Miele CVA 7440 Instructions Manual [sk]

Page 1
Návod na použite a montáž Zabudovateľný kávovar
Pred umiestnením, inštaláciou a uvedením do činnosti si bezpod- mienečne prečítajte tento návod na použitie. Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SK M.-Nr. 11 201 470
Page 2
Váš príspevok k ochrane životného prostredia
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k mož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalov do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpa­du. Váš špecializovaný predajca odobe­rie obalový materiál naspäť.
Likvidácia starého prístroja
Staré elektrické a elektronické prístroje obsahujú často ešte cenné suroviny. Obsahujú ale tiež škodlivé látky, ktoré boli potrebné pre ich funkčnosť a bez­pečnosť. V komunálnom odpade alebo pri nesprávnej manipulácii môžu po­škodzovať ľudské zdravie a životné pro­stredie. Váš starý prístroj preto v žiad­nom prípade nedávajte do komunálne­ho odpadu.
Miesto toho využívajte oficiálne zberné a vratné miesta na odovzdávanie a zu­žitkovanie elektrických a elektronických prístrojov zriadené obcami, predajcami alebo spoločnosťou Miele. Podľa zá­kona ste sami zodpovední za vymaza­nie prípadných osobných údajov na lik­vidovanom starom prístroji. Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš vyradený prístroj až do odvezenia uložený mimo dosah detí.
2
Page 3
Obsah
Váš príspevok k ochrane životného prostredia .................................................. 2
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia................................................... 6
Popis prístroja ..................................................................................................... 15
Ovládacie a zobrazovacie prvky ........................................................................17
Princíp ovládania................................................................................................. 19
Symboly na displeji ............................................................................................... 21
Miele@home......................................................................................................... 22
Disponibilita Miele@home ..................................................................................... 22
Prvé uvedenie do prevádzky ..............................................................................23
Pred prvým použitím ............................................................................................. 23
Prvé zapnutie......................................................................................................... 23
Naplnenie zásobníka na zrná ............................................................................. 25
Naplnenie zásobníka na vodu ............................................................................26
Zapnutie a vypnutie............................................................................................. 27
Prestavenie trysiek.............................................................................................. 28
Príprava nápojov.................................................................................................. 29
Príprava kávových nápojov s mliekom a bez mlieka............................................. 29
Príprava mlieka...................................................................................................... 30
Príprava kávového nápoja..................................................................................... 31
Stornovanie prípravy ............................................................................................. 31
DoubleShot............................................................................................................ 32
Príprava 2porcií (senzorové tlačidlo) ............................................................... 32
Kanvička kávy ....................................................................................................... 33
Čaj ......................................................................................................................... 33
TeaTimer........................................................................................................... 34
Príprava čaju..................................................................................................... 34
Kanvička čaju ................................................................................................... 35
Príprava teplej a horúcej vody............................................................................... 36
Režim Expert........................................................................................................ 37
Stupeň mletia....................................................................................................... 38
Parametre............................................................................................................. 39
Zobrazenie a zmena parametrov........................................................................... 39
Množstvo nápoja................................................................................................... 39
3
Page 4
Obsah
Namleté množstvo................................................................................................. 40
Sparovacia teplota ................................................................................................ 40
Predsparenie mletej kávy ...................................................................................... 40
Profily.................................................................................................................... 41
Vytvorenie profilu................................................................................................... 41
Zmena nápojov v profile........................................................................................ 41
Príprava nápojov z jedného profilu........................................................................ 41
Spracovanie profilov.............................................................................................. 41
Nastavenie zmeny profilu ................................................................................. 41
Zmena názvu.................................................................................................... 41
Vymazanie profilu ............................................................................................. 42
MobileStart........................................................................................................... 43
Nastavenia ...........................................................................................................44
Zobrazenie a zmena Nastavenia ........................................................................ 44
Jazyk ..................................................................................................................... 44
Denný čas.............................................................................................................. 44
Dátum.................................................................................................................... 44
Časovač ................................................................................................................ 44
Zapnúť o ........................................................................................................... 44
Vypnúť o ........................................................................................................... 45
Vypnúť po ......................................................................................................... 45
Časovač čaju......................................................................................................... 45
Hlasitosť ................................................................................................................ 45
Displej-jas.............................................................................................................. 45
Osvetlenie.............................................................................................................. 45
Info (zobraziť informácie) ....................................................................................... 45
Nadmorská výška.................................................................................................. 45
Demo režim ........................................................................................................... 45
Eco režim.......................................................................................................... 45
Režim Barista ................................................................................................... 45
Režim Latte ...................................................................................................... 46
Párty režim........................................................................................................ 46
Tvrdosť vody.......................................................................................................... 46
Zablokovanie sprevádzkovania......................................................................... 47
Miele@home.......................................................................................................... 47
Diaľkové ovládanie ................................................................................................ 48
RemoteUpdate ...................................................................................................... 48
Verzia softvéru....................................................................................................... 48
Výstavná prevádzka .............................................................................................. 49
Nastavenia z výroby .............................................................................................. 49
4
Page 5
Obsah
Čistenie a ošetrovanie ........................................................................................50
Prehľad intervalov čistenia..................................................................................... 50
Ručné čistenie alebo čistenie v umývačke riadu................................................... 51
Nevhodné čistiace prostriedky.............................................................................. 52
Čistenie odkvapkávacej misky a nádoby na kávovú usadeninu ........................... 54
Čistenie odkvapkávacieho plechu......................................................................... 56
čistenie zásobníka na vodu................................................................................... 56
Čistenie centrálneho vývodu................................................................................. 56
Čistenie senzora okraja šálok................................................................................ 58
Čistenie nádoby na mlieko s poklopom................................................................ 59
Čistenie ventilu na mlieko...................................................................................... 59
Čistenie zásobníka na zrnkovú kávu ..................................................................... 60
Čistenie vnútorného priestoru, vnútornej strany dvierok prístroja a
odkvapkávacej misky ............................................................................................ 61
Čistenie čelnej steny prístroja................................................................................ 61
Programy ošetrenia ............................................................................................... 62
Preplachovanie prístroja........................................................................................ 62
Preplach rozvodov mlieka ..................................................................................... 62
Odmastenie sparovacej jednotky a čistenie vnútorného priestoru ...................... 63
Odvápňovanie prístroja ......................................................................................... 65
Čo robiť, keď ... ....................................................................................................68
Hlásenia na displeji................................................................................................ 68
Nečakané prejavy kávovaru .................................................................................. 71
Neuspokojivý výsledok.......................................................................................... 73
Čistenie ventilu na mlieko...................................................................................... 75
Servisná služba a záruka.................................................................................... 78
Príslušenstvo .......................................................................................................79
Inštalácia.............................................................................................................. 80
Elektrické pripojenie .............................................................................................. 80
Rozmery pre zabudovanie..................................................................................... 81
Zabudovanie kávovarov ........................................................................................ 83
Obmedzovač otvárania dvierok............................................................................. 84
Prehlásenie o zhode............................................................................................ 85
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Tento kávovar zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanove­niam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Skôr ako uvediete sporák kávovar do prevádzky, pozorne so pre­čítajte návod na použitie. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Týmto sa chránite a zabránite škodám na kávovare. Na základe normy IEC60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali kapitolu týkajúcu sa inštalácie kávovaru ako aj bezpečnostné upozornenia a vý­strahy. Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodrža­nia týchto pokynov.
Návod na použitie uschovajte a prenechajte ho prípadnému nové­mu majiteľovi.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Používanie na stanovený účel
Tento kávovar je určený pre používanie v domácnostiach.Kávovar nie je určený pre používanie vo vonkajších priestoroch.Kávovar sa smie používať výlučne v nadmorskej výške menej ako
2.000m.
Kávovar používajte výlučne vrámci domáceho používania na príp-
ravu nápojov ako espreso, kapučíno, Latte macchiato a iné. Všetky ostatné spôsoby použitia sú neprípustné.
Osoby, ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo duševné
schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedomosti schopné kávovar sami bezpečne obsluhovať, musia byť počas ob­sluhy pod dozorom. Tieto osoby smú kávovar používať bez dozoru len vtedy, ak im bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať. Musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
7
Page 8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Deti v domácnosti

Nebezpečenstvo popálenia a obarenia na tryskách. Pokožka detí reaguje citlivejšie na vysoké teploty ako pokožka do­spelých.
Zabráňte deťom, aby sa dotýkali horúcich častí kávovaru alebo siahali pod trysky.
Kávovar postavte mimo dosah detí.Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
kávovaru, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti od 8 rokov smú kávovar používať bez dozoru len vtedy, ak im
bola jeho obsluha vysvetlená tak, že ho dokážu bezpečne používať. Deti od 8 rokov musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebez­pečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti kávovaru. Nikdy
sa nenechajte hrať deťom s prístrojom.
Deti nesmú kávovar čistiť, len ak majú 8 rokov, alebo sú staršie a
sú pod dozorom.
Uvedome si, že espreso a káva nie sú nápoje pre deti.Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tento navliecť na hlavu a udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
8
Page 9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Technická bezpečnosť
Inštalačné práce alebo opravy smú vykonávať len autorizovaní
Miele odborní pracovníci. Neodbornými inštalačnými prácami alebo opravami môže byť užívateľ vystavený značnému nebezpečenstvu.
Poškodenia na kávovare môžu ohroziť Vašu bezpečnosť. Skôr ako
prístroj zabudujete skontrolujte, či nemá viditeľné poškodenia. Po­škodený prístroj nikdy neprevádzkujte.
Pred pripojením kávovaru bezpodmienečne porovnajte pripojova-
cie údaje (napätie a frekvencia) uvedené na typovom štítku s para­metrami elektrickej siete. Tieto údaje musia bezpodmienečne súhlasiť, aby nevznikli škody na prístroji. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektriká­ra.
Elektrická bezpečnosť tohto kávovaru je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojený k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Táto základná bezpečnostná požiadavka musí byť splnená. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skon­trolovať kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tohto kávovaru je zaručená len
vtedy, keď je prístroj pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Kávovar nepripájajte k elektrickej sieti cez viacnásobnú zástrčku
alebo predlžovací kábel. Tieto nezaručujú nevyhnutnú bezpečnosť prístroja (nebezpečenstvo požiaru).
Kávovar sa nesmie prevádzkovať na nestabilných miestach (napr.
na lodiach).
Kávovar používajte len vstavaný, aby bola zaistená jeho bezpečná
funkcia.
Pri kombinačnom zabudovaní je veľmi dôležité, aby bol kávovar
oddelený smerom dole uzatvoreným deliacim dnom (okrem kombi­nácie so zabudovaným ohrievačom kuchynského riadu/ pokrmov).
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Kávovar používajte výlučne pri teplote okolia medzi +16°C a
+38°C.
Dodržte minimálnu zabudovateľnú výšku 850mm nad podlahou.Tento kávovar sa nesmie zabudovať za uzatvorenú čelnú stranu
nábytku. Za čelom nábytku sa hromadí teplo a vlhkosť. Tým sa môže poškodiť prístroj a/alebo nábytok okolo neho.
Pri opravách musí byť kávovar odpojený od elektrickej siete.
Kávovar je odpojený od elektrickej siete len vtedy, keď
– sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie. – sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie. – je odpojené pripojovacie sieťové vedenie elektrickej siete.
Neťahajte pritom za sieťový kábel, ale len za zástrčku.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy kávovaru nevykonáva autorizo-
vaná servisná služba Miele.
Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú
bezpečnostné požiadavky. Pokazené časti sa smú vymeniť len za ori­ginálne náhradné diely Miele.
Nikdy neotvárajte kryt kávovaru. Dotyk prípojov pod napätím ako
aj zmena elektrickej a mechanickej konštrukcie Vás ohrozujú a môžu spôsobiť poruchu funkcie kávovaru.
Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie posky­tované spoločnosťou Miele.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Prevádzkové zásady

Nebezpečenstvo popálenia a obarenia na tryskách. Vychádzajúce kvapaliny a para sú veľmi horúce.
Keď z trysiek vystupujú horúce kvapaliny alebo para, nedávajte pod ne časti tela.
Nedotýkajte sa horúcich častí. Z trysiek môže striekať horúca kvapalina alebo para. Dávajte preto
pozor, aby boli centrálne trysky čisté a správne namontované. Odložte nádoby, ktoré sú na odkvapkávacom plechu skôr ako ot-
voríte dvierka. Aj voda v odkvapkávacej miske môže byť veľmi horúca. Odkvapká-
vaciu misku opatrne vyprázdnite.
Nebezpečenstvo poranenia očí! Nikdy sa do osvetlenia nepozerajte optickými prístrojmi (lupou
alebo pod.).
Dbajte na nasledujúce pokyny týkajúce sa použitej vody:
– Kvalita vody musí zodpovedať nariadeniu o pitnej vode v prísluš-
nej krajine, v ktorej sa bude kávovar prevádzkovať.
– Pri prevádzke so zásobníkom na vodu: Do zásobníka na vodu na-
plňte výlučne studenú, čerstvú vodu. Teplá alebo horúca voda, alebo iné kvapaliny môžu kávovar poškodiť.
– Vodu vymieňajte denne, aby ste zabránili tvorbe choroboplodných
zárodkov.
– Nepoužívajte vodu sýtenú kyselinou uhličitou.
Za týmto účelom naplňte zásobník na zrnkovú kávu výlučne
praženými kávovými zrnami. Zásobník na zrnkovú kávu neplňte ká­vovými zrnami ošetrenými prídavnými látkami alebo mletou kávou.
Do zásobníka na zrnkovú kávu nelejte kvapaliny.
11
Page 12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nepoužívajte surovú kávu (zelené, nepražené kávové zrná) alebo
kávové zmesi obsahujúce surovú kávu. Surové kávové zrná sú veľmi tvrdé a obsahujú ešte zvyškovú vlhkosť. Mlynček kávovaru sa môže poškodiť už pri prvom mletí.
Kávovar neplňte kávovými zrnami upravenými alebo ochutenými
cukrom, karamelom a pod., ani tekutinami obsahujúcimi cukor. Cukor prístroj zničí.
Používajte výlučne mlieko bez prísad. Väčšina prísad obsahujúcich
cukor zalepí rozvod mlieka.
Ak používate živočíšne mlieko, používajte výlučne pasterizované
mlieko.
Ak pripravujete čajové nápoje, dodržujte pokyny výrobcu potravín.Nedávajte pod centrálne trysky žiadne horľavé alkoholové zmesi.
Plastové časti kávovaru by mohli od plameňa zachytávať a roztaviť sa.
Nevešajte sa na otvorené dvierka prístroja alebo nezaťažujte ich
predmetmi, aby ste nepoškodili závesy kávovaru.
Pomocou kávovaru nečistite žiadne predmety.
12
Page 13
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Čistenie a ošetrovanie

