Miele CVA 7440 User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning Kaffemaskin för inbyggnad
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 11 201 621
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.
Hantering av uttjänt produkt
Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
2
Innehåll
Bidra till att skona miljön.................................................................................. 2
Säkerhetsanvisningar och varningar............................................................... 6
Beskrivning av kaffemaskinen ........................................................................ 15
Manöverpanel .................................................................................................... 17
Använda kaffemaskinen ................................................................................... 19
Symboler i displayen ........................................................................................... 21
Miele@home....................................................................................................... 22
Första gången produkten används.................................................................. 23
Innan första användningen.................................................................................. 23
Koppla in kaffemaskinen för första gången......................................................... 23
Fylla på behållaren för bönor............................................................................ 25
Fylla på vattenbehållaren.................................................................................. 26
Starta och stänga av ......................................................................................... 27
Höjdjustering för tapp....................................................................................... 28
Göra drycker ...................................................................................................... 29
Göra kaffedrycker med och utan mjölk............................................................... 29
Mjölkberedning.................................................................................................... 30
Göra en kaffedryck.............................................................................................. 31
Avbryta beredning............................................................................................... 31
DoubleShot.......................................................................................................... 31
Göra dubbla koppar (touchknappen)............................................................. 31
Kaffekanna .......................................................................................................... 32
Te......................................................................................................................... 32
TeaTimer......................................................................................................... 33
Brygga te........................................................................................................ 33
Tekanna .......................................................................................................... 34
Göra varmt eller hett vatten................................................................................. 35
Expert-läge......................................................................................................... 36
Malgrad .............................................................................................................. 37
Parameter........................................................................................................... 38
Visa och ändra parametrar.................................................................................. 38
Dryckesmängd .................................................................................................... 38
Malmängd ........................................................................................................... 39
3
Innehåll
Bryggtemperatur ................................................................................................. 39
Förbryggning av kaffepulvret............................................................................... 39
Användarprofiler................................................................................................ 40
Skapa användarprofil .......................................................................................... 40
Ändra drycker i en användarprofil ....................................................................... 40
Välja en dryck från en användarprofil .................................................................. 40
Bearbeta användarprofiler................................................................................... 40
Ställa in byte av användarprofil ...................................................................... 40
Ändra namn.................................................................................................... 40
Radera profil................................................................................................... 41
MobileStart......................................................................................................... 42
Inställningar ....................................................................................................... 43
Visa och ändra Inställningar ................................................................................ 43
Språk ................................................................................................................... 43
Tid ....................................................................................................................... 43
Datum.................................................................................................................. 43
Timer ................................................................................................................... 43
Start kl. ........................................................................................................... 43
Avstängning kl................................................................................................ 44
Avstängning efter ........................................................................................... 44
TeaTimer.............................................................................................................. 44
Ljudstyrka............................................................................................................ 44
Displayljusstyrka.................................................................................................. 44
Belysning............................................................................................................. 44
Info (visa information) .......................................................................................... 44
Användning på högre höjder............................................................................... 44
Performance-läge................................................................................................ 44
Ecoläge........................................................................................................... 44
Baristaläge...................................................................................................... 44
Mjölkläge ........................................................................................................ 45
Partyläge ........................................................................................................ 45
Vattenhårdhet ...................................................................................................... 45
Driftspärr......................................................................................................... 46
Miele@home........................................................................................................ 46
Fjärrstyrning......................................................................................................... 47
RemoteUpdate .................................................................................................... 47
Programversion ................................................................................................... 48
Butik (demoläge) ................................................................................................. 48
Fabriksinställningar.............................................................................................. 48
4
Innehåll
Rengöring och skötsel...................................................................................... 49
Översikt över rengöringsintervaller...................................................................... 49
Rengöra för hand eller i diskmaskin.................................................................... 50
Olämpliga rengöringsmedel ................................................................................ 51
Rengöra uppsamlingskärl och sumpbehållare.................................................... 52
Rengöra avrinningsgallret.................................................................................... 54
Rengöra vattenbehållaren ................................................................................... 54
Rengöra centraltappen........................................................................................ 54
Rengöra koppsensorn......................................................................................... 56
Rengöra mjölkbehållare med lock....................................................................... 57
Rengöra mjölkventilen (varje dag) ....................................................................... 57
Ta ut och rengöra mjölkventilen (en gång i månaden)......................................... 58
Rengöra behållare för kaffebönor........................................................................ 60
Rengöra inuti kaffemaskinen, insidan av luckan och uppsamlingskärlet............ 61
Rengöra kaffemaskinens front ............................................................................ 62
Skötselprogram................................................................................................... 62
Spola igenom maskinen...................................................................................... 62
Spola igenom mjölkledningen ............................................................................. 62
Avfetta bryggenheten och gör rent insidan......................................................... 64
Avkalka kaffemaskinen........................................................................................ 66
Hur du klarar av mindre fel själv ...................................................................... 68
Meddelanden i displayen .................................................................................... 68
Kaffemaskinen beter sig inte som den ska ......................................................... 71
Otillfredsställande resultat................................................................................... 73
Miele service och garanti ................................................................................. 75
Mieles garanti ...................................................................................................... 75
Tillbehör ............................................................................................................. 76
Installation.......................................................................................................... 77
Elanslutning......................................................................................................... 77
Inbyggnadsmått .................................................................................................. 78
Bygga in kaffemaskinen ...................................................................................... 80
Lucköppningsbegränsning.................................................................................. 81
Tekniska data..................................................................................................... 82
Konformitetsdeklaration................................................................................... 83
5

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar kaffema­skinen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom skyd­dar du dig och förhindrar skador på kaffemaskinen. I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa kapitlet om installation av kaffemaskinen samt säkerhetsanvisningarna och varningarna. Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att dessa anvisningar inte har följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar­byte.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Kaffemaskinen är avsedd för privat bruk.Kaffemaskinen är inte avsedd att användas utomhus.Kaffeautomaten får endast användas på höjder lägre än 2 000m.Kaffemaskinen ska endast användas för hushållsbruk för bered-
ning av espresso, cappuccino, latte macchiato och liknande. All an­nan användning är otillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kaffemaskinen på ett säkert sätt, måste hål­las under uppsikt vid användningen. De får använda kaffemaskinen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. Barns hud är känsligare för höga temperaturer än vuxnas hud. Hindra barn från att röra kaffemaskinens varma och heta delar eller
att hålla handen eller armen under tappen.
Ställ kaffemaskinen utom räckhåll för barn.Barn under åtta år bör hållas borta från kaffemaskinen. De får en-
dast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kaffemaskinen ut-
an uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn från åtta år måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kaffemaskin-
en. Låt inga barn leka med den.
Barn får inte rengöra kaffemaskinen, såvida de ej är äldre än åtta
år och hålls under uppsikt.
Tänk på att espresso och kaffe inte är drycker för barn.Kvävningsrisk. Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.

Teknisk säkerhet

Reparationer får endast utföras av Miele service eller av Miele
auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
En skadad kaffemaskin kan vara en fara för din säkerhet. Kon-
trollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad kaffemaskin i drift.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spän-
ning och frekvens) på kaffemaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen.
Kaffemaskinens elektriska säkerhet garanteras endast om den an-
sluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrift­er. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförut­sättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
En tillförlitlig och säker drift av kaffemaskinen garanteras bara när
den är ansluten till det offentliga strömnätet.
Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via grenuttag eller förläng-
ningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elektriska säkerhet (brandrisk).
Kaffemaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel båtar).
Använd endast kaffemaskinen när den är inbyggd. På så vis ga-
ranteras en säker funktion.
Om kaffemaskinen byggs in i ett högskåp tillsammans med en an-
nan hushållsmaskin är det viktigt att det finns en avgränsande mel­lanskiva under kaffemaskinen (utom vid kombination med mat- och porslinsvärmare).
Använd endast kaffemaskinen vid en rumstemperatur mellan
+16°C och +38°C.
Minsta inbyggnadshöjd är 850cm och måste hållas.Denna kaffemaskin får inte byggas in bakom en stängd möbel-
front. Bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt. Därigenom kan maskinen och/eller möbelskåpet skadas.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vid reparation måste kaffemaskinen vara skild från elnätet.
Kaffemaskinen är skild från elnätet endast i något av följande fall:
- När säkringarna är frånslagna.
- När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
- När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta ström­men.
Garantianspråk går förlorade om kaffemaskinen repareras av an-
dra än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot origi­naldelar från Miele.
Öppna aldrig kaffemaskinens hölje. Kontakt med strömförande
anslutningar och ändring av kaffemaskinens elektriska och mekanis­ka konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funk­tionsstörningar.
Använd endast Mieles originaltillbehör. Om ej godkända tillbehör
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta.
Håll inga händer under tappen medan varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar. Dysorna kan läcka varma vätskor eller ånga. Kontrollera därför att
tappen är ren och korrekt monterad. Ta bort kärl som står på avrinningsgallret i kaffemaskinens lucka
innan du öppnar luckan. Även vattnet i uppsamlingskärlet kan vara väldigt varmt. Var därför
försiktig när du tömmer uppsamlingskärlet.
Risk för skador på ögonen! Titta aldrig direkt eller med hjälp av optiska instrument in i belys-
ningen.
Tänk på följande när det gäller vatten:
- Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i det land där kaffemaskinen används.
- Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren. Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada kaffemaskin­en.
- Fyll på vatten varje dag för att undvika att det bildas bakterier.
- Använd inte kolsyrat vatten.
Bönbehållarna får endast fyllas med rostade kaffebönor. Fyll inte
på behållarna för kaffebönor med pulverkaffe eller bönor som inne­håller olika typer av tillsatser.
Fyll inte bönbehållarna med vätska.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd inte råkaffe (gröna, orostade kaffebönor) eller kaffebland-
ningar som innehåller råkaffe. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
Fyll inte på kaffemaskinen med kaffebönor som på något sätt be-
handlats med socker. Häll inte heller i vätskor som innehåller socker i kaffemaskinen eftersom socker förstör kaffemaskinen.
Använd alltid bara mjölk utan tillsatser. Tillsatser som innehåller
mycket socker fastnar i mjölksystemet.
Om du använder animalisk mjölk ska du endast använda pastöri-
serad mjölk.
Följ anvisningarna till teet om du ska göra te.Håll inga brinnande drinkblandningar med alkohol under tappen.
Plastdelarna kan fatta eld och smälta.
Häng inte på den öppna luckan och belasta den inte med föremål.
Detta för att inte skada gångjärnen.
Använd inte kaffemaskinen för att rengöra andra föremål.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Rengör kaffemaskinen och mjölkbehållaren dagligen, särskilt
innan de används första gången.
Tänk på att rengöra mjölkledningarna och andra delar som kom-
mer i kontakt med mjölk ordentligt. Mjölk innehåller naturligt bakte­rier som förökar sig snabbt vid otillräcklig rengöring.
Avkalka kaffemaskinen regelbundet, beroende på vattenhårdhet,
med Mieles avkalkningstabletter. Avkalka kaffemaskinen oftare om du har väldigt kalkhaltigt vatten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att kaffemaskinen inte har kalkats av till­räckligt ofta, att fel avkalkningsmedel har använts eller att medlet har doserats fel.
Ta regelbundet bort fett från bryggenheten med Mieles rengö-
ringstabletter. Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igensatt snabbare.
Använd inte ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen. Ångan
kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning.
Espresso- och kaffesump ska kastas i matavfallet eller på kom-
posten, inte i diskhon. Det kan bli stopp.
13
Säkerhetsanvisningar och varningar

För ytor i rostfritt stål gäller:

Sätt inte fast några självhäftande lappar, tejp eller annat liknande
på de rostfria ytorna. Ytskiktet blir förstört av klister och tappar sin smutsavvisande effekt.
Det rostfria ytskiktet är känsligt mot repor. Till och med magneter
kan repa ytorna.
14

Översikt utsida

1 2
3
4
5
6

Beskrivning av kaffemaskinen

a
Knapp På/Av
b
Manöverpanel
c
Handtag
d
Höjdjusterbar tapp med belysning
e
Avrinningsgaller
f
Mjölkbehållare
15
Beskrivning av kaffemaskinen

Översikt insida

a
Behållare för kaffebönor
b
Mjölkventil
c
Höjdjusterbar tapp med belysning
d
Ställa in malgrad
e
Behållare för kaffebönor
f
Luftutsläpp
g
Vattenbehållare
h
Uppsamlingskärl med lock
i
Bryggenhet
j
Sumpbehållare
k
Skötselbehållare
l
Droppskål
16

Manöverpanel

6
a
KnappPå/Av Starta och stänga av kaffemaskinen
b
Dryckesknappar
Bereda drycker
c
Display
Visa information om aktuell process eller status
d
Touchknapp
– Bereda andra drycker, till exempel
Ristretto, Cappuccino italiano – Bereda kaffe- eller tekanna – Meny Inställningar 
e
Touchknapp Profiler Skapa och bearbeta profiler
f
Touchknapp Skötsel Skötselprogram, till exempel Avkalk-
ning
g
Touchknapp Parameter Visa och ändra inställningar till dryck­er
h
TouchknappOK
Bekräfta meddelanden i displayen och spara inställningar
i
Naveringsområde med pilknap­par
Bläddra i urvalslistorna, markera alternativ eller ändra värden
j
Touchknapp “Tillbaka“
Gå tillbaka till den näst högsta menyn och avbryta processer.
k
Touchknapp “2 koppar“ Göra 2 koppar av en dryck samtidigt.
l
Touchknapp “DoubleShot“
För en särskilt stark, aromatisk kaf­fedryck används dubbla mängden kaffepulver med samma vatten­mängd
m
Optiskt gränssnitt
(endast för Miele service)
17
Manöverpanel
Symboler på dryckesknappar­na
Espresso Kaffe Caffè lungo Cappuccino Latte macchiato Caffè latte Varm mjölk Mjölkskum Tevatten
18

Använda kaffemaskinen

Välj dryck
Miele
12:00
Ristretto Cappuccino Italiano
Inställningar 
Miele
12:00

Touchknappar

Du använder kaffemaskinen genom att trycka på de olika touchknapparna.
Vid varje knapptryck hörs en ljudsig­nal. Du kan anpassa knappljuden eller stänga av dem helt (se avsnittet “In­ställningar – Ljudstyrka“).

