Navodila za uporabo in montažo
Vgradni kavni avtomat
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za
uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl – SIM.-Nr. 10 215 040
Page 2
Embalaža in odstranjevanje
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali
so skrbno izbrani glede na ekološko
sprejemljivost in tehnike odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materia‐
lov poskrbite za prihranek surovin in
zmanjšanje količine odpadkov.
Odstranjevanje starega apara‐
ta
Stari aparati z električnimi in elektron‐
skimi deli pogosto vsebujejo še uporab‐
ne materiale, vendar vsebujejo tudi
škodljive snovi, ki so nujno potrebne za
njihovo delovanje in varnost. Če aparat
odvržete skupaj z gospodinjskimi od‐
padki ali če z njim napačno ravnate,
lahko pride do škodljivih posledic za
zdravje ljudi in za okolje, zato svojega
odsluženega aparata v nobenem prime‐
ru ne odvrzite med ostanek odpadkov
(črni zabojnik).
Namesto tega aparat odložite na us‐
trezno zbirno mesto za električno in
elektronsko opremo, kjer bodo po‐
skrbeli tudi za morebitno reciklažo. Po
potrebi se pozanimajte pri svojem tr‐
govcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega
aparata poskrbite za varnost otrok.
2
Page 3
Vsebina
Embalaža in odstranjevanje ................................................................................. 2
Varnostna navodila in opozorila ........................................................................... 6
Opis aparata ......................................................................................................... 17
Ta kavni avtomat ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar
lahko zaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb
oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo aparata pozorno in v celoti preberite navodila
za uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za vgradnjo,
varnost, uporabo in vzdrževanje kavnega avtomata. Tako se boste
zaščitili pred poškodbami in preprečili materialno škodo.
Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupo‐
števanja teh opozoril.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu nasled‐
njemu lastniku aparata.
6
Page 7
Varnostna navodila in opozorila
Uporaba v skladu s predpisi
Ta kavni avtomat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podob‐
nih okoljih.
Primeri za tovrstna okolja so:
– trgovine, pisarne in druga delovna okolja,
– kmetije in
– hoteli, moteli, penzioni in drugi značilni nastanitveni objekti, kjer
aparat uporabljajo gostje.
Kavni avtomat ni primeren za uporabo na prostem.
Kavni avtomat uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za gos‐
podinjstva, za pripravo napitkov, kot so ekspreso, kapučino, latte
macchiato ipd. Dovoljen ni noben drug način uporabe.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno
upravljati kavnega avtomata, ga ne smejo uporabljati brez nadzora
odgovorne osebe.
Navedene osebe smejo upravljati aparat brez nadzora samo, če so z
njim seznanjene do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati
in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega
upravljanja.
7
Page 8
Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Nevarnost opeklin in oparin na izlivih!
Otroška koža je bolj občutljiva za visoke temperature kot koža
odraslih.
Preprečite, da bi se otroci dotaknili vročih delov kavnega avtomata
ali da bi z deli telesa segali pod izliva.
Kavni avtomat postavite izven dosega otrok.
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v nepo‐
sredni bližini kavnega avtomata, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo kavni avtomat brez
nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko var‐
no uporabljajo.
Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi
napačnega upravljanja.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini kavnega avtomata, naj bodo ved‐
no pod nadzorom. Ne pustite, da bi se otroci igrali z aparatom.
Otroci ne smejo čistiti kavnega avtomata brez nadzora.
Upoštevajte, da ekspreso in kava nista pijači za otroke.
Nevarnost zadušitve!
Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni material (npr. folije) ali si ga
povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite izven dose‐
ga otrok.
8
Page 9
Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Inštalacijo ali popravilo električne naprave lahko opravi samo stro‐
kovno usposobljeno osebje, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. Zara‐
di nestrokovne inštalacije ali popravila je lahko resno ogrožena var‐
nost uporabnika.
Če je kavni avtomat poškodovan, lahko ogroža vašo varnost. Pred
vgradnjo preverite, da na njem ni vidnih poškodb. Poškodovanega
aparata v nobenem primeru ne smete uporabljati.
Pred priklopom kavnega avtomata obvezno primerjajte priključne
podatke (napetost in frekvenca), navedene na napisni ploščici, s
podatki vašega električnega omrežja.
Podatki se morajo obvezno ujemati, sicer bo prišlo do poškodbe
aparata. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Električna varnost kavnega avtomata je zagotovljena le v primeru,
da je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta os‐
novni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo
hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Zanesljivo in varno delovanje kavnega avtomata je zagotovljeno
samo, če je priklopljen na javno električno omrežje.
Kavnega avtomata ne smete priključiti na električno omrežje pre‐
ko razdelilne doze ali električnega podaljška, saj le-ti ne zagotavljajo
potrebne varnosti (nevarnost požara).
Kavnega avtomata ne smete uporabljati na nestacionarnih mestih
(npr. na plovilih).
Kavni avtomat lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajen, saj
je le tako zagotovljeno varno delovanje.
V primeru vgradnje kombinacije aparatov je zelo pomembno, da je
neposredno pod kavnim avtomatom zaprto vmesno dno (razen pri
kombinaciji z vgradnim grelnikom posode in jedi).
9
Page 10
Varnostna navodila in opozorila
Na drugo vtičnico na hrbtni strani kavnega avtomata lahko priklo‐
pite izključno Mielejev grelnik posode in jedi, model
EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 in ESW 6x14, ESW 6x29.
Kavni avtomat uporabljajte izključno pri temperaturah med +10 °C
in +38 °C.
Rež za pre- in odzračevanje ne smete na noben način prekriti.
V nasprotnem primeru ni več zagotovljeno neovirano zračenje in
kondenzat lahko poškoduje kavni avtomat ali pohištvo, v katerega je
vgrajen.
Poskrbite za zadostno pre- in odzračevanje kavnega avtomata. V
nasprotnem primeru se lahko ustvarja kondenzat in aparat ali/in
omara, v katero je vgrajen, se lahko poškodujeta.
Površina prezračevalnih odprtin v omari in prostora pod stropom
mora znašati najmanj 200 cm2.
Če kavni avtomat vgradite za zaprta pohištvena vrata, ga lahko
uporabljate samo, če so ta vrata odprta. Za zaprtimi pohištvenimi
vrati zastajata toplota in vlaga, zaradi česar lahko pride do poškodb
aparata ali/in omare, v katero je vgrajen. Kadar kavni avtomat deluje,
ne smete zapreti vrat omare. Vrata zaprite šele, ko se kavni avtomat
popolnoma ohladi.
Popravila lahko opravi samo strokovno usposobljeno osebje, ki ga
je pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika.
Med popravili mora biti kavni avtomat ločen od električnega om‐
režja.
Aparat je ločen od električnega omrežja samo, če
– so varovalke električne napeljave izklopljene ali
– so taljive varovalke hišne napeljave povsem odvite ali
– je omrežni priključni kabel ločen od električnega omrežja.
Pri tem ne vlecite za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
10
Page 11
Varnostna navodila in opozorila
Če kavnega avtomata ne popravi servisna služba, ki jo je poobla‐
stilo podjetje Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti iz‐
polnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lah‐
ko zamenjate samo z originalnimi Mielejevimi nadomestnimi deli.
V nobenem primeru ne odpirajte ohišja kavnega avtomata. Stik s
priključki pod napetostjo ter spreminjanje električnih in mehanskih
sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do motenj delova‐
nja kavnega avtomata.
Uporabljajte izključno originalno opremo Miele. V primeru uporabe
drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
11
Page 12
Varnostna navodila in opozorila
Fiksni vodni priključek
Kavnega avtomata ne smete priključiti na toplo vodo.
Zaporni vodni ventil mora biti dostopen, tudi ko je kavni avtomat
že vgrajen.
Zaščitni ovoj dovodne cevi ne sme biti poškodovan ali prepog‐
njen.
Vgrajeni sistem za zaščito pred izlivom vode zanesljivo ščiti pred
škodo zaradi izliva vode pod naslednjimi pogoji:
– Kavni avtomat je pravilno nameščen (električni in vodni priklju‐
ček).
– Vsaka poškodba kavnega avtomata se nemudoma popravi, takoj
ko se pojavi.
– Pred daljšo odsotnostjo (npr. dopust) zaprite dovod vode.
12
Page 13
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
Nevarnost opeklin in oparin na izlivih!
Izhajajoče tekočine in para so zelo vroče.
Upoštevajte naslednje:
– Pod izlivi ne sme biti nobenega dela vašega telesa, ko iz njih izha‐
ja vroča tekočina ali para.
– Ne dotikajte se vročih delov aparata.
– Iz šob lahko brizga vroča tekočina ali para. Zato pazite, da je cen‐
tralni izliv čist in da je pravilno nameščen.
– Tudi voda v prestreznem pladnju je lahko zelo vroča. Prestrezni
pladenj praznite zelo previdno.
Nikoli ne glejte neposredno ali z optičnimi instrumenti (lupo ali
podobnim pripomočkom) v lučko aparata.
V zvezi z uporabljeno vodo upoštevajte naslednje:
– Pri delovanju s posodo za vodo: V posodo za vodo lahko nalijete
samo hladno, svežo pitno vodo. Topla ali vroča voda oz. druge te‐
kočine lahko poškodujejo kavni avtomat.
– Vodo zamenjajte vsak dan, da preprečite razvoj mikroorganizmov.
Pri delovanju s fiksnim vodnim priključkom: Posodo za vodo en‐
krat dnevno izpraznite.
– Ne uporabljajte mineralne vode, sicer se v kavnem avtomatu na‐
berejo močne obloge vodnega kamna, ki poškodujejo aparat.
– Ne uporabljajte vode iz naprav za reverzno osmozo. Aparat se
lahko poškoduje.
Posodo za kavo v zrnju polnite izključno s praženimi zrni kave. Va‐
njo ne smete polniti kave, obdelane z dodatnimi sredstvi, ali zmlete
kave.
V posodo za kavo v zrnju ne polnite nobenih tekočin.
13
Page 14
Varnostna navodila in opozorila
Ne uporabljajte surove kave (zelenih, nepraženih kavnih zrn) ali
kavnih mešanic, ki vsebujejo surovo kavo. Zrna surove kave so zelo
trda in vsebujejo določeno preostalo vlago. Mlin kavnega avtomata
se lahko poškoduje že pri prvem mletju takšne kave.
V kavni avtomat ne smete nikoli dodati kave v zrnju, obdelane s
sladkorjem, karamelom ipd., ter tekočin, ki vsebujejo sladkor. Slad‐
kor uniči aparat.
V jašek za zmleto kavo dodajajte izključno zmleto kavo ali čistilne
tablete Miele za razmastitev enote za kuhanje.
Ne uporabljajte karamelizirane zmlete kave. Sladkor, ki ga takšna
kava vsebuje, zlepi in zamaši enoto za kuhanje v kavnem avtomatu.
Čistilna tableta za razmastitev enote za kuhanje ne odpravi tega
zlepljenja.
Uporabljajte izključno mleko brez dodatkov. Dodatki, ki pogosto
vsebujejo sladkor, zlepijo cevko za mleko.
Če uporabljate mleko živalskega izvora, naj bo to izključno paste‐
rizirano.
Pod centralnim izlivom nikoli ne držite goreče alkoholne mešanice.
Plastični deli aparata se lahko vnamejo in se stopijo.
Na odprta vrata aparata se ne naslanjajte in jih ne obremenjujte s
predmeti, da se ne bodo poškodovali tečaji kavnega avtomata.
Kapa na spoju centralnega izliva je namazana s silikonsko mastjo.
Kadar iz notranjosti aparata jemljete posode ali druge dele oz. jih
vstavljate, pazite na svoja oblačila.
S pomočjo kavnega avtomata ne smete čistiti kakršnih koli pred‐
metov.
14
Page 15
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem vedno izklopite aparat.
Pred prvo uporabo kavni avtomat in posodo za mleko temeljito
očistite (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje").
Kavni avtomat in posodo za mleko vsak dan očistite (glejte po‐
glavje "Čiščenje in vzdrževanje").
Pazite, da dele, po katerih teče mleko, redno in temeljito čistite. V
mleku so naravno prisotni mikroorganizmi, ki se ob nezadostnem
čiščenju močno razmnožijo.
Za čiščenje ne smete uporabiti parne čistilne naprave. Para lahko
zaide do delov pod napetostjo in povzroči kratki stik.
Iz kavnega avtomata redno – glede na trdoto vode – odstranjujte
vodni kamen. Če je voda zelo trda, vodni kamen odstranite bolj po‐
gosto. Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica premalokrat iz‐
vedenega odstranjevanja vodnega kamna, uporabe napačnega sred‐
stva ali neprimerne koncentracije sredstva.
Redno izvajajte postopek razmastitve enote za kuhanje s pomočjo
čistilnih tablet. Odvisno od vsebnosti maščobe v uporabljeni vrsti ka‐
ve se lahko enota za kuhanje hitreje zamaši.
Kavna usedlina sodi med organske odpadke ali na kompost, nika‐
kor pa ne v odtok pomivalnega korita. Usedlina lahko zamaši odtok.
15
Page 16
Varnostna navodila in opozorila
Za aparate s površinami iz plemenitega jekla velja:
Na površine iz plemenitega jekla nikoli ne lepite lističev za sporo‐
čila, transparentnih ali prekrivnih lepilnih trakov ter drugih lepilnih pri‐
pomočkov. S tem boste namreč poškodovali prevleko površine iz
plemenitega jekla, ki bo izgubila svoj zaščitni učinek proti umazaniji.
Prevleka površin iz plemenitega jekla je občutljiva za razenje. Celo
magneti lahko povzročijo raze.
16
Page 17
Zunanjost
Opis aparata
a
Tipka za vklop/izklop
b
Prikazovalnik na dotik
c
Senzorska tipka "nazaj"
d
Ročaj vrat
e
Izliv za vročo vodo
f
Prestrezna plošča
g
Centralni izliv z osvetlitvijo in avtomatsko prilagoditvijo višini skodelice
h
Posoda za mleko s pokrovom
17
Page 18
Opis aparata
Notranjost
i
Pokrov jaška za zmleto kavo
j
Enota za kuhanje
k
Jašek za zmleto kavo
l
Ročica za nastavitev stopnje mletja
m
Posoda za kavo v zrnju
n
Posoda za vodo z odprtino za lažje polnjenje
o
Prestrezni pladenj z mrežo
p
Posoda za kavno usedlino
q
Prestrezni nastavek za kapljajoče tekočine
r
Spoj centralnega izliva
s
Servisna loputa
18
Page 19
Oprema
Te izdelke, pa tudi druge pripomočke
lahko naročite preko spletne trgovine
Miele (www.shop.miele.si), na servisu
Miele ali pri svojem trgovcu z opremo
Miele.