Kávovar a nádobu na mlieko čistite denne, obzvlášť pred prvým
použitím.
Dbajte na to, aby ste časti, ktorými prechádza mlieko starostlivo a
pravidelne čistili. Mlieko obsahuje prirodzené zárodky, ktoré sa môžu pri nedostatočnom čistení rozmnožovať.
V závislosti od tvrdosti použitej vody musíte kávovar pravidelne
odvápňovať. Ak máte veľmi vápenatú vodu, prístroj odvápňujte čas­tejšie. Miele neručí za škody vzniknuté nedostatočným odvápňova­ním, chybnými odvápňovacími prostriedkami alebo nevhodnými kon­centráciami.
Odmasťujte sparovaciu jednotku pravidelne čistiacimi tabletami. V
závislosti od obsahu tuku používaného druhu kávy sa môže sparova­cia jednotka rýchlejšie upchať.
Na čistenie nepoužívajte parný čistiaci stroj. Para z parného čis-
tiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam pod napätím a spôsobiť skrat.
Usadeniny z espresa/kávy patria do bioodpadu alebo na kompost,
nie do odtoku drezu. Odtok sa tým môže upchať.
13
Page 14
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Pre prístroje s nerezovými plochami platí:

Nelepte na nerezové plochy štítky s poznámkami, priehľadnú
lepiacu pásku alebo iné lepiace prostriedky. Povrchová úprava nere­zových plôch sa lepidlami pošodí a stratí svoj ochranný účinok voči nečistotám.
Nerezové plochy sú citlivé na poškriabanie. Samotné magnety
môžu spôsobiť škrabance.
14
Page 15

Vonkajší pohľad

1 2
3
4
5
6

Popis prístroja

a
tlačidlo zap./vyp.
b
Ovládací panel
c
rukoväť dvierok
d
výškovo nastaviteľné centrálne trysky s osvetlením
e
odkvapkávací plech
f
nádoba na mlieko
15
Page 16
Popis prístroja

Vnútorný pohľad

a
zásobník na zrnkovú kávu
b
ventil na mlieko
c
výškovo nastaviteľné centrálne trysky s osvetlením
d
nastavenie stupňa mletia
e
zásobník na zrnkovú kávu
f
vývod vetráka
g
zásobník na vodu
h
odkvapkávacia miska s poklopom
i
sparovacia jednotka
j
nádobka na kávové usadeniny
k
servisná nádoba
l
odkvapkávacia miska
16
Page 17

Ovládacie a zobrazovacie prvky

6
a
Tlačidlo zap./vyp.
Zapnutie a vypnutie kávovaru
b
Tlačidlá nápojov
Príprava nápojov
c
Displej
Zobraziť informácie k aktuálnej čin-
nosti alebo stavu
d
Senzorové tlačidlo
– Príprava ďalších nápojov napr. Ris-
tretto, Cappuccino italiano – Príprava kanvičky kávy alebo čaju – Menu Nastavenia 
e
Senzorové tlačidloProfily Vytvorenie a spravovanie profilov
f
Senzorové tlačidloÚdržba Programy ošetrenia, napr. Odvápnenie
g
Senzorové tlačidloParameter Zobraziť alebo zmeniť nastavenia na prípravu nápojov
h
senzorové tlačidloOK
Potvrďte hlásenia na dispeji a uložte nastavenia
i
navigačná časť s tlačidlami so šíp­kami
listovanie v zoznamoch výberu, označenie výberu alebo zmena hod­nôt
j
senzorové tlačidlo„späť“
skočiť späť do najbližšieho menu hore a stornovať nežiadúce aktivity
k
senzorové tlačidlo „2porcie“ príprava 2porcií jedného nápoja naraz
l
senzorové tlačidlo„dvojitá dáv­ka“
pre obzvlášť silný, aromatický kávový nápoj s dvojitým množstvom kávové­ho prášku pri rovnakom množstve vody
m
optické rozhranie
(len pre servisnú službu Miele)
17
Page 18
Ovládacie a zobrazovacie prvky
Symboly tlačidiel nápojov
Espreso Káva Veľká káva Kapučíno Latte macchiato Cafè Latte Horúce mlieko Mliečna pena Voda na čaj
18
Page 19

Princíp ovládania

Zvoľte nápoj
Miele
12:00
RIstretto Cappuccino Italiano
Nastavenia 
Miele
12:00
Senzorové tlačidlá
Kávovar obsluhujete dotykom prsta na senzorové tlačidlá.
Pri každom dotyku tlačidla zaznie akustický signál. Hlasitosť tónov tlači­diel môžete upraviť alebo tóny tlačidiel vypnúť (viď kapitola „Nastavenia“, od­stavec „Hlasitosť“).

Menu nápoje

V menu nápoje sa nachádzate, keď sa na displeji zobrazí Zvoľte nápoj.
Ďalšie nápoje nájdete v menu Ďalšie (senzorové tlačidlo).
Navigačná oblasť
Ak chcete vybrať jeden bod v menu, tlačte tlačidlá šípok a, pokým sa želaný bod menu svetlo nepodsvieti.
Akonáhle sa zobrazí hodnota, upozor­nenie alebo nastavenie, ktoré môžete potvrdiť, senzorové tlačidloOK svieti oranžovým.
Na potvrdenie výberu stlačte senzorové tlačidloOK.

Vyvolanie menu a navigácia v menu

Na vyvolanie menu stlačte príslušné tlačidlo, napr. senzorové tlačidlo.
V danom menu môžete spúšťať akcie alebo meniť nastavenia. Stĺpec vpravo na dispelji zobrazuje, že nasledujú ďal­šie možnosti alebo ďalší text.
V zozname výberu spoznáte podľa zatr­hnutia, ktoré nastavenie je aktuálne zvolené.

Opustenie menu alebo storno akcie

Pre opustenie menu stlačte senzorové tlačidlo.
Pre rýchlejšie listovanie potiahnite prs­tom v časti medzi šípkami doprava a doľava.
Alebo znovu stlačte oranžovo svietiace senzovoré tlačidlo pre návrat do menu nápojov.

Zadanie názvu

Cez navigačnú časť zadávate písmená a čísla. Taktiež môžete zvoliť veľké a malé písmená.
Tip: Voľte krátke, výstižné názvy.
19
Page 20
Princíp ovládania
Názov
A B C D E F
Z
– Pre zvolenie znaku znak označte a
výber potvrďte pomocou OK.
– Na vymazanie znaku stlačte senzoro-
vé tlačidlo.
– Názov uložíte tak, že zvolíte zatr-
hnutie a potvrdíte pomocouOK.
20
Page 21

Symboly na displeji

K textu sa môžu dodatočne zobraziť nasledovné symboly:
symbol vysvetlenie
Symbol označuje menu „Nastavenia“ bod v menu „Jazyk“. Tento symbol znamená dodatočné informácie a pokyny pre
obsluhu. Prípadne potvrďte hlásenia pomocou OK.
Symbol sa zobrazí, ak je zablokovanie sprevádzkovania akti-
vované. Obsluha je zablokovaná.
Symbol plus s požadovaným časom zapnutia sa na displeji
zobrazí 23:59 hodín vopred, ak bol aktivovaný časovač Za-
pnúť o a zobrazenie denného času (viď kapitola „Nastavenia“,
odstavec „Časovač“).
Bol spustený kuchynský budík TeaTimer (viď kapitola „Čaj“,
odstavec „TeaTimer“). Zostávajú čas vylúhovania sa zobrazí vedľa symbolu.
Symbol sa zobrazí počas odvápňovania.
(Okrem iného sa symbol nachádza na nádržke na vodu: vodu naplniť po toto označenie.)
Princíp ovládania
Symbol sa zobrazuje počas programu ošetrovanie Čistenie
rozvodov mlieka .
(Symbol sa nachádza na nádržke na vodu: vodu naplniť po toto označenie.)
 
Ak je pre kávovar aktivované Miele@home, WiFi spojenie sa zobrazí s týmito symbolmi. Symboly pritom zobrazujú silu WiFi spojenia s odstupňovaním od silného po nepripojené.
  
21
Page 22

Miele@home

Vás kávovar je vybavený integrovaným WiFi modulom.
Pre použitie potrebujete: – WiFi sieť – Miele@mobile App – užívateľský účet Miele. Užívateľský
účet môžete vytvoriť pomocou Miele@mobile App.
Miele@mobile App Vás vedie nadväzo­vaním spojenia kávovaru a domácej Wi­Fi siete.
Potom čo Váš kávovar zapojíte do WiFi siete, môžete pomocou App vykonávať napríklad nasledujúce akcie:
– vyvolať informácie o stave prevádzky
Vášho kávovaru – meniť nastavenia Vášho kávovaru – obsluhovať Váš kávovar diaľkovo Zapojením Vášho kávovaru do WiFi
siete sa zvýši spotreba elektrickej ener­gie, aj keď je kávovar vypnutý.

Disponibilita Miele@home

Použitie aplikácie Miele@mobile závisí na disponibilite služieb Miele@home vo Vašej krajine.
Služby Miele@home nie sú k dispozícii v každej krajine.
Informácie o disponibilite získate na in­ternetovej stránke www.miele.com.

Aplikácie Miele@mobile

Aplikáciu Miele@mobile Appmobile si môžete stiahnuť zadarmo z Apple App
Store® alebo Google Play Store™.
Zaistite preto, aby bol v mieste in­štalácie Vášho kávovaru k dispozícii dostatočne silný signál Vašej WiFi siete.

Disponibilita WiFi spojenia

WiFi spojenie zdieľa frekvenčný rozsah s inými zariadeniami (napr. mikrovlnka­mi, diaľkovo ovládanými hračkami). Kvôli tomu sa môžu vyskytovať dočasné alebo úplné poruchy spojenia. Preto nie je možné zaručiť trvalú disponibilitu ponúkaných funkcií.
22
Page 23

Prvé uvedenie do prevádzky

Pred prvým použitím

Pripojte kávovar k elektrickej sieti.Zabudujte kávovar.Odstráňte prípadné informačné štítky.Odstráňte ochrannú fóliu z odkvapká-
vacieho plechu.
Prístroj dôkladne vyčistite (viď kapi­tola „Čistenie a ošetrovanie“) skôr ako naplníte do kávovaru vodu a ká­vové zrná.
Vyčistite kávovar (viď kapitola „Čiste-
nie a ošetrovanie“).
Vyberte zásobník na vodu a naplňte
ho čerstvou, studenou vodou. Dbajte na značenie „max.“ a zásobník na vodu opäť nasaďte (viď kapitola „Na­plnenie zásobníka na vodu“).
Zložte zásobník na zrnkovú kávu a
naplňte ho praženými kávovými zrnami.

Prvé zapnutie

Stlačte tlačidlo vyp./zap..
Zvoľte reč displeja a krajinu
Počas prvého uvedenia do prevádzky sa na displeji zobrazí: Vytvoriť
Miele@home
Tip: Miele@home môžete pre Váš kávo­var aktivovať aj neskôr. Zvoľte potom
Preskočiť.
Skontrolujte, či je signál Vašej WiFi
siete v mieste inštalácie kávovaru do­statočne silný.
Stlačte Ďalej.Zvoľte požadovaný spôsob pripo-
jenia.
Nasledujte pokyny na displeji kávova-
ru a v aplikácii Miele@mobile App.
Na displeji sa zobrazí Spojenie úspešne
vytvorené.
Stlačte Ďalej pre pokračovanie prvého
uvedenia do prevádzky.

Nastavenie dátumu

Nastavte aktuálny dátum a stlač-
teOK.
Nastavenie denného času
Nastavte aktuálny denný čas a stlač-
teOK.
Výber krajiny určuje denný čas, napr. 12- alebo 24-hodinový formát, alebo zobrazenie jednotiek alebo iné.
Zvoľte požadovaný jazyk displeja.Potom zvoľte krajinu.

Aktivácia spojenia (Miele@home)

Váš kávovar môžete spojiť s Vašou domácou WiFi sieťou.
Ak ste kávovar zapojili do WiFi siete a prihlásili v Miele@mobile App, denný čas sa synchronizuje podľa Vášho národného nastavenia v Miele@mobile App.
23
Page 24
Prvé uvedenie do prevádzky

Nastavenie tvrdosti vody

Príslušná vodáreň Vám môže poskyt­núť informácie o tvrdosti miestnej vody.
Ďalšie informácie k nastaveniu tvrdosti vody viď kapitola „Menu nastavenia, Tvrdosť vody“.
Zadajte Vašu miestnu tvrdosť vody (v
°dH) a potvrďte pomocouOK.
Zvoľte Demo režim
Môžete si na základe Vašej obľúbenej kávy zvoliť príslušný mód (viď kapitola „Nastavenia“, odstavec „Performance­Modus“).
Eco režim: Tento mód je mód šet-
riaci energiu. – Režim Barista: Tento mód je opti-
malizovaný pre vynikajúci pôžitok z
kávy. – Režim Latte: V tomto móde môžete
pripraviť nápoje s mliekom výrazne
rýchlejšie. Zvoľte želaný mód a potvrďte ho po-
mocouOK.
Tým je uvedenie do prevádzky úspešne ukončené.
Pri uvádzaní do prevádzky zlikvidujte prvé dva kávové nápoje, tým sú z kontroly vo výrobe všetky zvyšky ká­vy v sparovacom systéme odstráne­né.
24
Page 25
Kávu alebo espreso môžete pripravovať z celých pražených kávových zŕn, ktoré kávovar pre každú porciu čerstvo na­melie. Za týmto účelom naplňte zásob­ník na zrnkovú kávu kávovými zrnami.
Nebezpečenstvo poškodenia
mlynčeka neodborným používaním. Ak zásobník na zrnkovú kávu naplní-
te nevhodnými látkami ako tekuti­nami, mletou kávou alebo zrnkovou kávou ošetrenou cukrom, karamelom a pod., kávovar sa poškodí. Mlynček môže poškodiť aj surová ká­va (zelené, nepražené kávové zrná) alebo kávové zmesi obsahujúce surovú kávu. Surové kávové zrná sú veľmi tvrdé a obsahujú zvyškovú vlh­kosť. Mlynček kávovaru sa môže po­škodiť už pri prvom mletí.
Za týmto účelom naplňte zásobník na zrnkovú kávu výlučne praženými kávovými zrnami.

Naplnenie zásobníka na zrná

Vytiahnite zásobík na zrná.Zložte poklop a naplňte kávové zrná
do zásobníka.
Zatvorte zásobníky na zrná poklopmi.Zasuňte úplne zásuvku zásobníka na
zrná do kávovaru. Zatvorte dvierka prístroja.
Kávovar má 2 zásuvné zásobníky na zrná, hore vľavo a vpravo. Kávové zrná zo všetkých 3 zásobníkov na zrná sa melú pomiešané.
Otvorte dvierka prístroja.
25
Page 26

Naplnenie zásobníka na vodu

Nebezpečenstvo ohrozenia
zdravia vodou s choroboplodnými zárodkami.
Vo vode, ktorá stojí v zásobníku dlh­šiu dobu, sa môžu tvoriť chorobo­plodné zárodky a môžu ohroziť Vaše zdravie.
Vymieňajte denne vodu v zásobníku vody.
Nebezpečenstvo poškodenia
mlynčeka neodborným používaním. Nevhodné tekutiny ako teplá alebo
horúca voda, ako aj iné tekutiny mô­žu kávovar poškodiť. Voda s obsahom kyseliny uhličitej spôsobuje silné zvápenatenie kávo­varu.
Pri prevádzke so zásobníkom na vodu: Do zásobníka na vodu naplňte výlučne studenú, čerstvú vodu.
Zásobník na vodu vytiahnite smerom
dopredu.
Do zásobníka na vodu napustite až
po značenie „max.“. studenú, čerstvú pitnú vodu.
Zásobník na vodu zasuňte do prí-
stroja a zatvorte dvierka.
Otvorte dvierka prístroja.
26
Page 27

Zapnutie kávovaru

Stlačte tlačidlo vyp./zap.. Kávovar sa nahrieva a oplachuje roz-
vody. Z centrálnych trysiek vyteká horú­ca voda.
Teraz môžete pripravovať nápoje.
Ak je kávovar už nahriaty na prevádz­kovú teplotu, rozvody sa pri zapnutí neprepláchnu.
Pri príprave nápojov alebo pri proce­soch ošetrovania sa v kávovaroch tvo­rí vlhkosť. Ventilátor v prístroji prenáša vlhkosť z vnútorného priestoru. Venti­látor je asi 30 minút po príprave nápo­jov alebo po vypnutí ešte v prevádzke. Počujete náležitý zvuk.

