Miele CVA 7440 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Ugradni aparat za kafu
Obavezno pročitajte uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije ­puštanja u rad. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na ure­đaju.
sr-RS M.-Nr. 11 279 110
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prili­kom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite život­ne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski uređaji sadrže mnogo vrednih materijala. Oni takođe sadrže određene materije, mešavine i komponente, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U kuć­nom otpadu kao i kod nestručnog tret­mana oni mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Stoga nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori­šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo­dite računa o tome, da Vaš stari uređaj bude čuvan do transporta tako da deca budu zaštićena.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................... 2
Sigurnosna uputstva i upozorenja.......................................................................6
Opis uređaja ........................................................................................................ 15
Elementi za rukovanje i indikatori...................................................................... 17
Princip rukovanja................................................................................................. 19
Simboli na displeju ................................................................................................ 21
Miele@home......................................................................................................... 22
Prvo puštanje u rad ............................................................................................. 23
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 23
Prvo uključivanje uređaja....................................................................................... 23
Punjenje posude za kafu u zrnu......................................................................... 25
Punjenje rezervoara za vodu.............................................................................. 26
Uključivanje i isključivanje.................................................................................. 27
Podešavanje dispenzera..................................................................................... 28
Pripremanje napitaka.......................................................................................... 29
Pripremanje napitaka od kafe sa mlekom i bez mleka.......................................... 29
Pripremanje mleka................................................................................................. 30
Pripremanje napitka od kafe.................................................................................. 31
Prekid pripremanja ................................................................................................ 31
Funkcija Doubleshot.............................................................................................. 32
Pripremanje 2porcije (senzorski taster) ........................................................... 32
Posuda za kafu...................................................................................................... 33
Čaj ......................................................................................................................... 33
TeaTimer........................................................................................................... 34
Priprema čaja ................................................................................................... 35
Čajnik................................................................................................................ 35
Pripremanje tople i vruće vode.............................................................................. 36
Režim rada za eksperte ...................................................................................... 37
Stepen mlevenja .................................................................................................. 38
Parametri.............................................................................................................. 39
Prikaz i promena parametara napitka.................................................................... 39
Količina napitka..................................................................................................... 39
Količina mlevene kafe............................................................................................ 40
3
Sadržaj
Temperatura kuvanja............................................................................................. 40
Prethodno poparivanje mlevene kafe.................................................................... 40
Profili..................................................................................................................... 41
Kreiranje profila...................................................................................................... 41
Promena napitaka jednog profila .......................................................................... 41
Pripremanje napitaka iz profila.............................................................................. 41
Obrada profila........................................................................................................ 41
Podešavanje promene profila........................................................................... 41
Promena imena ................................................................................................ 42
Brisanje profila.................................................................................................. 42
„MobileStart“ ....................................................................................................... 43
Podešavanja......................................................................................................... 44
Prikaz i promena Podešavanja .............................................................................. 44
Jezik ...................................................................................................................... 44
Tačno vreme.......................................................................................................... 44
Datum.................................................................................................................... 44
Tajmer.................................................................................................................... 44
Uključivanje u ................................................................................................... 44
Isključivanje u ................................................................................................... 45
Isključivanje posle ............................................................................................ 45
TeaTimer................................................................................................................ 45
Jačina zvuka.......................................................................................................... 45
Osvetljenost displeja ............................................................................................. 45