Dryckesmeny

Du är i dryckesmenyn när följande visas i displayen Välj dryck.
Ytterligare drycker hittar du i menynFler(touchknappen ).

Naveringsområde

Om du vill välja en menypunkt, trycker du på pilknapparna och tills öns­kat alternativ är markerat.
För att bekräfta ditt val, trycker du på touchknappenOK.

Välja en meny och hitta i en meny

För att välja en meny trycker du på mot­svarande touchknapp, till exempel.
I respektive meny kan du starta bered­ningar eller ändra inställningar. En ligg­ande stapel till höger i displayen visar om det följer några ytterligare val eller text.
I en urvalslista ser du på bocken vil­ken inställning som är vald.

Lämna en meny eller avbryta en funktion

För att lämna aktuell meny trycker du på touchknappen.
För att bläddra snabbare så sveper du med fingret åt höger och vänster mellan pilarna.
Så snart ett värde, en anvisning eller en inställning som du kan bekräfta visas, så lyser touchknappenOK orange.
Alternativt trycker du åter på touch­knappen som lyser orange för att gå till­baka till dryckesmenyn.

Ange namn

Du anger bokstäver och siffror i navige­ringsområdet. Du kan även välja mellan versaler och gemener.
Tips! Välj gärna korta namn.
19
Använda kaffemaskinen
Namn
A B C D E F
Z
- Välj ett tecken genom att markera det och sedan bekräfta medOK.
- Om du vill radera ett tecken så tryck­er du på touchknappen.
- Du sparar namnet genom att välja symbolen och trycka påOK.
20

Symboler i displayen

Förutom text kan följande symboler visas:
Symbol Förklaring
Symbolen kännetecknar menyn “Inställningar” och meny-
punkten “Språk”.
Symbolen visar information och anvisningar för användning-
en. Bekräfta eventuellt meddelandena med OK.
Symbolen visas när driftspärren är aktiverad. Användningen
är spärrad.
Symbolen plus önskad inkopplingstid visas 23:59 timmar
innan i displayen om timern inkoppling kl. och visning av klockan är aktiverade (se avsnittet “Inställningar – Timer“).
Äggklockan TeaTimer har startats (se avsnittet “Te“ – “TeaTi-
mer”). Den återstående tiden för teet att dra visas bredvid symbolen.
Symbolen visas medan avkalkningen pågår.
(Dessutom befinner sig symbolen på vattenbehållaren: Fyll vatten upp till denna markering.)
Använda kaffemaskinen
Symbolen visas under skötselprogrammet Rengör mjölkled-
ningen.
(Symbolen befinner sig på vattenbehållaren: Fyll vatten upp till denna markering.)
    
Om Miele@home är aktiverat för kaffemaskinen, så visas wi­fi-anslutningen med dessa symboler. Symbolerna anger an­slutningsstyrkan i steg från stark till ej ansluten.
21

Miele@home

Din kaffemaskin är utrustad med en integrerad wifi-modul.
För att använda den behöver du:
- ett wifi-nätverk
- appen Miele@mobile
- ett användarkonto hos Miele. Använ­darkontot kan du skapa i appen Miele@mobile.
Appen Miele@mobile guidar dig vid an­slutningen mellan kaffemaskinen och ditt wifi-nätverk.
Efter det att du har anslutit kaffemaskin­en till ditt wifi-nätverk kan du exempel­vis göra följande med appen:
- Ta fram information om kaffemaskin­ens driftläge
- Ändra kaffemaskinens inställningar
- Fjärrstyra kaffemaskinen
När du ansluter kaffemaskinen till ditt wifi-nätverk höjs energiförbrukningen, även om kaffemaskinen är avstängd.

Tillgänglighet Miele@home

Vilka funktioner du kan använda i Miele@mobile-appen beror på vilka Miele@home-servicetjänster som är till­gängliga i ditt land.
Servicetjänsten för Miele@home finns inte i alla länder.
Gå till Mieles hemsida www.miele.se för information om tjänstens tillgänglighet.

Appen Miele@mobile

Appen Miele@mobile kan laddas ner ut­an kostnad från App Store® eller Google
Play™.
Kontrollera att signalen från ditt wifi­nätverk är tillräckligt stark där din kaffemaskin står.

Tillgänglighet wifi-anslutning

Wifi-anslutningen delar frekvensområde med andra maskiner och produkter (till exempel mikrovågsugnar, fjärrstyrda leksaker). Detta kan orsaka tillfälliga eller fullständiga störningar i anslutning­en. Av denna anledning kan en ständig åtkomst till de befintliga funktionerna inte garanteras.
22

Första gången produkten används

Innan första användningen

Anslut kaffemaskinen till elnätet.Montera kaffemaskinen.Ta bort eventuella informationsblad.Ta av skyddsfolien från avrinnings-
gallret.
Rengör kaffemaskinen ordentligt (se avsnittet “Rengöring och skötsel“) innan du fyller på vatten och kaffebö­nor.
Rengör kaffemaskinen (se avsnittet
“Rengöring och skötsel“).
Ta ut vattenbehållaren och fyll på med
kallt vatten. Fyll inte på vatten mer än till maxmarkeringen. Sätt sedan in vattenbehållaren igen (se “Fylla på vattenbehållaren“).
Ta ut bönbehållaren och fyll på rosta-
de kaffebönor.

Koppla in kaffemaskinen för första gången

Tryck på På/Av-knappen.

Välja displayspråk

Välj önskat displayspråk.
Under idrifttagningen visar displayen:
Ställa in “Miele@home”
Tips! Du kan också ställa in Miele@home för din kaffemaskin vid ett senare tillfälle. Välj då Hoppa över.
Kontrollera om wifi-nätverkets signal-
styrka är tillräckligt god där kaffema­skinen står.
Tryck påvidare.Välj önskad anslutningsmetod.Följ anvisningarna i kaffemaskinens
display och i Miele@mobile-appen. I displayen visasAnslutning sker. Tryck på vidare för att fortsätta med
den första idrifttagningen.

Ställa in datum

Ställ in aktuellt datum och tryck
påOK.

Ställa in klockan

Ställ in aktuell tid och tryck påOK.
Om du har anslutit kaffemaskinen med ett hemnätverk och loggat in den i Miele@mobile-appen, synkroniseras tiden i enlighet med den inställda plat­sen i Miele@mobile-appen.
Vid behov visas även en fråga om plat­sen.
Visningen av klockan, till exempel 12­eller 24-timmarvisning och visningen av enheter och liknande beror på vil­ken plats du har ställt in.

Ställa in nätanslutning (Miele@home)

Du kan ansluta kaffemaskinen med ditt hemnätverk.

Ställa in vattenhårdhet

Vattenverket kan ge dig info om aktuell vattenhårdhet.
Mer information om vattenhårdheten hittar du i avsnittet “Inställningar – Vat­tenhårdhet“.
Ange den lokala vattenhårdheten (i
°dH) och bekräfta medOK.
23
Första gången produkten används
Välj Performance-läge
Du kan välja ett läge som passar din kaffesmak (se avsnittet “Inställningar – Performance-läge“).
- Ecoläge: Detta är ett energisparläge.
- Baristaläge: Detta läge är optimerat för en perfekt kaffenjutning.
- Mjölkläge: I detta läge kan drycker med mjölk beredas betydligt snabb­are.
Välj önskat läge och bekräfta
medOK.
Därmed är idrifttagningen avslutad.
Häll bort de två första kaffebered­ningarna så att kafferesterna från fa­brikstesten försvinner ur systemet.
24
Du kan brygga kaffe eller espresso på hela rostade kaffebönor som mals färskt för varje portion. Fyll på med kaf­febönor.
Risk för skador på kvarnen på
grund av felaktig användning. Kaffemaskinen skadas om bönbehål-
laren fylls med olämpligt material, till exempel vätskor, malt kaffe, eller kaf­febönor förbehandlade med socker, karamell eller liknande. Även råkaffe (gröna, orostade kaffe­bönor) eller kaffeblandningar som innehåller råkaffe kan skada kvarnen. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
Bönbehållarna får endast fyllas med rostade kaffebönor.
Kaffemaskinen har två behållare för kaf­febönor uppe till vänster och höger. Kaffebönorna från alla tre behållare blandas och mals.

Fylla på behållaren för bönor

Dra ut bönbehållarna.Ta bort respektive lock och fyll på
med kaffebönor.
Sätt på locken på behållarna för kaf-
febönor.
Skjut in bönbehållarna helt i kaffema-
skinen. Stäng luckan.
Öppna luckan.
25

Fylla på vattenbehållaren

Hälsorisk på grund av bakterier i
vattnet. Det kan uppstå bakterier i vatten
som står längre tid i vattenbehålla­ren, vilket kan riskera din hälsa.
Byt dagligen vatten i vattenbehålla­ren.
Risk för skador på grund av fel-
aktig användning. Olämpliga vätskor som varmt eller
hett vatten, eller andra vätskor kan skada kaffemaskinen. Vatten med kolsyra kalkar igen kaffe­maskinen.
Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
Dra ut vattenbehållaren rakt utåt.Fyll på kallt, färskt dricksvatten i vat-
tenbehållaren upp till markeringen max.
Sätt in vattenbehållaren och stäng
luckan.
Öppna luckan.
26

Starta och stänga av

Starta kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. Kaffemaskinen värms upp och spolar
ledningarna. Ur centraltappen kommer varmt vatten.
Nu kan du bereda drycker.
Om kaffemaskinen redan har drifttem­peratur spolas inte ledningarna ige­nom när den startas.

Stänga av kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. När du har berett en dryck, spolar kaffe-
maskinen ledningarna före avstängning.
Vid bryggning eller vid rengöringspro­cesser uppstår fukt i kaffemaskinen. Fläkten i kaffemaskinen går efter dryckesberedningen tills insidan är till­räckligt avfuktad. Då hörs ett ljud.