Priložena oprema
– žlica za kavo
za odmerjanje zmlete kave
– posoda za mleko s pokrovom
za shranjevanje in pripravo mleka
– Kompaktni pokrov
pokrov posode za mleko za shranje‐
vanje v hladilniku
– sredstvo za čiščenje cevi za mleko
za čiščenje mlečnega sistema (začet‐
ni komplet)
– 2 posodi za vzdrževanje (velika,
mala)
za čiščenje in vzdrževanje
– tablete za odstranjevanje vodnega
kamna
za odstranjevanje vodnega kamna iz
vodnih cevi (začetni komplet)
– kapa spoja centralnega izliva
nadomestni del
– koleno cevi za mleko
nadomestni del
Dodatna oprema
V Mielejevi ponudbi je cela vrsta korist‐
nih pripomočkov ter čistilnih in negoval‐
nih sredstev, ki so posebej prilagojeni
vašemu kavnemu avtomatu:
– večnamenska krpa iz mikrovlaken
za odstranjevanje prstnih odtisov in
manjše umazanije
– posoda za mleko s pokrovom
za shranjevanje in pripravo mleka
– sredstvo za čiščenje cevi za mleko
za čiščenje mlečnega sistema
– tablete za odstranjevanje vodnega
kamna
za odstranjevanje vodnega kamna iz
vodnih cevi
– čistilne tablete
za razmastitev enote za kuhanje
– silikonska mast
za namastitev kape spoja centralne‐
ga izliva
– čistilne tablete
za razmastitev enote za kuhanje
(začetni komplet)
– testni trak
za določitev trdote vode
– silikonska mast
za namastitev kape spoja centralne‐
ga izliva
– čistilna ščetka
za čiščenje cevi za mleko
19
Page 20
Princip upravljanja
Ekspreso
Kava
Dolgakava
Kapučino
Lattemacchiato
UrediProfili
NapitkiGlavnimeni
Prikazovalnik na dotik
Koničasti ali ostri predmeti, npr. svinčniki, lahko povzročijo raze na prikazovalni‐
ku na dotik.
Prikazovalnika na dotik se dotikajte samo s prsti.
Z dotikom prsta oddate majhne električne naboje in s tem sprožite električni im‐
pulz, ki ga površina prikazovalnika prepozna. Prikazovalnik ne reagira na dotik
predmetov.
Če so vaši prsti hladni, se lahko zgodi, da se prikazovalnik na dotik ne odzove.
Prikazovalnik je razdeljen na tri območja.
V zgornji vrstici lahko vidite, na katerem mestu menija se nahajate. Z dotikom žele‐
nega imena menija prikličete ustrezni meni. Ura je prikazana na desni strani prika‐
zovalnika.
V sredini je prikazan trenutni meni z menijskimi točkami. Če s prstom povlečete po
zaslonu, lahko listate v desno ali levo stran.
Spodaj sta puščici in , s katerima lahko prav tako listate v levo ali desno stran.
Število malih kvadratkov med puščicama vam kaže, koliko strani z možnostmi je
na voljo in kje se nahajate v trenutnem meniju.
20
Page 21
Princip upravljanja
Dejanja upravljanja
Vsak dotik možne izbire obarva ustrezno polje oranžno.
Izbira ali priklic menija
S prstom se dotaknite želenega polja na prikazovalniku.
Listanje
Listate lahko v levo ali desno stran. Pri nekaterih menijskih točkah lahko listate tudi
navzgor ali nazdol.
Povlecite preko prikazovalnika, tj. položite prst na prikazovalnik in potegnite z
njim v želeni smeri.
Ali:
Dotaknite se puščic in , da se pomaknete levo ali desno po prikazu.
Izhod iz menijske ravni (senzorska tipka "nazaj" )
Dotaknite se , da se vrnete v predhodni prikaz.
Vnosi, ki ste jih opravili doslej in jih niste potrdili z OK, se ne shranijo.
Če se trikrat zaporedoma dotaknete senzorske tipke , pridete v meni napitkov.
V meniju Profili pridete s senzorsko tipko korak za korakom do izhodiščne točke.
Vnos številk
Številke lahko vnašate tako, da povlečete po prikazovalniku in se dotaknete us‐
trezne številke, ali pa prek numerične tipkovnice.
Počakajte, da se številčnica znova obarva sivo. Šele potem je spremenjena na‐
stavitev shranjena.
Dotaknite se .
21
Page 22
Princip upravljanja
Odpre se numerična tipkovnica.
Dotaknite se želenih številk.
Takoj ko vnesete veljavno vrednost, se polje OK obarva zeleno.
Dotaknite se OK.
Vnos črk
Imena profilov ali lastnih napitkov vnesete s pomočjo tipkovnice. Izberite kratka in
jedrnata imena.
Dotaknite se želenih črk ali znakov.
Dotaknite se Shrani.
22
Page 23
Princip upravljanja
Pomoč
Pri izbranih vzdrževalnih programih vam je na voljo pomoč. V spodnji vrstici se po‐
javi možnost Pomoč.
Če želite prikazati napotke s slikami in besedilom,
se dotaknite Pomoč.
Če se želite vrniti v vzdrževalni program,
se dotaknite Zapri.
23
Page 24
Princip upravljanja
Simboli na prikazovalniku
Poleg besedila in simbolov napitkov se lahko pojavijo še naslednji simboli:
SimbolPojasnilo
Nastavitve, kot je svetlost prikaza ali glasnost zvočnih sig‐
nalov, prilagajate s pomočjo segmentnega prikaza.
Označuje informacije in napotke za upravljanje.
Sporočila na prikazovalniku potrdite z OK.
Aktivirana je zapora vklopa (glejte "Nastavitve – Zaklepanje
kavnega avtomata (zapora vklopa )"): Upravljanje je zakle‐
njeno.
Aktivirana je funkcija timerja Vklop ob (glejte "Nastavitve – Ti‐
mer"). Simbol se pojavi na prikazovalniku 23 ur 59 minut
vnaprej skupaj z želeno uro vklopa, pod pogojem, da je za
prikaz ure izbrana možnost Vklop ali Nočni izklop.
Pojavi se med vzdrževalnim programom Očistite cevi za mle-
ko..
(Simbol je tudi na posodi za vodo: do te oznake jo morate
napolniti z vodo.)
Pojavi se med odstranjevanjem vodnega kamna.
(Simbol je tudi na posodi za vodo: do te oznake jo morate
napolniti z vodo.)
Prikaz SuperVision – pojavi se samo, če je kavni avtomat
priklopljen v omrežje gospodinjskih aparatov Miele@home in
je izbrana možnost " Prikaz SuperVision – Vklop" (glejte ločena
navodila za uporabo).
24
Page 25
Prvi zagon
Preden kavni avtomat prvič uporabi‐
te, pozorno preberite navodila za
uporabo in se podrobno seznanite z
upravljanjem aparata.
Pred prvo uporabo
Kavni avtomat namestite na predvi‐
deno mesto in ga priklopite (glejte
"Električni priključek" in "Vgradnja").
Odstranite morebitne zaščitne folije.
Preden v kavni avtomat dodate vodo
in kavo v zrnju, ga temeljito očistite
(glejte "Čiščenje in vzdrževanje").
Prvi vklop
Ko kavni avtomat prvič vklopite, se naj‐
prej pojavi pozdravno sporočilo, nato
pa morate vnesti naslednje nastavitve:
– Jezik in država
– Datum
– Ura
– Prikaz (prikaz ure)
Dotaknite se tipke za vklop/izklop .
Na prikazovalniku se za kratek čas izpi‐
še pozdravno sporočilo Miele - Willkom-
men.
Nastavitev jezika
Izberite jezik, nato se dotaknite OK.
Izberite državo, nato se dotaknite OK.
Nastavitev je tako shranjena.
Nastavitev datuma
Vnesite trenutni datum in se dotakni‐
te OK.
Nastavitev je tako shranjena.
Nastavitev ure
Vnesite trenutno uro in se dotakni‐
te OK.
Nastavitev je tako shranjena.
Prikaz
Izbirate lahko med naslednjimi mo‐
žnostmi:
– Vklop: Datum in ura sta prikazana
vedno, ko je aparat izklopljen.
– Izklop: Ko aparat izklopite, je prikazo‐
valnik temen.
– Nočni izklop: Datum in ura sta prikaza‐
na od 5. do 23.ure.
Dotaknite se želenega prikaza ure in
nato OK.
Od tega, katero možnost izberete, je
odvisna tudi poraba energije. Na pri‐
kazovalniku se izpiše ustrezno sporo‐
čilo.
Izbira načina oskrbe z vodo (Vodni
priključek)
Kavni avtomat je predviden za delova‐
nje s fiksnim vodnim priključkom. Izbi‐
rate lahko med naslednjima možnost‐
ma:
25
Page 26
Prvi zagon
– Vklop: Posoda za vodo se avtomatsko
napolni s pitno vodo prek fiksnega
vodnega priključka.
– Izklop: Posodo za vodo morate ročno
napolniti. Na prikazovalniku se izpiše
ustrezno sporočilo.
Izberite želeni način oskrbe z vodo in
se dotaknite OK.
Nastavitev je tako shranjena.
S tem je prvi zagon uspešno zaključen.
Ko se na prikazovalniku izpiše ustrez‐
no sporočilo, posodo za vodo napol‐
nite s svežo, hladno pitno vodo.
Nasvet: Sledite nadaljnjim korakom,
opisanim v navodilih za uporabo, da
boste aparat prilagodili svojim željam in
ga podrobno spoznali.
26
Page 27
Prvi zagon
Trdota vode
Podatek o trdoti vode vam pove, koliko
je v vodi raztopljenega apnenca. Čim
več ga je, tem trša je voda. In čim trša
je voda, tem bolj pogosto morate iz
kavnega avtomata odstraniti vodni ka‐
men.
Kavni avtomat meri porabljeno količino
vode in pare. Odvisno od nastavljene tr‐
dote vode lahko pripravite več ali manj
napitkov, preden morate iz aparata od‐
straniti vodni kamen.
Kavni avtomat nastavite na lokalno tr‐
doto vode, da bo brezhibno deloval in
da ne bo prišlo do poškodb. V tem pri‐
meru se pravočasno pojavi opozorilo,
da morate zagnati postopek odstranje‐
vanja vodnega kamna.
Nastavite lahko štiri stopnje trdote vo‐
de:
Trdota vodeObmočje
0–8,4 °dH
(0–1,5 mmol/l)
8,4–14 °dH
(1,5–2,5 mmol/l)
14–21 °dH
(2,5–3,7 mmol/l)
> 21 °dH
(> 3,7 mmol/l)
trdote vo‐
darne
mehkamehka 1
srednje
trda
trdatrda 3
trdazelo trda 4
Nastavitev
(trdotna stop‐
nja)
srednje trda 2
Določitev trdote vode
Obstoječo trdoto vode lahko določite s
priloženim testnim trakom. Lahko pa se
o lokalni trdoti vode pozanimate na pri‐
stojnem podjetju za oskrbo s pitno vo‐
do.
Testni trak potopite za pribl. 1 sekun‐
do v vodo. Odvečno vodo otresite s
traku. Po približno 1 minuti lahko od‐
čitate rezultat.
Nastavitev trdote vode
Dotaknite se Nastavitve.
Povlecite preko prikazovalnika, dokler
se ne pojavi Trdota vode, in se dotak‐
nite vnosa menija.
Izberite želeno stopnjo trdote in se
dotaknite OK.
Nastavitev je tako shranjena.
27
Page 28
Polnjenje posode za vodo
Vodo zamenjajte vsak dan, da
preprečite razvoj mikroorganizmov.
Če je kavni avtomat priklopljen na fiksni
vodni priključek, se posoda za vodo av‐
tomatsko napolni, takoj ko vklopite apa‐
rat.
Odprtina za lažje polnjene v pokrovu
posode za vodo poskrbi, da voda tiho
teče v posodo.
Če dlje časa ne pripravite nobenega
napitka, ostane voda v dovodni cevi.
Zato se lahko poslabša okus kavnih
napitkov.
Prvo polnjenje posode za vodo zato
zavrzite.
Če kavni avtomat uporabljate s posodo
za vodo brez fiksnega vodnega priključ‐
ka, lahko posodo za vodo seveda na‐
polnite tudi ročno (glejte "Nastavitve –
Fiksni vodni priključek").
Če kavni avtomat uporabljate v nači‐
nu s posodo za vodo:
V posodo za vodo lahko natočite sa‐
mo svežo, hladno pitno vodo.
Vroča ali topla voda ter druge tekoči‐
ne lahko poškodujejo kavni avtomat.
V posodo za vodo ne dodajajte mi‐
neralne vode, sicer se v kavnem av‐
tomatu naberejo močne obloge vod‐
nega kamna, ki poškodujejo aparat.
Odprite vrata aparata.
Posodo za vodo izvlecite iz aparata.
Snemite pokrov in posodo napolnite
s hladno, svežo pitno vodo do ozna‐
ke "max.".
Posodo za vodo potisnite v aparat,
tako da se slišno zaskoči.
Če posoda za vodo stoji nekoliko višje
ali ni vstavljena do konca, preverite, ali
je površina, na katero je nameščena,
morda umazana. Lahko se zgodi, da
odtočni ventil ne tesni. Po potrebi oči‐
stite površino, na katero je nameščena
posoda za vodo.
28
Page 29
Pripravite lahko kavo ali ekspreso iz ce‐
lih praženih zrn kave, ki jih kavni avto‐
mat za vsak napitek sveže zmelje. Zrna
kave dodajte v posodo za kavo v zrnju.
Če želite, pa lahko pripravite kavni napi‐
tek iz že zmlete kave (glejte "Kavni na‐
pitki iz zmlete kave").
Pozor! Nevarnost poškodbe mlina!
V posodo za kavo v zrnju lahko do‐
date samo pražena zrna kave za eks‐
preso ali kavo. Posode za kavo v zr‐
nju ne smete napolniti z zmleto kavo.
V posodo za kavo v zrnju ne smete
dodajati nobenih tekočin.
Dodajanje kave v zrnju
Izvlecite posodo za kavo v zrnju iz
aparata.
Pokrov potisnite nazaj in posodo na‐
polnite z zrni kave.
Pozor! Sladkor uniči kavni avtomat!
Posode za kavo v zrnju ne smete na‐
polniti z zrni kave, obdelanimi s slad‐
korjem, karamelom ipd., ali s tekoči‐
nami, ki vsebujejo sladkor.
Ne uporabljajte surove kave (zelenih,
nepraženih kavnih zrn) ali kavnih me‐
šanic, ki vsebujejo surovo kavo. Zrna
surove kave so zelo trda in vsebujejo
še nekaj preostale vlage. Mlin kavne‐
ga avtomata se lahko poškoduje že
pri prvem mletju takšne kave.
Nasvet: Surovo kavo lahko zmeljete v
mlinčku za oreščke ali semena. Ti
mlinčki imajo praviloma vrteče nože iz
plemenitega jekla. Zmleto surovo kavo
nato dodajte po porcijah v jašek za
zmleto kavo in pripravite želeni kavni
napitek (Glejte poglavje "Kavni napitki iz
zmlete kave").
Pokrov znova potisnite do konca proti
sprednji strani.
Posodo za kavo v zrnju potisnite do
konca v kavni avtomat. Zaprite vrata
aparata.
29
Page 30
Vklop in izklop kavnega avtomata
Vklop
Po vklopu se kavni avtomat segreje in
izpere cevi. Pri tem se cevi očistijo in
segrejejo za pripravo kave.
Če ima kavni avtomat še vedno delov‐
no temperaturo nad 60 °C, se izpiranje
cevi ne izvede.
Dotaknite se tipke za vklop/izklop .