Osvetljenje............................................................................................................. 45
Info (Prikaz informacija) ......................................................................................... 45
Nadmorska visina.................................................................................................. 45
Performance režim rada ........................................................................................ 45
Eco-mod........................................................................................................... 45
Režim rada za baristu....................................................................................... 46
Režim rada za mleko........................................................................................ 46
Režim rada za zabavu ...................................................................................... 46
Tvrdoća vode......................................................................................................... 46
Blokada uključivanja......................................................................................... 47
Miele@home.......................................................................................................... 48
Daljinsko upravljanje.............................................................................................. 48
RemoteUpdate ...................................................................................................... 48
Verzija softvera...................................................................................................... 49
Prodajno mesto (Demo program) .......................................................................... 49
Fabrička podešavanja ........................................................................................... 49
4
Sadržaj
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 50
Pregled intervala čišćenja...................................................................................... 50
Ručno ili čišćenje u mašini za pranje sudova........................................................ 51
Neadekvatna sredstva za čišćenje........................................................................ 52
Čišćenje tacne za ceđenje i posude za talog od kafe........................................... 54
Čišćenje rešetke za ceđenje.................................................................................. 56
Čišćenje rezervoara za vodu ................................................................................. 56
Čišćenje centralnog dispenzera ............................................................................ 56
Čišćenje senzora za ivicu šolje.............................................................................. 58
Čišćenje posude za mleko sa poklopcem............................................................. 59
Čišćenje ventila za mleko...................................................................................... 59
Čišćenje posude za kafu u zrnu ............................................................................ 60
Čišćenje unutrašnjosti uređaja, unutrašnje strane vrata uređaja i posude
za skupljanje kapi .................................................................................................. 61
Čišćenje prednje strane uređaja............................................................................ 61
Programi za održavanje......................................................................................... 62
Ispiranje uređaja .................................................................................................... 62
Ispiranje cevi za mleko .......................................................................................... 62
Odmašćivanje jedinice za kuvanje i čišćenje unutrašnjosti aparata...................... 63
Odstranjivanje kamenca iz uređaja........................................................................ 65
Šta treba uraditi ako........................................................................................... 68
Poruke na displeju................................................................................................. 68
Nezadovoljavajući rezultati kod aparata za kafu ................................................... 71
Nezadovoljavajući učinak...................................................................................... 73
Čišćenje ventila za mleko...................................................................................... 75
Servis i garancija ................................................................................................. 78
Pribor.................................................................................................................... 79
Instalacija.............................................................................................................80
Električni priključak................................................................................................ 80
Ugradne mere........................................................................................................ 81
Ugradnja aparata za kafu ...................................................................................... 83
Ograničenje ugla otvaranja vrata........................................................................... 84
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................... 85
5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj aparat za kafu odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre nego što aparat za ka­fu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbed­nost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i sprečiti oštećenja na aparatu za kafu. Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji aparata za kafu, kao i sigurnosna uputstva i upozorenja. Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Ovaj aparat za kafu je namenjen za upotrebu u privatnom doma-
ćinstvu.
Aparat za kafu nije predviđen za upotrebu na otvorenom prostoru.Ovaj aparat za kafu sme da se upotrebljava isključivo na nadmor-
skoj visini ispod 2.000m.
Koristite aparat za kafu isključivo u okruženju koje nalikuje doma-
ćinstvu za pripremanje napitaka kao što su espresso, cappuccino, Latte macchiato, čaj i sl. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Osobe, koje zbog svog fizičkog, čulnog ili duševnog stanja ili zbog
svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju apara­tom za kafu, treba nadzirati prilikom rukovanja njime. Ove osobe smeju da koriste aparat za kafu bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njime. One moraju da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti koje mogu da nastanu usled pogrešnog rukovanja.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Postoji opasnost od opekotina i vruće pare na ispusnim otvori­ma. Dečija koža reaguje osetljivije na visoke temperature nego koža odraslih osoba.
Sprečite decu da dodiruju vruće delove aparata za kafu ili da stave delove tela ispod ispusnih otvora.
Postavite aparat za kafu van domašaja dece.Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu
aparata za kafu, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju da koriste aparat za kafu
bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju ovim aparatom. Deca koja imaju više od 8 godina moraju biti u stanju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini aparata za kafu. Ne
dozvolite deci da se igraju ovim uređajem.
Deca ne smeju da čiste aparat za kafu, osim ako imaju 8 godina ili
su stariji i ukoliko su pod nadzorom.
Imajte na umu da espreso i kafa nisu napici za decu.Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Instalaciju ili popravke smeju da vrše samo stručna lica koja je
ovlastila firma Miele. Zbog nestručne instalacije ili popravki može za korisnika da nastane znatna opasnost.
Oštećenja na aparatu za kafu mogu da ugroze Vašu bezbednost.
Pre ugradnje prekontrolišite da li na uređaju ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni uređaj.
Pre priključivanja aparata za kafu obavezno uporedite podatke o
priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj pločici sa oznakom tipa sa podacima za električnu mrežu. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju kako ne bi došlo do oštećenja na uređaju. U slučaju nedoumice raspitajte se kod svog električara.
Za električnu bezbednost aparata za kafu se garantuje samo ako
je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Ve­oma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kva­lifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad aparata za kafu se garantuje samo
ako je uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ne priključujte aparat za kafu na strujnu mrežu preko višestruke
utičnice ili produžnog kabla. Oni ne garantuju potrebnu bezbednost uređaja (npr. opasnost od požara).
Aparat za kafu ne sme da se koristi na nestacioniranim mestima
(npr. na brodovima).
Aparat za kafu koristite samo ako je ugrađen, da bi se osiguralo
bezbedno funkcionisanje uređaja.
Prilikom kombinovane ugradnje je veoma važno da aparat za kafu
bude sa donje strane odvojen zatvorenom horizontalnom pregradom (osim kod kombinacije sa ugradnim grejačem posuđa/hrane).
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Koristite aparat za kafu isključivo u sredini gde temperatura iznosi
između +16°C i +38°C.
Treba se pridržavati minimalne visine za ugradnju od 850mm.Nije dozvoljena ugradnja ovog aparata za kafu iza zatvorenog
prednjeg panela kuhinjskog elementa. Iza zatvorenog prednjeg pane­la se skupljaju toplota i vlaga. Na taj način mogu da se oštete uređaj i/ili kuhinjski elementi.
Prilikom opravki aparat za kafu mora da bude isključen iz električ-
ne mreže. Aparat za kafu je isključen iz električne mreže samo u sledećim slu­čajevima:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni, – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnu-
ti,
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže.
Izvlačite isključivo mrežni utikač, a ne vucite za priključni kabl.
Prava iz garancije se gube ukoliko aparat za kafu popravlja servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se za­mene samo Miele originalnim rezervnim delovima.
Nikada ne otvarajte kućište aparata za kafu. Dodirivanje priključa-
ka pod naponom, kao i promene na električnim i mehaničkim delovi­ma su opasni za Vas i mogu da prouzrokuju smetnje u funkciji apara­ta za kafu.
Koristite isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko upotrebljavate
druge delove, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Postoji opasnost od opekotina i vruće pare na ispusnim otvori­ma. Tečnosti koje izlaze iz aparata i para su veoma vruće.
Ne stavljajte delove tela ispod ispusnih otvora, kad iz njih izlaze vruće tečnosti ili para.
Ne dodirujte vruće delove uređaja. Iz cevčica bi mogla izlaziti vruća tečnost ili para. Zbog toga vodite
računa da centralni dispenzer bude čist i pravilno montiran. Pre otvaranja vrata uklonite posude koje stoje na rešetki za ceđe-
nje na vratima uređaja. I voda u tacni za ceđenje bi mogla biti veoma vruća. Pažljivo ispra-
znite tacnu za ceđenje.
Opasnost od povrede očiju! U osvetljenje nikada ne treba gledati direktno ili uz pomoć optičkih
instrumenata (lupe ili slično).
Obratite pažnju na sledeće napomene vezane za vodu:
– Kvalitet vode mora da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u
kojoj se aparat za kafu koristi.
– U rezervoar za vodu sipajte isključivo hladnu i svežu hladnu vodu
za piće. Topla ili vruća voda, kao i druge tečnosti bi mogle da oštete aparat za kafu.
– Vodu menjajte svakog dana da biste sprečili stvaranje mikroorga-
nizama.
– Ne koristite vodu koja sadrži ugljenu kiselinu.
U posude za kafu u zrnu sipajte isključivo zrna pržene kafe. U ove
posude nikada nemojte da sipate zrna kafe pomešana sa aditivima ili mlevenu kafu.
U posude za kafu u zrnu nemojte da sipate tečnosti.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Nemojte da koristite sirovu kafu (zelena, nepečena zrna kafe) ili
mešavine kafa, koje sadrže sirovu kafu. Zrna sirove kafe su veoma tvrda i sadrže vlažnost. Mlin aparata za kafu može da se ošteti već prilikom prvog mlevenja.
U aparat za kafu ne sipajte zrna kafe koja su prethodno mešana
sa šećerom, karamelom i slično, kao ni tečnosti koje sadrže šećer. Šećer uništava uređaj.
Koristite isključivo mleko bez dodataka. Dodaci koji uglavnom sa-
drže šećer lepe se za cevi za mleko.
Ukoliko upotrebljavate mleko životinjskog porekla, uzmite isključi-
vo pasterizovano mleko.
Kada budete pripremali napitke od čaja, pročitajte uputstva proi-
zvođača namirnica.
Ispod centralnog dispenzera nemojte da držite mešavine sa alko-
holom koje gore. Plastični delovi aparata za kafu bi mogli da se za­pale i istope.
Nemojte da se oslanjate na otvorena vrata uređaja ili da ih optere-
ćujete predmetima kako se ne bi oštetile šarke aparata za kafu.
Ne čistite predmete uz pomoć aparata za kafu.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Svakog dana očistite aparat za kafu i posudu za mleko, a posebno
pre prve upotrebe.
Vodite računa da pažljivo i redovno čistite delove kroz koje prolazi
mleko. Mleko prirodno sadrži mikroorganizme koji se razmnožavaju, ukoliko se uređaj nedovoljno čisti.
Redovno uklanjajte kamenac iz aparata za kafu, u zavisnosti od
tvrdoće vode. Ukoliko upotrebljavate vodu koja sadrži dosta kamen­ca, uklanjanje kamenca treba vršiti češće. Firma Miele ne snosi od­govornost za oštećenja koja nastaju usled nedovoljnog čišćenja ka­menca, upotrebe pogrešnih sredstava za uklanjanje kamenca ili nji­hove neodgovarajuće koncentracije.
Uz pomoć Miele tableta za čišćenje redovno uklanjajte masnoću
sa jedinice za kuvanje. U zavisnosti od sadržaja masnoće u vrsti kafe koju koristite, jedinica za kuvanje može brže da se zapuši.
Ne upotrebljavajte uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para bi mo-
gla da dospe do delova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Talog od espresa/kafe treba baciti u bio-smeće ili kompost, a ne u
slivnik sudopere. U protivnom bi slivnik mogao da se zapuši.
13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za uređaje sa površinama od plemenitog čelika važi slede­će:
Na površine od plemenitog čelika ne lepite ceduljice, lepljivu traku,
kao ni druga lepljiva sredstva. Gornji sloj površina od plemenitog če­lika će se oštetiti zbog lepljivog sredstva i izgubiti dejstvo zaštite od prljavštine.
Gornji sloj površina od plemenitog čelika je osetljiv na ogrebotine.
Čak i magneti mogu izazvati ogrebotine.
14