Om kaffemaskinen ska stå oanvänd under en längre tid

Om kaffemaskinen inte ska användas under en längre tid, till exempel under en semester, beakta följande:
Töm uppsamlingskärlet, sumpbehål-
laren och vattenbehållaren.
Rengör alla delar ordentligt, även
bryggenheten och kaffemaskinens in­sida.
Stäng av kaffemaskinen.
27

Höjdjustering för tapp

Du kan inte ställa in tappen manuellt.
Tappen åker ner före bryggningen och stannar på optimal höjd ovanför koppen eller glaset med hjälp av en koppsen­sor.
När kaffemaskinen är avstängd är tap­pen i ett mellanläge.
Om rengöringsprogram genomförs åker tappen till skötselbehållarens höjd eller i ett lågt skötselläge.
Se till att tappen är i det övre eller mittersta läget innan du öppnar luck­an.
28

Göra drycker

Risk för bränn- och skållnings-
skador vid tapparna. De vätskor och ångan som kommer
ut är mycket heta och kan orsaka brännskador.
Håll inga händer under tappen med­an varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar.
Göra kaffedrycker med och ut­an mjölk
Du kan välja mellan följande olika kaffe­specialiteter:
- Ristretto är en kraftigare, mer kon­centrerad espresso. Samma mängd kaffepulver används som till en es­presso. Dock tillsätts bara väldigt lite vatten.
- Espressoär ett starkt, aromatiskt kaffe med ett tjockt, hasselnötsbrunt skum på kaffet – crema. För bryggning av espresso rekom­menderar vi att du använder kaffebö­nor som har rostats speciellt för es­presso.
- Kaffeskiljer sig från espresso genom den speciella rostningen av kaffebö­norna och det bryggs med mer vatten. För bryggning av kaffe rekommende­rar vi kaffebönor med motsvarande rostning.
- Caffè Americano består av espresso och varmvatten. Först bereds espres­son och sedan fylls koppen med varmvatten.
- Cappuccinobestår av ungefär två tredjedelar mjölkskum och en tredje­del espresso.
- Latte Macchiatobestår av en tredje­del vardera av varm mjölk, mjölkskum och espresso.
- Caffè lattebestår av varm mjölk och espresso.
- Cappuccino italiano har samma an­delar mjölkskum och espresso som en cappuccino. Espresson bereds först och sen mjölkskummet.
- Espresso macchiato är en espresso med en liten skumyta.
- Flat white är en speciell variant av cappuccino: En betydligt högre andel espresso än mjölkskum ger en inten­siv kaffearom.
- Café au lait är en fransk kaffespecia­litet av kaffe och mjölkskum. Café au lait serveras vanligtvis i en skål.
Du kan dessutom göra varm mjölk och mjölkskum.
- Caffé lungo är ett kaffe som bryggs med betydligt mer vatten.
- Long black bryggs av varmvatten och två koppar espresso.
29
Göra drycker

Mjölkberedning

Tillsatser med socker i mjölk eller mjölkalternativ, till exempel en so­jadryck, kan göra att de mjölkledan­de delarna klibbar ihop. Rester från olämpliga vätskor kan påverka be­redningen av dryck.
Använd endast mjölk utan tillsatser. Använd bara pastöriserad komjölk.
Tips! Använd kall komjölk (<10°C) med ett äggviteinnehåll på minst tre procent för en perfekt konsistens. Du kan välja mjölkens fetthalt enligt di­na egna preferenser. Med standard­mjölk (minst3,5% fett) blir mjölkskum­met något krämigare än med fettsnål mjölk.

Mjölkbehållaren

Mjölken kyls inte i mjölkbehållaren. Använd kall mjölk (<10°C), för att göra ett mjölkskum av bra kvalitet.

Fylla på och sätta in mjölkbehållaren

Fyll mjölkbehållaren med mjölk till
max 2cm under kanten. Sätt sedan på locket på mjölkbehållaren.
Skjut in mjölkbehållaren rakt framifrån
i kaffemaskinen tills det tar stopp.
Tips! Mjölkbehållaren tas enklast ut med båda händerna.
a
Lock
b
Mjölkinsugningsrör
c
Sensorstav
d
Glasbehållare
30
Göra drycker

Göra en kaffedryck

Ställ en kopp under tappen.Tryck på touchknappen för önskad
dryck.
Den önskade kaffedrycken rinner sedan ur tappen ner i koppen.

Avbryta beredning

Tryck åter på symbolen som lyser
orange på manöverpanelen.
Om du bereder en dryck med flera olika delar, till exempel Latte Macchiato, så kan du avbryta de olika momenten i för­tid.
Tryck påOK, när Stopp visas i dis-
playen.
Göra kaffe med DoubleShot
Tryck på touchknappen direkt fö-
re eller efter du har startat en bered­ningen av en dryck.
Beredningen startar och touchknapp­en lyser. Två koppar kaffe mals och bryggs.
Göra dubbla koppar (touch­knappen)
Du kan också göra dubbla koppar sam­tidigt, antingen i en stor kopp eller i två koppar.
Ställ en kopp under varje dysa.Tryck på touchknappen direkt före
eller efter du har startat en beredning­en av en dryck.

DoubleShot

För en särskilt stark, aromatisk kaf­fedryck kan du välja funktionen DoubleShot . Då mals och bryggs kaffebönor på nytt efter halva brygg­ningen. Tack vare den förkortade brygg­ningstiden bildas mindre oönskade aro­mer och bitterämnen.
Du kan välja DoubleShot för alla kaf­fedrycker förutom “Ristretto” och “Long black”.
Touchknappen lyser. Beredningen startar och två koppar av
vald dryck bryggs.
31
Göra drycker

Kaffekanna

Med funktionen Kaffekanna kan du auto­matiskt göra flera koppar kaffe efter varandra (maximalt 1liter).
Dryckesmenyn visas. Tips! Se till att du har fyllt behållaren för
kaffebönor och vattenbehållaren innan du startar Kaffekanna.
Ställ ett tillräckligt stort kärl under
tappen.
Tryck på touchknappen.Välj Kaffekanna och bekräfta medOK.Välj önskat antal koppar (3–8).
Varje kopp kaffe mals, bryggs och rin­ner enskilt ut genom tappen. I displayen kan du följa processen.

Avbryta beredning

Tryck på touchknappen.
Te
Denna kaffemaskin är inte lämpad för professionella eller vetenskapliga än­damål. Temperaturerna är ungefärliga och kan variera beroende på om­ständigheter i omgivningen.
När du ska göra te kan du välja mellan följande:
- Japanskt te är ett grönt te av högsta kvalitet och utmärker sig med en fin, fräsch och “grön“ smak. Temperatur på utrinnande vatten: cirka65°C, tid som teet ska dra: cirka1,5minuter
- Vitt te är ett grönt te som bara görs av unga, fortfarande stängda knop­par från tebusken som hanteras extra varsamt. Vitt te har en extra mild smak. Temperatur på utrinnande vatten: cirka70°C, tid som teet ska dra: cirka2minuter
32
- Grönt te får sin gröna färg från te­buskens blad. Beroende på vilken re­gion de kommer från rostas eller ång­as tebladen. Grönt te kan användas för flera omgångar vatten. Temperatur på utrinnande vatten: cirka80°C, tid som teet ska dra: cirka2,5minuter
- Svart te får sin mörka färg och den typiska smaken tack vare tebladens jäsning. Svart te passar utmärkt att dricka med en citronskiva eller mjölk. Temperatur på utrinnande vatten: cirka97°C, tid som teet ska dra: cirka3minuter
Göra drycker
- Chai Latte är ett svart te med ur­sprung i ayurvedaläran som består av typiskt indiska kryddor och mjölk. Mjölken gör kryddornas styrka lite mildare och avrundar smakupplevel­sen. Temperatur på utrinnande vatten: cirka97°C, tid som teet ska dra: cirka3minuter
- Örtte är ett aromatiskt te av torkade blad eller färska delar av växter. Temperatur på utrinnande vatten: cirka97°C, tid som teet ska dra: cirka8minuter
- Fruktte består av torkade fruktbitar och/eller delar av växter, till exempel nypon. Smaken varierar beroende på vilka växter som används och hur de har blandats. Många fruktteer har en extra smaksättning. Temperatur på utrinnande vatten: cirka97°C, tid som teet ska dra: cirka8minuter
Tesorten avgör förinställd temperatur på vattnet. De olika vattentemperaturerna är re­kommenderade av Miele för beredning av just dessa tesorter.
Doseringen av temängden beror på tesort. Följ rekommendationerna på för­packningen. Mängden tevatten kan du anpassa till tesort och koppstorlek (se avsnittet “Dryckesmängd“).

TeaTimer

När du brygger tevatten kan du starta en äggklocka med funktionen TeaTimer. Det finns en förinställd tid för det valda teet att dra. Du kan ändra den förin­ställda tiden som teet ska dra (maximalt 14:59minuter). Den förändrade tiden som teet ska dra sparas.
När tiden tickar, kan du fortsätta använ­da kaffemaskinen som vanligt. När tid­en har gått hörs en ljudsignal och sym­bolen blinkar.

Ställa in TeaTimer

Du kan välja mellan följande alternativ:
- automatiskt: TeaTimer startar auto­matiskt när tevattnet är klart.
- manuell: När tevattnet är klart kan du välja att starta TeaTimer.
Dryckesmenyn visas. Tryck på touchknappen.
Du kan ändra temperaturen på de oli­ka tedryckerna genom att individuellt anpassa bryggtemperaturen (se av­snittet “Parameter – Bryggtempera­tur“). Ett temperaturläge innebär unge­fär en skillnad på2°C.
Vad du väljer att använda för sorts te – löst te, teblandningar eller tepåsar - be­ror helt på vad du själv mest tycker om.
Följ anvisningarna till teet.
Välj Inställningar  | TeaTimer.Välj önskad inställning och bekräfta
med OK.

Brygga te

Om du trycker på touchknappen så visas menyn med de olika tesorterna.
Dryckesmenyn visas. Fyll upp löst te i ett tefilter eller liknan-
de eller ta ur tepåsen ur förpackning­en.
33
Göra drycker
Sätt det förberedda tefiltret eller tepå-
sen i tekoppen.
Ställ tekoppen under tappen.Tryck på.Välj önskad tesort och bekräfta
medOK. Varmt vatten rinner ner i koppen. Om du har valt inställningen TeaTimer|
automatiskt så startar timern med tiden
som teet ska dra direkt när tevattnet är klart.
Starta TeaTimer manuellt Direkt när tevattnet är klart så visas Te-
aTimer i displayen.
Tryck påOK. Redigeraren öppnas med en föreslagen
tid. Ändra den förinställda tiden om du vill
och bekräfta medOK.
Tryck på knappen för drycker.Välj Tekanna.Välj önskad tesort och önskat antal
koppar (tre till åtta).

Avbryta beredning

Tryck på touchknappen.
När tiden har gått hörs en ljudsignal och symbolen blinkar.
Ta ut tefiltret eller tepåsen från kop-
pen när ditt te är lagom starkt.

Tekanna

Med funktionen Tekanna kan du bereda en större mängd tevatten (maximalt1li­ter). Vald tesort avgör förinställd tempe­ratur på vattnet.
Dryckesmenyn visas. Tips! Se till att du har fyllt vattenbehål-
laren tillräckligt innan du startar Tekan-
na.
Ställ ett tillräckligt stort kärl under
tappen.
34

Göra varmt eller hett vatten

Du kan välja mellan följande alternativ:
- Hett vatten cirka90°C
- Varmt vatten cirka65°C Dryckesmenyn visas. Ställ en lämplig kopp eller ett lämpligt
kärl under tappen.
Tryck på touchknappen.Välj varmt- eller hett vatten.Bekräfta med OK.
Bryggningen startar.
Göra drycker
35

Expert-läge

Beredning
Med funktionen Expert-läge kan du änd­ra dryckesmängd under beredningen. Inställningen sparas inte och gäller bara för den aktuella beredningen.
Starta och stänga av Expert-lä­ge
Dryckesmenyn visas.
Tryck på touchknappen.Välj Inställningar | Expert-läge.Välj önskat alternativ.Bekräfta med OK.
Inställningen sparas.
Expert-läge
: Anpassa dryck-
esmängd
Dryckesmenyn visas.
Dryckesmängden kan bara ändras under de enskilda beredningsfaserna.
Om du väljer DoubleShot eller två portioner kan dryckesmängden inte ändras med expertläget.
Välj en dryck. Bryggningen startar. Medan en dryck
bereds kan du anpassa dryckesmäng­den. Om du till exempel gör en Latte Macchiato kan du ändra mängden varm mjölk, mjölkskum och espresso.
Dra den lilla triangeln till önskad in-
ställning i navigeringsområdet.
36
När kaffepulvret har rätt malgrad rinner kaffet eller espresson jämnt ner i kop­pen och får en fin crema. Den perfekta creman har en hasselnöts­brun färg.
Malgraden du har ställt in gäller för alla kaffedrycker.
På följande kännetecken ser du om du måste ändra malgrad.
Malgraden är för grovt inställd om

Malgrad

- espresson eller kaffet rinner ner väl-
digt snabbt i koppen
- creman är väldigt ljus och tunn. Minska malgraden för att mala kaffebö-
norna finare. Malgraden är för fint inställd om
- espresson eller kaffet bara droppar
ner i koppen
- creman är mörkbrun. Öka malgraden för att mala bönorna
grövre.
Ändra bara malgraden med ett läge åt gången.
Börja bereda en dryck för att mala kaffebönor på nytt. Därefter kan du ändra malgraden igen.