Ko se segreje, aparat izpere cevi. Iz
centralnega izliva priteče vroča voda.
Zdaj lahko pripravite napitek.
Nasvet: Če ne želite, da bi voda od iz‐
piranja tekla v prestrezni pladenj, pred
prvo pripravo napitka pod centralni izliv
postavite primerno posodo, npr. malo
posodo za vzdrževanje.
Izklop
Dotaknite se tipke za vklop/izklop .
Če ste pripravili kavni napitek, kavni av‐
tomat pred izklopom izpere cevi.
Ob daljši odsotnosti
Če kavnega avtomata dlje časa ne bo‐
ste potrebovali:
izpraznite prestrezni pladenj, posodo
za kavno usedlino in posodo za vodo.
Vse dele temeljito očistite, vključno z
enoto za kuhanje, spojem centralne‐
ga izliva in prestreznim nastavkom za
kapljajoče tekočine na vratih.
30
Izklopite aparat.
Če boste vrata aparata dlje časa pu‐
stili odprta, izvlecite omrežni vtič ali
izklopite varovalko, da prihranite
energijo.
Page 31
Nastavitev izliva
Centralnega izliva ne morete nastaviti
ročno.
Aparat avtomatsko zazna višino upo‐
rabljene skodelice ali kozarca. Ko zaže‐
nete pripravo napitka, se centralni izliv
najprej pomakne na optimalno višino.
Pazite, da v skodelici ni nobene žlice
ali podobnega pripomočka.
Aparat v tem primeru ne bo pravilno
prepoznal višine skodelice.
Nastavitev višine izliva lahko tudi izklo‐
pite. V tem primeru centralni izliv ostane
v zgornjem položaju, dokler je aparat
vklopljen. Med izvedbo vzdrževalnih
programov se centralni izliv pomakne
na višino posode za vzdrževanje ali v
položaj za vzdrževanje.
Ko je kavni avtomat izklopljen, je cen‐
tralni izliv v srednjem položaju.
Vklop ali izklop nastavitve izli‐
va
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Dotaknite se Nastavitve.
Povlecite preko prikazovalnika in iz‐
berite Nastavitev izliva.
Izberite želeno nastavitev, s katero
vklopite ali izklopite nastavitev izliva.
Dotaknite se OK.
Nastavitev je tako shranjena.
31
Page 32
Priprava napitkov
Nevarnost opeklin in oparin na
izlivih!
Izhajajoče tekočine in para so zelo
vroče.
Pod izlivi ne sme biti nobenega dela
vašega telesa, ko iz njih izhaja vroča
tekočina ali para.
Ne dotikajte se vročih delov aparata.
Izbirate lahko med naslednjimi kavnimi
specialitetami:
– Ekspreso je močna, aromatična
kava, ki je prekrita z gostim, lešniko‐
vo rjavim slojem kremaste pene.
Za pripravo ekspresa uporabite kavo
v zrnju, ki je pražena posebej za eks‐
preso.
– Kava se razlikuje od ekspresa po
tem, da so zrna kave drugače praže‐
na in da se uporabi večja količina vo‐
de.
– Dolga kava je kava z bistveno več
vode.
Priprava kavnega napitka
Pod centralni izliv postavite skodeli‐
co.
Izberite kavni napitek.
Priprava se začne in iz centralnega izli‐
va priteče v skodelico kavni napitek.
Ob prvi uporabi kavnega avtomata
oba prva kavna napitka zavrzite, da
iz sistema kuhanja odstranite vse os‐
tanke kave od tovarniške kontrole.
32
Page 33
Priprava napitkov
Dve porciji
Aktivirate lahko tudi pripravo dveh po‐
rcij ekspresa ali kave naenkrat, ki ju na‐
polnite v eno skodelico ali dve skodelici
istočasno.
Če želite hkrati napolniti dve skodelici:
Pod vsako šobo centralnega izliva
postavite po eno skodelico.
Dotaknite se dvojnega simbola za že‐
leni napitek.
Iz centralnega izliva pritečeta dve porciji
želenega kavnega napitka.
Prekinitev priprave napitka
Dotaknite se Stop ali Prekini.
Kavnik: priprava več skodelic
kave neposredno eno za drugo
S funkcijo Kavnik lahko avtomatsko
pripravite več skodelic kave eno za dru‐
go (največ 1 l), da npr. napolnite vrč za
kavo. Tako lahko pripravite do osem
skodelic kave.
Prikaže se meni Napitki.
Pod centralni izliv postavite dovolj ve‐
liko posodo.
Izberite Kavnik.
Izberite želeno število skodelic (3 do
8).
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Vsaka porcija kave se posebej zmelje,
skuha in natoči. Na prikazovalniku lah‐
ko medtem sledite poteku postopka.
Pripravo napitka lahko kadar koli
prekinete:
Dotaknite se Prekini ali Stop.
Funkcijo Kavnik lahko uporabite
dvakrat zaporedoma. Nato je potreben
daljši, enourni čas ohlajanja, da ne pri‐
de do poškodb kavnega avtomata.
33
Page 34
Priprava napitkov
Kavni napitki iz zmlete kave
Za kavne napitke iz že zmlete kave mo‐
rate po porcijah dodati kavo v jašek za
zmleto kavo.
Tako si lahko na primer pripravite brez‐
kofeinsko kavo, čeprav je v posodi za
kavo v zrnju običajna kava s kofeinom.
Aparat avtomatsko zazna, da ste v ja‐
šek dodali zmleto kavo.
Z zmleto kavo lahko vedno pripravite
samo eno porcijo kave ali ekspresa.
Dodajanje zmlete kave
V jašek za zmleto kavo ne dodajte
več kot eno poravnano žlico zmlete
kave. Če je v jašku preveč kave, je
enota za kuhanje ne more stisniti.
Kavni avtomat uporabi celotno količino
zmlete kave, ki ste jo dodali v jašek, za
naslednjo pripravo napitka.
Za pravilno odmerjanje uporabite prilo‐
ženo žlico za kavo.
Odprite vrata aparata.
Pokrov jaška za zmleto kavo povleci‐
te povsem iz aparata. Odprite notranji
pokrov jaška.
V jašek dodajte eno poravnano žlico
zmlete kave.
Zaprite jašek za zmleto kavo in potis‐
nite pokrov nazaj v aparat. Zaprite
vrata aparata.
Na prikazovalniku se izpiše Priprava iz
zmlete kave?.
34
Page 35
Priprava napitkov
Priprava kavnih napitkov iz zmlete
kave
Če želite pripraviti kavni napitek iz zmle‐
te kave:
Dotaknite se Da.
Zdaj lahko izberete, kateri kavni napitek
naj se pripravi iz zmlete kave.
Pod centralni izliv postavite skodeli‐
Če ne želite pripraviti nobenega napit‐
ka iz zmlete kave:
Dotaknite se Ne.
Zmleta kava se zavrže v posodo za
kavno usedlino.
Če se v roku pribl. 15 sekund ne do‐
taknete nobene tipke za izbiro napitka,
se zmleta kava odvrže v posodo za
kavno usedlino.
Napitki z mlekom
Nevarnost opeklin in oparin na
centralnem izlivu!
Izhajajoče tekočine in para so zelo
vroče.
Uporabljajte izključno mleko brez do‐
datkov. Dodatki, ki pogosto vsebuje‐
jo sladkor, zlepijo dele, po katerih te‐
če mleko. Na ta način pride do po‐
škodb kavnega avtomata.
Če uporabljate mleko živalskega iz‐
vora, naj bo to izključno pasterizira‐
no.
Izbirate lahko med naslednjimi kavnimi
specialitetami z mlekom:
– Kapučino je sestavljen iz približno
dveh tretjin spenjenega mleka in ene
tretjine ekspresa.
– Latte macchiato je sestavljen iz
tretjine vročega mleka, tretjine spe‐
njenega mleka in tretjine ekspresa.
– Caffè latte se pripravi iz vročega
mleka in ekspresa.
Poleg tega lahko z aparatom pripravite
tudi vroče mleko in spenjeno mleko.
35
Page 36
Priprava napitkov
Napotki za ravnanje s posodo za
mleko
Mleko se v posodi za mleko ne hladi.
Zato posodo za mleko postavite v hla‐
dilnik, če dlje časa ne pripravljate no‐
benega napitka z mlekom. Dobro spe‐
njeno mleko lahko pripravite le s hlad‐
nim mlekom (< 10 °C).
a
Pokrov
b
Senzorska palčka
c
Cevka za vsesavanje mleka
d
Steklena posoda
Posodo za mleko napolnite z mlekom
največ do 2 cm pod robom. Zaprite jo
s pokrovom.
Posodo za mleko potisnite od spredaj
v kavni avtomat.
Priprava napitkov z mlekom
Prikaže se meni Napitki.
Pod centralni izliv postavite primerno
Pazite, da odprtina in vrat steklenice
ostaneta čista (tako pri natakanju
mleka kot med prenašanjem poso‐
de). Umazanija lahko povzroči nepra‐
vilno delovanje.
36
Page 37
Priprava napitkov
Priprava vroče vode
Nevarnost opeklin in oparin na izlivu
za vročo vodo! Voda, ki izhaja iz nje‐
ga, je zelo vroča.
Prikaže se meni Napitki.
Upoštevajte, da tako pripravljena voda
ni dovolj vroča za pripravo čaja.
Pod izliv za vročo vodo postavite pri‐
merno skodelico ali kozarec.
Izberite Vroča voda.
V skodelico ali kozarec pod izlivom pri‐
teče vroča voda.
Če želite prekiniti pripravo vroče vode,
Dotaknite se Stop ali Prekini.
Priprava napitkov v profilu
Če ste že ustvarili svoj profil (glejte
"Profili"), ga lahko izberete še pred pri‐
pravo napitka.
Dotaknite se Profili in izberite želeni
profil.
Na prikazovalniku so izpisani ime profila
in ustvarjeni napitki.
Zdaj lahko pripravite želeni napitek.
37
Page 38
Priprava napitkov
Po pripravi napitka
Če ste pripravili napitek z mlekom, se
čez nekaj časa na prikazovalniku izpiše
Zaženite postopek izpiranja..
Dotaknite se OK.
Cev za mleko se izpere.
Tudi če sporočila ne potrdite z "OK",
kavni avtomat čez nekaj časa avto‐
matsko izpere cev za mleko.
Nasvet: Odstranite posodo za mleko,
sperite pokrov pod tekočo vodo in po‐
sodo zaprite s kompaktnim pokrovom.
Mleko shranite v hladilniku do naslednje
uporabe.
Samo s hladnim mlekom (< 10 °C) lah‐
ko pripravite dobro spenjeno mleko.
38
Page 39
Okus kave po vaših željah
Če želite kavni avtomat optimalno prila‐
goditi na uporabljeno vrsto kave, lahko
– spremenite stopnjo mletja,
– spremenite količino zmlete kave,
– nastavite temperaturo kuhanja ali
– predhodno poparite zmleto kavo.
Stopnja mletja
Če so zrna kave zmleta do ustrezne
stopnje, kava ali ekspreso enakomerno
priteka v skodelico in ustvari se fina
kremasta pena.
Idealna kremasta pena je lešnikovo rja‐
ve barve.
Stopnja mletja, ki jo nastavite, se upo‐
rabi za vse kavne napitke.
Naslednja dejstva vam lahko pomagajo
prepoznati, če morate spremeniti stop‐
njo mletja.
Kava je zmleta pregrobo, če
– ekspreso ali kava zelo hitro priteka v
skodelico.
– je kremasta pena zelo svetla in neob‐
stojna.
Zmanjšajte stopnjo mletja, da se bodo
zrna kave bolj drobno zmlela.
Kava je zmleta predrobno, če
– ekspreso ali kava priteka v skodelico
le po kapljicah.
Da ne bo prišlo do poškodb mlina,
upoštevajte naslednje napotke:
Stopnjo mletja spremenite vedno sa‐
mo za eno stopnjo.
Če želite stopnjo mletja bolj spreme‐
niti, to storite med vnovičnim mle‐
tjem zrn kave, vendar vsakokrat sa‐
mo za eno stopnjo.
Odprite vrata aparata.
Ročico za nastavitev stopnje mletja
potisnite največ za eno stopnjo v levo
(bolj drobno mletje) ali desno (bolj
grobo mletje).
Zaprite vrata aparata.
Pripravite kavni napitek.
Nato lahko po potrebi ponovno spre‐
menite stopnjo mletja.
Spremenjena stopnja mletja je občut‐
na šele po drugem kavnem napitku.
– je kremasta pena temnorjava.
Povečajte stopnjo mletja, da se bodo
zrna kave zmlela bolj grobo.
39
Page 40
Okus kave po vaših željah
Spreminjanje parametrov na‐
pitka
Količino zmlete kave, predhodno popa‐
rjenje in temperaturo kuhanja lahko na‐
stavite po svojih željah za vsak posa‐
mezni kavni napitek.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se Uredi ali izberite Uredi na-
pitke.
Dotaknite se Spremeni napitek.
Izberite napitek.
Dotaknite se Parameter napitka.
Zdaj lahko za ta kavni napitek
– spremenite količino zmlete kave,
– nastavite temperaturo kuhanja in
– vklopite predhodno poparjenje.
Količina zmlete kave
Kavni avtomat lahko na eno skodelico
zmelje 6–14 g zrn kave in iz nje skuha
napitek. Kolikor več zmlete kave je v
enoti za kuhanje, toliko močnejši bo
kavni napitek.
Naslednja dejstva vam lahko pomagajo
prepoznati, če morate spremeniti količi‐
no zmlete kave.
Količina zmlete kave je premajhna, če
– ekspreso ali kava zelo hitro priteka v
skodelico.
– je kremasta pena zelo svetla in neob‐
stojna.
– ima ekspreso ali kava prešibak okus.
Povečajte količino zmlete kave, da se
bo napitek skuhal iz več kave.
Količina zmlete kave je prevelika, če
– ekspreso ali kava priteka v skodelico
le po kapljicah.
40
– je kremasta pena temnorjava.
– ima ekspreso ali kava grenak okus.
Zmanjšajte količino zmlete kave, da se
bo napitek skuhal iz manj kave.
Dotaknite se Količina zmlete kave.
Izberite segment, ki označuje želeno
količino zmlete kave, nato se dotakni‐
te OK.
Nastavitev je tako shranjena.
Nasvet: Če se vam zdi kavni napitek
premočan ali preveč grenak, poskusite
z drugo vrsto kave.
Page 41
Okus kave po vaših željah
Temperatura kuhanja
Idealna temperatura kuhanja kave je
odvisna od
– uporabljene vrste kave,
– tega, ali pripravljate ekspreso ali ka‐
vo, in
– krajevnega zračnega tlaka.
Če je kavni avtomat postavljen na na‐
dmorski višini več kot 2000 metrov, mo‐
ra biti nastavljena temperatura kuhanja
kave nižja, saj voda zaradi nižjega zrač‐
nega tlaka zavre že pri nižji temperaturi.
Nasvet: Vsaka kava ne prenese visoke
temperature. Nekatere vrste kave reagi‐
rajo tako občutljivo, da se na površini
ustvari manj kremaste pene, slabši pa
je tudi okus.
Na voljo je pet temperatur kuhanja ka‐
ve.