Pogled na spoljašnjost uređaja

1 2
3
4
5
6

Opis uređaja

a
Taster za uključivanje/isključivanje
b
Komandna ploča
c
Ručica vrata
d
Centralni dispenzer, podesiv po visini, sa osvetljenjem
e
Rešetka za ceđenje
f
Posuda za mleko
15
Opis uređaja

Pogled na unutrašnjost uređaja

a
Posuda za kafu u zrnu
b
Ventil za mleko
c
Centralni dispenzer, podesiv po visini, sa osvetljenjem
d
Podešavanje stepena finoće mlevenja
e
Posuda za kafu u zrnu
f
Ispusni otvor ventilatora
g
Rezervoar za vodu
h
Tacna za ceđenje sa poklopcem
i
Jedinica za kuvanje
j
Posuda za talog od kafe
k
Posuda za održavanje
l
Posuda za skupljanje kapi
16

Elementi za rukovanje i indikatori

6
a
Taster za uključivanje/isključiva-
nje
Uključivanje i isključivanje aparata za
kafu
b
Tasteri za napitke
Pripremanje napitaka
c
Displej
Prikaz informacija o aktuelnom po-
stupku ili statusu
d
Senzorski taster
– Priprema ostalih napitaka kao što
su npr. Ristretto, Cappuccino itali­ano
– Pripremanje posude za kafu ili čaj-
nika
– Meni Podešavanja 
e
Senzorski taster Profili
Podešavanje profila i upravljanje nji-
ma
f
Senzorski taster Održavanje
Programi za održavanje, npr. Odstra-
njivanje kamenca
g
Senzorski taster Parametar
Prikaz ili promena podešavanja za
pripremu napitka
h
Senzorski tasterOK
Potvrda informacija na displeju i me­morisanje podešavanja
i
Oblast navigacije pomoću tastera sa strelicama
listanje u listama za odabir, markira­nje odabira ili promena vrednosti
j
Senzorski taster „Nazad“
vraćanje u prethodni meni i prekid neželjenih akcija
k
Senzorski taster „2porcije“ Istovremeno pripremanje 2porcije jednog napitka
l
Senzorski taster„DoubleShot“
za posebno jak, aromatičan napitak od kafe pripremiti dvostruku količinu mlevene kafe sa istom količinom vo­de
m
Optički interfejs
(samo za Miele servis)
17
Elementi za rukovanje i indikatori