Vypnutie kávovaru

Stlačte tlačidlo vyp./zap..

Zapnutie a vypnutie

Ak ste si pripravili jeden kávový nápoj, kávovar pred vypnutím prepláchne roz­vody,

Pri dlhšej neprítomnosti

Ak kávovar dlhšiu dobu nepoužívate, napr. počas dovolenky, dbajte na na­sledovné:
Vyprázdnite odkvapkávaciu misku,
nádobu na odpad a zásobník na vodu.
Všetky časti dôkladne vyčistite, aj
sparovaciu jednotku a vnútro prí­stroja.
Vypnite kávovar.
27
Page 28

Prestavenie trysiek

Centrálne trysky nemôžete ručne pre­staviť.
Centrálne trysky sa vysunú pred prípra­vou dole a prostredníctvom senzora okraju šálok sa včas zastavia v optimál­nej výške používaných šálok alebo po­hárov.
Ak je kávovar vypnutý, centrálne trysky sa nachádzajú v strednej polohe.
Ak prebiehajú programy ošetrovania, centrálne trysky sa vysunú do výšky servisnej nádoby, alebo do nižšej polohy pre ošetrovanie.
Dbajte na to, aby sa centrálne trysky nachádzali v hornej alebo strednej polohe skôr ako otvoríte dvierka.
28
Page 29

Príprava nápojov

Nebezpečenstvo popálenia a
obarenia na tryskách. Vychádzajúce kvapaliny a para sú
veľmi horúce a môžu spôsobiť popá­leniny.
Keď z trysiek vystupujú horúce kvapaliny alebo para, nedávajte pod ne časti tela.
Nedotýkajte sa horúcich častí.

Príprava kávových nápojov s mliekom a bez mlieka

Môžete voliť z nasledovných kávových špecialít:
Ristretto je koncentrované, silné es-
preso. Rovnaké množstvo mletej ká-
vy ako pri esprese sa pripraví s veľmi
malým množstvom vody. – Espreso je silná, aromatická káva s
bohatou vrstvou peny farby lies-
kových orieškov, nazývanou Crema.
Na prípravu espresa odporúčame
zrnkovú kávu s espreso pražením.
Cappuccinopozostáva približne z
2tretín mliečnej peny a 1tretiny es­presa.
Latte macchiato pozostáva z
1tretiny horúceho mlieka, mliečnej peny a espresa.
Caffè Latte sa pripravuje z espresa a
horúceho mlieka.
Cappuccino Italiano má rovnaký
podiel mliečnej peny a espresa ako kapučíno. Ale najskôr sa pripraví es­preso a potom mliečna pena.
Espreso macchiato je espresso s
malou čiapočkou z mliečnej peny.
Flat white je zvláštna varianta kapu-
čína: Značne väčšie množstvo espre­sa než mliečnej peny sa postará o in­tenzívnu arómu.
Café au lait je espreso s malým
množstvom horúceho mlieka.
Okrem iného môžete pripravovať horú- ce mlieko a mliečnu penu.
Kávasa od espresa líši väčším
množstvom vody a iným pražením
kávových zŕn.
Na prípravu kávy používajte prosím
príslušne upraženú zrnkovú kávu. – Preso je káva s väčším množstvom
vody. – Long black sa pripravuje z horúcej
vody a dvoch porcií espresa. – Caffè Americano pozostáva z espre-
sa a horúcej vody. Najprv sa pripraví
espreso a potom sa naplní horúca
voda do šálky.
29
Page 30
Príprava nápojov

Príprava mlieka

Prísady do mlieka obsahujúce cukor, alebo mliečne alternatívy, napr. sójo­vý nápoj môžu rozvody mlieka a časti cez ktoré vedie mlieko zalepiť. Zvyš­ky z nevhodných tekutín môžu ovplyvniť bezproblémovú prípravu.
Používajte výlučne mlieko bez prísad. Používajte výlučne pasterizované
kravské mlieko.
Tip: Na dosiahnutie perfektnej konzis­tencie mliečnej peny používajte studené kravské mlieko (<10°C) s minimálnym obsahom bielkovín 3%. Obsah tuku v mlieku môžete zvoliť pod­ľa Vášho obľúbenia. S plnotučným mliekom (minimálny obsah tuku3,5%) je mliečna pena o niečo krémovejšia než pri odtučnenom mlieku.

Nádoba na mlieko

V nádobe na mlieko sa mlieko nec­hladí. Používajte studené mlieko
(<10°C), aby ste si pripravili kvalita­tívne dobrú mliečnu penu.
a
Veko
b
Tyčka so senzorom
c
Nasávacia trubička na mlieko
d
Sklenená nádoba
30

Naplnenie a založenie nádoby na mlieko

Nádobu na mlieko naplňte mliekom
max.2cm pod okraj. Nádobu s mliekom zatvorte.
Page 31
Zasuňte nádobu na mlieko spredu do
kávovaru až kým nezacvakne.
Tip: Nádoba na mlieko sa dá ľahko vy­brať obomi rukami.
Príprava nápojov

Príprava kávového nápoja

Pod centrálne trysky postavte šálku.Stlačte senzorové tlačidlo želaného
nápoja.
Z centrálnej trysky tečie kávový nápoj do šálky.

Stornovanie prípravy

Stlačte opäť oranžovo svietiaci sym-
bol na paneli.
Ak pripravujete nápoje z viacerých zložiek, napr. Latte macchiato, môžete prípravu jednotlivých zložiek vopred stornovať.
StlačteOK, ak sa na displeji zobrazí
Stop.
31
Page 32
Príprava nápojov

DoubleShot

Pre získanie obzvlášť silného kávového nápoja môžete zvoliť funkciu DoubleS­hot. Pritom sa v polovici postupu sparovania znovu namelie a sparí zrn­ková káva. Skráteným časom extrakcie sa uvoľní menej neželaných aróm a hor­kých látok.
DoubleShot môžete aktivovať pre všet­ky kávové nápoje okrem „Ristretto“ a „Long black“.
Príprava kávového nápoja DoubleS­hot
Stlačte senzorové tlačidlo , bez-
prostredne pred alebo po spustení prípravy nápoja.
Spustí sa príprava a senzorové tlačid­lo svieti oranžovým. Zomelú a spa­ria sa 2 porcie kávových zŕn.
Príprava 2porcií (senzorové tlačidlo)
Môžete vyžiadať aj 2porcie jedného ná­poja a pripraviť ho do veľkej šálky alebo do 2šálok naraz.
Stlačte senzorové tlačidlo , bezpro-
stredne pred alebo po spustení príp-
ravy nápoja. Senzorové tlačidlo svieti. Spustí sa príprava a symbol svieti
oranžovým. Pripravia sa 2porcie jedné­ho nápoja.
Postavte po jednej šálke pod každú z
centrálnych trysiek.
32
Page 33
Príprava nápojov
Kanvička kávy
Pomocou funkcie Kanvička kávy môžete pripraviť automaticky niekoľko šálok ká­vy za sebou (maximálne1liter).
Zobrazuje sa menu nápoje. Tip: Dbajte na to, aby boli zásobník na
kávové zrná a zásobník na vodu do­statočne naplnené skôr ako spustíte
Kanvička kávy.
Pod centrálne trysky postavte nádobu
dostatočnej veľkosti.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte v menu položku Kanvička kávy a
potvrďte pomocou OK.
Zvoľte požadovaný počet šálok (3 až
8).
Každá porcia kávy sa jednotlivo name­lie, sparí a naporcuje. Na displeji sa pri­tom zobrazuje priebeh.

Stornovanie prípravy

Stlačte senzorové tlačidlo .
Čaj
Kávovar nie je určený pre priemyselné alebo vedecké účely. Pri teplotách sa jedná o približné údaje, ktoré sa môžu meniť podľa podmienok okolia.
Pri príprave čaju môžete z horúcej vody pripraviť nasledovné čajové špeciality.
Japonský čaj je vysokohodnotný ze-
lený čaj, ktorý sa vyznačuje jemnou, čerstvou –„zelenou“chuťou. Teplota: asi65°C, doba lúhovania: asi1,5minút
Biely čaj je zelený čaj pri ktorom sa
používajú len mladé, ešte zatvorené púčiky čajovníka, spracované ob­zvlášť šetrne. Biely čaj má extra jem­nú chuť. Teplota: asi70°C, doba lúhovania: asi2minút
Zelený čaj má svoju zelenú farbu lis-
tov čajovníka. Čajové lístky sa v závislosti od regiónu pražia a zaparu­jú. Zelený čaj je možné viac krát zaliať. Teplota: asi80°C, doba lúhovania: asi2,5minút
Čierny čaj fermentáciou čajových lís-
tkov má svoju tmavú farbu a typickú chuť. Čierny čaj je veľmi dobré piť s malým množstvom citrónu alebo mlieka. Teplota: asi97°C, doba lúhovania: asi.3minút
33
Page 34
Príprava nápojov
Chai Latte má svoj pôvod v ayurvéd-
skom učení ako čierny čaj s typicky indickými koreninami a mliekom. Mlieko pritom zjemňuje ostrosť kore­nín a uzatvára zážitok z chuti. Teplota: asi97°C, doba lúhovania: asi3minút
Bylinkový čaj je aromatický instantný
nápoj zo sušených listov alebo čers­tvých častí bylín. Teplota: asi97°C, doba lúhovania: asi8minút
Ovocný čaj pozostáva z kúskov
sušeného ovocia a/alebo častí rastlín napr. šípok. Chuť je závislá od použi­tých rastlín a ich zmesi. Mnohé ovoc­né čaje sú dodatočne aromatizované. Teplota: asi97°C, doba lúhovania: asi8minút
Zvolený druh čaju určí pritom predna­stavenú teplotu vytekajúcej vody. Pri uvedených vypúšťacích teplotách sa jedná o teploty na prípravu týchto druhov čaju, odporúčané firmou Miele.
Teploty jednotlivých čajových nápojov môžete zmeniť tak, že si individuálne prispôsobíte teplotu sparenia (viď kapitola „Parametre“, odstavec „Teplo­ta sparenia“). Jeden teplotný stupeň je rozdiel asi 2°C.
Závisí od Vašej chuti, či budete používať voľné čajové lístky, zmesi čajov alebo čajové vrecúška.
Dbajte na pokyny prípravy výrobcov potravín.
Jedna dávka čaju je rozdielna od jedné­ho druhu čaju po druhý. Dodržujte od­porúčania, ktoré sú uvedené na obale,
alebo Vám boli sprostredkované pri kú­pe. Množstvo vody na čaj si môžete prispôsobiť podľa druhu čaju a veľkosti šálky (viď kapitola „Množstvo nápoja“).

TeaTimer

Pri príprave vody na čaj môžete funkci­ou TeaTimer spustiť kuchynský budík. Pre zvolený druh čaju je prednastavená doba vylúhovania. Prednastavenú dobu vylúhovania môžete zmeniť (maximálne na 14:59minút).
Pokým plynie doba vylúhovania, môžete kávovar ďalej normálne ovládať. Po ubehnutí doby vylúhovania zaznie sig­nál a bliká symbol.

Nastaviť TeaTimer

Môžete si vyberať z nasledovných mož­ností:
Automaticky: TeaTimer sa spúšťa au-
tomaticky, keď je ukončené porcova­nie vody na čaj.
Ručne: Keď je ukončený výdaj vody
na čaj môžete spustiť TeaTimer.
Zobrazuje sa menu nápoje.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte Nastavenia  | TeaTimer.Zvoľte požadované nastavenie a po-
tvrďte tlačidlom OK.
Príprava čaju
Keď stlačíte senzorové tlačidlo, zo­brazí sa menu s rozličnými druhmi čaju.
Zobrazuje sa menu nápoje. Naplňte voľne sypaný čaj do sitka na
čaj apod. alebo vyberte z obalu vrec-
ko čaju.
34
Page 35
Príprava nápojov
Vložte pripravené sitko na čaj alebo
vrecko čaju do šálky na čaj.
Pod centrálne trysky postavte šálku
na čaj.
Stlačte.Zvoľte požadovaný druh čaju a po-
tvrďte tlačidlom OK. Horúca voda nateká do šálky na čaj. Keď je zvolené nastavenie TeaTimer|
Automaticky, spustí sa kuchynský budík
po príprave vody na čaj pre dobu vylú­hovania.
Manuálne spustenie časovača TeaTimer Akonáhle je ukončený výdaj vody na
čaj, zobrazí sa na displeji TeaTimer. StlačteOK. Otvorí sa editor s navrhovanou dobou. Ak si želáte, zmeňte dobu vylúhova-
nia a potvrďte pomocou OK.
Pod centrálne trysky postavte nádobu
dostatočnej veľkosti.
Stlačte tlačidlo nápoja.Zvoľte Kanvička čaju.Zvoľte želaný druh čaju a počet šálok
(3až8).

Stornovanie prípravy

Stlačte senzorové tlačidlo .
Po ubehnutí doby vylúhovania zaznie signál a bliká symbol.
Po uplynutí doby vylúhovania od-
stráňte čajové lístky alebo vrecko
čaju.
Kanvička čaju
Pomocou funkcie Kanvička čaju môžete pripraviť väčšie množstvo vody na čaj (maximále1liter). Zvolený druh čaju ur­čí pritom prednastavenú teplotu vyteka­júcej vody.
Zobrazuje sa menu nápoje. Tip: Dbajte na to, aby bol zásobník na
vodu dostatočne naplnený skôr ako spustíte Kanvička čaju.
35
Page 36
Príprava nápojov

Príprava teplej a horúcej vody

Môžete si vyberať z nasledovných mož­ností:
– Horúca voda asi90°C – Teplá voda asi65°C Zobrazuje sa menu nápoje. Vložte vhodnú nádobu pod centrálne
trysky.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte teplú alebo horúcu vodu.Potvrďte sOK.
Zaháji sa príprava.
36
Page 37
Pomocou funkcie Režim Expert môžete
Príprava
počas prípravy nápojov meniť množstvo nápojov. Nastavenie sa neuloží a platí len pre aktuálnu prípravu.

zapnutie a vypnutie Režim Expert

Zobrazuje sa menu nápoje.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte Nastavenia  | Režim Expert.Zvoľte požadovanú voľbu.Potvrďte sOK.
Nastavenie sa uloží.
Režim Expert: Prispôsobenie množstva nápoja
Zobrazuje sa menu nápoje.
Množstvo nápoja môžete meniť len počas jednotlivých fáz prípravy.