Ställa in malgrad

Malgradspaken sitter uppe till vänster bakom vattenbehållaren.
Vrid malgradsspaken i kaffemaskinen
maximalt ett steg framåt (finare mal­ning) eller bakåt (grövre malning).
Sätt in vattenbehållaren.Stäng luckan.Brygg en kaffedryck.
Därefter kan du ändra malgraden igen.
Öppna luckan.Ta ur vattenbehållaren.
37

Parameter

Visa och ändra parametrar

Du kan ändra mängden för alla drycker. För kaffedrycker kan du dessutom ställa in malmängd, bryggtemperatur och för­bryggning individuellt.
Tryck på touchknappen.Välj en dryck och bekräfta medOK.
I displayen visas de parametrar som kan ändras för denna dryck.
När du har valt en kaffedryck så visas de aktuella inställningarna för Malmängd,
Bryggtemperatur och Förbryggning.
På första raden visas menypunkten
Dryckesmängd. Väljer du Dryckes­mängd och bekräftar medOK så bör-
jar beredningen av dryck direkt.
Välj önskad parameter.Ändra inställningen enligt dina önske-
mål och bekräfta medOK.
Inställningen sparas.

Dryckesmängd

Smaken på kaffet beror förutom sorten på kaffebönorna också på mängden vatten som används. Du kan anpassa mängden vatten för alla drycker (förutom Kaffekanna) till stor­leken på koppen och/eller till exempel kaffesorter du använder.
För kaffespecialiteter med mjölk kan du, förutom espresso- och kaffemängd, även anpassa mängden mjölk och mjölkskum till dina önskemål.
För varje dryck finns en maximalt möjlig mängd som kan programmeras. När denna är uppnådd, stoppas beredning­en. Då sparas den maximalt möjliga mängden.
Om vattenbehållaren blir tom under beredningen så avbryts mängdpro­grammeringen. Mängden dryck sparas
inte.

Ändra dryckesmängd

Ställ en kopp under tappen.Välj Dryckesmängd och bekräfta
medOK.
Den önskade drycken bereds och i dis­playen visas Spara.
När koppen är fylld enligt dina önske-
mål trycker du påOK.
När du vill ändra dryckesmängd för kaf­fespecialiteter med mjölk, sparas dryck­ens olika delar efter varandra under be­redningen.
När du tycker att respektive del mot-
svarar dina önskemål, trycker du på knappenOK.
Från och med nu kommer den här drycken att göras enligt programmerad dryckesmängd.
Tips! Du kan ändra dryckesmängden för de drycker som visas på manöver­panelen genom att trycka länge på knappen under beredningen. Tryck så länge på dryckens knapp tills bered­ningen startar. Under tiden drycken görs visar displayen Spara.
38
Parameter

Malmängd

Kaffemaskinen kan mala och brygga 7,5–12,5g kaffebönor per kopp. Ju mer kaffepulver som bryggs, desto starkare blir kaffet.
På följande kännetecken ser du om du måste ändra malmängd:
Malmängden är för liten om
- espresson eller kaffet rinner ner väl-
digt snabbt i koppen
- creman är väldigt ljus och tunn
- espresson eller kaffet smakar blas-
kigt.
Ställ in malmängden på mer finmalet så att mer kaffepulver används till brygg­ningen.
Malmängden är för högt inställd om
- espresson eller kaffet bara droppar
ner i koppen
- creman är mörkbrun
Du kan även anpassa bryggtemperatu­ren för tedryckerna, varmt och hett vatten.

Förbryggning av kaffepulvret

Vid förbryggning fuktas kaffepulvret med lite hett vatten efter malning. Res­terande vattenmängd pressas efter en kortare stund genom det fuktade kaffe­pulvret. Aromerna utvecklas då bättre.
Det går att ställa in en kort eller lång förbryggning och du kan även avaktive­ra funktionen “Förbryggning”.
- espresson eller kaffet smakar bittert. Minska malmängden så att mindre
kaffepulver används till bryggning.

Bryggtemperatur

Den perfekta bryggtemperaturen beror på
- vilken kaffesort som används
- om det är espresso eller kaffe som
bryggs och
- lufttrycket. Tips! Alla kaffesorter tål inte höga tem-
peraturer. Vissa sorter är känsliga och reagerar så att det kan påverka både crema och smak.
39

Användarprofiler

Du kan skapa individuella profiler utöver Mieles dryckesmeny (Mieles-standard­profil), för att kunna anpassa smak och preferenser till olika användare.
Du kan anpassa parametrarna och dryckesmängderna individuellt för varje användarprofil.
Namnet på aktuell användarprofil visas uppe till vänster i displayen.

Skapa användarprofil

 Tryck på touchknappen. MenynProfiler öppnas.  Välj Skapa profil och bekräfta medOK. I displayen öppnas redigeraren.  Ange profilnamnet:
- Välj ett tecken genom att markera det
och sedan bekräfta medOK.
- Om du vill radera ett tecken så tryck-
er du på touchknappen.
- Du sparar namnet genom att välja
symbolen och trycka påOK.
Profilen är skapad.
Ändra drycker i en användar­profil
Om du ändrar parametrar för en dryck i en användarprofil, så gäller dessa in­ställningar bara för den aktiva profilen. Inställningar för andra användarprofilers drycker påverkas inte.
Välja en dryck från en använ­darprofil
Tryck på touchknappen.Välj önskad användarprofil.Välj önskad dryck.
Dryckesberedningen startar.

Bearbeta användarprofiler

Om du redan har skapat minst en an­vändarprofil kan du döpa om, ta bort eller flytta profilerna i menyn Profiler.
Välj Bearbeta och bekräfta medOK. Nu kan du ändra den valda användar-
profilen.

Ställa in byte av användarprofil

Du kan välja mellan följande alternativ:
- manuell: Den valda profilen fortsätter att vara aktiverad tills du väljer en an­nan.
- Efter fylld kopp: Efter varje dryck växlar kaffemaskinen automatiskt till Mieles standardprofil.
- Vid inkoppling: Varje gång kaffema­skinen kopplas in väljer den automa­tiskt Mieles standardprofil, oavsett vilken profil som var inställd innan kaffemaskinen stängdes av.
Välj Byt profil och bekräfta medOK.Välj önskat alternativ och bekräfta
medOK.
Välj önskad användarprofil. Namnet på den valda användarprofilen
visas uppe till vänster i displayen. Du kan nu ändra drycker individuellt.
40

Ändra namn

Det här valet är bara möjligt att göra om en profil har lagts till utöver Mieles standard-profil.
Välj Ändra namn och bekräfta medOK.Ändra namnet som du vill ha det:
- Om du vill radera ett tecken så tryck­er du på touchknappen.
- Välj ett tecken genom att markera det och sedan bekräfta medOK.
- Du sparar det ändrade namnet genom att välja symbolen och trycka påOK.

Radera profil

Det här valet är bara möjligt att göra om en användarprofil har lagts till ut­över Mieles standard-profil.
Välj Radera profil och bekräfta
medOK.
Välj den användarprofil du vill radera.Välj Ja och bekräfta medOK.
Användarprofiler
Profilen tas bort.
41

MobileStart

Med MobileStart kan du till exempel brygga en dryck via Miele@mobile-ap­pen.
Du kan bara använda MobileStart om du har installerat Miele@home på din kaffemaskin.
Risk för bränn- och skållnings-
skador vid tapparna. Om vätska eller ånga träder ut vid
oövervakad användning kan tredje person bränna sig, om kroppsdelar finns under centraltappen eller rör vid heta delar.
Säkerställ att ingen, särskilt inte barn, kan skadas när du startar en oövervakad användning.
Mjölken kyls inte i mjölkbehållaren. Om du vill starta en dryckesberedning med mjölk via appen, se till att mjölk­en är tillräckligt kall (<10°C).
Om kaffemaskinen redan används går det inte att styra den via appen. An­vändningen vid maskinen har företrä­de.
Starta och stänga av Mobile­Start
Om du vill använda Mobile Start måste alternativet Fjärrstyrning vara aktiverat.
Dryckesmenyn visas.
Tryck på touchknappen.Välj Mobile Start.Välj önskat alternativ och bekräfta
medOK.
Om du har aktiverat Mobile Start kan du nu starta en dryckesberedning via ap­pen. Följ då anvisningarna.
För fjärrstart av drycker måste Mobile
Start vara aktiverat. Se till att kaffema-
skinen är driftklar, till exempel att vat­tenbehållaren är tillräckligt full. Ställ ett tillräckligt stort, tom kärl under central­tappen.
Efter 24timmar avaktiveras MobileStart.
Om du brygger en dryck med Mobile­Start, signaleras det med akustiska och optiska signaler. Dessa varnings­signaler kan inte ändras eller stängas av.
42

Inställningar

I menyn Inställningar kan du anpassa kaffemaskinen till dina önskemål.
Visa och ändra Inställningar
Dryckesmenyn visas.
Tryck på touchknappen.VäljInställningar  och tryck påOK.Välj den menypunkt som du vill visa
eller ändra.
Bekräfta medOK.Ändra inställningen enligt dina önske-
mål och bekräfta medOK.
Enstaka inställningar som du hittar i menyn Inställningar beskrivs i särskilda avsnitt i bruksanvisningen.

Språk

Du kan välja ditt språk och vid behov även uppställningsplats för alla texter som visas i displayen.
Tips! Om du av misstag har ställt in fel språk, så kommer du till språkmenyn med symbolen .
Tid

Visning (klocka)

Välj hur klockan ska visas när kaffema­skinen är avstängd:
- : Klockan visas konstant.
- Av: Klocka visas inte.
- Nattavstängning: Klockan visas från kl. 05:00 till 23:00 för att spara energi.
- 12-timmarsvisning (12-timmarsvisning)

Ställa in

Ställ in timmar och minuter.
Om du har anslutit kaffemaskinen med ett hemnätverk och loggat in den i Miele@mobile-appen, synkroniseras tiden i enlighet med den inställda plat­sen i Miele@mobile-appen.

Datum

Ställ in datum.

Timer

Kaffemaskinen har tvåtimrar med ti­merfunktionerna inkoppling kl. och Av-
stängning kl..
Du kan du tilldela de enskilda timer­funktionerna till olika veckodagar.

Start kl.

Kaffemaskinen startas vid en bestämd tidpunkt, till exempel till frukost.
Om driftspärren är aktiverad startar kaffemaskinen inte vid vald tidpunkt. Timerinställningarna avaktiveras.
Om kaffemaskinen har startat tre gång- er vid den förinställda tiden och inga drycker har gjorts, startar maskinen inte längre automatiskt. På så vis kopplas inte kaffemaskinen in dagligen vid läng­re frånvaro, till exempel semester. De programmerade tiderna sparas dock och aktiveras nästa gång du startar kaffemaskinen manuellt.

Tidsformat

- 24-timmarsvisning (24-timmarsvisning)
43
Inställningar
Om du har valt tidsvisningen när kaffe­maskinen är avstängd (Visning | eller
Nattavstängning), så visas 23:59 timmar i
displayen före symbolen och den önskade inkopplingstiden.

Avstängning kl.

Kaffemaskinen stängs av vid en be­stämd tidpunkt.
Vid längre frånvaro sparas de program­merade tiderna och aktiveras igen vid nästa start.

Avstängning efter

Kaffemaskinen stängs av efter en fast­ställd tid om den inte har använts under denna tid.
Vid fabriksinställning stängs kaffema­skinen av efter 20minuter.
Du kan ändra den förprogrammerade inställningen och välja en tid mellan20 minuter och 9 timmar.

TeaTimer

När du brygger tevatten kan du starta en äggklocka med TeaTimer (se avsnitt­et “Bereda drycker – TeaTimer“).

Ljudstyrka

Du kan ställa in ljudsignalerna och knappljudet (staplar).
Du kan aktivera eller avaktivera väl­komstmelodin som hörs när man tryck­er på knappen På/Av.

Displayljusstyrka

Du kan ställa in displayens ljusstyrka (staplar).

Belysning

Du kan ändra belysningens ljusstyrka när kaffemaskinen är påslagen eller av­stängd.
Du kan också bestämma när belysning­en ska släckas när maskinen stängts av (kan ställas in mellan 15minuter och 9timmar).
Info (visa information)
Du kan visa antalet beredningar och hur många beredningar som återstår innan skötselprogrammen ska genomföras.