Simboli tastera za napitke

Espresso Kafa Duga kafa Cappuccino Latte macchiato Cafè Latte Vruće mleko Pena od mleka Voda za čaj
18

Princip rukovanja

Odabir napitka
Miele
12:00
Ristretto Cappuccino Italiano
Podešavanja 
Miele
12:00

Senzorski tasteri

Aparatom za kafu ćete upravljati tako što ćete prstom dodirnuti senzorske ta­stere.
Kod svakog dodirivanja tastera čuje se zvučni signal. Jačinu zvuka tastera možete da podesite ili da isključite zvuk tastera (vidi poglavlje „Podešava­nja“, odeljak „Jačina zvuka“).

Meni napitaka

U meniju za napitke se nalazite kada se na displeju pojavi Odabir napitka.
Ostale napitke ćete naći u meniju Ostali (Senzorski taster).
Čim se pojavi neka vrednost, napome­na ili podešavanje, koje možete da po­tvrdite, senzorski tasterOK svetli naran­džastom bojom.
Da biste potvrdili odabir, dodirnite sen­zorski tasterOK.

Aktiviranje menija i navigacija u meniju

Da biste aktivirali meni, dodirnite odgo­varajući senzorski taster, npr. senzorski taster .
U određenom meniju možete da pokre­nete postupke ili izmenite podešavanja. Crtica desno na displeju prikazuje da slede i druge opcije ili drugi tekst.

Oblast navigacije

Ukoliko želite da odaberete neku tačku menija, dodirnite tastere sa strelicom i, dok željena tačka menija ne bude na svetloj podlozi.
Da biste brže listali, pređite prstom pre­ko oblasti između strelica nadesno ili nalevo.
U listi sa opcijama ćete prepoznati po kukici, koje podešavanje je odabrano u tom trenutku.

Napuštanje menija ili prekid postupka

Za napuštanje aktuelnog menija dodir­nite senzorski taster.
Ili ponovo dodirnite senzorski taster koji svetli narandžastom bojom kako biste se vratili na meni napitaka.

Unos imena

Slova i brojeve unosite preko oblasti na­vigacije. Takođe možete da birate velika i mala slova.
19
Princip rukovanja
Ime
A B C D E F
Z
Savet: Birajte kratka, upečatljiva imena.
– Za unos nekog znaka označite znak i
potvrdite odabir pomoću OK.
– Radi brisanja nekog znaka dodirnite
senzorski taster.
– Ime ćete memorisati tako što ćete
odabrati kukicu i potvrditi saOK.
20

Simboli na displeju

Dodatno uz tekst mogu da se pojave sledeći simboli:
Simbol Objašnjenje
Simbol označava meni „Podešavanja“ i stavku menija „Je-
zik“.
Simbol označava informacije i napomene o rukovanju. Even-
tualno potvrdite ova obaveštenja pomoću OK.
Simbol se pojavljuje kada je blokada uključivanja uređaja ak-
tivirana. Rukovanje je blokirano.
Simbol plus željeno vreme uključivanja se pojavi 23:59 sata
ranije na displeju, ukoliko su aktivirani tajmer Uključenje u i in­dikator tačnog vremena (vidi poglavlje „Podešavanja“, ode­ljak „Tajmer“).
Sat za kratkotrajni vremenski interval TeaTimer je pokrenut
(vidi poglavlje „Čaj“, odeljak „TeaTimer“). Preostalo vreme stajanja prikazuje se pored simbola.
Simbol se prikaže tokom postupka uklanjanja kamenca.
(Osim toga simbol se nalazi na rezervoaru za vodu: sipanje vode do ove oznake.)
Princip rukovanja
Simbol se prikazuje tokom odvijanja programa održavanja
Čišćenje cevi za mleko.
(Simbol se takođe nalazi na rezervoaru za vodu: Sipati vodu do ove oznake.)
    