Režim Expert

Ak zvolíte DoubleShot-Dvojitá dáv­ka alebo Dve porcie môžete množstvo nápoja dočasne meniť.
Zvoľte nápoj. Zaháji sa príprava. Počas výdaja nápoja
môžete teraz prispôsobiť množstvo ná­poja, napr. pri Latte macchiato zmeniť množstvo horúceho mlieka, mliečnej peny a espresa.
Cez navigačnú časť posuňte regulátor
(malý trojuholník) podľa želania.
37
Page 38

Stupeň mletia

Ak má mletá káva správny stupeň mletia, káva alebo espreso tečú rov­nomerne do šálky a vzniká jemný krém. Ideálny krém má farbu vlašského ore­cha.
Vami nastavený stupeň mletia je účin­ný pre všetky kávové nápoje.
Podľa nasledovných znakov spoznáte, či musíte meniť stupeň mletia.
Stupeň mletia je príliš hrubý, ak – espreso alebo káva tečú veľmi rýchlo
do šálky, – je krém veľmi svetlý a nekonzistentný. Zmenšite stupeň mletia, aby sa zrná
mleli jemnejšie. Stupeň mletia je príliš jemný, ak – espreso alebo káva do šálky tečú len
po kvapkách. – je krém tmavohnedý.
Posuňte páčku na nastavenie mletia
maximálne o jeden stupeň dopredu (jemné mletie) alebo dozadu (hrubé mletie).
Nasaďte zásobník na vodu.Zatvorte dvierka prístroja.Pripravte kávový nápoj.
Potom môžete opäť nastaviť jemnosť mletia.
Zväčšite stupeň mletia, aby ste mleli ká­vové zrná hrubšie.
Stupeň mletia prestavujte vždy len o jeden stupeň.
Spustite prípravu nápoja, aby ste opäť namleli kávové zrná. Potom mô­žete opäť po stupňoch nastaviť mletie.

Prestavenie jemnosti mletia

Páčka na jemnosť mletia sa nachádza za zásobníkom na vodu hore vľavo.
Otvorte dvierka prístroja.Vyberte zásobník na vodu.
38
Page 39

Parametre

Zobrazenie a zmena paramet­rov
Množstvo nápojov môžete zmeniť pre všetky nápoje. Dodatočne môžete individuálne nastaviť pre kávové nápoje množstvo mletia, teplotu sparenia a predsparenie.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte nápoj a potvrďte pomocouOK.
Zobrazia sa parametre, ktoré môžete pre tento nápoj zmeniť.
Ak ste zvolili jeden kávový nápoj, zo­brazia sa aktuálne nastavenia pre Množ-
stvo namletia, Teplota sparenia a Predspa­renie.
V prvom riadku sa zobrazí bod menu
Množstvo nápoja. Ak zvolíte Množstvo nápoja a potvrdíte pomocouOK,
spustíta sa ihneď príprava nápoja.
Zvoľte požadovaný parameter.Zmeňte nastavenie podľa požiadavky
a potvrďte pomocou OK.
Nastavenie sa uloží.

Množstvo nápoja

Chuť kávového nápoja závisí okrem druhu kávy aj značne od množstva vody. Množstvo vody pre všetky nápoje (okrem kanvičky) môžete prispôsobiť veľkosti Vašich šálok a/ alebo napr. po­užitému druhu kávy.
Pre každý nápoj je programovateľné maximálne možné množstvo. Ak je toto dosiahnuté, príprava sa ukončí. Potom sa pre tento nápoj uloží maximálne možné množstvo.
Ak sa počas prípravy vyprázdni zásob­ník vody, kávovar preruší programova­nie množstva. Množstvo nápoja sa neuloží.
Zmenené množstvo nápoja sa ukladá vždy v aktuálnom profile. Názov aktuál­neho profilu sa zobrazí na displeji hore vľavo.

Zmena množstva nápoja

Pod centrálne trysky postavte šálku.Zvoľte v menu položku Množstvo ná-
poja a potvrďte pomocou OK.
Požadovaný nápoj sa pripraví a na disp­leji sa zobrazí Uložiť.
Ak je nádoba naplnená podľa Vášho
želania, stlačteOK.
Ak chcete zmeniť množstvo nápoja pre kávové špeciality s mliekom, počas prípravy sa ukladajú postupne jednotli­vé zložky nápoja.
Ak zodpovedá množstvo jednotlivých
zložiek Vašim predstavám, stlačte OK.
Od teraz sa bude pripravovať tento ná­poj s naprogramovaným zložením a množstvom.
Pri kávových špecialitách s mliekom môžete nastaviť podľa vašich želaní okrem množstva espresa alebo kávy aj podiel mlieka a mliečnej peny.
39
Page 40
Parametre
Tip: Množstvo nápoja môžete zmeniť
počas prípravy na obslužnom paneli dlhým stlačením tlačidla na zobrazenom nápoji. Tlačte pritom požadované tlačidlo nápoja tak dlho, pokým sa ne­spustí príprava. Počas výdaja nápoja sa na displeji zobrazí Uložiť.

Namleté množstvo

Kávovar môže zomlieť a spariť 7,5– 12,5g kávových zŕn na jednu šálku. O čo viac namletej kávy sa sparí, o to je kávový nápoj silnejší.
Podľa nasledovných znakov spoznáte, či musíte meniť množstvo pomletej ká­vy.
Množstvo pomletej kávy je primalé, ak – espreso alebo káva tečú veľmi rýchlo
do šálky, – je krém veľmi svetlý a nekonzistentný. – ak espreso alebo káva chutia slabo. Zvýšte množstvo namletia, aby ste spa-
rili viac namletej kávy.
– od miestneho tlaku vzduchu. Tip: Nie každá káva znesie vysoké tep-
loty. Niektoré druhy reagujú citlivo, tak­že je ovplyvnená tvroba krému a chuť.
Sparovaciu teplotu môžete nastaviť aj pre čaje, teplú a horúcu vodu.

Predsparenie mletej kávy

Pri predsparení sa mletá káva po na­mletí navlhčí malým množstvom horúcej vody. Zvyšné množstvo vody sa po krátkej dobe navlhčenou mletou kávou zlisuje. Tým sa lepšie uvoľňujú aromatic­ké látky z kávy.
Môžete nastaviť krátke alebo dlhé pred­sparenie alebo funkciu „predsparenie“ vypnúť. V dodávanom stave je „predsparenie“ vypnuté.
Množstvo pomletej kávy je priveľké, ak – espreso alebo káva do šálky tečú len
po kvapkách. – je krém tmavohnedý, – ak espreso alebo káva chutia horko. Zmenšite množstvo namletia, aby ste
sparili menej namletej kávy.

Sparovacia teplota

Ideálna sparovacia teplota je závislá – od použitého druhu kávy, – od toho, či sa bude pripravovať es-
preso alebo káva a
40
Page 41

Profily

K menu nápojov Miele (Miele Profil) mô­žete navyše založiť individuálne profily, aby ste zohľadnili chute a obľúbené ká­vové nápoje rôznych užívateľov.
V každom profile môžete individuálne upraviť množstvo nápojov a parametre pre všetky nápoje.
Názov aktuálneho profilu sa zobrazí na displeji hore vľavo.

Vytvorenie profilu

Stlačte senzorové tlačidlo . MenuProfily sa otvorí. Zvoľte v menu položku Vytvoriť profil a
potvrďte pomocou OK. Na displeji sa otvorí editor. Zadajte názov profilu: – Pre zvolenie znaku znak označte a
výber potvrďte pomocou OK.
– Na vymazanie znaku stlačte senzoro-
vé tlačidlo.
– Názov uložíte tak, že zvolíte zatr-
hnutie a potvrdíte pomocouOK.
Profil je vytvorený.

Zmena nápojov v profile

Ak meníte v profile parametre, napr. množsvo nápoja, platia tieto nastavenia len pre aktívny profil. Nastavenia pre nápoje v iných profiloch nie tú týmto dotknuté.
Zvoľte požadovaný profil. Názov požadovaného profilu sa zobrazí
na displeji hore vľavo. Teraz môžete nápoje individuálne meniť
(viď kapitola „Parametre“).

Príprava nápojov z jedného profilu

Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte požadovaný profil.Zvoľte požadovaný nápoj.
Spustí sa príprava nápoja.

Spracovanie profilov

Ak už máte vytvorený aspoň jeden profil, môžete profil v menu Profily pre­menovať, vymazať alebo presunúť.
Zvoľte v menu položku Spracovať a
potvrďte pomocou OK.
Teraz môžete zvolený profil spracovať.

Nastavenie zmeny profilu

Môžete si vybrať z nasledovných mož­ností:
Ručne: Zvolený profil ostane aktívny
tak dlho, pokým si nezvolíte iný profil.
Po príprave: Po každom odbere ná-
poja sa zobrazí opäť Miele profil.
Zároveň zapnúť: Pri každom zapnutí
prístroja sa zobrazí Miele profil nezá­visle od toho, ktorý profil bol zvolený pred posledným vypnutím.
Zvoľte v menu položku Zmeniť profil a
potvrďte pomocou OK.
Zvoľte požadovanú možnosť a po-
tvrďte pomocou OK.

Zmena názvu

Tento výber je možný len ak už bol založený dodatočný profil k Miele Profilu.
41
Page 42
Profily
Zvoľte v menu položku Zmeniť názov a
potvrďte pomocou OK. Zmeňte podľa želania názov: – Na vymazanie znaku stlačte senzoro-
vé tlačidlo.
– Pre zadanie nového znaku znak
označte a výber potvrďte pomocou OK.
– Zmenený názov uložíte tak, že zvolíte
zatrhnutie a potvrdíte pomo­couOK.

Vymazanie profilu

Tento výber je možný len ak už bol založený dodatočný profil k Miele štandardnému profilu.
Zvoľte v menu položku Vymazať profil a
potvrďte pomocou OK.
Zvoľte profil ktorý sa má vymazať.Zvoľte v menu položku Áno a potvrďte
pomocou OK. Profil sa vymaže.
42
Page 43

MobileStart

Pomocou MobileStart môžete napríklad spustiť prípravu nápoja cez Miele@mobile App.
MobileStart môžete využiť len vtedy, ak je zriadený pre Váš kávovar Miele@home.
Nebezpečenstvo popálenia a
obarenia na tryskách. Ak pri nestráženej prevádzke vyteká
tekutina, alebo vystupuje para, môžu sa tretie osoby popáliť, ak majú časti tela pod centrálnymi tryskami, alebo sa dotknú horúcich častí prístroja.
Zabezpečte, aby neboli ohrozené žiadne osoby a obzvlášť deti, ak ne­úmyselne spustíte prevádzku.
V nádobe na mlieko sa mlieko nec­hladí. Ak chcete cez App spustiť príp­ravu nápoja s mliekom, dbajte na to, aby bolo mlieko dostatočne studené (<10°C).
Ak je kávovar obsluhovaný priamo, nie je možné ovládanie cez App. Obsluha prístroja má prednosť.
Pre diaľkové spustenie prípravy nápojov sa musí aktivovať MobileStart a kávovar musí byť pripravený na prevádzku. To znamená:
– Ak chcete pripravovať mlieko, musí
byť pristavená nádoba na mlieko. Dbajte na teplotu mlieka.
– Pod centrálnymi tryskami je do-
statočne veľká, prázdna nádoba.
MobileStart sa po 24hodinách deakti­vuje.
Ak pripravujete nápoj pomocou Mobi­leStart, ste akustickými a optickými signálmi upoyorený na výdaj nápoja. Tieto výstražné signály nemôžete meniť alebo vypnúť.
Zapnutie a vypnutie MobileS­tart
Ak chcete používať MobileStart, musí byť zapnutá voľba Vzdialené ovládanie.
Zobrazuje sa menu nápoje.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte MobileStart.Zvoľte požadovanú možnosť a po-
tvrďte pomocou OK.
Ak ste zapli MobileStart, môžete teraz cez App spustiť prípravu nápoja. Dbajte pritom na úvodné pokyny.
– Je dostatočne naplnený zásobník na
vodu.
– Zásobník na zrnkovú kávu obsahuje
dostatok kávových zŕn.
– Je vyprázdnená odkvapkávacia mis-
ka a nádoba na kávovú usadeninu.
– Ak sa pred posledným vypnutím pri-
pravovalo mlieko, musí byť pred vy­pnutím prepláchnutý rozvod mlieka.
43
Page 44

Nastavenia

V menu „Nastavenia“ môžete kávovar individuálne prispôsobiť Vašim po­trebám.
Zobrazenie a zmena Nastavenia
Zobrazuje sa menu nápoje.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte Nastavenia  a stlačteOK.Zvoľte bod menu, ktorý chcete zo-
braziť alebo zmeniť.
Potvrďte sOK.Zmeňte nastavenie podľa požiadavky
a potvrďte pomocou OK.
Niektoré nastavenia, ktoré nájde v menu nastavenia sú popísané v osobi­ných odstavcoch návodu na použitie.

Jazyk

Pre všetky texty na displeji môžete zvoliť Váš jazyk a Vašu krajinu.
Tip: Ak ste omylom nastavili chybný jazyk, „jazyk“ nájdete opäť pomocou symbolu .
Denný čas
Zobrazenie (denný čas)
Zvoľte spôsob zobrazenia denného času pri vypnutom kávovare:
Zap.: Denný čas sa bude vždy zo-
brazovať.
Vyp.: Denný čas sa nebude zobrazo-
vať.
Nočné vypnutie: Denný čas sa bude
zobrazovať od 5 do 23 hodín, aby sa šetrila energia.
44
Formát času
– 24-hodinové zobrazenie (24 hod.) – 12-hodinové zobrazenie (12 hod.)

Nastavenie

Nastavujete hodiny a minúty.
Ak ste kávovar zapojili do WiFi siete a prihlásili v Miele@mobile App, denný čas sa synchronizuje podľa Vášho národného nastavenia v Miele@mobile App.

Dátum

Nastavíte dátum.
Časovač
Kávovar má 2časovače s funkciami Za-
pnúť o a Vypnúť o.
Jednotlivé funkcie časovača môžete priradiť jednotlivým dňom v týždni.

Zapnúť o

Kávovar sa zapína v určitú dobu, napr. ráno k raňajkám.
Ak je aktivovaná blokácia uvedenia do prevádzky, automat sa nezapína v predvolenú dobu. Nastavenia časovača sú deaktiovova­né.
Ak sa kávovar zapol trikrát v pred­volenú dobu a neboli odobrané žiadne nápoje, prístroj sa už viac automaticky nezapne. Tak sa kávovar nezapína den­ne pri dlhšej neprítomnosti, napr. pri do­volenke. Naprogramované časy ale zostanú ulo­žené a po ďalšom manuálnom zapnutí sa opäť aktivujú.
Page 45
Nastavenia
Ak ste pre vypnutý prístroj zapli zo­brazovanie denného času (Zobrazenie |
Zap. alebo Nočné vypnutie) , zobrazí sa
23:59 hodín vopred symbol a žiada­ný čas zapnutia.

Vypnúť o

Kávovar sa vypína v určitú dobu. Pri dlhšej neprítomnosti zostanú na-
programované časy uložené a v ďalšom manuálnom zapnutí sa opäť aktivujú.