Användning på högre höjder

Om kaffemaskinen installeras på högre höjder, sjuder vattnet redan vid lägre temperaturer. Du kan ställa in den lokala höjden och anpassa beredningstempe­raturerna optimalt.
Performance-läge
Du kan välja ett Performance-läge som passar ditt användningsmönster. Alter­nativet Ecoläge är inställt vid leverans.
Ecoläge
Ecoläget är ett energisparläge. System­et värms upp först om en dryckesbe­redning startas.
Baristaläge
Detta Performance-läge är optimerat för en perfekt kaffenjutning. Kaffedrycker kan bryggas utan väntetid eftersom kaffemaskinen fortsätter att vara upp­värmd på bryggtemperatur. Energiför­brukningen är högre än i Ecoläget.
44
Inställningar
Mjölkläge
Detta Performance-läge är optimerat för beredning av mjölk. Mjölk kan beredas betydligt snabbare. Energiförbrukningen är högre än i Ecoläget och i Baristalä­get.
Partyläge
Detta Performance-läge är optimalt när kaffemaskinen används intensivt under kortare perioder, till exempel under fa­miljesemestrar.
Rengör kaffemaskinen ordentligt efter den intensiva användningen och var extra noggrann med rengöringen av mjölkledningen. Vid behov ska kaffemaskinen avkalkas och bryg­genheten avfettas.
Beakta följande anvisningar för Partylä­get:
- Ledningarna spolas betydligt mindre eller inte alls. Mjölkledningen spolas först cirka 1 timme efter den sista mjölkberedningen.
- Meddelanden om skötselstatus eller nödvändiga skötseluppmaningar visas inte och flyttas till nästa inkopp­ling.
- Timerfunktionerna Avstängning kl. och
Avstängning efter avaktiveras. Kaffe-
maskinen stängs av 6 timmar efter sista knapptrycket.
- Koppbelysningen är permanent in­kopplad med maximal ljusstyrka så länge som kaffemaskinen är på.

Vattenhårdhet

Ställ in vattenhårdheten efter den lokala vattenhårdhetsgraden så att att kaffe­maskinen fungerar felfritt och inte tar skada.
Vattenverket kan ge dig info om lokal vattenhårdhet.
Om du använder dricksvatten från flas­kor, till exempel mineralvatten ska du anpassa inställningarna enligt kalcium­nivån. Kalciumnivån anges på flaskans
etikett i mg/l CA2+ eller ppm (mg Ca2+/l).
Använd dricksvatten utan tillsatt kol­syra.
Vid leverans är hårdhetsgrad21°dH in­ställd.
Vattenhårdhet Kalciumnivå
°dH mmol/l
1 0,2 7 1
2 0,4 14 2
3 0,5 21 3
4 0,7 29 4
5 0,9 36 5
6 1,1 43 6
7 1,3 50 7
8 1,4 57 8
9 1,6 64 9
10 1,8 71 10
11 2,0 79 11
12 2,1 86 12
13 2,3 93 13
14 2,5 100 14
15 2,7 107 15
mg/lCa2+ eller ppm (mgCa2+/l)
Inställ-
ning
45
Inställningar
Vattenhårdhet Kalciumnivå
°dH mmol/l
16 2,9 114 16
17 3,0 121 17
18 3,2 129 18
19 3,4 136 19
20 3,6 143 20
21 3,8 150 21
22 3,9 157 22
23 4,1 164 23
24 4,3 171 24
25 4,5 179 25
26 4,6 186 26
27 4,8 193 27
28 5,0 200 28
29 5,2 207 29
30 5,4 214 30
31 5,5 221 31
32 5,7 229 32
33 5,9 236 33
34 6,1 243 34
35 6,3 250 35
36 6,4 257 36
37–45 6,6–8,0 258–321 37–45
46–60 8,2–10,7 322–429 46–60
61–70 10,9–
12,5
mg/lCa2+ eller ppm (mgCa2+/l)
430–500 61–70
Inställ-
ning
Tips! Om vattenhårdheten är >21°dH
(3,8mmol/l), rekommenderar vi att an­vända dricksvatten ur flaskor
(<150mg/lCa2+). På så vis behöver din kaffemaskin inte avkalkas så ofta och du skonar miljön, eftersom mindre av­kalkningsmedel används.
Driftspärr
Du kan spärra kaffemaskinen så att till exempel barn inte kan använda den.
Om driftspärren är aktiverad är time­rinställningarna Avstängning efter avak­tiverade. Kaffemaskinen startas inte vid vald tidpunkt.
Tillfällig avaktivering av driftspärr­en
Tryck påOK i 6sekunder. Nästa gång kaffemaskinen stängs av
spärras den igen.
Miele@home
Följande punkter kan visas under Miele@home:
- Ställa in: Detta tillval visas endast om kaffemaskinen hittills inte har anslu­tits till ett wifi-nätverk eller om nät­verkskonfigurationen har återställts.
- Avaktivera*/Aktivera*: Inställningar­na för nätverket behålls, men nät­verket slås på eller stängs av.
- Anslutningsstatus*: Information om wifi-anslutningen visas. Symbolerna anger anslutningens styrka.
46
- Ny inställning*: Inställningarna för det aktuella wifi-nätverket återställs. Wifi-anslutningen ställs in på nytt.
Inställningar
- Återställ*: Wifi-anslutningen avbryts och inställningarna för det aktuella wifi-nätverket återställs.
Återställ nätverkskonfigurationen innan du lämnar in kaffemaskinen för åter­vinning, säljer den eller tar en använd kaffemaskin i drift. Endast så garante­ras att alla personliga uppgifter är borttagna och att den tidigare ägaren inte längre har åtkomst till maskinen.
* Denna menypunkt visas om Miele@home har installerats och kaffe­maskinen är ansluten till ett wifi-nätverk.

Fjärrstyrning

Fjärrstyrningen visas om kaffemaskinen är ansluten till ett wifi-nätverk.
När fjärrstyrningen är aktiverad kan du till exempel ändra inställningarna för kaffemaskinen Miele@mobile-appen. För att brygga en dryck via appen måste även MobileStart vara aktiverat.
Fjärrstyrningen är inkopplad vid leve­rans.
Om du inte installerar en uppdatering kan du ändå fortsätta använda kaffema­skinen som vanligt. Miele rekommende­rar dock att du installerar uppdatering­arna.

Aktivera/avaktivera

RemoteUpdate är aktiverat vid leverans. En ny uppdatering hämtas automatiskt och du måste starta den manuellt.
Avaktivera RemoteUpdate om du inte vill att uppdateringar ska hämtas auto­matiskt.

RemoteUpdate

Information om en uppdaterings inne­håll och omfång finns i Miele@mobile­appen.
Om en uppdatering finns tillgänglig så visas ett meddelande om detta i kaffe­maskinens display.
Du kan antingen installera uppdatering­en direkt eller vid ett senare tillfälle. Du får då frågan om uppdateringen igen nästa gång du startar kaffemaskinen.

RemoteUpdate

Menypunkten “RemoteUpdate“ visas bara och kan väljas när förutsättning­arna för användning av Miele@home är uppfyllda.
Via RemoteUpdate kan progravaran i din kaffemaskin uppdateras. Om det finns en ny uppdatering för din kaffe­maskin, så kommer den hämtas auto­matiskt. Uppdateringen installeras dock inte automatiskt, utan du måste starta den manuellt.
Avaktivera RemoteUpdate om du inte vill installera uppdateringen.
Uppdateringen kan ta några minuter.
Tänk på följande under RemoteUpdate:
- Om du inte får något meddelande finns heller ingen uppdatering.
- En redan installerad uppdatering kan inte ångras.
- Stäng inte av kaffemaskinen under en pågående uppdatering. I så fall av­bryts uppdateringen och kommer inte installeras.
47
Inställningar
- Vissa programuppdateringar kan bara göras av Miele service.

Programversion

Menypunkten “Programversion“ är till för Miele service. Du behöver inte denna information för privat bruk.

Butik (demoläge)

För privat bruk behöver du inte denna funktion.
Kaffemaskinen kan visas och presente­ras hos återförsäljare och på mässor med hjälp av funktionenButik | Demolä-
ge. Kaffemaskinens belysning är tänd
men inga drycker kan göras och sköt­selprogrammet kan inte användas.
Du kan aktivera demoläget, utan att genomföra den första idrifttagningen. Starta kaffemaskinen och stäng sedan av den igen. Tryck sedan direkt 5sekunder på knappen. Demo­läget är aktiverat.

Fabriksinställningar

Du kan återställa alla inställningar till fabriksinställning.
Följande återställs inte:
- Antal dryckesberedningar och ma­skinstatus (beredningar till avkalk­ning, ... avfetta bryggenheten)
- Språk
- Datum och tid
- Användarprofiler och tillhörande drycker
- Miele@home
48

Rengöring och skötsel

Hälsorisk på grund av för lite rengöring.
På grund av värme och fukt i kaffemaskinens insida kan kafferester mögla och/ eller mjölkrester kan bli sura och riskera din hälsa.
Rengör kaffemaskinen noggrant och regelbundet.

Översikt över rengöringsintervaller

Rekommenderat rengöringsintervall Vad måste jag rengöra och underhålla?
Varje dag
(i slutet av dagen)
1 gång i veckan (oftare om det är mycket smutsigt)
1 gång i månaden Ta ut och rengöra mjölkventilen
Vid behov/enligt uppmaning i dis­playen
Mjölkbehållare och lock
Mjölkventil
Vattenbehållare
Avrinningsgaller
Uppsamlingskärl och sumpbehållare
Tapp
Koppsensor
Insidan
Bryggenhet
Droppskål
Kaffemaskinens front
Bönbehållare
Mjölkledningen (med rengöringsmedlet för mjölkledningar)
Avfetta bryggenheten (med rengöringstabletter)
Avkalka kaffemaskinen
49
Rengöring och skötsel
Rengöra för hand eller i disk­maskin
Bryggenheten får inte diskas i disk­maskin.
Rengör bryggenheten endast för hand med varmt vatten och utan rengöringsmedel.
Följande delar ska endast rengöras för hand:
- Täckskydd i rostfritt stål över central­tappen
- Bryggenhet
- Behållare för bönor och tillhörande lock
Skaderisk på grund av för höga
diskmaskinstemperaturer. Delar kan bli oanvändbara (till exem-
pel deformeras) vid rengöring i disk­maskin med en temperatur på över 55°C.
Välj bara diskmaskinsprogram med en maximal temperatur på 55°C för delar som kan diskas i maskin.
I diskmaskinen kan plastdelar ta färg av naturfärgmedel, till exempel i mo­rötter, tomater och ketchup. Färgning­en påverkar inte delarnas stabilitet.
Följande delar tål maskindisk:
- Uppsamlingskärl, lock och sumpbe­hållare
- Avrinningsgaller
- Centraltapp (utan täckskydd i rostfritt stål)
- Mjölkbehållare med lock
50
- Koppsensor
- Droppskål
- Skötselbehållare
- Vattenbehållare
Rengöring och skötsel
Risk för bränn- och skållnings-
skada på grund av heta delar eller heta vätskor.
Vid drift kan delar bli väldigt varma. Om heta delar berörs, kan brännska­dor uppstå. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta och kan orsaka brännskador.
Håll inga händer under tappen med­an varma drycker eller ånga kommer ut.
Låt kaffemaskinen svalna innan du rengör den.
Tänk också på att vattnet i uppsam­lingskärlet kan vara väldigt varmt.
Skador på grund av inträngande
fukt. Skaderisk! Ångan från en ångrengö-
rare kan komma åt strömförande del­ar och orsaka kortslutning.
Använd inte en ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen.
Regelbunden rengöring av kaffemaskin­en är väldigt viktig, eftersom kafferester snabbt möglar. Mjölkrester kan surna och täppa till mjölkledningen.
För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring:
- rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid
- rengöringsmedel som innehåller lös­ningsmedel
- kalklösande rengöringsmedel (olämp­ligt för maskinfronten)
- rengöringsmedel för rostfritt stål
- maskindiskmedel (olämpligt för ren­göring av maskinens front)
- rengöringsmedel för glas eller föns­terputsmedel
- Rengöringsmedel för glaskeramik­hällar
- ugnsrengöringsmedel
- skurmedel i pulver eller flytande form och polermedel
- hårda disksvampar och borstar (till exempel grytsvampar) eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel
- rengöringssvampar för glaskeramiska ytor

Olämpliga rengöringsmedel

Alla ytor kan missfärgas eller för­ändras om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Alla ytor är repkänsliga. Repiga glasytor kan under vissa omständigheter gå sön­der.
Ta bort rester från sådana rengör­ingsmedel på en gång. Se till att eventuellt stänk från avkalkningen torkas bort direkt.
- vassa metallskrapor
- stålull eller rostfria stålbollar
51
Rengöring och skötsel

Rengöra uppsamlingskärl och sumpbehållare

Risk för bränn- och skållnings-
skada på grund av heta delar eller heta vätskor.
Vid drift kan delar bli väldigt varma. Om heta delar berörs, kan brännska­dor uppstå. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta och kan orsaka brännskador.
Om kaffemaskinen precis har spolats igenom ska du vänta en stund innan du tar ut uppsamlingskärlet.
Tänk också på att vattnet i uppsam­lingskärlet kan vara väldigt varmt.
Rör inte kaffemaskinens varma delar.
Rengör uppsamlingskärlet och sumpbehållaren varje dag för att för­hindra att det börjar lukta och mögla.
Kaffemaskinen meddelar via displayen när uppsamlingskärlet och/eller sump­behållaren är fulla och måste tömmas. Töm då både uppsamlingskärlet och sumpbehållaren. Du behöver inte ta bort locket från uppsamlingskärlet för att hälla ut vattnet.
Ta ut uppsamlingskärlet och sumpbe-
hållaren ur maskinen.
Ta ut sumpbehållaren från uppsam-
lingskärlet och töm den.
Förutom kafferester kan det också fin­nas en del diskvatten i sumpbehålla­ren.