Povlecite preko prikazovalnika v polju
Temperatura kuhanja, dokler se ne po‐
javi želena nastavitev.
Predhodno poparjenje zmlete
kave
Med postopkom predhodnega poparje‐
nja se kava po mletju najprej nekoliko
navlaži z vročo vodo. Nato se preostala
količina vode stisne skozi navlažen kav‐
ni prah. Na ta način se aromatične sno‐
vi kave bolje sprostijo.
Nastavite lahko kratko ali dolgo pred‐
hodno poparjenje ali pa funkcijo "Pred‐
hodno poparjenje" izklopite.
Ob dobavi je "Predhodno poparjenje"
izklopljeno.
Povlecite preko prikazovalnika v po‐
lju Predhodno poparjenje, dokler se ne
pojavi želena nastavitev.
Dotaknite se OK.
Nastavitev je tako shranjena.
Dotaknite se OK.
Nastavitev je tako shranjena.
41
Page 42
Količina napitka
Okus kavnega napitka je odvisen tako
od vrste kave kot tudi od količine vode.
Količino vode za vse kavne napitke in
za vročo vodo lahko prilagodite velikosti
svojih skodelic in uporabljeni vrsti kave.
Pri kavnih specialitetah z mlekom lahko
poleg količine ekspresa ali kave prilago‐
dite tudi delež mleka in spenjenega
mleka. Spremenite lahko tudi velikost
porcije za vroče mleko in spenjeno mle‐
ko.
Za vsak napitek obstaja maksimalna
možna količina, ki jo lahko nastavite. Ko
je ta dosežena, se priprava samodejno
ustavi. V tem primeru se za ta napitek
shrani maksimalna možna količina.
Spremenjena količina napitka se ved‐
no shrani v trenutni profil. Ime trenut‐
nega profila je izpisano zgoraj levo na
prikazovalniku.
Če se med pripravo posoda za vodo
izprazni, kavni avtomat prekine pro‐
gramiranje količine. Količina napitka
se v tem primeru ne shrani.
Prikaže se meni Napitki.
Pod centralni izliv postavite želeno
skodelico.
Dotaknite se Uredi in nato Sprememba
napitka.
Izberite napitek.
Dotaknite se Sprememba količine napit-
ka.
Začne se pripravljati želeni napitek in na
prikazovalniku se izpiše Shrani.
Ko je skodelica napolnjena toliko, kot
želite, se dotaknite Shrani.
Če želite spremeniti količino napitka za
kavne specialitete z mlekom, se ena za
drugo shranjujejo sestavine napitka
med njegovo pripravo.
Ko količina posamezne sestavine na‐
pitka ustreza vašim željam, se dotak‐
nite Shrani.
Odslej se bo ta napitek pripravljal v na‐
stavljeni sestavi in količini.
42
Page 43
Če želite, lahko količine napitkov in pa‐
rametre za vse napitke ponastavite na
stanje ob dobavi.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se Uredi in nato Ponastavi
napitek.
Na prikazovalniku se izpiše Vse napitke
ponastaviti na tovarniške nastavitve?.
Dotaknite se Da.
Ponastavitev napitkov
43
Page 44
Profili
Če kavni avtomat uporabljate skupaj z
drugimi osebami, ki imajo drugačne
okuse in druge najljubše vrste kave,
lahko poleg Mielejevega profila ustvari‐
te individualne profile uporabnikov.
V vsakem profilu lahko posebej prilago‐
dite nastavitve za kavne napitke (količi‐
no napitka, količino zmlete kave, tem‐
peraturo kuhanja in predhodno poparje‐
nje).
Ime trenutnega profila je izpisano zgo‐
raj levo na prikazovalniku.
Priklic profila
Dotaknite se Profili v meniju Glavni meni
ali Napitki.
Zdaj lahko ustvarite profil.
Če ste že ustvarili vsaj en profil poleg
Mielejevega profila, imate na voljo še
naslednje možnosti:
– Izbira profila izmed že obstoječih
profilov v aparatu.
– Sprememba imena, če želite spre‐
meniti ime profila.
– Brisanje profila, če želite izbrisati
profil.
Ustvarjanje profila
Dotaknite se Ustvari profil.
Na prikazovalniku se odpre urejevalnik.
Vnesite želeno ime profila in se do‐
taknite OK.
Izbira profila
Izberite želeni profil.
Ime trenutnega profila je izpisano zgo‐
raj levo na prikazovalniku.
Sprememba imena
Izberite možnost Uredi in nato Spre-
meni ime.
Izberite želeni profil, nato se dotaknite
OK.
Vnesite želeno ime, nato se dotakni‐
te OK.
Brisanje profila
Izberite možnost Uredi in nato Izbriši
profil.
Izberite želeni profil in se dotaknite
OK.
– Zamenjava profila, če želite nastavi‐
ti, ali naj se kavni avtomat po vsaki
pripravi napitka avtomatsko preklopi
nazaj na Mielejev standardni profil ali
naj ostane v nazadnje izbranem profi‐
lu.
44
Page 45
Zamenjava profila
Kavni avtomat lahko nastavite tako, da
se po vsaki pripravi napitka vrne v Mie‐
lejev standardni profil ali pa da ostane v
nazadnje nastavljenem profilu.
Izberite možnost Uredi in nato Zame-
njaj profil.
Zdaj imate na voljo naslednje možnosti:
– Ročno: Izbrani profil ostane aktiven
toliko časa, dokler ne izberete druge‐
ga profila.
– Po postopku: Po vsaki pripravi na‐
pitka se aparat vrne nazaj v Mielejev
profil.
– Z vklopom: Kavni avtomat ob vsa‐
kem vklopu avtomatsko izbere Miele‐
jev profil, ne glede na to, kateri profil
je bil izbran pred zadnjim izklopom
aparata.
Profili
Izberite želeno možnost in se dotak‐
nite OK.
45
Page 46
Profili: sestavljanje in urejanje lastnih napitkov
Za vsak profil lahko ustvarite svoje na‐
pitke in za te napitke individualno prila‐
godite količino napitka ter parametre,
npr. količino zmlete kave ali temperatu‐
ro.
Poleg tega lahko spremenite ime napit‐
ka in iz svojega profila izbrišete napitke,
ki jih ne želite. V enem profilu je lahko
največ devet napitkov.
Najprej prikličite želeni profil:
V meniju Glavni meni izberite Profili ali
se dotaknite možnosti Profili v meni‐
ju Napitki.
Izberite profil.
Ime trenutnega profila je izpisano zgoraj
levo na prikazovalniku.
Ustvarjanje napitka
Na podlagi obstoječih napitkov lahko
ustvarite nove napitke. V enem profilu je
lahko največ devet napitkov.
Dotaknite se Uredi.
Na novo ustvarjeni napitek se pojavi v
profilu.
Sprememba napitka: spre‐
memba količine, parametrov in
imena napitka
Zdaj lahko po že opisanem postopku
prilagodite količino napitka ali spreme‐
nite njegove parametre ali ime.
Brisanje napitka
Dotaknite se Uredi.
Izberite Brisanje napitka.
Izberite napite in se dotaknite možno‐
sti OK.
Dotaknite se Ustvari napitek.
Zdaj izberite enega izmed standardnih
napitkov:
Izberite napitek.
Spremenite parametre in količino na‐
pitka, da bodo ustrezali vašim željam
(glejte "Okus kave po vaših željah" in
"Sprememba količine napitka").
Priprava napitka se začne in shranite
lahko količine posameznih sestavin na‐
pitka, ki vam ustrezajo.
Vnesite ime za napitek, ki ste ga us‐
tvarili (največ 8 znakov), in se dotak‐
nite možnosti Shrani.
46
Page 47
My Miele
Napitke, ki jih pogosto pripravljate, na‐
pitke iz profilov in najpogostejše
vzdrževalne programe lahko uvrstite na
zaslon My Miele.
Zaslon My Miele lahko določite kot za‐
četni zaslon (glejte "Nastavitve – Začet‐
ni zaslon"). V tem primeru se ta pojavi
ob vsakem vklopu kavnega avtomata.
Priklic My Miele
V meniju Glavni meni se dotaknite
možnosti MyMiele.
Zdaj lahko urejate meni My Miele.
Če ste vanj že dodali vnose, jih lahko z
možnostjo Uredi:
– razvrstite
– izbrišete
Dodajanje vnosa
Dotaknite se Dodaj vnos.
Vnose lahko dodajate iz:
Brisanje vnosa
Dotaknite se Uredi.
Izberite Izbriši vnos.
Izberite vnos in se nato dotaknite OK.
Vnos se izbriše.
Razvrščanje vnosov
Če ste dodali več kot štiri vnose, jih lah‐
ko razvrstite.
Dotaknite se Uredi.
Izberite Razvrsti vnos.
Zdaj izberite posamezne vnose in jih
vstavite na želeni položaj.
Vsak novi položaj potrdite z OK.
– Napitki
– Profili
– Vzdrževanje Izberite vnos in se nato dotaknite OK.
Na prikazovalniku se pojavi ploščica z
izbranim vnosom in menijem, iz katere‐
ga ta izvira.
47
Page 48
Nastavitve
V meniju "Nastavitve" lahko kavni avto‐
mat prilagodite svojim individualnim po‐
trebam.
Priklic menija "Nastavitve"
Prikazan je meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Nastavitve.
Zdaj lahko preverite ali spremenite na‐
stavitve.
Trenutno izbrana nastavitev je označena
z barvnim okvirjem.
Z dotikom tipke pridete v višjo me‐
nijsko raven.
Spreminjanje in shranjevanje
nastavitev
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Nastavitve.
Izberite točko menija, ki jo želite spre‐
meniti.
Spremenite nastavitev in se dotakni‐
te OK.
Nastavitev je tako shranjena.
48
Page 49
Pregled možnih nastavitev
Tovarniška nastavitev posamezne menijske točke je označena z *.
Točka menijaMožne nastavitve
Izbira jezika deutsch, drugi jeziki
Država
UraPrikaz
– Izklop* / Vklop / Nočni izklop
Oblika prikaza
– Analogni / digitalni*
Območje prikaza ure
– 12-urni (am/pm) / 24-urni*
Nastaviti
DatumNastaviti
TimerTimer 1
– Nastaviti : Vklop ob / Izklop po (0:30)* / Izklop ob
– Timer 1 - določitev dneva v tednu: Ponedeljek / Torek / Sre-
da / Četrtek / Petek / Sobota / Nedelja
Nastavitve
– Aktiviraj : Vklop ob (Da / Ne*) / Izklop ob (Da / Ne*)
Timer 2
– Nastaviti : Vklop ob / Izklop ob
– Timer 2 - določitev dneva v tednu: Ponedeljek / Torek /
Sreda / Četrtek / Petek / Sobota / Nedelja
– Aktiviraj : Vklop ob (Da / Ne*) / Izklop ob (Da / Ne*)
Eko načinVklop* / Izklop
OsvetlitevSvetlost
Izklop po
49
Page 50
Nastavitve
Točka menijaMožne nastavitve
Začetni zaslonGlavni meni
Napitki
Profili
MyMiele
InfoŠtevilo napitkov
– Kavni napitki skupaj / Ekspreso / Kava / Dolga kava / Kapu-
Ton pritiska na tipko
Nastavitev izlivaVklop / Izklop*
Vodni priključekVklop / Izklop*
ZastopnikiSejemska nastavitev ( Vklop / Izklop*)
Tovarniške nastavitveNastavitve
MyMiele
50
Page 51
Nastavitve
Jezik
Za vse izpise na prikazovalniku lahko
izberete svoj jezik in svojo državo.
Nasvet: Če ste pomotoma izbrali napa‐
čen jezik, boste ponovno našli menijsko
točko "Jezik" s pomočjo simbola .
Ura
Nastavite lahko obliko prikaza, prikaz
ure, območje prikaza ure in točen čas.
Prikaz (prikaz ure)
Izbirate lahko med naslednjimi mo‐
žnostmi:
– Vklop: Datum in ura sta prikazana
vedno, ko je aparat izklopljen.
– Izklop: Ura in datum nista prikazana,
ko je aparat izklopljen.
– Nočni izklop: Ura in datum sta prikaza‐
na od 5. do 23.ure.
Od tega, katero možnost izberete, je
odvisna tudi poraba energije. Na pri‐
kazovalniku se izpiše ustrezno sporo‐
čilo.
Oblika prikaza
Ura je lahko prikazana v
analogni ali
digitalni obliki.
Območje prikaza ure
Izbirate lahko med možnostmi:
– 24-urni prikaz ( 24-urni)
– 12-urni prikaz ( 12-urni (am/pm))
Nastavitev
Nastavite ure in minute.
Sinhronizacija
Ta točka menija se pojavi samo, če je
kavni avtomat priklopljen v omrežje
gospodinjskih aparatov Miele@home
(glejte ločena navodila za uporabo).
Datum
Nastavite dan, mesec in leto.
51
Page 52
Nastavitve
Timer
Na voljo sta vam dva timerja z nasled‐
njimi funkcijami:
Kavni avtomat
– se ob določeni uri vklopi, npr. zjutraj
za zajtrk ( Vklop ob).
– se ob določeni uri izklopi ( Izklop ob).
– se po določenem času izklopi, če ne
pritisnete nobene tipke oziroma ne
pripravite nobenega napitka (" Izklop
po, samo pri timerju 1).
Funkcije timerja lahko dodelite posa‐
meznim dnem v tednu.
Za Vklop ob in Izklop ob mora biti timer
aktiviran in določen vsaj enemu dnevu
v tednu.
Izbira timerja
Izbirate lahko med možnostmi:
– Timer 1: Vklop ob, Izklop ob, Izklop po
Vklop ob
Če je aktivirana zapora vklopa, se kav‐
ni avtomat ne vklopi ob nastavljeni uri.
Nastavitve timerja so deaktivirane.
Če se kavni avtomat trikrat vklopi s
funkcijo Vklop ob in ne pripravite nobe‐
nega napitka, se aparat ne vklaplja več
avtomatsko. Tako se kavni avtomat ob
daljši odsotnosti, npr. med dopustom,
ne vklaplja vsak dan.
Vendar vnesene časovne nastavitve os‐
tanejo shranjene in se po naslednjem
ročnem vklopu ponovno aktivirajo.
Izklop ob
Po daljši odsotnosti ostanejo programi‐
rane časovne nastavitve shranjene in se
ob naslednjem ročnem vklopu ponovno
aktivirajo (glejte "Vklop ob").
– Timer 2: Vklop ob, Izklop ob
52
Page 53
Nastavitve
Izklop po
Funkcija timerja Izklop po je na voljo
samo pri timerju 1.
Če se ne dotaknete nobene tipke oziro‐
ma ne pripravite nobenega napitka, se
kavni avtomat po 30 minutah izklopi, da
varčuje z energijo.
To prednastavitev lahko spremenite in
izberete nastavitev med 15 minut in 9
ur.
Izbira dneva v tednu (Dodelitev dni v
tednu)
Izberite želeni dan v tednu. Izbrani dan
je označen s kljukico .
Ko označite vse želene dni v tednu,
se dotaknite OK.
Aktiviranje in deaktiviranje timerja
Za prikaz ure ste izbrali možnost Vklop
ali Nočni izklop:
Če je timer aktiviran za Vklop ob, se 23
ur 59 minut prej na prikazovalniku poja‐
vita simbol in želena ura vklopa.