Kada je aktiviran Miele@home za aparat za kafu, WLAN veza se prikazuje pomoću ovih simbola. Pri tom simboli prikazuju jačinu signala WLAN veze u stepenima od jak do nije pove­zano.
21

Miele@home

Vaš aparat za kafu je opremljen inte­grisanim WLAN modulom.
Za korišćenje potrebni su Vam: – WLAN mreža – aplikacija Miele@mobile – korisnički nalog Miele-a. Korisnički
nalog možete da kreirate putem apli­kacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prili­kom povezivanja između aparata za ka­fu i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali aparat za kafu u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete npr. da radite sledeće:
– pozivate informacije o statusu rada
Vašeg aparata za kafu
– menjate podešavanja Vašeg aparata
za kafu
– upravljate Vašim aparatom za kafu na
daljinu
potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanjem aparata za kafu sa Vašom WLAN mrežom povećava se potrošnja energije, čak i kada je aparat za kafu is­ključen.
Obezbedite, da na mestu postavlja­nja Vašeg aparata za kafu signal Va­še WLAN mreže bude dovoljno jak.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli jedan frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili
22

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Priključite aparat za kafu na električnu
mrežu.
Ugradite aparat za kafu.Uklonite eventualno stavljene cedulje
sa napomenama.
Uklonite zaštitnu foliju sa rešetke za
ceđenje.
Temeljno očistite uređaj (vidi pogla­vlje „Čišćenje i održavanje“) pre nego što u aparat za kafu sipate vodu i ka­fu u zrnu.
Očistite aparat za kafu (vidi poglavlje
„Čišćenje i održavanje“).
Izvadite rezervoar za vodu i sipajte u
njega svežu, hladnu vodu. Obratite pažnju na oznaku „max.“ i ponovo postavite rezervoar za vodu (vidi po­glavlje „Punjenje rezervoara za vo­du“).
Izvadite posude za kafu u zrnu i sipaj-
te u njih pržena zrna kafe.
Prvo uključivanje uređaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.

Odabir jezika na displeju i zemlje

Odabir zemlje određuje indikator tač­nog vremena, npr. 12-časovni ili 24­časovni format, ili prikaz jedinica ili sl.
Odaberite željeni jezik na displeju.

Konfigurisanje mreže (Miele@home)

Vaš aparat za kafu možete da povežete sa Vašom kućnom WLAN mrežom.
Tokom prvog puštanja u rad na displeju se pojavi: Podesiti Miele@home
Savet: Miele@home za Vaš aparat za kafu možete takođe da podesite kasni­je. Odaberite onda preskočiti.
Proverite da li je na mestu postavlja-
nja aparata za kafu signal Vaše WLAN mreže dovoljno jak.
Dodirnite Dalje.Odaberite željeni metod povezivanja.Sledite uputstva na displeju aparata
za kafu i u aplikaciji Miele@mobile.
Na displeju se pojavi Povezivanje je uspe-
šno izvršeno..
Dodirnite Dalje, kako biste nastavili sa
puštanjem u rad.

Podešavanje datuma

Podesite aktuelan datum i dodirni-
teOK.
Podešavanje tačnog vremena
Podesite aktuelno tačno vreme i do-
dirniteOK.
Ako je aparat za kafu povezan sa WLAN mrežom i prijavljen u aplikaciji Miele@mobile, vreme se sinhronizuje na osnovu podešavanja vremenske zone u aplikaciji Miele@mobile.
Potom odaberite zemlju.
23
Prvo puštanje u rad

Podešavanje tvrdoće vode

Nadležno preduzeće za vodosnabde­vanje može da Vam da informaciju o tvrdoći vode u lokalnom vodovodu.
Ostale informacije o tvrdoći vode naći ćete u poglavlju „Podešavanja“, ode­ljak „Tvrdoća vode“.
Unesite tvrdoću vode u Vašem lokal-
nom vodovodu (u °dH) i potvrdite saOK.
Biranje režima rada Performance re­žim rada
U zavisnosti od Vaše sklonosti prema kafi možete da odaberete odgovarajući režim rada (vidi poglavlje „Podešava­nja“, odeljak „Performance-režim rada“).
Eco-mod: Ovo je režim rada za ušte-
du energije.
Režim rada za baristu: Ovaj režim
rada je optimalan za perfektan užitak u kafi.
Režim rada za mleko: Kod ovog re-
žima rada možete znatno brže da pri­premite napitke sa mlekom.
Odaberite odgovarajući režim rada i
potvrdite ga sa OK.
Time je uspešno završeno puštanje u rad.
Prilikom prvog rada uređaja prospite prva 2 napitka od kafe, kako bi se iz sistema za kuvanje uklonili svi ostaci kafe od fabričke kontrole.
24