Demontera uppsamlingskärlet

Tips! Om uppsamlingskärlet är väldigt
smutsigt så rengör du det med en bor­ste innan du sätter in det i diskmaskin­en.
Öppna luckan.
52
De orangea clipsen kan inte tas bort.
Ta bort uppsamlingskärlets lock:
Tryck de orangefärgade clipsen utåt på båda sidor och ta loss locket. Ta bort locket.
Rengöring och skötsel
Diska uppsamlingskärlet, locket och
sumpbehållaren i diskmaskin eller för hand med varmt vatten och diskme­del.
Torka alla delar.Rengör kaffemaskinens insida under
uppsamlingskärlet.

Rengöra kontakter

Rengör kontakterna (metallplattorna)
och mellanrummen ordentligt, till exempel med en borste. Torka alla delar.

Sätta ihop uppsamlingskärlet

Sätt på uppsamlingskärlets lock:
Skjut locket under haken bredvid kontakterna och tryck på locket tills spärrarna på sidan hörbart sitter fast.
Endast med rena och torra kontakter kan sensorerna känna av korrekt om uppsamlingskärlet är fullt. Kontrollera kontakterna en gång i veckan.
Sätt sumpbehållaren på locket.Skjut in uppsamlingskärlet med
sumpbehållaren i kaffemaskinen. Stäng luckan.
53
Rengöring och skötsel

Rengöra avrinningsgallret

Ta loss avrinningsgallret: Tryck på
den bakre kanten så att den främre delen av plåten vinklas uppåt och lätt kan tas loss.
Diska det i diskmaskin eller för hand
med varmt vatten och lite handdisk­medel.
Torka sedan av det.Sätt tillbaka avrinningsgallret.

Rengöra vattenbehållaren

Rengör vattenbehållaren varje dag för hand med varmt vatten och lite diskme­del. Du kan diska vattenbehållaren i diskmaskin en gång i veckan.
Öppna luckan.Ta ur vattenbehållaren.Rengör och skölj ur vattenbehållaren
noggrant med rent vatten för att få bort eventuella rester av rengörings­medlet. Torka vattenbehållarens utsi­da.
Rengör och torka vattentankens av-
ställningsyta.
Fyll på färskt, kallt dricksvatten i vat-
tenbehållaren.
Skjut in vattenbehållaren i kaffema-
skinen ända tills det tar stopp. Stäng luckan.

Rengöra centraltappen

Rengör det rostfria skyddet på tap­pen endast för hand med varmt vatten och lite diskmedel.
Rengör alla delar på centraltappen, förutom täckskyddet i rostfritt stål, i diskmaskin en gång i veckan. På så vis avlägsnas kaffeavlagringar och mjölk­rester effektivt.
Öppna luckan.
54
Rengöring och skötsel
Dra loss centraltappens rostfria täck-
skydd framåt och rengör det.
Lossa mjölkledningen från tappenhe-
ten: Dra fästet åt vänster.
Mjölkledningens anslutningsstycke ska inte följa med. Rengör anslut­ningsstycket med en rengöringsborste om det behövs.
Ta tag på sidan av tappenheten och
dra loss den neråt.
55
Rengöring och skötsel
Ta isär tappenheten i 3 delar: Lossa
Y-stycket, tapparna och hållaren från varandra.
Rengör alla delar ordentligt.
Använd en fuktig trasa för att rengöra
ytorna på tappen.

Återmontera centraltappen

Det är lättare att återmontera central­tappen om delarna har fuktats med vatten innan.
Sätt in tappenheten i kaffemaskinen
och anslut mjölkledningen.
Sätt på täckskyddet i rostfritt stål
igen. Stäng luckan. I displayen visas Sätt på skyddet till tap-
pen.
Bekräfta meddelandet med OK.

Rengöra koppsensorn

Nertill på tappen finns koppsensorn. Rengör koppsensorn minst en gång i
veckan (oftare om den är mycket smut­sig).
Se till att alla delar sitter ihop ordent­ligt.
Sätt ihop tappenheten igen. Tryck
ordentligt för att sätta ihop tappens dysormed hållaren.
56
Tryck ihop båda låshakarna (pilarna).
Rengöring och skötsel
Koppsensorn lossnar. Diska koppsensorn i diskmaskin eller
för hand med varmt vatten och lite handdiskmedel.
För att sätta fast koppsensorn trycker
du den nerifrån i hållaren på tappen.

Rengöra mjölkbehållare med lock

Plocka isär och rengör mjölkbehållaren varje dag.
Diska både locket och glaset i diskma­skin eller för hand med varmt vatten och lite handdiskmedel.
Ta ur och töm mjölkbehållaren.
Torka alla delar och torka framför allt
av gängan på locket och på glaset
med en ren trasa. Sätt sedan ihop
mjölkbehållaren igen.
Rengör mjölkbehållarens fästanord-
ning med en fuktig trasa.

Rengöra mjölkventilen (varje dag)

Mjölkventilens tätning kan skadas av vassa föremål och liknande.
Använd inga spetsiga eller kantiga föremål, till exempel knivar för att rengöra mjölkventilen.
Skölj mjölkledningen i locket under
rinnande vatten innan du sätter in mjölkbehållarens lock i diskmaskinen.
Om det inte rinner ut något vatten
från anslutningsstycket, rengör an­slutningsstycket med en rengörings­sborste.
Rengör glaskärlet.
Mjölkventilen sitter under vänster bön­behållare.
57
Rengöring och skötsel
1
2
3
Mjölkrester kan lagras på bulten av rost­fritt stål och torka fast. Avlagringarna är svåra att få bort. Därför är det viktigt att regelbundet rengöra mjölkledningarna när de har använts.
Öppna kaffemaskinens lucka.Rengör mjölkventilen med en fuktig
svamp eller mikrofibertrasa.
Stäng luckan.
Ta ut och rengöra mjölkventi­len (en gång i månaden)
Om det bara kommer het mjölk vid mjölkberedning eller om mjölken sprutar eller kommer ut i stötar så kan mjölk­ventilen vara igensatt. Rengör mjölkven­tilen oftare vid behov.
Rengör endast mjölkventilens täck­skydd för hand.
Avlägsna mjölkventilens täckskydd:
tryck på handtaget för att låsa upp
skyddet.
Uppe till höger på täckskyddet sitter
en tagg med vilken du kan vrida ut
täckskyddet.
Öppna kaffemaskinens lucka.Ta ut vänster bönbehållare och sköt-
selbehållaren.
Ta bort centraltappens täckskydd i
rostfritt stål.
58
Lossa mjölkledningarna från tappen-
heten på centraltappen och från
mjölkventilens silikontätning
och. Ta loss mjölkledningen som förbin-
der mjölkventilen med centraltappen. Skilj den kantiga formslangen och
den runda slangen från varandra.
Rengör slangarna under rinnande
vatten.
Dra inte loss anslutningsstyckena från slangen.
Tryck på vänster och höger spärr på
mjölkventilens hållare och dra loss hållaren framåt.
Rengöring och skötsel
Ta ut bulten av rostfritt stål uppåt.Rengör mjölkventilens enskilda delar i
diskmaskinen. Tips! Om mjölkrester har torkat fast på
framsidan så blötlägger du den rostfria bulten i varmvatten med lite diskmedel.

Montera mjölkventilen

Sätt in bulten av rostfritt stål uppifrån.
Ta isär hållaren och silikontätningen.
Sätt silikontätningen i mjölkventilens
hållare.
Sätt in hållaren med silikontätningen
tills det hörs att den sitter fast.
59
Rengöring och skötsel
Sätt ihop den kantiga formslangen
och den längre mjölkledningen. Sätt nu först in formslangen uppe på cen­traltappen. Det svarta anslutnings­stycket pekar bakåt.
Anslut formslangens undre ände till
tappenheten.
Sätt in mjölkledningarna på vänster
och höger sida i mjölkventilen. Skjut anslutningsstyckena tills det tar stopp i silikontätningen.
Kontrollera om mjölkledningen ligger
an mot höljet och att täckskyddet lätt kan sättas på.
Sätt in mjölkventilens täckskydd: Du
gör detta genom att sätta taggen i
det övre högra hörnet och vinklar
skyddet bakåt tills det fäster ordent-
ligt. Skjut tillbaka vänster bönbehållare
och skötselbehållaren i kaffemaskin-
en. Sätt på centraltappens täckskydd
i rostfritt stål. Stäng luckan.
Rengöra behållare för kaffebö­nor
Skador på grund av felaktig an-
vändning och rengöring. Om det kommer vätskor i behållaren
för bönor kan det orsaka fel. Om del­arna tas isär kan de gå sönder eller så fungerar mekaniken inte längre som den ska efter ihopbyggnad.
Ta inte isär bönbehållaren. Doppa inte bönbehållaren i vätska,
till exempel vatten som blandats med diskmedel.
Tips! Vrid mjölkledningen bakåt på det högra anslutningsstycket vid behov.
60
Kaffebönor innehåller fetter som kan bil­da avlagringar på väggarna till bönbe­hållarna och förhindra att bönorna åker
Rengöring och skötsel
ner i kvarnen som de ska. Rengör där­för regelbundet bönbehållarna med en mjuk trasa.
Vid behov kan du rengöra locken på bönbehållarna för hand med varmt vatten och lite diskmedel. Torka locken ordentligt innan du sätter tillbaka dem.
Öppna luckan.Dra ut båda bönbehållarna ur kaffe-
maskinen.
Rengör utrymmet för bönbehållarna i
maskinen.
Tips! Använd en dammsugare för att få ut alla kafferester inuti.
Ta loss locken och töm bönbehållar-
na.
Rengöra inuti kaffemaskinen, insidan av luckan och uppsam­lingskärlet
Rengör kaffemaskinens insida och front under den vanliga rengöringen. Rengör till exempel också området kring vatten­behållaren när du har tagit ut den.
Nere på insidan av kaffemaskinens lucka sitter uppsamlingskärlet.
Ta ut och töm detta regelbundet. Upp­samlingskärlet kan diskas i diskmaskin.
Ta inte bort delar som gör att bönor­na åker ner i kvarnen (se pil).
Rengör bönbehållarna och locken för
hand med en fuktig trasa. Torka alla
delar noggrant innan du fyller behål­larna med kaffebönor.
Stäng tillbaka locket och skjut in bön-
behållaren i kaffemaskinen.
Stäng luckan.
Öppna luckan.Ta ut uppsamlingskärlet och rengör
det. Ta ut alla delar från kaffemaskinens
insida:
- Vattenbehållare
- Uppsamlingskärl
- Skötselbehållare
- Bryggenhet
- Behållare för kaffebönor
Tips! Torra rester av kaffepulver tar du bort med en dammsugare.
61
Rengöring och skötsel
Rengör inuti kaffemaskinen och på
luckans insida med en fuktig, ren svamp eller mikrofibertrasa. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa.
Sätt in alla delar, inklusive uppsam-
lingskärlet.
Stäng luckan.

Rengöra kaffemaskinens front

Ytorna kan bli förstörda eller ändras om smutsen får sitta kvar för länge.
Det bästa är att alltid ta bort smuts direkt.
Se till att inget vatten hamnar bakom displayen.
Rengöra kaffemaskinens front efter avkalkning. Avlägsna stänk från av­kalkningslösningen direkt.
Tips! Öppna kaffemaskinens lucka innan du rengör manöverpanelen. På detta sätt undviker du felaktig använd­ning.
Rengör kaffemaskinens front med en
fuktig, ren svamp eller mikrofiber­trasa. Torka därefter ytorna torra med en mjuk trasa.
Tips! Du kan också rengöra fronten med Mieles mikrofibertrasa.

Skötselprogram

Följande skötselprogram finns:
- Spola igenom maskinen
- Spola igenom mjölkledningen
- Rengöra mjölkledningen
- Avfetta bryggenheten
- Avkalka kaffemaskinen
Genomför skötselprogrammet när dis­playen uppmanar dig att göra detta. Du kan när som helst starta skötselpro­grammen, så att kaffemaskinen inte måste rengöras vid en olämplig tid­punkt.
Tips! För att inte behöva tömma upp­samlingskärlet så ofta, så kan du ställa skötselbehållaren under tappen.
Öppna menyn Skötsel
Tryck på touchknappen. Du kan nu välja ett skötselprogram.
Spola igenom maskinen
När du har berett en kaffedryck, spolas kaffemaskinens ledningar före avstäng­ning. Du kan också starta Spola igenom maski-
nen manuellt.
62
Spola igenom mjölkledningen
När du har gjort en dryck med mjölk spolar kaffemaskinen automatiskt ige­nom mjölkledningen efter några minut­er. Du kan också starta Spola igenom
mjölkledningen manuellt.