Vypnúť po

Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, kávovar sa po určitej dobe, vypína.
Z výroby sa kávovar vypína po 20minútach.
Toto prednastavenie môžete zmeniť a zvoliť dobu medzi 20minútami a 9hodi­nami.
Časovač čaju
Ak pripravujete vodu na čas, môžete spustiť kuchynský budík spolu s časo­vačom čaju (viď kapitola „Príprava ná­pojov“, odstavec „Časovač čaju“).

Hlasitosť

Môžete nastaviť hlasitosť signálu a tó­nov tlačidiel (pruh segmentov).
Môžete vypnúť alebo zapnúť uvítaciu melódiu, ktorá znie pri stlačení tlačid­lazap./vyp

Displej-jas

Môžete nastaviť jas displeja (pruh seg­mentov).

Osvetlenie

Môžete meniť jas osvetlenia, keď je ká­vovar zapnutý alebo vypnutý.
Dodatočne môžete určiť prístroju, po akom čase sa má osvetlenie vypnúť (nastaviteľné medzi 15minútami a 9hodinami).
Info (zobraziť informácie)
Môžete si nechať zobraziť počet odo­bratých nápojov a počet ešte možných odobratí do programu ošetrenia.

Nadmorská výška

Ak je kávovar inštalovaný vo vyšších nadorských výškach, voda vrie pri malom tlaku vzduchu už pri nízkych teplotách. Môžete nastaviť miestnu výš­ku, aby ste optimálne prispôsobili teplo­ty prípravy.
Demo režim
Môžete zvoliť vhodný Performance­Modus pre Váše využitie. Z výroby je nastavené Eco režim .
Eco režim
Tento Eco-mód je mód šetriaci energiu. Systém začne hriať až keď sa spustí príprava nápoja.
Režim Barista
Tento Performance mód je optimalizo­vaný pre vynikajúci pôžitok z kávy. Ká­vové nápoje môžete pripravovať bez čakania, pretože prístroj zostane zo­hriaty na sparovaciu teplotu. Spotreba energie je vyššia ako v Eco-Mode.
45
Page 46
Nastavenia
Režim Latte
Tento Performance mód je optimalizo­vaný pre prípravu mlieka. Mliečne nápo­je môžete značne rýchlejšie pripraviť. Spotreba energie je vyššia ako v Eco­Mode ako v Barista-Mode.
Párty režim
Tento Performance-mod je určený pre občasné, intenzívne využitie kávovaru napr. pri rodinných oslavách.
Po intenzívnom používaní kávovar dôkladne vyčistite, predovšetkým rozvod mlieka. Prípadne sa musí ká­vovar odvápniť a sparovacia jednot­ka odmastiť.
Dodržte nasledovné pokyny pre Party­Modus:
– Rozvody a značne menej alebo vô-
bec nepreplachujú. Rozvod mlieka sa preláchne až po asi 1hodine po po­slednej príprave mlieka.
– Hlásenia o stave ošetrovania alebo
potrebné výzvy na ošetrovanie sa po­tláčajú a posúvajú až po ďalšie za­pnutie.
– Časovač Vypnúť o a Vypnúť po sa
deaktivujú. Kávovar sa vypína až po 6 hodinách od posledného stlačenia tlačidiel.
– Pokým je kávovar zapnutý, je
osvetlenie tlačidiel trvale zapnuté s maximálnym jasom.

Tvrdosť vody

Kávovar nastavte na tvrdosť vody, ktorú používate, aby prístroj bezproblémovo fungoval a nepoškodil sa.
Príslušná vodáreň Vám môže poskytnúť informácie o tvrdosti miestnej pitnej vody.
Ak používate pitnú vodu naplnenú vo fľašiach, napr. minerálku, nastavte prí­stroj podľa obsahu vápnika. Obsah váp­nika je uvedený na etikete fľaši v mg/l
Ca2+ alebo ppm (mg Ca2+/l) .
Používajte pitnú vodu bez prídavku kyseliny uhličitej.
Z výroby je prednastavený stupeň tvrdosti 21° dH.
Tvrdosť vody Obsah vápnika
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,9 71 10
11 2,0 79 11
12 2,2 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
16 2,9 114 16
17 3,1 121 17
18 3,2 129 18
mg/lCa2+ alebo ppm (mgCa2+/l)
Na-
stave-
nie
46
Page 47
Nastavenia
Tvrdosť vody Obsah vápnika
°dH mmol/l
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
21 3,8 150 21
22 4,0 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,7 186 26
27 4,9 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
30 5,4 214 30
31 5,6 221 31
32 5,8 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,5 257 36
37-45 6,6-8,0 258–321 37-45
46-60 8,2-10,7 322–429 46-60
61-70 10,9-12,
mg/lCa2+ alebo ppm (mgCa2+/l)
430-500 61-70
5
Na-
stave-
nie
Tip: Ak je tvrdosť vody >21°dH
(3,7mmol/l) odporúčame používať pitnú vodu plnenú vo fľašiach (<150mg/lCa-
2+
). Takto nebude treba Váš kávovar tak často odvápňovať a Vy šetríte tým ži­votné prostredie, pretože použijete menej odvápňovacieho prostriedku.
Zablokovanie sprevádzkova­nia
Kávovar môžete zablokovať, aby prístroj nemohli obsluhovať nepovolané osoby, napr. deti.
Keď je aktivovaná blokácia sprevádz­kovania, tak sú deaktivované nastave­nia pre časovač Vypnúť po. Kávovar sa nezapína v daný čas a/alebo nereagu­je na priblíženie sa k nemu.
Prechodné deaktivovanie zablokova­nia sprevádzkovania
StlačteOK na 6sekúnd. Pri ďalšom vypnutí je kávovar opäť za-
blokovaný.
Miele@home
Nasledovné body sa môžu zobraziť pod Miele@home:
Vytvoriť: Táto možnosť sa zobrazí len
ak nebol kávovar doteraz napojený na WiFi sieť alebo Konfigurácia siete nebolo vypnuté.
Deaktivovať*/Aktivovať*: Nastavenia
pre WiFi sieť zostanú zachované, ale prepojenie bude zapnuté alebo vy­pnuté.
Stav pripojenia*: Zobrazia sa infor-
mácie k WiFi spojeniu. Symboly zo­brazujú silu spojenia.
Vytvoriť nanovo*: Nastavenia pre ak-
tuálnu WiFi sieť sa vynulujú. Zriadi sa nanovo WiFi sieť.
* Tento bod v menu sa zobrazí, keď sa zriadi Miele@home a kávovar bude pre­pojený s WiFi sieťou.
47
Page 48
Nastavenia

Diaľkové ovládanie

Diaľkové ovládanie sa zobrazí, keď je kávovar prepojený s WiFi sieťou.
Keď je zapnuté diaľkové ovládanie, mô­žete v aplikácii Miele@mobile App zme­niť nastavenia kávovaru. Na spustenie prípravy nápojov cez App sa musí do­datočne aktivovať MobileStart.
Diaľkové ovládanie je z výroby zapnuté.

RemoteUpdate

Bod menu „RemoteUpdate“ sa zo­brazí a je voliteľný len vtedy, keď sú splnené predpoklady pre používanie Miele@home.
Pomocou RemoteUpdate je možné ak­tualizovať software Vášho kávovaru. Ak máte pre Váš kávovar k dispozícii aktu­alizáciu, tak sa táto cez Váš kávovar au­tomaticky stiahne. Inštalácia aktualizá­cie neprebehne automaticky, musí byť Vami manuálne spustená.
Ak neinštalujete aktualizáciu, môžete Váš kávovar používať tak ako obvykle. Miele však doporučuje aktualizáciu in­štalovať.

Zapnutie/vypnutie

Z výroby je zapnutá aktualizácia Remo­teUpdate. Aktualizácia, ktorá je k dis­pozícii sa automaticky stiahne a Vy ju musíte potom manuálne spustiť.
Vypnite RemoteUpdate, keď nechcete, aby sa automaticky stiahla aktualizácia.

Priebeh aktualizácie RemoteUpdate

Informácie o obsahu a rozsahu aktu­alizácie sú k dispozícii v Miele@mobile App.
Ak je k dispozícii aktualizácia, na disp­leji Vášho kávovaru sa objaví hlásenie.
Aktualizáciu môžete okamžite inštalo­vať, alebo ju posunúť na neskôr. Dotaz sa zobrazí po opätovnom zapnutí kávo­varu.
Ak nechcete inštalovať aktualizáciu, vy­pnite RemoteUpdate.
Aktualizácia môže trvať niekoľko minút.
Pri RemoteUpdate je potrebné dbať na nasledovné:
– Pokiaľ nedostanete žiadne hlásenie,
nie je k dispozícii aktualizácia.
– Nainštalovanú aktualizáciu nie je
možné vynulovať.
– Počas aktualizácie nevypínajte Váš
kávovar. V inom prípade sa aktualizá­cia stornuje a nenainštaluje.
– Niektoré aktualizácie softwaru môže
vykonávať len servisná služba Miele.

Verzia softvéru

Bod menu „Verzia softwaru“ je určený pre servisnú službu Miele. Pre súkrom­né používanie túto informáciu nepot­rebujete.
48
Page 49

Výstavná prevádzka

Pre súkromné používanie túto funkciu nepotrebujete.
Pomocou funkciePredajca | Výstavná
prevádzka je možné kávovar prezentovať
v obchode alebo vo výstavných pries­toroch. Prístroj sa pritom osvetlí, ale nie je možné pripravovať nápoje alebo vy­konávať akcie.
Ak aktivujete výstavnú prevádzku, nie je možné kávovar vypnúť tlačid­lomzap./vyp..

Nastavenia z výroby

Nastavenia kávovaru v čase expedície (nastavenia z výroby) môžete vynulovať.
Nasledovné sa nevynuluje:
– Počet odobratí nápojov a stav prí-
stroja (odobratia do odvápnenia prístroja, ... do odmastenia sparo­vacej jednotky)
Nastavenia
– Jazyk – Denný čas a dátum – Profily a príslušné nápoje – Miele@home
49
Page 50

Čistenie a ošetrovanie

Ohrozenie zdravia nedostatočným čistením.
Teplom a vlhkosťou môžu vo vnútri kávovaru splesnieť zvyšky kávy a/ alebo po­kaziť sa zvyšky mlieka a ohroziť zdravie.
Kávovar starostlivo a pravidelne čistite.
Prehľad intervalov čistenia
Odporúčaný interval čistenia Čo musím čistiť/ošetrovať?
denne
(na konci dňa)
1 x týždenne (častejšie pri silnom znečistení)
1 x mesačne zásobník na zrnkovú kávu
podľa potreby/po výzve na displeji rozvod mlieka (čistiacim prostriedkom pre rozvody mlieka)
nádoby na mlieko a poklop
ventil na mlieko
zásobník na vodu
odkvapkávací plech
odkvapkávaciu misku a nádobu na kávovú usadeninu
centrálny vývod
senzor okraja šálok
vnútorný priestor
sparovacia jednotka
odkvapkávacia miska
čelná strana prístroja
odmastenie sparovacej jednotky (čistiacimi tabletami)
Odvápňovanie prístroja
50
Page 51
Čistenie a ošetrovanie
Ručné čistenie alebo čistenie v umývačke riadu
Sparovacia jednotka nie je vhodná na umývanie v umývačke riadu.
Sparovaciu jednotku čistite výlučne ručne teplou vodou a bez čistiaceho prostriedku.
Nasledovné časti by sa mali čistiť ruč- ne:
– nerezový kryt centrálnych trysiek. – sparovacia jednotka – zásobník na zrnkovú kávu a poklop
Nebezpečenstvo poškodenia
príliš vysokou teplotou v umývačke riadu.
Súčasti sa môžu stať čistením v umý­vačke riadu pri viac ako 55°C ne­použiteľné alebo sa zdeformovať.
Pre časti vhodné do umývačky riadu voľte umývací program s maximálnou teplotou 55°C.
Kontaktom s prírodnými farbivami, na­pr. mrkvou, paradajkami a kečupom sa môžu plastové časti v umývačke riadu zafarbiť. Toto sfarbenie neovp­lyvní stabilitu.
Nasledovné časti sú vhodné do umý- vačky riadu:
– odkvapkávacia miska, poklop a
nádoba na kávovú usadeninu – odkvapkávací plech – centrálne trysky (bez nerezového
krytu) – nádoby na mlieko a poklop – senzor okraja šálok – odkvapkávacia miska – servisná nádoba – zásobník na vodu
51
Page 52
Čistenie a ošetrovanie
Nebezpečenstvo popálenia a
oparenia horúcimi časťami alebo horúcimi kvapalinami.
Prevádzkou sa súčasti môžu zahriať na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúcich súčastí, môžete sa popáliť. Vychádzajúce kvapaliny a para sú veľmi horúce a môžu spôsobiť popá­leniny.
Keď z trysiek vystupujú horúce kvapaliny alebo para, nedávajte pod ne časti tela.
Skôr ako začnete kávovar čistiť, nechajte ho vychladnúť.
Uvedomte si tiež, že aj voda v od­kvapkávacej miske môže byť veľmi horúca.
Škody spôsobené vniknutou vlh-
kosťou. Para z parného čistiaceho zariadenia
sa môže dostať k častiam pod na­pätím a spôsobiť skrat.
Na čistenie kávovaru nepoužívajte parný čistič.
Pravidelné čistenie prístroja je veľmi dô­ležité, pretože zvyšky kávy môžu rýchlo splesnieť. Zvyšky mlieka môžu skysnúť a rozvod mlieka upchať.
Nevhodné čistiace prostriedky
Všetky povrchy sa môžu zafarbiť alebo zmeniť, ak prijdu do styku s nevhodnými čistiacimi prostriedkami. Všetky povrchy sú citlivé na po­škrabanie. Pri sklených plochách môžu škrabance za istých okolností spôsobiť ich rozbitie.
Odstráňte ihneď zvyšky čistiacich prostriedkov. Dbajte na to, aby ste prípadné postriekania počas odváp­ňovania okamžite odstránili.
Aby ste nepoškodili povrchové plochy, vyhýbajte sa pri čistení:
– čistiacim prostriedkom obsahujúcim
sódu, čpavok, kyseliny alebo chloridy – čistiacim prostriedkom obsahujúcimi
rozpúšťadlá – čistiace prostriedky rozpúšťajúce
vodný kameň (nevhodné pre čelnú
časť dvierok) – čistiace prostriedky na nerez – čistiaci prostriedok na riad (nevhodný
pre čelnú časť dvierok) – čistiaci prostriedok na sklo, – čistiaci prostriedok pre sklokeramické
varné dosky,
52
– čistiaci prostriedok pre rúry na pe-
čenie, – čistiaci prostriedok na drhnutie, ako.
drhnúci prášok, tekuté mlieko a drsné
hubky – tvrdé drhnúce kefy a hubky, ao hubky
na hrnce, kefy alebo použité hubky
obsahujúce ešte zvyšky drhnúcich
prostriedkov
Page 53
– odstraňovač nečistôt, – ostré kovové škrabky – oceľová vlna alebo nerezové špirály
Čistenie a ošetrovanie
53
Page 54
Čistenie a ošetrovanie

Čistenie odkvapkávacej misky a nádoby na kávovú usadeninu

Nebezpečenstvo popálenia a
oparenia horúcimi časťami alebo horúcimi kvapalinami.
Prevádzkou sa súčasti môžu zahriať na vysokú teplotu. Ak sa dotknete horúcich súčastí, môžete sa popáliť. Vychádzajúce kvapaliny a para sú veľmi horúce a môžu spôsobiť popá­leniny.
Ak sa práve preplachovali rozvody, počkajte chvíľu, kým vyberiete z ká­vovaru odkvapkávaciu misku.
Uvedomte si tiež, že aj voda v od­kvapkávacej miske môže byť veľmi horúca.
Nedotýkajte sa horúcich častí.
Odkvapkávaciu misku a nádobu na kávovú usadeninu čistite denne, aby ste zabránili tvorbe zápachu a plesní.
Vyberte z prístroja odkvapkávaciu
misku s nádbou na kávovú usadeni­nu.
Zložte nádobu na usadeninu z od-
kvapkávacej misky a vyprázdnite ju.
V nádobe na kávovú usadeninu sa môže okrem zvyškov kávy nachádzať aj oplachová voda.

