vaschetta raccogligocce, il modulo infusione o l'erogatore centrale devono essere inseriti.
Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito almeno
fino alla tacca di decalcificazione .
Lo sportello non era chiuso.
Confermare la segnalazione con OK.
Accertarsi che la macchina per il caffè sia pronta
per il funzionamento prima della successiva decalcificazione o pulizia automatica.
All'ora di avvio la macchina per il caffè non era spenta.
I programmi di pulizia automatici vengono avviati solo a macchina spenta.
Confermare la segnalazione con OK.
Modificare se necessario l'ora di avvio.
A seconda della durezza dell'acqua utilizzata e delle
modalità d'uso occorre occasionalmente decalcificare la macchina con il programma di pulizia.
Per fare questo è necessario un decalcificante appropriato, p.es. le compresse Miele.
Decalcificare la macchina con il programma di pu-
lizia (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Decalcificare la macchina”).
98
ProblemaCausa e rimedio
Dopo l'accensione
compare una di queste
segnalazioni: La pulizia
automatica non è stata eseguita. Eseguire adesso la
pulizia automatica (durata
min.)? Altrimenti la pulizia automatica viene disattivata in
modo permanente
Oppure:
La pulizia automatica non è
stata eseguita. Eseguire la
pulizia automatica ora (durata min.)? Altrimenti la pulizia
automatica viene disattivata
in modo definitivo.
Non è stato possibile eseguire la pulizia automatica
due volte.
Si desidera che la macchina pulisca automaticamente il condotto del latte e sgrassi automaticamente il
modulo infusione:
accertarsi che la macchina per il caffè sia pronta
per la pulizia automatica (v. cap “Pulizia e decalcificazione automatiche”).
Premere OK per avviare la pulizia automatica.
Se si seleziona No e si spegne quindi la pulizia auto-
matica, occorre pulire a mano il condotto del latte e
sgrassare il modulo infusione (v. cap. “Pulizia e manutenzione”). Per questo è necessario il detergente
per i condotti del latte e le compresse per sgrassare il
modulo infusione.
le bevande non possono essere preparate.
Cosa fare se...
99
Cosa fare se...
Risultato non soddisfacente
ProblemaCausa e rimedio
La bevanda al caffè non
è sufficientemente calda.
Nel corso della macinatura si sentono dei rumori inusuali.
La bevanda al caffè
scorre troppo lentamente nella tazza.
Il caffè espresso o il
caffè non è cremoso al
punto giusto.
La tazzina non è stata preriscaldata.
Più piccola e spessa è la tazzina, più importante risulterà preriscaldarla.
Preriscaldare la tazzina p.es. con acqua calda.
La temperatura di infusione impostata è troppo bas-
sa.
Impostare una temperatura di infusione più alta.
I filtri del modulo infusione sono ostruiti.
Estrarre il modulo infusione e pulirlo a mano.
Sgrassare il modulo infusione.
Il contenitore del caffè in grani si è vuotato nel corso
della macinatura.
Riempire il contenitore di caffè in grani fresco.
Tra i chicchi di caffè possono essere presenti corpi
estranei, come p.es. plastica o sassolini.
Spegnere immediatamente la macchina per il caf-
fè. Contattare il servizio di assistenza tecnica
Miele.
Il grado di macinatura è impostato troppo fine.
impostare un grado di macinatura più grosso (v.
"Grado di macinatura").
Il modulo infusione è ostruito.
Sgrassare il modulo infusione (vedere cap.“Manu-
tenzione e pulizia” – “Sgrassare il modulo infusione
e pulire il vano interno”).
Il grado di macinatura non è impostato correttamente.
Impostare un grado di macinatura più fine o più
grosso.
La temperatura di infusione per questa miscela di
caffè è troppo alta.
Impostare una temperatura di infusione più bassa.
I grani del caffè non sono più freschi.
Riempire il contenitore di caffè in grani fresco.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.