Rengöra mjölkledningen

Mjölkledningen måste rengöras cirka en gång i veckan.
SkötselprogrammetRengör mjölkledning-
en tar cirka15minuter.
Rengöringen kan inte avbrytas. Den måste genomföras helt.
Tryck på touchknappen.VäljRengör mjölkledningen och tryck
påOK.
Processen startas och olika meddelan­den kommer att visas i displayen.
Rengöring och skötsel
Fyll på vattenbehållaren upp till mar-
keringen med ljummet vatten och
rör om i vattnet.
Följ anvisningarna i displayen. NärFyll på vattenbehållaren med rengör-
ingsmedel och ljummet vatten upp till rengö­ringsmarkeringen  och sätt in den. Stäng luckan. visas i displayen gör du som
följer.

Rengöringsmedel

För en så effektiv rengöring som möjligt rekommenderar vi att du använder Mieles rengöringsmedel för mjölkled­ningar. Rengöringspulvret för mjölkledningar har utvecklats speciellt för Mieles kaffe­maskiner och förhindrar följdskador.
Du kan beställa och köpa rengörings­medlet för mjölkledningar hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsav­delning och i Mieles online-shop.
Sätt 2portionsstickor för mjölkled-
ningar i vattenbehållaren.
Följ blandningsanvisningen på för­packningen till rengöringsmedlet. Fyll vattenbehållaren med angiven vat­tenmängd. Annars kan inte rengör­ingen utföras komplett.
Sätt in vattenbehållaren igen och
stäng luckan.
Följ anvisningarna i displayen.När displayen visar en uppmaning om
detta sköljer du ur vattenbehållaren
noggrant med rent vatten. Se till att
det inte finns några rester av rengör-
ingsmedel kvar i vattenbehållaren. Fyll
på dricksvatten i vattenbehållaren. Rengöringen är avslutad när dryckes-
menyn visas i displayen.
63
Rengöring och skötsel

Avfetta bryggenheten och gör rent insidan

Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igen­satt mer eller mindre snabbt. För aro­matiska kaffedrycker och en fungeran­de kaffemaskin måste bryggenheten regelbundet fettas av.
För en så effektiv rengöring som möjligt rekommenderar vi att du använder Mieles rengöringstabletter. Rengö­ringstabletterna för avfettning av bryg­genheten har utvecklats speciellt för Mieles kaffemaskiner och förhindrar följdskador. Du kan beställa och köpa rengöringsta­bletterna hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.
Skötselprogrammet “Avfetta bryggen­heten” tar cirka10minuter.
Du behöver en rengöringstablett för skötselprogrammet.
I displayen visas Ta ur vattenbehållaren
och bryggenheten. Rengör insidan. Diska bryggenheten för hand och sätt tillbaka den med tabletten i..

Avfetta bryggenheten och göra rent insidan

De rörliga delarna i bryggenheten är infettade. Rengöringsmedel kan ta bort fettet.
Rengör bryggenheten endast för hand med varmt vatten och utan rengöringsmedel.
För en så bra kaffesmak som möjligt och för att förhindra att bakterier bil­das ska bryggenheten göras rent en gång i veckan.
Öppna luckan.Ta ur vattenbehållaren.
Efter 200beredningar visar displayen ett meddelande om avfettning av bryg­genheten.
Bekräfta meddelandet medOK. Detta meddelande visas tills bryggen-
heten har blivit avfettad.

Avfetta bryggenheten

Tryck på touchknappen.VäljAvfetta bryggenheten och tryck
påOK. Skötselprogrammet startas. Följ anvisningarna i displayen.
64
Tryck på knappen nertill på bryggen-
hetens handtag och vrid det åt framåt.
Dra först bryggenheten åt sidan
och ta sedan ut den framåt. Fäll
bryggenheten framåt. Om du inte kan dra ut bryggenheten
eller om det är svårt och går trögt sitter den inte i grundposition (se avsnittet “Åtgärda mindre fel själv“.).
Ändra inte handtagets position på bryggenheten när den dragits ut. Eventuellt går det då inte längre att sätta in bryggenheten.
Rengör bryggenheten för hand
under rinnande varmt vatten utan
rengöringsmedel.
Rengöring och skötsel
När du tar ut bryggenheten så faller det kaffepulver på uppsamlingskärlet.
Ta ut uppsamlingskärlet och rengör
locket.
Rengör kaffemaskinens insida. Ta
bort torra rester av kaffepulver med en dammsugare.
Lägga i rengöringstablett i bryggen­heten
Lägg rengöringstabletten upptill i
bryggenheten (pil).
Skjut in bryggenheten med rengö-
ringstabletten i rakt i kaffemaskinen.
Skrapa bort kafferesterna från filtren.
Ett filter finns i tratten och ett annat
finns till vänster om tratten.
Tryck på knappen nertill på bryggen-
hetens handtag och vrid det bakåt.
65
Rengöring och skötsel
Skjut in vattenbehållaren och upp-
samlingskärlet med sumpbehållaren i
kaffemaskinen.
Stäng luckan.Följ instruktionerna i displayen.
Rengöringen är avslutad när dryckes­menyn visas i displayen.

Avkalka kaffemaskinen

Skaderisk till följd av stänkande av­kalkningslösning.
Känsliga ytor och/eller golv av natur­material kan skadas.
Avlägsna genast eventuellt stänk.
Kaffemaskinen kalkas igen vid använd­ning. Hur snabbt maskinen kalkar igen beror på vattnets hårdhetsgrad. Kalk­rester måste regelbundet avlägsnas.
Maskinen leder dig genom avkalknings­processen. I displayen visas olika med­delanden om vad du ska göra, till exem­pel tömma uppsamlingskärlet, fylla på vattenbehållaren och så vidare.
Avkalkningen måste göras och tar un­gefär35minuter.
Du får ett meddelande i displayen när det börjar bli dags att avkalka kaffema­skinen. Kaffemaskinen visar det kvar­stående antalet beredningar till nästa avkalkning.
Bekräfta meddelandet med OK. När det inte längre är några beredningar
kvar till avkalkning, blockeras kaffema­skinen.
Om du inte vill avkalka kaffemaskinen just då, stänger du av den. Först efter avkalkningen kan du göra en dryck igen.

Avkalka enligt displayanvisningarna

I displayen visas meddelandetAvkalka
maskinen.
Avkalkningen kan inte avbrytas. Den måste genomföras helt.
Bekräfta meddelandet med OK. Processen startar. Följ anvisningarna i displayen. NärFyll vattenbehållaren med 2 avkalk-
ningstabletter och ljummet vatten upp till av­kalkningsmarkeringen  och sätt in den. Stäng luckan visas i displayen gör du
som följer.

Förbereda avkalkningslösning

För ett så bra avkalkningsresultat som möjligt rekommenderar vi att du använ­der Mieles avkalkningstabletter. De har utvecklats speciellt för Mieles kaffemaskiner.
Andra avkalkningsmedel, som förut­om citronsyra också innehåller andra syror och/eller som kan innehålla till exempel klorider kan skada produkt­en. Dessutom kan det hända att re­sultatet inte blir optimalt om avkalk­ningslösningens koncentration inte är korrekt.
Du kan beställa och köpa avkalk­ningstabeltterna hos Mieles återför­säljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.
66
Du behöver 2 avkalkningstabletter till avkalkningen.
Lägg 2avkalkningstabletter i vatten-
behållaren. Fyll på vattenbehållaren upp till mar-
keringen med ljummet vatten.
Följ blandningsanvisningen på för­packningen till avkalkningstabletter­na. Fyll vattenbehållaren med angi­ven vattenmängd. Annars kan inte avkalkningen utföras komplett.
Rengöring och skötsel

Avkalka kaffemaskinen

Sätt in vattenbehållaren igen.Följ instruktionerna i displayen.
När Skölj ur vattenbehållaren, fyll på den och
sätt in den. Stäng luckan. visas i display-
en: Skölj ur vattenbehållaren noggrant
med rent vatten. Se till att det inte
finns några rester kvar av avkalk-
ningsmedel i vattenbehållaren. Fyll på
dricksvatten i vattenbehållaren. Avkalkningen är avslutad när dryckes-
menyn visas i displayen.
67

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.

Meddelanden i displayen

Felmeddelanden måste bekräftas med OK. Även om störningen är åtgärdad kan alltså meddelandet visas i displayen.
Följ instruktionerna i displayen för att åtgärda störningen. Om felmeddelandet visas igen, kontakta Miele service.
Problem Orsak och åtgärd
F1, F2, F80, F82 F353, F354
F74, F77 F225, F226 F235, F353, F354
Det föreligger ett fel. Stäng av kaffemaskinen. Vänta cirka 1minut innan
du startar maskinen igen.
Det föreligger ett fel. Stäng av kaffemaskinen. Vänta cirka 2minuter
innan du startar maskinen igen.
68
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
F73 eller
Kontrollera bryggenheten
Ett skötselprogram av­bryts i förtid och dis­playen visar meddelan­det Skjut in vattenbehållaren
fram till spärrläget.
Bryggenheten kan inte placeras i grundposition eller så är bryggenheten smutsig. Kaffepulvret kan inte pressas.
Kontrollera att du kan ta ut bryggenheten.Om du kan ta ut bryggenheten så rengör du den
under rinnande vatten.
Skjut in bryggenhetens sumputkast i grundposition
(se bilden).
Sätt in vattenbehållaren och stäng luckan. Sätt inte
in bryggenheten. Starta kaffemaskinen.
Bryggenhetens motor initialiseras och placeras i grundposition.
Om meddelandet Sätt in bryggenheten visas så sät-
ter du in bryggenheten i kaffemaskinen igen. Stäng luckan.
Om du inte kan ta ut kaffemaskinens bryggenhet
så stänger du av kaffemaskinen. Vänta cirka 2minuter innan du startar maskinen igen.
Vattenbehållaren har inte fyllts och satts in på rätt sätt.
Kontrollera att du har använt rätt markering. Symbolerna på vattentanken markerar nödvändig
vattenmängd för skötselprogrammen
Avkalka maskinen: och Rengör mjölkledningen: .
Häll i vatten till markeringenoch starta avkalkning-
en på nytt.
69
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
F233 Koppsensorn är inte isatt eller inte helt korrekt isatt.
Medan tappen åker uppåt och koppsensorn stöter emot t.ex. en kopp, förlorar koppsensorn sin refe­rensposition.
Bekräfta meddelandet med OK.Sätt in koppsensorn igen.
Koppsensorn är inaktiv fram tills kaffemaskinen star­tas nästa gång och centraltappen stannar i det första läget. Koppsensorn initialiseras på nytt vid nästa in­koppling.
F307 eller Ta ur mjölkven-
tilen och gör rent den.
Det föreligger ett fel i mjölkventilen. Ta ut och rengör mjölkventilen (se avsnittet “Ren-
göring och skötsel – Ta ut och rengöra mjölkventi­len”).
70
Hur du klarar av mindre fel själv