Če je aktivirana zapora vklopa, funkci‐
je timerja Vklop ob ni mogoče izbrati.
Izberite želeno funkcijo timerja. Izbrana
funkcija je označena s kljukico .
Dotaknite se OK.
53
Page 54
Nastavitve
Eko način
Eko način je način za varčevanje z ener‐
gijo. Parni sistem se segreje šele, ko ak‐
tivirate pripravo kavnega napitka ali pa‐
re za vroče mleko in spenjeno mleko.
Če je eko način izključen, lahko spenje‐
no mleko in vroče mleko ter kavo in
ekspreso pripravljate neposredno ene‐
ga za drugim. Parni sistem ostane se‐
gret in tako porabi bistveno več energi‐
je.
Na prikazovalniku se izpiše sporočilo o
spremenjeni porabi energije.
Osvetlitev
Na voljo imate naslednje možnosti:
– nastavitev svetlosti, ko je aparat
vklopljen,
– nastavitev svetlosti, ko je aparat iz‐
klopljen,
– določitev, kdaj naj se osvetlitev izklo‐
pi (Osvetlitev: Izklop po).
Nastavitev svetlosti
Najprej izberite:
– Aparat vklopljen
– Aparat izklopljen
Nastavitev časa izklopa osvetlitve (Iz‐
klop po)
Nastavite lahko, koliko časa po izklopu
naj bo kavni avtomat še osvetljen.
Če je aparat vklopljen, je osvetljen še
10 minut po svojem zadnjem dejanju.
Te nastavitve ni mogoče spremeniti.
54
Page 55
Nastavitve
Začetni zaslon
Izberete lahko, kateri zaslon naj se po‐
javi ob vklopu kavnega avtomata.
– Glavni meni
– Napitki
– Profili
– MyMiele
Info (prikaz informacij)
V točki menija Info lahko prikažete števi‐
lo pripravljenih porcij za posamezni na‐
pitek.
Poleg tega lahko vidite, ali je možno pri‐
praviti še več kot 50 porcij do nasled‐
njega odstranjevanja vodnega kamna
ali razmastitve enote za kuhanje (Število
napitkov do).
Če se želite vrniti na predhodni prikaz,
se dotaknite OK.
Zaklepanje kavnega avtomata
(zapora vklopa )
Kavni avtomat lahko zaklenete, tako da
ga ne morejo uporabljati nepooblašče‐
ne osebe, npr. otroci.
Aktiviranje in deaktiviranje zapore
vklopa
Če je aktivirana zapora vklopa, so na‐
stavitve timerja za Vklop ob deaktivira‐
ne. Kavni avtomat se ne vklopi ob na‐
stavljeni uri.
Začasna deaktivacija zapore vklo‐
pa
Dokler je na prikazovalniku izpisano
sporočilo Za odklepanje apar. držite pritis-
njeno s,
se dotaknite "ključavnice" .
Takoj ko kavni avtomat izklopite, je
ponovno zaklenjen.
55
Page 56
Nastavitve
Trdota vode
Informacije o trdoti vode so v poglavju
"Prvi zagon".
Svetlost prikaza
Svetlost prikaza lahko nastavite s po‐
močjo segmentnega diagrama.
Glasnost
Glasnost zvočnega signala in tona tipk
lahko nastavite s pomočjo segmentne‐
ga diagrama.
Aktiviranje in deaktiviranje
fiksnega vodnega priključka
Aparat je predviden za delovanje s fiks‐
nim priključkom na pitno vodo. Če je
priključek aktiviran, se posoda za vodo
avtomatsko napolni z vodovodno vodo.
Če pa je izklopljen, morate posodo za
vodo polniti ročno.
Grelnik posode
Grelnik posode lahko priklopite s prik‐
ljučnim kablom neposredno na kavni
avtomat. Informacijo o ustreznih mode‐
lih grelnika posode in jedi lahko dobite
pri zastopniku za opremo Miele ali na
servisu Miele.
Priključni kabel, ki ga za to potrebujete,
lahko kupite kot dodatno opremo na
servisu Miele ali v specializirani trgovini
z opremo Miele.
Po priklopu morate grelnik posode akti‐
virati v meniju Nastavitve.
Izbirate lahko med naslednjimi mo‐
žnostmi:
– Avtomatsko: Grelnik posode se vklopi
ali izklopi skupaj s kavnim avtoma‐
tom.
Če za kavni avtomat nastavite funkci‐
jo timerja Vklop ob, se grelnik posode
vklopi približno 30 minut prej, preden
se vklopi kavni avtomat. Tako so va‐
še skodelice že predhodno ogrete.
– Vklop: Grelnik posode lahko po želji
kadarkoli ročno vklopite ali izklopite,
ne glede na delovanje kavnega avto‐
mata.
56
– Izklop: Grelnika posode ni možno
vklopiti. (Pod pogojem, da je prek
priključnega kabla priklopljen na kav‐
ni avtomat.)
Ob dobavi kavnega avtomata je grel‐
nik posode nastavljen na Izklop.
Nastavitev izliva
Informacije o nastavitvi izliva najdete v
poglavju "Nastavitev izliva".
Page 57
Nastavitve
Tovarniška nastavitev
Nastavitve povrnete na stanje ob doba‐
vi (Tovarniške nastavitve).
Pri tem se nastavitve za jezik in uro ne
izbrišejo. Tudi število pripravljenih napit‐
kov in status aparata (število napitkov
do odstranjevanja vodnega kamna/
razmastitve enote za kuhanje) se ne po‐
nastavita.
Tovarniške nastavitve so posebej ozna‐
čene v "Pregledu možnih nastavitev".
Naslednje nastavitve lahko ponastavite
posebej:
– MyMiele
– profili in njihovi napitki: glejte "Profili"
in "Profili: Ustvarjanje in urejanje last‐
nih napitkov"
– količine in parametri napitkov Miele‐
jevega standardnega profila: glejte
"Ponastavitev napitkov"
Miele@home, daljinsko uprav‐
ljanje in SuperVision
Ta točka menija se pojavi samo, če je
kavni avtomat priklopljen v omrežje
gospodinjskih aparatov Miele@home
(glejte ločena navodila za uporabo).
Če aktivirate sejemsko nastavitev,
kavnega avtomata ne morete izklopiti
s tipko za vklop/izklop .
Sejemska nastavitev (zastopni‐
ki)
Za zasebno uporabo te funkcije ne
potrebujete.
S funkcijo Zastopniki je možna predstavi‐
tev kavnega avtomata v trgovinah ali na
razstavnih prostorih. Pri tem je aparat
osvetljen, ni pa mogoče pripravljati na‐
pitkov ali izvajati drugih postopkov.
57
Page 58
Čiščenje in vzdrževanje
Kavni avtomat redno čistite, da preprečite razvoj mikroorganizmov.
1-krat tedensko
(pri močnejši umazaniji bolj pogosto)
1-krat mesečnoNamastiti kapo spoja centralnega izliva
Ko se pojavi zahtevaCev za mleko (s čistilom za mlečne cevi)
Posoda za mleko in pokrov
Posoda za vodo
Posoda za kavno usedlino
Prestrezni pladenj in prestrezna plošča
Centralni izliv
Senzorski pokrov
Mlečni ventil očistiti s ščetko
Notranjost aparata
Prestrezni nastavek na notranji strani vrat aparata
Enota za kuhanje
Sprednja stran aparata (posebej pomembno takoj po od‐
stranjevanju vodnega kamna)
Posoda za kavo v zrnju
Razmastiti enoto za kuhanje (s čistilnimi tabletami)
Odstraniti vodni kamen iz aparata
58
Page 59
Čiščenje in vzdrževanje
Ročno čiščenje ali pomivanje v
pomivalnem stroju
Naslednje dele morate pomivati izključ‐
no na roke:
– pokrov centralnega izliva
– enoto za kuhanje
– posodo za kavo v zrnju in njen po‐
krov
– servisno loputo
Nekateri deli kavnega avtomata so
primerni za pomivanje v pomivalnem
stroju. Če te dele pogosto strojno
pomivate, lahko zaradi ostankov živil,
npr. paradižnika, spremenijo barvo
ali pa se poškoduje njihova prevleka.
Naslednji deli so primerni za pomiva‐nje v pomivalnem stroju:
– prestrezni pladenj in mreža
– prestrezna plošča
Nevarnost opeklin na vročih se‐
stavnih delih ali zaradi vročih tekočin!
Pred čiščenjem počakajte, da se
kavni avtomat ohladi.
Upoštevajte, da je voda v prestrez‐
nem pladnju lahko zelo vroča.
Za čiščenje ne smete uporabiti parne
čistilne naprave. Para lahko povzroči
kratki stik.
Redno čiščenje aparata je zelo po‐
membno, saj se na ostankih kave hitro
razvije plesen. Ostanki mleka se lahko
skisajo, cev za mleko pa se lahko za‐
maši.
Kapa na spoju centralnega izliva je
namazana s silikonsko mastjo.
Kadar iz notranjosti aparata jemljete
posode ali druge dele oz. jih vstavlja‐
te, pazite na svoja oblačila.
– posoda za vodo
– posoda za kavno usedlino
– centralni izliv (brez pokrova)
– Senzorski pokrov
– posoda za mleko s pokrovom
– prestrezni nastavek za kapljajoče te‐
kočine
59
Page 60
Čiščenje in vzdrževanje
Vse površine so občutljive za raz‐
enje. Raze na steklenih površinah
lahko povzročijo celo prelom stekla.
Vse površine se lahko zabarvajo, če
pridejo v stik z neprimernim sred‐
stvom za čiščenje. Pazite, da more‐
bitne madeže raztopine za odstranje‐
vanje vodnega kamna takoj obrišete!
Da se površine aparata ne bodo po‐
škodovale, pri čiščenju ne uporabljaj‐
te:
– čistilnih sredstev, ki vsebujejo sodo,
amoniak, kisline ali klor,
– čistil z vsebnostjo topil,
– čistilnih sredstev za odstranjevanje
vodnega kamna,
– čistilnih sredstev za plemenito jeklo,
– sredstev za čiščenje pomivalnega
stroja,
– čistil za steklo,
– čistil za pečice,
– abrazivnih čistil, kot so praški za
drgnjenje in abrazivne emulzije,
– abrazivnih trdih ščetk in gobic (npr.
Če ste pravkar izprali cevi kavnega
avtomata, počakajte nekaj časa,
preden odstranite prestrezni pladenj
iz aparata, saj iz izlivov priteče še ne‐
kaj vode.
Prestrezni pladenj očistite vsak dan,
da preprečite razvoj neprijetnega vo‐
nja in plesni.
Kavni avtomat vas prek sporočila na
prikazovalniku opozori, da je prestrezni
pladenj poln in ga morate izprazniti. Iz‐
praznite ga najkasneje takrat, ko se po‐
javi sporočilo.
Čiščenje in vzdrževanje
Skrbno očistite kontakte (kovinske
ploščice) in vmesni prostor. Na koncu
vse dele dobro obrišite.
Samo če so kontakti čisti in suhi, lah‐
ko aparat nedvoumno zaznava, ali je
prestrezni pladenj poln.
Po potrebi enkrat tedensko preverite
to območje.
Očistite notranjo površino pod pre‐
streznim pladnjem.
Odprite vrata in previdno vzemite pre‐
strezni pladenj iz aparata.
Mreža v prestreznem pladnju deluje
kot "valolom", kar pomeni, da pri pre‐
našanju polnega prestreznega pladnja
poskrbi, da voda ne pljuska čez rob.
Prestrezni pladenj in mrežo pomijte v
pomivalnem stroju ali na roke v vroči,
blagi raztopini pomivalnega sredstva
ter ju dobro osušite.
Prestrezni pladenj potisnite v aparat.
Pazite, da prestrezni pladenj potisne‐
te do konca v aparat.
61
Page 62
Čiščenje in vzdrževanje
Prestrezna plošča
Prestrezno ploščo vzemite iz aparata.
Prestrezno ploščo lahko pomivate
ročno (s toplo vodo in malo sredstva
za pomivanje posode) ali v pomival‐
nem stroju.
Na koncu ploščo osušite.
Prestrezno ploščo ponovno namesti‐
te na prestrezni pladenj. Pazite, da je
spredaj tesno poravnana s pladnjem.
Posoda za vodo
Vodo zamenjajte vsak dan, da prepreči‐
te razvoj mikroorganizmov.
Pazite, da so ventil, spodnja površina
posode za vodo in površina kavnega
avtomata pod njo vedno čisti. Le ta‐
ko lahko posodo za vodo pravilno
namestite.
Posodo za vodo lahko pomivate v
pomivalnem stroju ali ročno s toplo
vodo in malo sredstva za pomivanje
posode. Na koncu jo osušite.
62
Površino kavnega avtomata pod po‐
sodo za vodo skrbno očistite in osu‐
šite, predvsem njene vdolbine.
Page 63
Čiščenje in vzdrževanje
Posoda za kavno usedlino
Po določenem času se na prikazovalni‐
ku izpiše sporočilo, da je treba izprazniti
posodo za kavno usedlino. Očistite jo
najkasneje takrat!
Na ostankih kave se lahko razvije ple‐
sen. Posodo za kavno usedlino očistite
vsak dan.
V posodi za kavno usedlino je navadno
tudi nekaj vode, ki je ostala od izpiranja.
Posodo za kavno usedlino pomijte v
pomivalnem stroju ali na roke s toplo
vodo in malo sredstva za pomivanje
posode ter jo na koncu osušite.
Temeljito očistite tudi notranjost apa‐
rata.
Centralni izliv
Vse dele centralnega izliva, razen po‐
krova iz plemenitega jekla, očistite vsaj
enkrat tedensko v pomivalnem stroju.
Tako boste učinkovito odstranili nakopi‐
čene obloge kave.
Pokrov centralnega izliva iz plemenitega
jekla čistite izključno na roke, s toplo
vodo in malo sredstva za ročno pomi‐
vanje posode.
Za čiščenje mora biti centralni izliv v
položaju za vzdrževanje, saj lahko le ta‐
ko odstranite njegove dele.
Odstranite vse posode, ki so pod
centralnim izlivom. V nasprotnem pri‐
meru se centralni izliv ne pomakne v
položaj za vzdrževanje.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje in nato Čiščenje
centralnega izliva.
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Centralni izliv se pomakne v položaj za
vzdrževanje .
Odstranite pokrov, tako da ga poteg‐
nete naprej .
63
Page 64
Čiščenje in vzdrževanje
Zatič potisnite nekoliko navzgor ,
primite enoto izliva za ročaj in jo sne‐
mite proti sebi .
Iz enote sprostite izliv, tako da ga pri‐
mete ob straneh in potisnete naprej.
Zavrtite zgornji priključni del , ga
potegnite navzgor in snemite. Izvleci‐
te navzgor tudi spodnji priključni del
.
Odstranite šobi izliva .
Y-kosa ne smete odstraniti.
Vse dele temeljito očistite.
64
Page 65
Nasvet: Izliv vstavite v zgornjo košaro
pomivalnega stroja v pokončnem polo‐
žaju. Priključna dela in šobi vložite v
predal za pribor.