Demontáž odkvapkávacej misky

Kávovar hlási na displeji, keď je od­kvapkávacia miska a/alebo nádoba na kávovú usadeninu plná a treba ich vy­prázdniť. Vyprázdnite odkvapkávaciu misku a nádobu kávovú usadeninu. Po­klop odkvapkávacej misky sa pri vy­lievaní nemusí skladať.
Tip: Pri silnejšom znečistení vyčistite odkvapkávaciu misku kefkou, skôr ako ju vložíte do umývačky riadu.
Otvorte dvierka prístroja.
54
Oranžové klipové uzávery sa nedajú zložiť.
Zložte poklop z odkvapkávacej mis-
ky: Zatlačte na oboch stranách smerom von oranžové klipy a uvoľnite poklop. Odoberte poklop.
Page 55
Čistenie a ošetrovanie
Vyčistite odkvapkávaciu misku, po-
klop a nádobu na usadeniny v umý­vačke riadu alebo ručne v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom.
Všetky časti vysušte.Vyčistite vnútorný priestor kávovaru
pod odkvapkávacou miskou.

Čistenie kontaktov

Kontakty (kovové platničky) a medzi-
priestor starostlivo vyčistite napr. kef­kou. Všetky časti dobre vysušte.
Len čisté a suché kontakty jednoznač­ne snímajú, či je odkvapkávacia miska plná. Jedenkrát týždenne skontrolujte oblasť kontaktov.

Poskladajte odkvapkávaciu misku

Nasaďte poklop odkvapkávcej misky:
Zasuňte poklop pod výstupok vedľa kontaktov a zatlačte poklop tak, že budete počuť zaklapnúť bočné aretá­cie.
Na poklop nasaďte nádobu na usa-
deniny.
Zasuňte odkvapkávaciu misku s
nádobou na usadeniny do kávovaru. Zatvorte dvierka prístroja.
55
Page 56
Čistenie a ošetrovanie

Čistenie odkvapkávacieho plechu

Zložte odkvapkávací plech: Zatlačte
pritom na zadný kraj, aby sa plech vpredu vyklopil dohora a dal sa ľahko zložiť.
Odkvapkávací plech vyčistite v umý-
vačke riadu alebo ručne teplou vodu a malým množstvom umývacieho prostriedku.
Vyčistite a usušte odkladaciu plochu
zásobníka na vodu.
Do zásobníka na vodu napustite čis-
tú, čerstvú pitnú vodu.
Zasuňte zásobník na vodu až na
doraz do kávovaru. Zatvorte dvierka prístroja.

Čistenie centrálneho vývodu

Vysušte odkvapkávací plech.Opäť nasaďte odkvapkávací plech.
čistenie zásobníka na vodu
Zásobník na vodu čistite ručne denne teplou vodou a malým množstvom umývacieho prostriedku. Zásobník na vodu môžete raz týždenne umyť v umý­vačke riadu.
Otvorte dvierka prístroja.Vyberte zásobník na vodu.Zásobník na vodu čistite a oplachujte
čistou vodou, aby ste odstránili prípadné zvyšky čistiaceho prostried­ku. Zásobník na vodu z vonkajšej strany vysušte.
56
Nerezový kryt centrálnych trysiek čis­tite výlučne ručne, teplou vodu a malým množstvom umývacieho prostriedku.
Vyčistite všetky časti centrálnych try­siek jedenkrát týždenne v umývačke riadu okrem nerezového krytu. Tak sa efektívne odstránia kávové usadeniny a zvyšky mlieka.
Otvorte dvierka prístroja.
Page 57
Čistenie a ošetrovanie
Vytiahnite nerezový kryt centrálnych
trysiek smerom dopredu a vyčistite ich.
Uvoľnite rozvod mlieka od výpustnej
jednotky : Vytiahnite pritom ucho smerom doľava.
Pripojovacia časť rozvodu mlieka by sa nemala zložiť. Pripojovaciu časť vy­čistite čistiacou kefkou.
Výpustnú jednotku uchopte na
bokoch a vytiahnite ju smerom dole.
57
Page 58
Čistenie a ošetrovanie
Výpustnú jednotku rozložte na 3časti:
Uvoľnite od seba Y-časť, trysky a dr­žiak.
Dôkladne vyčistite všetky časti.
Vlhkou špongiou vyčistite oblasť
okolo centrálnych trysiek.

Výpustnú jednotku poskladajte.

Ak jednotlivé časti vopred navlhčíte vodou, bude sa dať výpustná jednotka ľahšie poskladať.
Výpustnú jednotku nasaďte do kávo-
varu a zapojte rozvod vody.
Opäť nasaďte nerezový kryt.Zatvorte dvierka prístroja.
Na displeji sa zobrazí Nasaďte kryt na
centrálny vývod.
Potvrďte hlásenie pomocou OK.

Čistenie senzora okraja šálok

Dole na centrálnych tryskách sa nachá­dza senzor okraja šálok.
Senzor okraja šálok čistite minimálne raz týždenne, pri silnom znečistení čas­tejšie.
Dbajte na to, aby boli všetky časti tesne spolu spojené.
Opäť poskladajte výpustnú jednotku.
Silne zatlačte, aby ste spojili trysky pevne s držiakom.
58
Zatlačte oba výstupky dokopy (šípky).
Page 59
Čistenie a ošetrovanie
Senzor okraja šálok sa uvoľní. Sezor okraja šálok vyčistite v umý-
vačke riadu alebo ručne teplou vodu a malým množstvom umývacieho prostriedku.
Aby ste založili senzor okraja šálok,
zatlačte senzor zdola hore do držiaka na centrálnych tryskách.

Čistenie nádoby na mlieko s poklopom

Nádobu na mlieko by ste mali denne po použití zložiť a vyčistiť.
Vyčistite tak poklop ako aj sklo v umý­vačke riadu, alebo ručne teplou vodu a malým množstvom umývacieho pros­triedku.
Zložte a vyprázdnite nádobu na
mlieko.
Všetky časti vysušte a opäť nádobu
na mlieko poskladajte.
Držiak na nádobu na mlieko na kávo-
vare vyčistite vlhkou špongiou.

Čistenie ventilu na mlieko

Tesnenie na ventile na mlieko sa mô­že ostrými hranami predmetov alebo podými poškodiť.
Na čistenie ventilu na mlieko ne­používajte žiadne predmety s ostrými hranami, napr. nôž.
Rozvod mlieka opláchnite v poklope
pod tečúcou vodou, skôr ako poklop nádoby na mlieko vložíte do umývač­ky riadu.
Ak z pripojovacej časti nevyteká
voda, vyčistite pripojovaciu časť kefkou.
Vyčistite sklenenú nádobu.
Ventil na mlieko sa nachádza pod ľavým zásobníkom na kávové zrná.
59
Page 60
Čistenie a ošetrovanie
Zvyšky mlieka sa môžu usádzať a zasu­šiť na nerezovom čape. Tieto usadeniny sa ťažko odstraňujú, preto je pravidelné čistenie po príprave mlieka dôležité.
Otvorte dvierka prístroja.Vyčistite ventil na mlieko vlhkou
špongiou alebo utierkou z mikrovlák­na.
Zatvorte dvierka prístroja.

Čistenie zásobníka na zrnkovú kávu

Poškodenie nevhodným používa-
ním a čistením. Ak sa zásobníky na kávové zrná
ponoria do kvapalín, následkom toh­to môžu byť chybné funkcie. Pri rozo­beraní sa môžu odlomiť časti, alebo po opätovnej montáži nebude bez­chybne fungovať mechanika.
Zásobník na kávové zrná nerozobe­rajte.
Zásobíky na kávové zrná neponárajte do kvapalín, napr. do umývacích roz­tokov.
Kávové zrná obsahujú tuky, ktoré sa usádzajú na stenách zásobníkov zŕn a môžu nevhodne ovplyvniť tok zŕn. Preto čistite zásobník na kávové zrná pravidelne mäkkou utierkou.
V prípade potreby môžete poklopy zásobníkov na kávové zrná čistiť ručne teplou vodou a malým množstvom umývacieho prostriedku. Skôr ako zásobníky uzatvoríte poklopmi, dobre ich vysušte.
Zásobníky na kávové zrná vytiahnite
vľavo a vpravo z kávovaru.
Vyčistite v prístroji šachty na zásobní-
ky zŕn.
Tip: Vnútro kávovaru vysajte vysáva­čom, aby ste odstránili zvyšky kávy.
Zložte poklopy a vyprázdnite zásobní-
ky na kávové zrná.
Neodstraňujte súčasti, ktoré zlepšujú tok zŕn(viď šípka)
Vyčistite zásobníky kávových zŕn aj s
poklopom ručne, mierne vlhkou utier­kou. Všetky časti starostlivo vysušte, skôr ako naplníte zásobník kávovými zrnami.
Opäť nasaďte poklop a zasuňte
zásobník na zrná do kávovaru.
Zatvorte dvierka prístroja.
Otvorte dvierka prístroja.
60
Page 61
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie vnútorného priestoru, vnútornej strany dvierok prí­stroja a odkvapkávacej misky
Počas bežného čistenia vyčistite vnútorný priestor a čelnú stranu prí­stroja. Vyčistite napríklad aj oblasť pod zásobníkom na vodu, keď zásobník vy­beriete.
Dole na vnútornej strane dvierok prí­stroja sa nachádza odkvapkávacia mis­ka.
Pravidelne skladajte a vyprázdňujte od­kvapkávaciu misku. Odkvapkávacia miska je vhodná do umývačky riadu.
Otvorte dvierka prístroja.Vyberte a vyčistite odkvapkávaciu
misku.
Vyberte všetky časti z vnútorného
priestoru:
– zásobník na vodu
Tip: Vysávačom odstráňte suché zvyš­ky kávy.
Vyčistite vnútorný priestor a vnútornú
stranu dvierok prístroja ručne, mierne vlhkou, čistou špongiou alebo utier­kou z mikrovlákna. Vnútorný priestor a dvierka prístroja vysušte nakoniec mäkkou utierkou.
Opäť nasaďte všetky časti, aj odkvap-
kávaciu misku.
Zatvorte dvierka prístroja.
Čistenie čelnej steny prístroja
Povrch sa môže sfarbiť alebo zmeniť ak budú nečistoty dlhšie pôsobiť.
Odstráňte najlepšie ihneď nečistoty z prednej časti prístroja.
Dbajte na to, aby sa voda nedostala za displej.
Po odvápnení vyčistite prednú stranu. Podľa možnosti odstráňte kvapky odvápňovacieho roztoku ih­neď.
Tip: Pred tým ako budete čistiť ovládací panel otvorte dvierka prístroja. Tak za­bránite nechcenej obsluhe.
Prednú stranu čistite mierne vlhkou
špongiou alebo utierkou z mikrovlák­na. Povrch nakoniec vysušte jemnou utierkou.
Tip: Prednú stranu môžete čistiť aj Miele utierkou z mikrovlákna.
– odkvapkávacia miska – servisná nádoba – sparovacia jednotka – zásobník na zrnkovú kávu
61
Page 62
Čistenie a ošetrovanie

Programy ošetrenia

Existujú tieto programy ošetrenia: – Prepláchnutie prístroja – Čistenie rozvodu mlieka – Čistenie rozvodu mlieka – Odmastenie sparovacej jednotky – Odvápňovanie prístroja Preveďte príslušný program ošetrenia,
keď budete k tomu na displeji vyzvaný. Programy ošetrenia môžete kedykoľvek spustiť, tak aby sa kávovar nemusel nú­tene čistiť v nevhodnom čase.
Tip: Aby ste nemuseli tak často čistiť odkvapkávaciu misku, môžete postaviť nádobu pod centrálne trysky.
Vyvolanie menu Údržba
Stlačte senzorové tlačidlo . Teraz môžete voliť program ošetrenia.
Preplachovanie prístroja
Ak ste si pripravili kávový nápoj, počas vypnutia kávovar prepláchne rozvody, Môžete Preplachovanie prístroja spustiť aj manuálne.
Program ošetrovania Čistenie rozvodov
mlieka trvá asi15minút.
Program čistenia nie je možné stor­novať. Proces musí byť úplne dokon­čený.
Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte Čistenie rozvodov mlieka a stlač-
teOK.
Spustí sa program a na displeji sa zo­brazia rozličné hlásenia.
Dodržujte pokyny na displeji. Ak sa na displeji zobrazí Naplňte zásobník
na vodu čistiacim prostriedkom s vlažnou vodou až po značku  a nasaďte. Zatvorte dvierka postupujte podľa pokynov.
Vytvorenie čistiaceho roztoku
Odporúčame používať pre optimálne čistenie Miele čistiaci prostriedok. Čistiaci prášok pre rozvody mlieka bol vyvinutý špeciálne pre Miele kávovary a zabraňuje následným poškodenia.
Čistiaci prostriedok na rozvody mlieka obdržíte v internetovom obchode Miele, pri servisnej službe Miele alebo u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
Preplach rozvodov mlieka
Ak ste si pripravili nápoj s mliekom, ká­vovar automaticky prepláchne po nie­koľkých minútach rozvod mlieka. Môže­te Preplach rozvodov mlieka spustiť aj manuálne.

Čistenie rozvodu mlieka

Rozvod mlieka je potrebné takmer raz za týždeň čistiť.
62
Vložte 2tyčinky čistiaceho prostried-
ku na rozvody mlieka do zásobníka vody.
Page 63
Zásobník vody naplňte po
značenie vlažnou vodou a roztok premiešajte.
Dodržte pomer zmiešania pre čistiaci prostriedok. Naplňte predpísané množstvo vody do zásobníka vody. V inom prípade nebude čistenie úplné.
Zásobník vody opäť nasaďte a zatvor-
te dvierka prístroja.
Dodržujte pokyny na displeji.Keď budete na displeji vyzvaní,
opláchnite zásobník vody starostlivo čistou vodou. Dbajte na to, aby v zásobníku vody neostali žiadne zvyš­ky čistiaceho prostriedku. Do zásob­níka na vodu napustite pitnú vodu.
Proces čistenia je ukončený, keď sa zo­brazí menu nápojov.
Odmastenie sparovacej jednotky a čistenie vnútorného priestoru
V závislosti od obsahu tuku používané­ho druhu kávy sa môže sparovacia jednotka rýchlejšie upchať. Pri aro­matických kávových nápojoch a bez-
Čistenie a ošetrovanie
chybnej funkcii kávovaru je nevyhnutné pravidelne odmasťovať sparovaciu jednotku.
Pre optimálne čistenie odporúčame po­užívať Miele čistiace tablety. Čistiace tablety na odmastenie sparovacej jednotky boli špeciálne vyvinuté pre Miele kávovary a tým zabránia následné škody. Čistiace tablety obdržíte v internetovom obchode Miele, pri servisnej službe Miele alebo u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
Program ošetrovania „Odmastenie spa­rovacej jednotky“ trvá asi11minút.
Po 200porciách sa na displeji zobrazí . Potvrďte hlásenie pomocou OK. Hlásenie sa zobrazuje v pravidelných in-
tervaloch. Keď sa dosiahne maximálny počet odobratí nápojov, kávovar sa za­blokuje.