Kaffemaskinen beter sig inte som den ska

Problem Orsak och åtgärd
Displayen förblir släckt när kaffemaskinen star­tas med knappen På/ Av.
Belysningen tänds inte efter att kaffemaskinen startats.
Kaffemaskinen reagerar inte på manövrering i displayen.
Kaffemaskinen stängs plötsligt av.
Touchknapparna reage­rar inte. Det går inte att längre att använda kaffema­skinen.
Fastän inga drycker be­reds, eller kaffemaskin­en är avstängd, hörs en fläkt.
Du tryckte inte tillräckligt länge på knappen På/Av. Tryck på På/Av i minst 3sekunder.
Stickproppen sitter inte ordentligt i vägguttaget. Sätt i stickproppen i vägguttaget.
Säkringen till huvudströmmen har gått eftersom kaffemaskinen, huvudströmmen eller någon annan maskin är trasig.
Dra ut kaffemaskinens stickpropp ur vägguttaget.Ring en elektriker eller kundtjänst.
Belysningen har stängts av. Starta belysningen (se kapitel “Inställningar”, av-
snitt “Belysning”).
Belysningen är trasig. Kontakta Miele service.
Det föreligger ett fel. Tryck på knappen På/Av tills displayen stängs
av och kaffemaskinen startas på nytt.
Avstängningstiden som programmerats vid leverans (20minuter) eller den avstängningstid som du pro­grammerat har löpt ut.
Vid behov ställer du in avstängningstiden på nytt
(se avsnittet “Inställningar”, avsnitt “Timer”).
Stickproppen sitter inte ordentligt i vägguttaget. Sätt i stickproppen i vägguttaget.
Det föreligger ett fel. Bryt strömmen till kaffemaskinen antingen genom
att dra ur stickproppen eller skruva ur säkringen.
Detta är inget fel. Fläkten i kaffemaskinen går efter dryckesberedning­en tills insidan är tillräckligt avfuktad.
71
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Det går inte att ta ut kaffemaskinens bryg­genhet.
Dryckesberedningen avbryts i förtid, trots att det står ett kärl under centraltappen.
Kaffemaskinen startas inte fast timerinställ­ningeninkoppling kl. är ak­tiverad.
Du brygger hetvatten eller te och det kommer ånga istället för vatten.
Det är svårt att se något på displayen.
Displayen lyser men kaffemaskinen värms inte upp och bereder inga drycker.
Bryggenheten står inte i i grundpositionen. Vrid eventuellt tillbaka bryggenhetens handtag till
grundpositionen. Stäng luckan.
Stäng av kaffemaskinen.Vänta ca.1minut innan du startar kaffemaskinen
igen.
Bryggenhetens motor initialiseras och placeras i grundposition.
Upprepa eventuellt stegen igen. Detta är inget fel.
Om kärlet har en stor öppning (till exempel en stor kopp), så att koppsensorn inte berör kärlets kant, så avbryts drycken. Använd ett annat kärl eller ställ kärlet så att dess kant berörs av sensorn.
Driftspärren är aktiverad. Avaktivera driftspärren.
Du har inte valt den veckodag som är idag. Kontrollera timerinställningarna och ändra dessa
vid behov.
Kaffemaskinen har inte använts tre gånger efter varandra efter det att den automatiskt har startats (semesterläge).
Starta kaffemaskinen och gör en dryck. Troligen är höjden felaktigt inställd.
Ändra inställningen av höjden (Inställningar Höjd).Om det behövs kan du också ändra dryckenas
temperaturinställningar (Parameter) verändern.
Ljusstyrkan är för lågt inställd. Ändra inställningen (se avsnittet “Inställningar”).
Demoläget har aktiverats för att kunna visa upp kaffemaskinen hos återförsäljare eller i en utställ­ningsmonter.
Avaktivera demoläget (se “Inställningar”).
72
Hur du klarar av mindre fel själv

Otillfredsställande resultat

Problem Orsak och åtgärd
Kaffet är inte tillräckligt varmt.
Högre ljud än vanligt hörs vid malning.
Kaffet rinner för snabbt ner i koppen.
Kaffet rinner för lång­samt ner i koppen.
Det bildas ingen riktig crema på kaffet eller espresson.
Koppen är inte förvärmd. Ju mindre och tjockare koppen är, desto viktigare är det att förvärma den.
Förvärm koppen, till exempel med varmt vatten. Bryggtemperaturen är för låg.
Ställ in en högre bryggningstemperatur. Bryggenhetens filter är igensatta.
Ta ut bryggenheten och rengör den för handAvfetta bryggenheten.
Kaffebönorna tog slut under malningen. Fyll på bönbehållaren med färska bönor.
Mellan kaffebönorna kan det finnas främmande före­mål, t.ex. plast eller stenar.
Stäng genast av kaffemaskinen. Kontakta Miele
service.
Malgraden är för grov. Ställ in en finare malgrad (se avsnittet “Kaffenjut-
ning enligt dina önskemål - Malgrad”).
Malgraden är för fin. Ställ in en grövre malgrad (se avsnittet “Ställa in
malgrad”).
Bryggenheten är igensatt. Avfetta bryggenheten (se avsnittet “Rengöring och
skötsel – Avfetta bryggenheten och rengör insi­dan”).
Malgraden är inte rätt inställd. Ställ in en finare eller grövre malgrad.
Bryggtemperaturen är för hög för just den kaffesort du använder.
Ställ in en lägre bryggtemperatur. Kaffebönorna är inte längre färska.
Fyll på färska kaffebönor.
73
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Kaffet smakar för svagt. Kaffesumpen i sumpbe­hållaren är kladdig och ser samtidigt smulig ut.
Kaffet rinner inte jämnt ur båda tapparna. Vid beredning med mjölk skvätter det.
Konsistensen på mjölk­skummet är inte bra.
Det bryggs för lite kaffepulver eftersom det åker inte ner tillräckligt med kaffebönor i kvarnen. Använder du en mörkare rostning? Väldigt mörkt rostade kaffebönor är ofta oljiga. Dessa fetter kan bilda avlagringar på väggarna till bönbehål­larna och förhindra att bönorna åker ner i kvarnen som de ska. Använder du en kaffesort med väldigt grova bönor eller olika bönstorlekar? Eventuellt kläms bönorna ihop och bildar klumpar.
Rengör bönbehållaren oftare om du använder mör-
kare och oljigare kafferostningar.
Dra ut bönbehållaren och skaka bönbehållaren om
du använder kaffesorter med väldigt grova bönor eller olika bönstorlekar.
Prova andra kaffesorter vid behov. Kafferester i tappen hindrar kaffe och mjölk från att
rinna ut ordentligt. Ta isär centraltappen och rengör alla delar, förutom
täckskyddet i rostfritt stål, i diskmaskin. Denna rengöring ska göras en gång i veckan.
Mjölktemperaturen är för hög. Bra mjölkskum kan en­dast göras med kall mjölk (<10°C).
Kontrollera mjölktemperaturen i mjölkbehållaren. Mjölkledningen är igensatt och/eller mjölkventilen är
smutsig. Ta ut och rengör mjölkventilen.
74

Miele service och garanti

Miele service

Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta
- din återförsäljare eller
- Miele service.
Telefonnummer till service står på bak­sidan av denna bruksanvisning.
Service behöver kaffemaskinens mo-
dellbeteckning och tillverkningsnum­mer.
Båda dessa uppgifter finns på typ­skylten:

Mieles garanti

Garantitiden för produkten är ett år. Du hittar mer detaljerad information om
garantivillkoren i garantihäftet.
75

Tillbehör

Du kan beställa och köpa ytterligare till­behör hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.
- Mikrofibertrasa för att ta bort fingeravtryck och lättare smuts.
- Rengöringsmedel för mjölkledning-
arna
för att rengöra mjölksystemet
- Rengöringstabletter för att avfetta bryggenheten
- Avkalkningstabletter för att avkalka vattenledningarna
- CJ Jug 1,0l kanna för kaffe eller te (kannfunktion)
- Miele Black Edition ONE FOR ALL hela kaffebönor – perfekt lämpat för att brygga espresso, caffé crema och kaffespecialiteter med mjölk
- Miele Black Edition ESPRESSO hela kaffebönor – perfekt lämpad för espressodrycker
- Miele Black Edition CAFÉ CREMA hela kaffebönor – perfekt lämpat för kaffedrycker
- Miele Black Edition DECAF hela kaffebönor – perfekt lämpat för att göra kaffespecialiteter utan koffein
76
*INSTALLATION*

Elanslutning

Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frek­vens) på kaffemaskinens typskylt jämfö­ras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens­stämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen. Fråga en elektriker om du är osäker.
Dessa uppgifter framgår av typskylten på insidan av kaffemaskinen.
Säkringen måste vara på minst 10A. Vägguttaget bör helst sitta på en lättill-
gänglig plats. Om uttaget inte går att komma åt efter monteringen, måste det finnas ett frånkopplingsdon för varje ut­tag på installationsplatsen. Som från­kopplingsdon gäller en tillgänglig ström­brytare med ett kontaktavstånd på minst 3mm. Till detta hör skyddssäk­ring för strömbrytare, säkringar och kontaktorer (EN60335).

Installation

Anslut inte kaffemaskinen till en växel­riktare. Växelriktare används vid en au-
tonom strömförsörjning, till exempel solpaneler. Spänningstoppar kan orsa­ka en säkerhetsavstängning. Elektronik­en kan ta skada!
Använd heller inte energisparkontak- ter. Energitillförseln reduceras då och kaffemaskinen blir för varm.
77
*INSTALLATION*
Installation

Inbyggnadsmått

Inbyggnad i ett högskåp

Minsta inbyggnadshöjd är 850cm och måste hållas.
Alla mått är angivna i mm.
Kaffemaskinen kan kombineras med andra inbyggnadsprodukter från Miele. Om detta görs är det viktigt att det finns en avgränsande mellanskiva under kaffema­skinen. För kombination med en inbyggd mat- och porslinsvärmare behövs ingen mellanskiva.
78
*INSTALLATION*

Installation och anslutningar

Alla mått är angivna i mm.
Installation
a
Nätanslutningskabel
b
Ingen elanslutning inom detta område
79
*INSTALLATION*
Installation

Bygga in kaffemaskinen

Risk för skador på grund av fel-
aktig användning. Personer kan skadas om kaffema-
skinen inte är inbyggd och därmed inte har säkrats.
Kaffemaskinen får bara användas när den är inbyggd.
Risk för skador på grund av fel-
aktig användning. Kaffemaskinen fungerar inte heller
som den ska om inte angiven tempe­ratur i uppställningsrummet hålls.
Kaffemaskinen får endast användas vid en rumstemperatur på mellan +16°C till +38°C.
Minsta inbyggnadshöjd är 850cm och måste hållas.
Observera att luckan ska ha en öpp­ningsvinkel på 120° för att vänster bönbehållare ska kunna tas ut.
öppnas tillräckligt långt för att du ska kunna ta ut bönbehållaren (minsta luc­köppningsvinkel:120°).
För inbyggnad behöver du en skruv­mejsel av storleken TX20.
Tips! Det är bra att ställa kaffemaskinen på samma höjd som inbygg­nadsnischen. På så vis är det lättare att ansluta kaffemaskinen till elnätet.

Elanslutning

Se anvisningarna i avsnittet “El­anslutning”.
Anslut kaffemaskinen till elnätet.

Sätta in och rikta kaffemaskinen

När du skjuter in kaffemaskinen i nischen, se till att elanslutningen inte kläms eller skadas.
Skjut in kaffemaskinen ända tills det
tar stopp.
Kontrollera att kaffemaskinen står rakt
och i mitten av inbyggnadsnischen. Rikta om den vid behov.
Kontrollera att avståndet mellan kaffe­maskinen och en vägg eller liknande är minst 299mm, så att luckan kan
80
Justera aldrig luckans gångjärn för att rikta kaffemaskinen. Eventuellt kan mjölkbehållaren inte längre sät­tas in ordentligt och mjölkberedning­en fungerar då inte som den ska.
Skruva ihop kaffemaskinen med in­byggnadsskåpet.
Öppna kaffemaskinens lucka.
*INSTALLATION*
Installation
I leveransen ingår 2 skruvarTX20 (25mm).
Fäst kaffemaskinen på sidoväggarna i
inbyggnadsskåpet med skruvarna. Dra åt skruvarna ordentligt.
Tips! Du kan ta bort lucköppningsbe­gränsningen för att utöka luckans öpp­ningsvinkel till cirka 170°, så att det är enklare att skruva in den vänstra skruv­en (se avsnittet “Lucköppningsbegräns­ning”). Kontrollera att det finns tillräck­ligt med plats och att inte kaffemaskin­ens lucka slår mot den närliggande väggen.
Kontrollera kaffemaskinens funktion.

Lucköppningsbegränsning

Kaffemaskinens luckgångjärn har en lucköppningsbegränsning som begrän­sar luckans öppningsvinkel till cirka 120°. På så vis kan du förhindra att luckan till exempel slår i en vägg och därmed skadas.
Du kan ta bort lucköppningsbegräns­ningen för att utöka öppningsvinkel till cirka 170°. På detta sätt kan bönbehål­laren till exempel enklare tas ut.

Ta bort lucköppningsbegränsning

Kontrollera att det finns tillräckligt med plats för den utökade lucköpp­ningsvinkeln och att inte kaffema­skinens lucka slår mot den närliggan­de väggen.
Ta bort lucköppningsbegränsningen
från gångjärnen genom att till exem­pel lirka ut begränsningen med en skruvmejsel.
Öppningsvinkeln är nu begränsad till cirka 170°.
81

Tekniska data

Elförbrukning i standby: <0,6Watt Elförbrukning i nätverksanslutet
standbyläge: Frekvensband 2,4000GHz - 2,4835GHz Maximal sändningseffekt <100mW
<0,9Watt
82
Härmed deklarerar Miele att denna kaffemaskin uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under “Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida.
För bruksanvisningar, service och infor­mation går du till Produktinformation under Kundservice på www.miele.se . Ange produktens namn eller serienum­mer.

Konformitetsdeklaration

83
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
08-562 29 700
www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Serviceanmälan:
CVA 7440
M.-Nr. 11 201 621 / 00sv-SE
Loading...