Čiščenje in vzdrževanje
Nato enoto izliva sestavite nazaj v
obratnem vrstnem redu: Pazite, da se
zgornji priključni del zaskoči s kli‐
kom. Močno pritisnite, da šobi izliva
trdno namestite na enoto izliva.
Pazite, da so vsi deli med seboj tes‐
no povezani.
Enoto izliva ponovno vstavite v cen‐
tralni izliv in se dotaknite OK.
Površine na centralnem izlivu očistite
z vlažno gobasto krpo.
Ponovno namestite pokrov in se do‐
taknite OK.
Centralni izliv se izpere.
65
Page 66
Čiščenje in vzdrževanje
Senzorski pokrov
Pod centralnim izlivom je senzorski po‐
krov izklopa za zaščito skodelic. Če
senzorji med avtomatsko nastavitvijo iz‐
liva skodelice ne zaznajo pravilno, iz‐
klop za zaščito skodelic ustavi centralni
izliv.
Senzorski pokrov enkrat tedensko oči‐
stite v pomivalnem stroju ali ročno s to‐
plo vodo in malo sredstva za ročno po‐
mivanje posode.
Če ga želite odstraniti, pritisnite na
senzorski pokrov med šobama izli‐
va in ga zadržite pritisnjenega. Na‐
to z obeh strani zadaj pritisnite na
centralni izliv .
Vzdrževanje mlečnega ventila
Mlečni ventil morate vzdrževati enkrat
tedensko, če želite, da bo vedno pripra‐
vil kakovostno spenjeno mleko brez
brizganja.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje in nato Čiščenje
centralnega izliva.
Centralni izliv in mlečni ventil se pomak‐
neta v položaj za vzdrževanje.
Pozor! Preden sporočilo na prikazo‐
valniku potrdite z OK, obvezno od‐
stranite čistilno ščetko. V nasprot‐
nem primeru bo prišlo do poškodbe
kavnega avtomata.
Senzorski pokrov se sprosti.
Namestitev:
Vstavite kavlja na zadnji strani in po‐
tisnite senzorski pokrov navzgor.
66
Ščetko vstavite v mlečni ventil in jo
pomikajte naprej in nazaj.
Dotaknite se OK.
Mlečni ventil se pomakne v osnovni po‐
ložaj in cev za mleko se izpere.
Page 67
Čiščenje in vzdrževanje
Posoda za mleko s pokrovom
Umazanija lahko vodi v nepravilno
delovanje posode za mleko v apara‐
tu.
Pazite, da vrat in rob steklenice osta‐
neta čista (tako pri natakanju mleka
kot med prenašanjem posode).
Z vlažno gobasto krpo očistite ležišče
posode za mleko v aparatu.
Posodo za mleko (stekleno) lahko po‐
mivate ročno (s toplo vodo in malo
sredstva za pomivanje posode) ali v
pomivalnem stroju. Na koncu jo osu‐
šite.
Preden vložite pokrov posode za mleko
v pomivalni stroj:
Razstavljanje pokrova posode za
mleko in čiščenje s ščetko
V pokrovu posode za mleko se lahko
nakopiči mlečna maščoba. V tem pri‐
meru med pripravo spenjenega mleka
brizga mleko.
Iz pokrova posode za mleko izvlecite
cev za vsesavanje mleka . Pri tem
pazite, da odstranite tudi tesnilo .
Oba dela sperite pod toplo tekočo
vodo.
V cevko iz plemenitega jekla vstavite
priloženo čistilno ščetko in jo pomi‐
kajte naprej in nazaj, dokler ne od‐
stranite vseh ostankov mleka.
Sperite cevko za mleko v pokrovu s
tekočo vodo.
Če pri tem iz cevke za mleko ne pri‐
teče voda,
razstavite pokrov posode za mleko in
ga očistite s priloženo čistilno ščetko.
67
Page 68
Čiščenje in vzdrževanje
S ščetko očistite cevko za mleko v
pokrovu z zgornje in spodnje strani.
Pokrov sestavite nazaj:
Najprej vstavite v pokrov tesnilo.
Pazite, da prirezanega konca cevke
iz plemenitega jekla ne vstavite v
tesnilo, sicer se slednje poškoduje.
Cevko za mleko vstavite v tesnilo.
68
Page 69
Čiščenje in vzdrževanje
Notranjost in vrata aparata
Notranjost in vrata aparata očistite z
vročo, blago raztopino pomivalnega
sredstva, potem ko ste iz notranjosti
vzeli vse odstranljive dele.
Nasvet: Suhe ostanke zmlete kave od‐
stranite s sesalnikom.
Na spodnjem delu notranje strani vrat je
nastavek za prestrezanje kapljajočih te‐
kočin.
Prestrezni nastavek snemite z vrat in
ga očistite – to lahko storite v pomi‐
valnem stroju ali na roke, s toplo vo‐
do in malo sredstva za ročno pomiva‐
nje posode.
Spoj centralnega izliva
Na notranji strani vrat aparata je spojni
element med enoto za kuhanje in cen‐
tralnim izlivom.
Ta spoj redno čistite z vlažno krpo,
vendar pazite, da ne obrišete masti z
njegove kape.
Kapo spoja enkrat mesečno namasti‐
te s priloženo silikonsko mastjo.
Ne pozabite namestiti prestreznega
nastavka nazaj na vrata.
69
Page 70
Čiščenje in vzdrževanje
Enota za kuhanje
Odstranjevanje in ročno pomivanje
enote za kuhanje
Enoto za kuhanje čistite izključno
ročno, s toplo vodo in brez čistilnih
sredstev. Gibljivi deli enote za kuha‐
nje so namaščeni. Čistilna sredstva
lahko škodujejo enoti za kuhanje.
Enoto za kuhanje lahko vzamete iz apa‐
rata, da jo lažje očistite.
Enoto za kuhanje očistite enkrat teden‐
sko.
Odprite vrata aparata.
Izvlecite posodo za vodo, posodo za
kavno usedlino in pokrov jaška za
zmleto kavo.
Če enote za kuhanje ne morete izvleči
ali jo izvlečete le stežka, enota ni v os‐
novnem položaju (glejte "Kaj storiti,
če ...").
Ko enoto za kuhanje izvlečete, ne
spreminjajte položaja njenega ročaja.
Enota za kuhanje pri tem tako spre‐
meni svoj položaj, da je ni več mogo‐
če potisniti v kavni avtomat.
Enoto za kuhanje očistite ročno pod
tekočo toplo vodo brez čistilnih
sredstev.
Pritisnite spodaj na ročaj enote za ku‐
hanje in hkrati obrnite ročaj v levo
.
Potisnite jeziček pred enoto za kuha‐
nje navzdol in previdno izvlecite
enoto za kuhanje.
Enoto za kuhanje previdno izvlecite iz
kavnega avtomata.
70
Ostanke kave zdrgnite s sit. Eno sito
je v lijaku, drugo pa levo poleg lijaka.
Lijak osušite, da se ob naslednji pri‐
pravi kave nanj ne bodo prilepili os‐
tanki zmlete kave.
Očistite notranjost kavnega avtoma‐
ta. Suhe ostanke zmlete kave odstra‐
nite s sesalnikom.
Enoto za kuhanje vstavite nazaj:
Postopajte v obratnem vrstnem redu:
enoto za kuhanje potisnite naravnost
v kavni avtomat.
Page 71
Pritisnite tipko spodaj na ročaju enote
za kuhanje in hkrati obrnite ročaj v
desno .
Zaprite vrata aparata.
Čiščenje in vzdrževanje
Vzdrževalni programi
Na voljo so vam naslednji vzdrževalni
programi:
– Izpiranje aparata
– Izpiranje cevi za mleko
– Čiščenje cevi za mleko
– Razmastitev enote za kuhanje
– Odstranjevanje vodnega kamna iz
aparata
Posamezni vzdrževalni program izvedi‐
te, ko se na prikazovalniku izpiše us‐
trezno sporočilo. Podrobnejše informa‐
cije najdete na naslednjih straneh.
Priklic menija "Vzdrževanje"
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje.
Zdaj lahko izberete vzdrževalni pro‐
gram.
71
Page 72
Čiščenje in vzdrževanje
Izpiranje aparata
Če ste pripravili kavni napitek, kavni av‐
tomat ob izklopu izpere cevi. Tako se
odstranijo morebitni ostanki kave.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje in nato Izpiranje
aparata.
Cevi se izperejo. Iz centralnega izliva
priteče voda.
Izpiranje cevi za mleko
Cev za mleko se lahko zamaši z ostanki
mleka. Ko pripravite napitek z mlekom,
kavni avtomat čez nekaj minut avtomat‐
sko izpere cev za mleko.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje in nato Izperite
cevi za mleko.
Cev za mleko se izpere.
72
Page 73
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje cevi za mleko
Pazite, da dele, po katerih teče mle‐
ko, redno in temeljito čistite. V mleku
so naravno prisotni mikroorganizmi,
ki se ob nezadostnem čiščenju raz‐
množijo. Nečistoče v aparatu lahko
ogrozijo zdravje uporabnikov.
Cev za mleko morate očistiti približno
enkrat na teden.
Kavni avtomat vas na to pravočasno
opozori. Tri dni pred potrebnim čišče‐
njem se na prikazovalniku izpiše Dni do
čiščenja cevi za mleko: . Kavni avtomat ob
vsakem vklopu prikaže preostalo število
dni do potrebnega čiščenja cevi za mle‐
ko.
Sporočilo potrdite z OK.
Ko število preostalih dni doseže 0, se
na prikazovalniku izpiše Čiščenje cevi za
mleko. Priprava mlečnih napitkov je blo‐
kirana.
Pripravljate lahko samo ekspreso, kavo,
dolgo kavo in vročo vodo. Napitke z
mlekom lahko ponovno pripravljate še‐
le, ko očistite cev za mleko.
Sporočilo potrdite z OK.
Izvedba čiščenja cevi za mleko
Postopka čiščenja ne smete prekiniti.
Izvesti se mora v celoti do konca.
Vzdrževalni program Očistite cevi za mle-
ko traja pribl. 13 minut.
Prikaže se meni Napitki.
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje in nato Očistite
cevi za mleko.
Postopek se zažene in na prikazovalni‐
ku se izpisujejo različna sporočila.
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Ko se na prikazovalniku izpiše Posodo
za vodo napolnite s sredstvom za čiščenje in
mlačno vodo do oznake ter jo vstavite v
aparat., ravnajte, kot je opisano v nada‐
ljevanju.
Priprava čistilne raztopine
Za optimalno čiščenje vam priporoča‐
mo, da uporabite Mielejevo čistilo za
cevi za mleko.
Ta čistilni prašek je bil razvit posebej za
Mielejeve kavne avtomate, zato prepre‐
čuje morebitno posledično škodo.
Čistilo za cevi za mleko lahko kupite v
trgovini z opremo Miele, na servisu Mie‐
le ali prek spletne trgovine www.mieleshop.com.
V posodo za vodo dodajte eno vreč‐
ko sredstva za čiščenje cevi za mle‐
ko.
73
Page 74
Čiščenje in vzdrževanje
Posodo za vodo napolnite z mlačno
vodo do oznake in premešajte
raztopino.
Upoštevajte mešalno razmerje. Po‐
membno je, da v posodo za vodo ne
natočite premalo vode, sicer čiščenje
ne bo popolno.
Razmastitev enote za kuhanje
Odvisno od vsebnosti maščobe v upo‐
rabljeni vrsti kave se lahko enota za ku‐
hanje hitreje zamaši. Za aromatične
kavne napitke in brezhibno delovanje
kavnega avtomata je pomembno, da
redno izvajate postopek razmastitve
enote za kuhanje.
Za optimalno čiščenje vam priporoča‐
mo uporabo Mielejevih čistilnih tablet.
Te tablete za razmastitev enote za ku‐
hanje so bile razvite posebej za kavne
avtomate Miele, zato preprečujejo mo‐
rebitno posledično škodo.
Čistilne tablete lahko kupite pri zastop‐
niku za opremo Miele, na servisu Miele
ali v spletni trgovini na www.mieleshop.com.
Posodo za vodo ponovno vstavite v
aparat in zaprite vrata.
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Ko se na prikazovalniku izpiše ustrezno
navodilo,
posodo za vodo skrbno sperite s či‐
sto vodo. Pazite, da v njej ne bo no‐benih ostankov čistilnega sredstva.
Posodo za vodo napolnite s čisto pit‐
no vodo.
Postopek čiščenja je končan, ko se na
prikazovalniku izpiše Postopek končan.
74
Vzdrževalni program "Razmastitev eno‐
te za kuhanje" traja pribl. 11 minut.
Ko pripravite 200 porcij napitkov, se na
prikazovalniku izpiše Razmastitev enote
za kuhanje.
Sporočilo potrdite z OK.
To sporočilo se pojavlja na prikazoval‐
niku toliko časa, dokler ne razmastite
enote za kuhanje.
Izvedba razmastitve enote za kuha‐
nje
S tipko za vklop/izklop vklopite
kavni avtomat.
Dotaknite se Glavni meni ali .
Postopka čiščenja ne smete prekiniti.
Izvesti se mora v celoti do konca.
Izberite Vzdrževanje in nato Razma-
stitev enote za kuhanje.
Page 75
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Ko se na prikazovalniku izpiše V jašek za
zmleto kavo vrzite čistilno tableto in ga zaprite.:
Odstranite pokrov jaška za zmleto ka‐
vo in odprite notranji pokrov jaška za
zmleto kavo.
V jašek za zmleto kavo vstavite čistil‐
no tableto.
Zaprite notranji pokrov, ponovno na‐
mestite vrhnji pokrov v aparat in zapr‐
ite vrata aparata.
Čiščenje in vzdrževanje
Sledite nadaljnjim navodilom na pri‐
kazovalniku.
Ko se na prikazovalniku izpiše Postopek
končan,
se dotaknite OK.
Enota za kuhanje je tako očiščena.
75
Page 76
Odstraniti vodni kamen iz aparata
Pozor! Možnost poškodb občutljivih
površin in naravnih talnih oblog!
Brizgajoča raztopina sredstva za od‐
stranjevanje vodnega kamna lahko
zaide na površine, ki so v neposredni
bližini aparata.
Pazite, da morebitne ostanke brizga‐
nja tekočine med odstranjevanjem
vodnega kamna takoj obrišete.
V kavnem avtomatu se z uporabo kopi‐
či vodni kamen. Kako hitro se v aparatu
nabere vodni kamen, je odvisno od tr‐
dote uporabljene vode. Ostanke vodne‐
ga kamna morate redno odstranjevati.
Aparat vas vodi skozi postopek odstra‐
njevanja vodnega kamna. Na prikazo‐
valniku se izpisujejo različna sporočila,
npr. zahteva, da izpraznite prestrezni
pladenj ali da napolnite posodo za vo‐
do.
Odstranitev vodnega kamna je obvez‐na in traja približno 20 minut.
Kavni avtomat vas prek prikazovalnika
pravočasno opozori, da morate odstra‐
niti vodni kamen. Na prikazovalniku se
izpiše Število napitkov do odstranjevanja
vodnega kamna iz aparata: 50. Aparat
vam ob vsaki pripravi napitka prikaže
število napitkov, ki jih še lahko pripravi‐
te do postopka odstranjevanja vodnega
kamna.