Punjenje posude za kafu u zrnu

Kafu ili espreso možete da pripremite od celih prženih zrna kafe, koje aparat za kafu sveže melje za svaku porciju. U posude za kafu u zrnu sipajte zrna kafe.
Opasnost od oštećenja mlina
usled nepravilnog korišćenja. Ako se u posudu za kafu u zrnu sipa
nešto neodgovarajuće poput tečno­sti, mlevene kafe ili zrna kafe pret­hodno tretirana sa šećerom, karame­lom ili sličnim, oštetiće se aparat za kafu. I sirova kafa (zelena, nepečena zrna kafe) ili mešavine kafa, koje sadrže sirovu kafu, mogu da oštete mlin. Zr­na sirove kafe su veoma tvrda i sa­drže vlažnost. Mlin aparata za kafu može da se ošteti već prilikom prvog mlevenja.
U posude za kafu u zrnu sipajte is­ključivo zrna pržene kafe.
Aparat za kafu ima 2fioke sa posudama za kafu u zrnu gore levo i desno. Zrna kafe iz sve 3posude za kafu u zrnu se pomešana melju.
Izvucite napolje posude za kafu u zr-
nu.
Skinite poklopce i u posude za kafu u
zrnu sipajte kafu u zrnu.
Posude za kafu u zrnu zatvorite po-
klopcima.
Fioke sa posudama za kafu u zrnu
gurnite do kraja u aparat za kafu. Za­tvorite vrata uređaja.
Otvorite vrata uređaja.
25

Punjenje rezervoara za vodu

Ugroženost zdravlja usled vode
kontaminirane klicama. U vodi koja duže vremena stoji u po-
sudi može doći do stvaranja klica i ugroziti Vaše zdravlje.
Svakog dana promenite vodu u re­zervoaru za vodu.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog korišćenja. Neodgovarajuće tečnosti poput vru-
će ili tople vode, kao i druge tečnosti bi mogle da oštete aparat za kafu. Voda sa ugljen-dioksidom stvara pre­više kamenca u aparatu za kafu.
U rezervoar za vodu sipajte isključivo svežu, hladnu vodu za piće.
Izvucite rezervoar za vodu s prednje
strane.
U rezervoar za vodu sipajte do ozna-
ke „max.“ hladnu, svežu vodu za pi­će.
Gurnite rezervoar za vodu u uređaj i
zatvorite vrata uređaja.
Otvorite vrata uređaja.
26
Uključivanje aparata za kafu
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Aparat za kafu se zagreva i ispira cevi. Iz centralnog dispenzera curi vruća vo­da.
Sada možete da pripremate napitke.
Ukoliko aparat za kafu već ima radnu temperaturu, cevi se ne ispiraju prili­kom uključivanja.
Prilikom pripremanja napitaka ili po­stupaka održavanja u aparatu za kafu stvara se vlaga. Ventilator u uređaju prenosi vlagu iz unutrašnjosti uređaja. Ventilator radi i dalje nakon pripreme napitka ili čak i posle isključivanja do oko 30minuta. Čuje se odgovarajući zvuk.
Uključivanje i isključivanje
Isključivanje aparata za kafu
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Kada je napitak pripremljen, aparat za kafu ispira cevi pre isključivanja.

Ako ste duže vreme odsutni

Ako aparat za kafu nećete koristiti duže vreme, npr. tokom godišnjeg odmora, obratite pažnju na sledeće:
Ispraznite tacnu za ceđenje, posudu
za talog od kafe i rezervoar za vodu.
Sve delove očistite temeljno, takođe
jedinicu za kuvanje i unutrašnjost ure­đaja.
Isključite aparat za kafu.
27
Loading...
+ 61 hidden pages