Odmastenie sparovacej jednotky

Stlačte senzorové tlačidlo .Zvoľte Odmastenie sparovacej jednotky a
stlačteOK. Spustí sa program ošetrenia. Dodržujte pokyny na displeji. Na displeji sa zobrazí Zásobník na vodu a
sparovaciu jednotku odstráňte. Vyčistite vnútorný priestor. Opláchnite sparovaciu jednotku a nasaďte späť s vloženou tab­letou.
63
Page 64
Čistenie a ošetrovanie

Čistenie sparovacej jednotky a vnútorného priestoru

Pohyblivé časti sparovacej jednotky sú namastené. Čistiace prostriedky poškodia sparovaciu jednotku.
Sparovaciu jednotku čistite výlučne ručne teplou vodou a bez čistiaceho prostriedku.
Pre dobrý pôžitok z kávy a predchá­dzaniu tvorby choroboplodných zárodkov zložte a vyčistite sparova­ciu jednotku raz týždenne pod tečú­cou vodou.
Otvorte dvierka prístroja.Vyberte zásobník na vodu.
Sparovaciu jednotku ťahajte najprv do
strany a potom von smerom do-
predu. Nakloňte pritom sparovaciu
jednotku dopredu. Ak sa sparovacia jednotka nedá, alebo
len ťažko dá vytiahnuť, nenachádza sa v základnej polohe (viď kapitola „Čo robiť keď ...“).
Keď vytiahnete sparovaciu jednotku, nezmeňte polohu rukoväte na spa­rovacej jednotke. Sparovacia jednot­ka sa prípadne už nedá založiť.
Zatlačte dole na tlačidlo na rukoväti
sparovacej jednotky, a otočte pri­tom rukoväť dopredu.
64
Sparovaciu jednotku čistite ručne
pod tečúcou teplou vodou bez čis-
tiaceho prostriedku.
Page 65
Zo sitiek vyrajbite zvyšky kávy. Jedno
sitko sa nachádza v lieviku, druhé vľa­vo vedľa lievika.
Pri vyberaní sparovacej jednotky vypa­dáva mletá káva na odkvapkávaciu mis­ku.
Vyberte odkvapkávaciu misku a vy-
čistite poklop.
Vyčistite vnútorný priestor kávovaru.
Vysávačom odstráňte suché zvyšky kávy.
Vloženie čistacej tabletky do sparo­vacej jednotky
Čistenie a ošetrovanie
Zatlačte dole na tlačidlo na rukoväti
sparovacej jednotky, a otočte pri-
tom rukoväť dozadu. Zasuňte zásobník na vodu a odkvap-
kávaciu misku s nádobou na usadeni-
ny do kávovaru.
Zatvorte dvierka prístroja.Dodržujte ďalšie pokyny na displeji.
Proces čistenia je ukončený, keď sa zo­brazí menu nápojov.

Odvápňovanie prístroja

Vložte čistiacu tabletku hore do spa-
rovacej jednotky (šípka).
Zasuňte sparovaciu jednotku s čis-
tiacou tabletkou do kávovaru.
Nebezpečenstvo poškodenia po­striekaním odvápňovacieho roztoku.
Citlivé povrchy a/alebo prírodné pod­lahy sa môžu poškodiť.
Ihneď odstráňte prípadné postrieka­nia počas odvápňovania.
Používaním sa v kávovare tvorí vodný kameň. Ako rýchlo sa prístroj zanesie vodným kameňom závisí od stupňa tvrdosti používanej vody. Zvyšky vodné­ho kameňa sa musia pravidelne od­straňovať.
65
Page 66
Čistenie a ošetrovanie
Prístroj Vás prevedie procesom odváp­ňovania. Na displeji sa zobrazia rozličné hlásenia, napr. budete vyzvaný vypráz­dniť odkvapkávaciu misku alebo naplniť zásobník na vodu.
Odvápňovanie je nevyhnutné a trvá asi.20minút.
Kávovar Vás prostredníctvom displeja včas vyzve na odvápnenie prístroja. Ká­vovar zobrazuje zostávajúci počet odo­bratí do odvápnenia počas prípravy ná­pojov.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Keď je počet zostávajúcich odobratí
rovný 0, kávovar sa zablokuje. Kávovar môžete vypnúť, ak prístroj
nechcete v tomto čase odvápniť. Nápo­je si môžete opäť pripravovať až po od­vápnení.

Odvápňovanie po výzve na displeji

Na displeji sa zobrazí hlásenie Odváp-
nenie prístroja.

Vytvorenie odvápňovacieho roztoku

Pre optimálne odvápňovanie odporúča­me používať Miele odvápňovacie tab­lety. Odvápňovacie tablety boli špeciálne vy­vinuté pre kávovary a tým zabraňujú ná­sledným škodám.
Iné odvápňovacie prostriedky, ktoré okrem kyseliny citrónovej obsahujú aj iné kyseliny a/alebo obsahujú iné nežiaduce látky (ako napr. chloridy), môžu produkt poškodiť. Okrem toho by nebolo možné zaručiť požadovaný účinok pri nedodržaní koncentrácie odvápňovacieho roztoku.
Odvápňovacie tablety obdržíte v inter­netovom obchode Miele, pri servisnej službe Miele alebo u Vášho špecializo­vaného predajcu Miele.
Na proces odvápňovania potrebujete 2 odvápňovacie tabletky.
Proces odvápňovania nie je možné prerušiť. Proces musí byť úplne do­končený.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Spustí sa proces Dodržujte pokyny na displeji. Ak sa na displeji zobrazí Naplňte zásobník
na vodu až po označenie  odvápňovacím prostriedkom a vlažnou vodou a nasaďte ho. Zatvorte dvierka postupujte podľa poky-
nov.
66
Vložte 2odvápňovacie tabletky do
zásobníka na vodu. Zásobník vody naplňte po
značenie vlažnou vodou.
Page 67
Dodržte pomer miešania určený pre odvápňovací prostriedok. Naplňte predpísané množstvo vody do zásobníka vody. Odvápnenie nebude ináč úplné.

Vykonanie odvápnenia

Opäť nasaďte zásobník na vodu.Dodržujte ďalšie pokyny na displeji.
Ak sa na displeji zobrazí Vypláchnite, na-
plňte a nasaďte zásobník na vodu. Zatvorte dvierka:
Prepláchnite zásobník na vodu
starostlivo čistou vodou. Dbajte na to, aby nezostali žiadne zvyšky odváp­ňovacieho prostriedku v zásobníku na vodu. Do zásobníka na vodu napusti­te pitnú vodu.
Proces odvápňovania je ukončený, keď sa zobrazí menu nápojov.
Čistenie a ošetrovanie
67
Page 68

Čo robiť, keď ...

Väčšinu porúch a chýb, ku ktorým môže dôjsť počas bežnej prevádzky, môžete odstrániť aj sami. V mnohých prípadoch môžete ušetriť čas a peniaze, pretože ne­musíte volať servisnú službu.
Nasledovné tabuľky vám majú pomôcť nájsť príčinu poruchy alebo chyby a od­strániť ich.

Hlásenia na displeji

Chybové hlásenia sa musia potvrdiť pomocouOK. To znamená, aj keď sa poru­cha odstráni, hlásenie sa môže opakovane zobraziť na displeji.
Dodržiavajte výzvy na displeji, aby ste „poruchu“ odstránili. Ak sa chybové hlásenie potom objaví na displeji znovu, zavolajte servisnú službu.
Problém Príčina a odstránenie
F1, F2, F80, F82 F353, F354
F74, F77 F225, F226 F235, F353, F354
Vyskytla sa interná porucha. Vypnite kávovar. Počkajte asi.1hodinu skôr ako
prístroj opäť zapnete.
Vyskytla sa interná porucha. Vypnite kávovar. Počkajte asi2minúty pokým prí-
stroj opäť zapnete.
68
Page 69
Problém Príčina a odstránenie
F73 alebo
Skontrolujte sparovaciu jednotku
Sparovacia jednotka sa nemôže zasunúť do základnej pozície alebo je sparovacia jednotka znečistená. Mletú kávu nie je možné zlisovať.
Skontrolujte, či je možné zložiť sparovaciu
jednoku.
Ak môžete zložiť sparovaciu jednotku, vyčistite ju
pod tečúcou vodou.
Posuňte kávový odpad sparovacej jednotky do zá-
kladnej pozície (viď obrázok).
Zásobník vody nasaďte a zatvorte dvierka prí-
stroja. Nenasaďte sparovaciu jednotku. Zapnite kávovar.
Inštaluje sa pohon sparovacej jednotky a posúva sa do základnej polohy.
Ak sa zobrazí hlásenie Nasaďte sparovaciu jednotku,
nasaďte opäť sparovaciu jednotku do kávovaru. Zatvorte dvierka prístroja.
Ak nemôžete zložiť sparovaciu jednotku, vypnite
kávovar. Počkajte asi2minúty pokým prístroj opäť zapnete.
Program starostlivosť je predčasne prerušený a na displeji sa zobrazí
Zasuňte zásobník na vodu, kým citeľne nezapadne.
Zásobník na vodu nebol správne naplnený a nasa­dený.
Skontrolujte, či ste si zvolili správne označenie. Symboly na zásobníku na vodu označujú potrebné
množstvo vody pre programy ošetrovania
Odvápnenie prístroja: a Čistenie rozvodov mlieka: .
Naplňte zásobník na vodu po značenie a znovu
spustite proces.
Čo robiť, keď ...
69
Page 70
Čo robiť, keď ...
Problém Príčina a odstránenie
F233 Chýba senzor okraja šálok alebo nie je správne zalo-
žený. Pokým sa centrálne trysky vysúvajú nahor a senzor okraja šálok narazí napr. na šálku, stráca senzor okraja šálok svoju referenčnú pozíciu.
Potvrďte hlásenie pomocou OK.Nanovo nasaďte senzor okraja šálok.
Rozpoznanie okraja šálok je až do najbližšieho zapnu­tia neaktívne a centrálne trysky zostávajú stáť v najvr­chnejšej polohe. S ďalším zapnutím sa rozpoznanie okraja šálok nanovo inštaluje.
F307 Vyskytla sa chyba ventilu na mlieko.
Zložte a vyčistite ventil na mlieko (viď kapitola „Čo
robiť keď, ...“, odstavec „Čistenie ventilu na mlieko“).
70
Page 71
Nečakané prejavy kávovaru
Problém Príčina a odstránenie
Displej ostane tmavý, ak sa kávovar zapne tlačidlom zap./vyp..
Po zapnutí kávovaru zo­stáva osvetlenie vypnu­té.
Kávovar nereaguje na obsluhu na displeji.
Kávovar sa nečakane vypína.
Senzorové tlačidlá nere­agujú. Kávovar sa už viac nedá ovládať.
Hoci sa nebudú pripra­vovať žiadne nápoje, alebo ak je kávovar vy­pnutý, je počuť ventilá­tor.
Dotyk na tlačidlo zap./vyp. nebol dostatočný. Zatlačte priehlbinu tlačidla zap./vyp minimálne
na 3 sekundy.
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Boli aktivované poistky elektrickej inštalácie, pretože je pokazený kávovar, domové napätie alebo iný prí­stroj.
Vytiahnite zástrčku kávovaru zo zásuvky.Zavolajte kvalifikovaného elektrikára alebo servis-
nú službu.
Osvetlenie bolo vypnuté. Zapnite osvetlenie (viď kapitola „Nastavenia“, od-
stavec „Osvetlenie“).
Osvetlenie je pokazené. Zavolajte servisnú službu.
Vyskytla sa porucha. Tlačte tačidlo zap./vyp., pokým sa nevypne
displej a prístroj sa nanovo nespustí.
Naprogramovaný čas vypnutia v časovači ubehol. Nastavte poprípade znovu čas vypnutia (viď kapi-
tola „Nastavenia“, odstavec „Časovač“).
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Vyskytla sa interná porucha. Prerušte prívod prúdu tak, že vytiahnite zástrčku
kávovaru zo zásuvky alebo vypnete ističe elektro­inštalácie.
Nie je to žiadna porucha. Ventilátor v prístroji je asi 30 minút po príprave nápo­jov alebo po vypnutí ešte v prevádzke.
Čo robiť, keď ...
71
Page 72
Čo robiť, keď ...
Problém Príčina a odstránenie
Sparovacia jednotka kávovaru sa nedá zložiť.
Hoci je je pod centrál­nymi tryskami postave­ná nádoba, príprava ná­poja sa predčasne stor­nuje.
Kávovar sa nezapína, hoci je aktivované na­stavenie časovača Za-
pnúť o.
Pripravujete horúcu vodu alebo čaj a miesto vody vychádza para.
Displej je zle čitateľný alebo nečitateľný.
Displej svieti, ale kávo­var nehreje a nepripra­vuje žiadne nápoje.
Sparovacia jednotka sa nenachádza v základnej pozí­cii.
Otočte prípadne rukoväť sparovacej jednotky do
východzej pozície. Zatvorte dvierka prístroja.
Vypnite kávovar.Skôr ako kávovar opäť zapnete, počkaje asi.1
minútu.
Inštaluje sa pohon sparovacej jednotky a posúva sa do základnej polohy.
Zopakujte tie kroky v príade potreby ešte raz.
Nejedná sa o chybu. Ak má nádba veľmi veľký otvor, napr. veľmi veľká šál­ka, takže senzor okraja šálok sa nedotkne okraja nádoby, nápoj sa stornuje. Použite inú nádobu, alebo ju umiestnie tak, aby mohol byť snímaný okraj nádo­by.
Zablokovanie sprevádzkovania je aktivované. Deaktivujte zablokovanie sprevádzkovania.
Nebol zvolený dnešný deň v týždni. Skontrolujte nastavenie časovača a prípadne ho
zmeňte.
Po automatickom zapnutí nebol kávovar trikrát po sebe obsluhovaný (dovolenkový režim).
Zapnite prístroj a pripravte nápoj. Pravdepodobne je zle nastavená nadmorská výška.
Zmeňte nastavenie nadmorskej výšky (Nastavenia
Nadmorská výška).
Taktiež môžete meniť aj nastavenia teploty nápojov
(Parameter).
Jas displeja je príliš nízko nastavený. Zmeňte toto nastavenie (viď „Nastavenia“).
U predajcu bol aktivovaný výstavný režim na prezen­táciu kávovaru pre predajcu alebo pre výstavné pries­tory.
Deaktivujte výstavnú prevádzku (viď kapitola „Na-
stavenie – výstavný režim“).
72
Page 73