Sporočilo potrdite z OK.
Ko je število preostalih napitkov enako
0, se kavni avtomat blokira.
Na prikazovalniku se izpiše Odstr. vod.
kam..
Če v tem trenutku ne želite odstraniti
vodnega kamna, lahko kavni avtomat
izklopite. Vendar pa boste lahko znova
pripravljali napitke šele, ko boste od‐
stranili vodni kamen.
76
Page 77
Odstraniti vodni kamen iz aparata
Odstranjevanje vodnega kam‐
na po izpisu sporočila na pri‐
kazovalniku
Na prikazovalniku se izpiše sporočilo
Odstranjevanje vodnega kamna.
Postopka odstranjevanja vodnega
kamna ne smete prekiniti. Izvesti se
mora v celoti do konca.
Dotaknite se OK.
Postopek se zažene.
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Ko se izpiše Posodo za vodo napolnite s
sredstvom za odstranjevanje vodnega kamna in mlačno vodo do oznake ter jo vstavite v aparat., ravnajte, kot je opisano v
nadaljevanju.
Priprava raztopine za odstranjevanje
vodnega kamna
Za optimalno čiščenje vam priporoča‐
mo uporabo priloženih Mielejevih tablet
za odstranjevanje vodnega kamna.
Te tablete so bile razvite posebej za
kavne avtomate in tako preprečujejo
morebitno posledično škodo.
Druga sredstva za odstranjevanje
vodnega kamna, ki poleg citronske
vsebujejo tudi druge kisline in/ali ki
niso brez drugih nezaželenih sesta‐
vin, kot so kloridi, lahko povzročijo
poškodbe aparata. Poleg tega upo‐
števajte, da pri neustrezni koncentra‐
ciji raztopine za odstranjevanje vod‐
nega kamna ne more biti zagotovljen
zahtevani učinek.
Tablete za odstranjevanje vodnega
kamna lahko kupite na servisu Miele ali
v trgovini z opremo Miele ali pa jih naro‐
čite v spletni trgovini www.mieleshop.com.
Za postopek odstranjevanja vodnega
kamna potrebujete 2 tableti.
Posodo za vodo napolnite z mlačno
vodo do oznake .
V vodo dodajte 2 tableti za odstranje‐
vanje vodnega kamna.
Upoštevajte mešalno razmerje sred‐
stva za odstranjevanje vodnega
kamna. Pomembno je, da v posodo
za vodo ne natočite premalo ali pre‐
več vode, sicer se bo postopek od‐
stranjevanja vodnega kamna pred‐
časno prekinil.
77
Page 78
Odstraniti vodni kamen iz aparata
Izvedba postopka odstranjevanja
vodnega kamna
Posodo za vodo ponovno vstavite v
aparat in zaprite vrata.
Sledite nadaljnjim navodilom na pri‐
kazovalniku.
Ko se na prikazovalniku izpiše Posodo
za vodo napolnite s svežo vodo do oznake
za odstranjevanje vodnega kamna :
Posodo za vodo skrbno izperite s či‐
sto vodo. Pazite, da v posodi ni no‐benih ostankov sredstva za odstra‐
njevanje vodnega kamna. Napolnite
jo s čisto, pitno vodo do oznake .
Po izpiranju je postopek čiščenja zaklju‐
čen. Ponovno lahko pripravljate napitke.
Pazite, da morebitne ostanke brizga‐
nja tekočine med odstranjevanjem
vodnega kamna takoj obrišete! Po‐
vršine se sicer lahko poškodujejo.
Zagon odstranjevanja vodnega
kamna brez zahteve na prika‐
zovalniku
Dotaknite se možnosti Glavni meni ali
tipke .
Izberite Vzdrževanje .
Postopka odstranjevanja vodnega
kamna ne smete prekiniti. Izvesti se
mora v celoti do konca.
Izberite Odstranjevanje vodnega kamna.
Postopek odstranjevanja vodnega kam‐
na se zažene.
78
Page 79
Kaj storiti, če ...?
Večino motenj in napak, ki se lahko pojavijo pri vsakodnevni uporabi aparata, lah‐
ko odpravite sami. Pregled v nadaljevanju vam bo pomagal, da boste lažje odkrili
in odpravili vzroke za motnje. Vendar pri tem upoštevajte:
Pozor! V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja aparata!
Zaradi nestrokovnih popravil je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Popravila lahko opravi samo usposobljen strokovnjak, ki ga je pooblastilo po‐
djetje Miele.
Če tudi s pomočjo naslednjega pregleda ne morete odkriti ali odpraviti motnje, po‐
kličite servisno službo.
Sporočila na prikazovalniku
Sporočila o napakah morate potrditi z "OK". To pomeni, da se lahko sporočilo
ponovno izpiše tudi po tem, ko odpravite napako.
Sledite napotkom na prikazovalniku, da odpravite "motnjo".
Če se sporočilo o napaki znova pojavi, pokličite servisno službo.
TežavaVzrok in rešitev
F1, F2, F3, F4,
F80, F81, F82, F83
F74, 77
F225, F226
F235, F236
Prišlo je do notranje motnje.
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Počakajte pribl. 1 uro, preden ga ponovno vklopi‐
te.
Prišlo je do notranje motnje.
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Počakajte pribl. 2 minuti, nato ga ponovno vklopi‐
te.
79
Page 80
Kaj storiti, če ...?
TežavaVzrok in rešitev
F73 ali
Preverite enoto za kuhanje.
Enota za kuhanje se ne more vrniti v osnovni položaj
ali je umazana in ne more stisniti zmlete kave.
Preverite, ali lahko enoto za kuhanje vzamete iz
aparata (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje –
Enota za kuhanje").
Če jo lahko odstranite iz aparata, jo očistite (glejte
poglavje "Čiščenje in vzdrževanje – Enota za ku‐
hanje").
Del za izmet kave na enoti za kuhanje potisnite v
osnovni položaj (glejte sliko).
Posodo za kavno usedlino in posodo za vodo
vstavite nazaj v aparat. Enote za kuhanje ne vsta‐
vite nazaj. Zaprite vrata aparata in s tipko za vklop/
izklop vklopite kavni avtomat.
Pogon enote za kuhanje se zažene in se pomakne v
osnovni položaj.
Ko se izpiše sporočilo Vstavite enoto za kuhanje.,
odprite vrata aparata in vstavite vse dele nazaj v
aparat. Zaprite vrata aparata.
80
Če enote za kuhanje ne morete vzeti iz aparata:
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Počakajte pribl. 2 minuti, nato ga ponovno vklopi‐
te.
Page 81
Kaj storiti, če ...?
TežavaVzrok in rešitev
F227, F228, F229, F230
F233
F234Od vklopa aparata se je že pri treh pripravah napitkov
Količina zmlete kave je prevelika.
Preverite dovod vodeFiksni vodni priključek ne deluje.
Prišlo je do motnje avtomatske nastavitve izliva.
Sporočilo potrdite z OK.
Avtomatska nastavitev izliva je med pripravo napitkov
deaktivirana, dokler je aparat vklopljen. Napitke lahko
pripravljate kot običajno.
sprožil izklop za zaščito skodelic. Avtomatska nasta‐
vitev izliva ni pravilno zaznala uporabljenih skodelic ali
kozarcev.
Uporabljajte skodelice oz. kozarce, ki so primerni
za avtomatsko nastavitev izliva.
Prišlo je do motnje avtomatske nastavitve izliva.
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Počakajte pribl. 2 minuti, nato ga ponovno vklopi‐
te.
V jašku za zmleto kavo je preveč kave.
Če v jašek dodate več kot eno poravnano žlico zmlete
kave, je enota za kuhanje ne more stisniti. Zmleta ka‐
va se odvrže v posodo za kavno usedlino in na prika‐
zovalniku se izpiše sporočilo o napaki.
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Enoto za kuhanje vzemite iz aparata in jo očistite
(glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje – Enota
za kuhanje").
Iz notranjosti kavnega avtomata odstranite zmleto
kavo, npr. s sesalnikom.
Zmleto kavo vedno odmerite s priloženo žlico. V
jašek za zmleto kavo dodajte samo eno porcijo
kave.
Preverite, če je dovodna cev prepognjena ali če
zaporna pipa ni pravilno odprta.
Vzemite posodo za vodo iz aparata in jo izpraznite.
Posodo za vodo vstavite nazaj v aparat, tako da se
zaskoči.
81
Page 82
Kaj storiti, če ...?
TežavaVzrok in rešitev
Posodo za vodo vstavite v
aparat, tako da se zaskoči.
Posoda za vodo ni v pravilnem položaju.
Posodo za vodo vzemite iz aparata in jo ponovno
vstavite.
To sporočilo o napaki se izpiše tudi, če med odstra‐
njevanjem vodnega kamna posode za vodo ne napol‐
nite in vstavite pravilno.
Napolnite jo do oznake in znova zaženite posto‐
pek odstranjevanja vodnega kamna.
82
Page 83
Neobičajno delovanje kavnega avtomata
TežavaVzrok in rešitev
Ko kavni avtomat vklo‐
pite s tipko za vklop/
izklop , prikazovalnik
ostane temen.
Po vklopu kavnega av‐
tomata ostane osvetli‐
tev ugasnjena.
Kavni avtomat se nena‐
doma izklopi.
Dotik tipke za vklop/izklop ni bil dovolj močan.
Dotaknite se vdolbine tipke za vklop/izklop in
zadržite prst najmanj 3 sekunde.
Omrežni vtič ni pravilno vstavljen v vtičnico.
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
Sprožila se je varovalka električne napeljave, ker je
prišlo do okvare kavnega avtomata ali drugega apara‐
ta oziroma motenj v hišni napeljavi.
Izvlecite omrežni vtič kavnega avtomata iz vtični‐
ce.
Pokličite električarja ali servisno službo.
Osvetlitev je izklopljena.
Vrata aparata se le
stežka odpirajo in zapi‐
rajo.
Kavni avtomat se ob
vklopu ne izpere.
Med izpiranjem iz cen‐
tralnega izliva izhaja le
malo ali nič vode.
Iz centralnega izliva pri‐
teče bistveno manj kav‐
nega napitka ali ta
sploh ne priteče. Izpisi
na prikazovalniku in
zvoki med pripravo so
nespremenjeni.
V posodi za kavno
usedlino je bistveno več
"kavne vode".
Kapa na spoju centralnega izliva ni dovolj ali sploh ni
namazana z mastjo. Silikonska kapa se zatika v enoti
za kuhanje.
Preverite, da silikonska kapa ni poškodovana. Po
potrebi jo zamenjajte s priloženim nadomestnim
delom.
Kapo namastite s priloženo silikonsko mastjo.
Kapo spoja centralnega izliva vsak mesec namažite z
mastjo.
Ne gre za napako.
Če ima kavni avtomat še vedno delovno temperaturo
nad 60 °C, se izpiranje cevi ne izvede.
Centralni izliv ni pravilno nameščen.
Preverite, ali je centralni izliv sestavljen, kot je opi‐
sano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje" – "Cen‐
tralni izliv".
Kapa na spoju centralnega izliva ni trdno nameščena
(glejte "Opis aparata").
Preverite kapo na spoju centralnega izliva. Nama‐
stite jo s priloženo silikonsko mastjo.
Kapa na spoju centralnega izliva je poškodovana ali
pa ni nameščena.
Kapo nadomestite s priloženim nadomestnim de‐
lom.
Kapo namastite s priloženo silikonsko mastjo.
86
Page 87
TežavaVzrok in rešitev
Priprava kavnih napit‐
kov se prekine.
Pomotoma ste zagnali
postopek odstranjeva‐
nja vodnega kamna.
Med postopkom odstra‐
njevanja vodnega kam‐
na slišite glasne zvoke.
Na prikazovalniku je ves
čas izpisano Počakajte
ali Faza segrevanja. Pri‐
praviti ni mogoče nobe‐
nega napitka.
Prikazovalnik je osvet‐
ljen, vendar kavni avto‐
mat ne greje in ne pri‐
pravlja napitkov.
Fiksni vodni priključek ne deluje.
Preverite, če je dovodna cev prepognjena ali če
zaporna pipa ni pravilno odprta.
Posoda za vodo se je med pripravo napitka izpraznila.
Izbrana je možnost Fiksni vodni priključek – Vklop, toda
kavni avtomat ni priključen na vodovod.
Preverite nastavitev za fiksni vodni priključek (glej‐
te "Nastavitve – Fiksni vodni priključek").
Če se med pripravo napitka posoda za vodo ali po‐
soda za mleko izprazni, se po tem, ko ustrezno poso‐
do znova napolnite in vstavite v aparat, na prikazo‐
valniku pojavi sporočilo Nadaljevati pripravo?. Če tega
sporočila ne potrdite z Da v roku 5 minut, se priprava
napitka prekine.
Postopka odstranjevanja vodnega kamna ne smete
prekiniti, če ste se že dotaknili tipke "OK".
Postopek morate zdaj v celoti izvesti. Gre za varnost‐
no nastavitev, ki skrbi za to, da se iz kavnega avtoma‐
ta v celoti odstranijo obloge vodnega kamna. To je
zelo pomembno za dolgo življenjsko dobo in dobro
delovanje vašega kavnega avtomata.
Odstranite vodni kamen iz kavnega avtomata (glej‐
te "Odstranjevanje vodnega kamna iz aparata").
Ne gre za napako.
Glasni zvoki nastajajo, ker se voda pretaka skozi cevi
pod visokim tlakom.
Verjetno je izbrana možnost Vodni priključek: Vklop, kav‐
ni avtomat pa ni priključen na vodovodno omrežje.
Napolnite posodo za vodo.
Nato preverite nastavitev za fiksni vodni priključek
(glejte "Nastavitve – Fiksni vodni priključek").
Aktiviran je sejemski način, ki omogoča predstavitev
kavnega avtomata pri zastopnikih ali na razstavnih
prostorih.
Deaktivirajte sejemski način (glejte poglavje "Na‐
stavitve – Sejemski način").
Kaj storiti, če ...?
87
Page 88
Kaj storiti, če ...?
TežavaVzrok in rešitev
Avtomatska nastavitev
izliva večkrat ni zaznala
uporabljene skodelice
oz. kozarca. Centralni
izliv se spusti do roba
skodelice oz. kozarca in
sproži se izklop za za‐
ščito skodelice.
Izklop za zaščito skode‐
lice ne deluje. Centralni
izliv se spusti do roba
posode in zagozdi po‐
sodo za vzdrževanje.
Uporabljena posoda ni primerna za zaznavanje sko‐
delice.
Uporabljajte drugačne skodelice oz. kozarce, ki so
primerni za avtomatsko nastavitev izliva.
Prišlo je do motnje avtomatske nastavitve izliva.
S tipko za vklop/izklop izklopite kavni avtomat.
Počakajte pribl. 2 minuti, nato ga ponovno vklopi‐
te.
Uporabite drugo skodelico in pripravite napitek.
Če se izklop za zaščito skodelice ponovno sproži
ali če se centralni izliv spet spusti do roba skodeli‐
ce oz. kozarca, pokličite servis.
Če posoda za vzdrževanje stoji tesno ob hrbtni plošči
ali se je dotika, avtomatska nastavitev izliva ne more
pravilno zaznati roba posode.