Neuspokojivý výsledok

Problém Príčina a odstránenie
Kávový nápoj nie je do­sť horúci.
Počas mletia kávových zŕn sú bežne počuť hlasnejšie zvuky.
Kávový nápoj tečie do šálky príliš rýchlo.
Kávový nápoj tečie do šálky príliš pomaly.
Na káve alebo esprese sa netvorí správny krém.
Nebola predhriata šálka. O čo menšia je šálka s hrubšími stenami, o to dôleži­tejšie je predhriatie.
Šálku predhrejte napr. horúcou vodou. Je nastavená príliš nízka teplota sparovania.
Nastavte vyššiu sparovaciu teplotu. Sitká sparovacej jednotky sú upchané.
Zložte sparovaciu jednotku a ručne ju vyčistite.Odmastite sparovaciu jednotku.
Zásobník na kávové zrná bol počas mletia vyprázned­ný.
Naplňte zásobník na kávové zrná čerstvými
zrnami.
Medzi kávovými zrnami sa môžu nachádzať cudzie te­lesá, napr. plast alebo skalky.
Ihneď vypnite kávovar. Zavolajte servisnú službu. Stupeň mletia je nastavený na veľmi hrubé mletie.
Nastavte stupeň mletia na jemnejší (viď „Stupeň
mletia“).
Stupeň mletia je nastavený na veľmi jemné mletie. Nastavte stupeň mletia na hrubší (viď „Stupeň
mletia“).
Stupeň mletia nie je optimálne nastavený. Nastavte stupeň mletia jemnejšie alebo hrubšie.
Teplota sparovania je pre tento druh kávy nastavená príliš vysoko.
Nastavte nižšiu sparovaciu teplotu. Kávové zrná už nie sú čerstvé.
Naplňte zásobník na zrnkovú kávu čerstvými kávo-
vými zrnami.
Čo robiť, keď ...
73
Page 74
Čo robiť, keď ...
Problém Príčina a odstránenie
Káva je slabá. Kávový koláč (porcia kávovej usadeniny) je v nádobe na usadeniny kašovitá a drobiaca sa.
Káva nevzteká z oboch výpusí rovnomerne. Mlieko pri príprave ob­čas strieka.
Konzistencia mliečnej peny je neuspokojivá.
Do mlynčeka neskĺzne dostatok kávových zŕn a spa­ruje sa menej namletej kávy. Používate tmavo upraženú kávu? Veľmi tmavo upražené kávové zrná sa často olejnaté. Tieto tuky sa usádzajú na stenách zásobníkov zŕn a môžu nevhodne ovplyvniť tok zŕn. Používate druh kávy s veľmi veľkými kávovými zrnami alebo rozličnými veľkosťami zŕn? Kávové zrná sa pravdepodobne spriečia alebo zachy­tia a vytvoria takzvané „Zrnové mosty“.
Ak používate veľmi tmavé, olejnaté pražené kávy,
čistite zásobník na zrná častejšie.
Povytiahnite zásobník na zrná a potraste ním, ak
používate kávové druhy s veľmi veľkými zrnami alebo veľmi rozdielnymi veľkosťami zŕn.
Prípadne odskúšajte iné druhy káv. Usadeniny kávy v centrálnych tryskách bránia vydaniu
nápoja. Rozoberte centrálne trysky a vyčistite ich časti - s
výnimkou nerezového krytu v umývačke riadu. Toto čistenie by sa malo vykonávať jedenkrát týž- denne.
Teplota mlieka je príliš vysoká. Mliečnu penu môžete pripravovať len so studeným mliekom (<10°C).
Kontrolujte teplotu mlieka v nádobe na mlieko. Potrubie na mlieko je upchané a/alebo je znečistený
venitil na mlieko. Nasledujte pokyny v odstavci „Čistenie ventila na
mlieko“.
74
Page 75

Čistenie ventilu na mlieko

1
2
3
Ak pri príprave mlieka vyteká miesto mliečnej peny len horúce mlieko, alebo mlieko pri výdaji strieka, môže byť upchatý ventil na mlieko. Napriek tomu najprv overte:
– Je mlieko v nádobe na mlieko
studené (<10°C)?
– Sú centrálne trysky a poklop nádoby
na mlieko starostlivo vyčistené?
Čo robiť, keď ...
– Sú centrálne trysky správne nain-
štalované?
– Sú rozvod mlieka a výpustná jednot-
ka pevne spojené?
Ak ste predsa nie spokojný s prápravou mlieka, nasledujte popísané kroky pre vyčistenie ventilu na mlieko.
Kryt ventilu na mlieko čistite výlučne ručne.
Otvorte dvierka prístroja.Zložte ľavý zásobník na zrná a servis-
nú nádobu.
Zložte nerezový kryt centrálnych try-
siek.
Zložte kryt ventilu na mlieko: Hore
vpravo sa na kryte nachádza tŕň,
ktorým kryt vytiahnete von.
Uvoľnite rozvod mlieka od výpustnej
jednotky na centrálnych tryskách a
z držiaka ventilu na mlieko a. Zložte rozvod mlieka, ktorý spája
ventil na mlieko s centrálnymi tryska-
mi. Oddeľte hranatú hadičku od okrúhlej.
Hadičky vyčistite pod tečúcou vodou.
Pripojovacie časti nesťahujte z hadi­ce.
75
Page 76
Čo robiť, keď ...
Zatlačte na výstupky vľavo a vpravo
na držiaku ventilu na mlieko a potiah­nite držiak smerom dopredu.
Vyčistite jednotlivé časti ventilu na
mlieko v umývačke riadu. Tip: Ak sa na prednej strane nachádza-
jú zasušené zvyšky mlieka, namáčajte nerezový čap v teplej vode s malým množstvom umývacieho prostriedku, skôr ako čap vložíte do umývačky riadu.

Montáž ventilu na mlieko

Zhora nasaďte nerezový čap.Nasaďte silikónové tesnenie do dr-
žiaka ventilu na mlieko.
Rozložte držiak a silikónové tesnenie.
Vyberte smerom hore nerezový čap.
76
Držiak so silikónovým tesnením zasú-
vajte, pokým počuteľne nezaklapne.
Page 77
Čo robiť, keď ...
Zasuňte do seba hranatú hadicu a
dlhší rozvod mlieka. Teraz nasaďte najprv zhora hadicu na centrálnu vý­pust. Čierna pripojovacia časť smeru­je dozadu.
Napojte spodný koniec hadice na vý-
pustnú jednotku.
Zasuňte rozvod mlieka vľavo a vpravo
do ventilu na mlieko.
Skontrolujte, či rozvod mlieka dolieha
na kryt a či sa dá kryt ľahko nasadiť.
Nasaďte kryt ventilu na mlieko: Pritom
nasaďte tŕň do horného pravého rohu
a posúvajte kryt dozadu, pokým hlad-
ko neprilieha. Posuňte ľavý zásobník zŕn a servisnú
nádobu opäť do kávovaru. Nasaďte
nerezový kryt centrálnych trysiek. Zatvorte dvierka prístroja.
Tip: Otočte prípadne rozvod mlieka na pravej pripojovacej časti dozadu.
77
Page 78

Servisná služba a záruka

Servisná služba

Pri poruchách, ktoré nedokážete sami odstrániť, informujte prosím
– Vášho špecializovaného predajcu
Miele alebo
– servisnú službu Miele.
Telefónne číslo servisnej služby náj­dete na konci tohto návodu na použi­tie.
Servisná služba potrebuje model a vý- robné číslo Vášho prístroja. Obidva údaje nájdete na typovom štít­ku:
Záručná doba a záručné pod­mienky
Záručná doba je 2 roky. Ďalšie informácie nájdete prosím na do-
daných záručných podmienkach.
78
Page 79
Tieto produkty a ich príslušenstvo obdr­žíte v internetovom obchode Miele, pri servisnej službe Miele alebo u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
univerzálna utierka z mikrovlákna
Na odstránenie otlačkov prstov a miernych znečistení.
čistiaci prostriedok na rozvod
mlieka
na vyčistenie systému mlieka.
čistiace tablety
na odmastenie sparovacej jednotky
Odvápňovacie tablety
na odvápnenie rozvodov vody.
CJ JUG kanvička na kávu
Izolačný kanvica na kávu alebo čaj (Objem naplnenia 1l)
Miele Kaffee Black Edition „One for
All“
sa hodí na prípravu espresa, Cafe Crema a kávových špecialít s mliekom

Príslušenstvo

Miele káva „Espreso“
perfektne sa hodí na prípravu espre­sa
Miele Kaffee Black Edition „Café
Crema“
perfektne sa hodí na prípravu kávo­vých nápojov
Miele káva „Decaf“
ideálne sa hodí na prípravu všetkých kávových špecialít bez kofeínu.
79
Page 80
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-

Inštalácia

Elektrické pripojenie

Pred pripojením kávovaru bezpod­mienečne porovnajte pripojovacie údaje (istenie, napätie, frekvencia) uvedené na typovom štítku s parametrami elektric­kej siete. Tieto údaje musia bezpodmienečne sú­hlasiť, aby nevznikli škody na kávovare. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Potrebné pripojovacie údaje nájdete na typovom štítku, ktorý je na vnútornej strane prístroja.
Istenie musí byť najmenej 16 A. Zásuvka by mala byť pokiaľ možno ved-
ľa prístroja a ľahko prístupná. Ak by po zabudovaní zásuvka už nebola prístup­ná, musí byť v mieste inštalácie k dis­pozícii odpojovacie zariadenie pre kaž­dý pól. Ako odpojovacie zariadenia sa považujú vypínače so vzdialenosťou kontaktov najmenej 3 mm. Patria k nim napríklad ističe vedenia, poistky a sty­kače (EN 60335).
Kávovar nezpájajte na samostatný striedač. Elektrické striedače sa použí­vajú pri autonómnych napájacích za­riadeniach ako napr. pri napájaní zo so­lárnych systémov. Napäťové špičky mô­žu spôsobiť bezpečnostné vypnutie. Môže sa poškodiť elektronika!
Kávovar neprevádzkujte s takzvanými zástrčkami šetriacimi energiu. Znižuje sa pritom prívod energie k prístroju a prístroj sa príliš zahreje.
80
Page 81
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-

Rozmery pre zabudovanie

Zabudovanie do výškovej skrine

Dodržte minimálnu zabudovateľnú výšku 850mm nad podlahou.
Všetky rozmery sú uvedené v mm.
Inštalácia
Kombinácia s inými Miele zabudoveteľnými prístrojmi je možná. Pritom musí byť kávovar smerom dole oddelený deliacim dnom. Pri kombinácii so zabudovaným ohrievačom riadu/pokrmov nie je deliace dno potrebné.
81
Page 82
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Inštalácia

Inštalácia a pripojenia

Všetky rozmery sú uvedené v mm.
a
Sieťový pripojovací kábel
b
V tejto časti bez elektrického pripojenia
82
Page 83
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Inštalácia

Zabudovanie kávovarov

Nebezpečenstvo poranenia ne-
odbornou prevádzkou. Osoby sa môžu nezabudovaným a
tým nezaisteným prístrojom poraniť. Kávovar sa smie prevádzkovať len
zabudovaný.
Nebezpečenstvo poškodenia ne-
vhodnou prevádzkou. Ak nie je dodržaný rozsah okolitej
teploty, kávovar nemôže bezchybne fungovať.
Kávovar smie byť prevádzkovaný len v rozsahu teploty okolitého pro­stredia +16°C až +38°C.
Dodržte minimálnu zabudovateľnú výšku 850mm nad podlahou.
Dbajte na to, že musí byť zabezpe­čený uhol otvárania dvierok 120°, aby ste mohli vybrať ľavý zásobník zŕn.
voriť dvierka a vybrať ľavý zásobník na kávové zrná (min. uhol otvárania dvierok120°).
Na zabudovanie potrebujete skrutkovač vo veľkosti TX20.
Tip: Vítaná je možnosť umiestnenia ká­vovaru vo výške výklenku. Tak môžete prístroj ľahšie elektricky pripojiť.

Pripojenie elektrickej siete

Dodržujte pritom kapitolu „Elektrické pripojenie".
Pripojte kávovar k elektrickej sieti.

Kávovar zasuňte a vyvážte.

Ak budete prístroj zasúvať do výklen­ku, dbajte na to, aby sa elektrické pripojenie nepritlačilo alebo nepoš­kodilo.
Zasuňte kávovar až na doraz do vý-
klenku.
Skontrolujte, či je medzi stenou alebo pod. a kávovarom minimálny odstup 299mm, aby ste mohli dostatočne ot-
Skontrolujte, či je kávovar umiestený
vo výklenku z pohľadu výšky v strede
a rovno. Prístroj taktiež vycentrujte.
V žiadnom prípade neprestavujte závesy dvierok za účelom vycentro­vania kávovaru. Nádoba na mlieko by taktiež nemusela správne dosad­núť a príprava mlieka by nefungovala správne.
Súčasťou dodávky sú štyri skrutkyM5 (3,5 x 25mm), pomocou ktorých prí­stroj vo výklenku vycentrujete a upev­níte.
83
Page 84
-
I N
­S T A L
­L A
­T I
­O N
-
Inštalácia
Otvorte dvierka prístroja a mierne za-
skrutkujte postranné skrutky.
Opatrným otáčaním spodných
skrutiek centrujte prístroj, až kým nebude pristroj vo výklenku vycentro­vaný.
Pre upevnenie prístroja v skrini
dotiahnite ručne obe horné skrutky.
Skontrolujte funkciu kávovaru.
Obmedzovač otvárania dvierok
Závesy dvierok kávovaru sú vybavené obmedzovačom otvárania, ktoré ohrani­čujú uhol otvárania na asi120°. Tým sa zabráni, že budú dvierka narážať na hraničiacu stenu a poškodia sa.
Obmedzovač otvárania dvierok môžete odstrániť, aby ste zväčšili uhol otvárania na asi.170°. Takto sa dajú oba zásobní­ky zŕn ľahšie zložiť.
Odstránenie obmedzovača otvárania dvierok
Skontrolujte, či je dostatok priestoru na väčší uhol otvárania dvierok a či dvierka nenarážajú na susediacu ste­nu.
Obmedzovač otvárania dvierok zložte
zo závesov tak, že skrutkovačom na-
pr. vypáčite obmedzovač. Uhol otvárania dvierok prístroja je teraz
rozšírený asi na170°.
84
Page 85
Miele týmto prehlasuje, že tento zabu­dovateľný kávovar zodpovedá smernici 2014/53/EU.
Úplný text prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na jednej z nasledujúcich in­ternetových adries:
– Produkte, Download na
www.miele.sk
Frekvenčné pás-mo2,4000GHz –
2,4835GHz

Prehlásenie o zhode

Maximálny vy­sielací výkon
<100mW
85
Page 86
Page 87
Miele s.r.o. Business Center Plynárenská 1 821 09 Bratislava Tel.: Fax: Servis-tel.: E-mail: Internet:
02/58 103 111 02/58 103 119 02/58 103 131 info@miele.sk www.miele.sk
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Nemecko
Servisná služba Miele
0800 MIELE1
(0800 643 531)
príjem servisných zákaziek
Page 88
CVA 7440
M.-Nr. 11 201 470 / 00sk-SK
Loading...