Posodo za vzdrževanje postavite nekoliko bolj na‐
prej.
88
Page 89
Rezultat priprave ni zadovoljiv
TežavaVzrok in rešitev
Kavni napitek ni dovolj
vroč.
Čas segrevanja se je
podaljšal. Količina vode
ni več ustrezna in
zmogljivost kavnega av‐
tomata se je zmanjšala.
Kava ne teče enako‐
merno iz obeh izlivov.
Pri pripravi mleka le-to
včasih brizga.
Med mletjem kave v zr‐
nju slišite glasnejše
zvoke kot ponavadi.
Kavni napitek prehitro
teče v skodelico.
Skodelice niste predhodno segreli.
Čim manjša je skodelica in čim debelejše stene ima,
tem bolj pomembno je, da jo predhodno segrejete.
Skodelico predhodno segrejte, npr. z vročo vodo.
Nastavljena je prenizka temperatura kuhanja kave.
Nastavite višjo temperaturo (glejte "Okus kave po
vaših željah – Temperatura kuhanja").
Siti enote za kuhanje sta zamašeni.
Enoto za kuhanje vzemite iz aparata in jo ročno
očistite (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje –
Enota za kuhanje").
Razmastite enoto za kuhanje (glejte "Čiščenje in
vzdrževanje – Enota za kuhanje").
V kavnem avtomatu so obloge vodnega kamna.
Odstranite vodni kamen iz kavnega avtomata (glej‐
te "Odstranjevanje vodnega kamna iz aparata").
Obloge kave v centralnem izlivu preprečujejo pretok
napitka.
Razstavite centralni izliv in očistite sestavne dele –
razen pokrova iz plemenitega jekla – v pomivalnem
stroju (glejte "Čiščenje in vzdrževanje" – "Centralni
izliv").
Tovrstno čiščenje morate izvesti enkrat tedensko.
Posoda za kavo v zrnju se je med mletjem izpraznila.
Posodo napolnite s svežo kavo v zrnju.
Med zrni kave so lahko kamenčki.
Takoj izklopite kavni avtomat. Pokličite servis.
Nastavljena je pregroba stopnja mletja.
Nastavite drobnejšo stopnjo mletja (glejte "Okus
kave po vaših željah – Stopnja mletja").
Kaj storiti, če ...?
89
Page 90
Kaj storiti, če ...?
TežavaVzrok in rešitev
Kavni napitek prepočasi
teče v skodelico.
Na kavi ali ekspresu se
ne ustvari prava krema‐
sta pena.
Nastavljena je predrobna stopnja mletja.
Nastavite bolj grobo stopnjo mletja (glejte "Okus
kave po vaših željah – Stopnja mletja").
Stopnja mletja ni optimalno nastavljena.
Stopnjo mletja nastavite bolj grobo oziroma bolj fi‐
no (glejte "Okus kave po vaših željah – Stopnja
mletja").
Nastavljena je previsoka temperatura kuhanja za to
vrsto kave.
Nastavitve nižjo temperaturo (glejte "Okus kave po
vaših željah – Temperatura kuhanja").
Zrna kave niso več sveža.
V posodo za kavo v zrnju napolnite sveža zrna ka‐
ve.
90
Page 91
Težave pri pripravi mleka
TežavaVzrok in rešitev
Mleko brizga. Med pri‐
pravo je slišati sikajoče
zvoke.
Čeprav naj bi se pripra‐
vilo spenjeno mleko, iz
centralnega izliva teče
samo vroče mleko.
Temperatura uporabljenega mleka je previsoka. Dobro
spenjeno mleko lahko pripravite samo s hladnim mle‐
kom (< 10 °C).
Preverite temperaturo v posodi za mleko.
Posoda za mleko ni pravilno vstavljena, tako da se
poleg mleka vsesava tudi zrak.
Posodo za mleko potisnite do konca v aparat.
Centralni izliv ni pravilno nameščen.
Preverite, če je centralni izliv pravilno sestavljen.
Cevka za mleko v pokrovu posode za mleko je uma‐
zana.
Razstavite in očistite pokrov posode za mleko s či‐
stilno ščetko (glejte "Čiščenje in vzdrževanje – Po‐
soda za mleko").
Očistite centralni izliv in ventil za mleko s čistilno
ščetko (glejte "Centralni izliv" in "Vzdrževanje
mlečnega ventila").
Kaj storiti, če ...?
Na prikazovalniku se iz‐
piše sporočilo Napolnite
posodo za mleko in jo vstavite., čeprav je posoda za
mleko napolnjena in
vstavljena v aparat.
Koleno je blokirano in ga morate zamenjati.
Zamenjajte koleno (glejte "Zamenjava kolena").
Pokrov posode za mleko je morda umazan, zato za‐
znavanje posode ne deluje, kot bi moralo.
Temeljito očistite pokrov in posodo za mleko. Raz‐
stavite pokrov in ga očistite s priloženo čistilno
ščetko (glejte "Čiščenje in vzdrževanje – Posoda
za mleko s pokrovom").
91
Page 92
Kaj storiti, če ...?
Zamenjava kolena
Če lahko namesto spenjenega mleka
pripravite samo vroče mleko, najprej
preverite:
– Ali je mleko v posodi za mleko hlad‐
no (< 10 ° C)?
– Ali sta centralni izliv in pokrov posode
za mleko skrbno očiščena?
– Ali je centralni izliv pravilno name‐
ščen?
Če kljub temu ne morete pripraviti spe‐
njenega mleka, sledite naslednjim kora‐
kom, da zamenjate koleno.
Potrebujete koleno, ki je priloženo apa‐
ratu kot nadomestni del.
Nikakor ne smete uporabiti igle ali
podobnega pripomočka, saj boste
tako poškodovali sestavne dele.
Najprej sprostite cev za vsesavanje
zraka iz odprtine . Nato snemite
koleno .
Obe cevki potegnite iz kolena.
Cev za vsesavanje zraka očistite s
priloženo čistilno ščetko pod tekočo
vodo. Morebitne tujke v cevi lahko
odstranite tudi s prepihavanjem.
Ščetko vstavite v cev za mleko .
Pomikajte jo kolikor mogoče naprej in
nazaj, dokler ne odstranite vseh os‐
tankov mleka.
Odprite servisno loputo na hrbtni
strani vrat aparata.
92
Zdaj vzemite novo koleno. (Rabljeno
koleno lahko odvržete med gospo‐
dinjske odpadke.)
Page 93
Cevki potisnite nazaj v koleno, tega
pa namestite nazaj na njegovo me‐
sto. Pazite, da je prečka na kolenu
obrnjena navzdol.
Cev za vsesavanje zraka vstavite na‐
zaj v odprtino .
Ponovno vstavite servisno loputo in
zaprite vrata aparata.
Kaj storiti, če ...?
93
Page 94
Servisna služba in garancija
Servisna služba
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na:
– svojega zastopnika za opremo Miele
ali
– servisno službo Miele
Telefonska številka servisne službe je
navedena na koncu teh navodil za
uporabo.
Osebje servisa potrebuje oznako mo‐dela in tovarniško številko vašega
kavnega avtomata.
Oba podatka sta navedena na napisni
ploščici, ki je v notranjosti aparata.
Garancijska doba in garancij‐
ski pogoji
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije so navedene v
priloženih garancijskih pogojih.
94
Page 95
Če naslednje nastavitve odstopajo od
stanja ob dobavi, se poraba energije
kavnega avtomata poveča:
– Eko način
– Osvetlitev
– Prikaz ure
– Timer
Varčevanje z energijo
95
Page 96
Fiksni vodni priključek
Navodila za izvedbo fiksnega
vodnega priključka
Fiksni vodni priključek lahko izvede
samo strokovno usposobljen stro‐
kovnjak.
Preden aparat priklopite na vodno
napeljavo, ga ločite od električnega
omrežja.
Preden priključite dovodno cev kav‐
nega avtomata, zaprite dovod vode.
Kakovost vode mora ustrezati veljav‐
ni državni uredbi za pitno vodo (npr.
98/83/ES).
Aparat ustreza zahtevam IEC 61770 in
EN 61770.
Priklop na vodovodno omrežje mora
biti izveden skladno z veljavnimi dr‐
žavnimi predpisi.Prav tako morajo
vse naprave in pripomočki, ki se
uporabijo za dovod vode do aparata,
ustrezati veljavnim državnim predpi‐
som.
Dovod vode v aparat mora potekati
prek napeljave za hladno vodo, ki
– je neposredno priklopljena na oskrbo
s pitno vodo, da je zagotovljeno kro‐
ženje vode v napeljavi za hladno vo‐
do.
Izogibajte se dovodni napeljavi, v ka‐
teri voda stoji. Okus napitkov je v
tem primeru lahko slabši.
– Kavni avtomat je izdelan po veljavnih
standardih DIN, zato ga lahko priklo‐
pite na napeljavo pitne vode brez
protipovratnega ventila.
– Dovodna vodna napeljava mora
vzdržati delovni tlak.
– Vodni tlak mora biti med 1 in 10 bar
(105 in 106 Pa).
– Priložena cev iz plemenitega jekla je
dolga 1,5 m in je ni dovoljeno podalj‐
šati.
– Upoštevati je treba higienske predpi‐
se.
96
– Med cevjo iz plemenitega jekla in hiš‐
no vodno napeljavo mora biti zapor‐
na pipa, s katero lahko po potrebi za‐
prete dovod vode.
Pazite, da bo zaporna pipa dostopna
tudi po vgradnji aparata.
Poškodovano cev iz plemenitega je‐
kla lahko zamenjate samo z original‐
nim nadomestnim delom (kupite ga
lahko na servisu Miele, v trgovini z
opremo Miele ali na spletu www.mie‐
le-shop.com). Upoštevajte, da mora
biti vodna cev primerna za stik z živi‐
li.
Page 97
Fiksni vodni priključek
Montaža cevi iz plemenitega
jekla na aparat
Pazite, da cev iz plemenitega jekla ni
prepognjena ali poškodovana. Cevi
iz plemenitega jekla ne smete skraj‐
šati.
Odstranite pokrovček s priključne ce‐
vi na hrbtni strani aparata.
Vzemite upognjeni konec cevi iz ple‐
menitega jekla in preverite, če je tes‐
nilni obroč na svojem mestu. Po po‐
trebi ga vstavite.
Krovno matico cevi iz plemenitega je‐
kla privijte na navoj.
Pazite, da je spojka trdno nameščena
in da tesni.
Priklop na dovod vode
Pred izvedbo fiksnega vodnega prik‐
ljučka morate aparat izklopiti iz elek‐
tričnega omrežja.
Za priklop je potreben ventil s 3/4-col‐
skim priključnim navojem.
Preverite, ali je tesnilni obroč na svo‐
jem mestu. Po potrebi ga vstavite.
Cev iz plemenitega jekla priključite na
zaporno pipo.
Uporabite lahko samo priloženo cev
iz plemenitega jekla. Starih ali že
uporabljenih cevi ne smete priključiti
na kavni avtomat!
Pazite, da je spojka trdno namešče‐
na.
Počasi odprite zaporno pipo dovoda
vode in preverite, ali vodni priključek
tesni.
Po potrebi popravite položaj tesnila in
spojke.
Zdaj lahko nadaljujete z vgradnjo apara‐
ta (glejte "Vgradnja").
97
Page 98
Električni priključek
Pred priklopom kavnega avtomata ob‐
vezno primerjajte priključne podatke
(napetost in frekvenca), navedene na
napisni ploščici, s podatki vašega elek‐
tričnega omrežja.
Podatki se morajo obvezno ujemati, si‐
cer bo prišlo do poškodbe aparata. Če
ste v dvomih, se posvetujte z električa‐
rjem.
Potrebni priključni podatki so navedeni
na napisni ploščici, ki je v notranjosti
aparata.
Aparat je opremljen s kablom in vtičem
in je pripravljen za priklop na izmenični
tok 50 Hz, 230 V.
Aparat mora biti zaščiten z najmanj
16 A varovalko.
Vtičnica mora biti po možnosti zlahka
dostopna. Če po vgradnji aparata ni več
dostopna, morate na licu mesta zagoto‐
viti inštalacijski odklopnik za vsak pol.
Za odklopnik velja stikalo z odprtino
med kontaktnimi deli vsaj 3 mm. Sem
sodijo npr. LS-stikala, varovalke in kon‐
taktorji (EN 60335).
Kavnega avtomata ne smete priključiti
na razsmernik. Razsmerniki se uporab‐
ljajo pri avtonomni oskrbi z električno
energijo, npr. s solarnim sistemom. Na‐
petostne konice lahko povzročijo var‐
nostni izklop. Poškoduje se lahko elek‐
tronika aparata!
Kavni avtomat ne sme delovati s tako
imenovanimi varčnimi stikali. V tem
primeru se zmanjša dovod energije v
aparat in le-ta se preveč segreje.
98
Page 99
Možnosti vgradnje in kombiniranja
Aparat je primeren za vgradnjo v visoko omaro.
Vgradnja
Kavni avtomat je mogoče kombinirati z drugimi vgradnimi aparati Miele. Pri tem je
zelo pomembno, da aparat s spodnje strani ločite od drugega aparata z zaprtim
vmesnim dnom (razen pri kombinaciji z vgradnim grelnim predalom).
Grelnik posode in jedi lahko s priključnim kablom (dodatna oprema) priklopite ne‐
posredno na kavni avtomat. Tako lahko grelnik posode in jedi vklapljate in izklap‐
ljate hkrati s kavnim avtomatom.
Na kavni avtomat lahko priklopite samo Mielejeve grelnike posode in jedi. Infor‐
macijo o tem, kateri modeli aparatov so primerni, lahko dobite pri trgovcu z
opremo Miele ali na servisu Miele.
99
Page 100
Vgradnja
Pre- in odzračevanje
Kondenzat lahko poškoduje kavni
avtomat ali omaro, v katero je vgra‐
jen.
Navedene prereze za pre- in odzra‐
čevanje morate obvezno upoštevati.
Rež za pre- in odzračevanje ne sme‐
te na noben način prekriti.
Z rež redno odstranjujte prah.
S segrevanjem vode lahko vodna para v
notranjosti kavnega avtomata in na no‐
tranji strani vrat kondenzira.
Pri vgradnji aparata zato pazite, da je
njegova hrbtna stran zadostno prezra‐
čevana, da se para in segreti zrak ne‐
moteno odvajata.
Vgradna omara mora biti izdelana na
naslednji način:
– Za pre- in odzračevanje mora biti na
hrbtni strani aparata kanal z globino
najmanj 40 mm.
– Odprtine za pre- in odzračevanje v
podnožju pohištva, v vgradni omari in
pod stropom prostora morajo povsod
meriti najmanj 200 cm2, da lahko se‐
greti zrak neovirano izhaja.
Zgornja odprtina za odzračevanje
Zgornja odprtina za odzračevanje je
lahko izvedena na različne načine:
– Dovod zraka poteka prek podnož‐
ja, izhajanje zraka pa zgoraj, v za‐
dnjem delu omare.
100
a
neposredno nad kavnim avtomatom
s prezračevalno mrežo (prost prehod
najmanj 200 cm2)
b
med vgradno omaro in stropom
c
v vmesnem stropu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.