Bruks- og monteringsanvisning
Innbyggings-kaffemaskin
Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon – igangsetting.
beskytter du deg mot person- og materiellskade.
Da
no – NOM.-Nr. 10 214 970
Page 2
Transportemballasje og kassering
Kassering av transportembal‐
lasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
ansportskader. Emballasjematerialene
tr
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvin‐
nes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate‐
rialkr
etsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis
emballasjen i retur.
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa‐
ater inneholder ofte verdifulle materi‐
r
aler. De inneholder imidlertid også ska‐
delige stoffer, som har vært nødvendige
for apparatets funksjon og sikkerhet. I
restavfallet eller ved feil behandling, kan
disse stoffene være helseskadelige og
skade miljøet. Kast derfor aldri appara‐
tet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand‐
ler
e av samme type produkter eller til en
kommunal gjenbruksstasjon. For mer
informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares bar‐
ert til det kjøres bort.
nesikk
2
Page 3
Innhold
Transportemballasje og kassering ...................................................................... 2
Innbygging av kaffemaskinen ................................................................................ 99
Innstilling av dørhengslene ................................................................................. 100
Opphavsretter og lisenser.................................................................................
76
79
92
93
94
96
97
101
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Denne kaffemaskinen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyn‐
dig bruk kan li
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kaffemaskin‐
en. Den inneholder viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet,
bruk og vedlikehold. På den måten beskytter du deg selv og unn‐
går skader på kaffemaskinen.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker‐
hetsreglene ikke er fulgt.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell sene‐
re eier!
kevel føre til skade på personer og gjenstander.
6
Page 7
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsregler
Denne kaffema
holdningsliknende steder, som f.eks.:
– butikker, kontorer og andre arbeidsplasser,
– gårdsbruk,
– en kaffemaskin som brukes av kunder i hoteller, moteller, bed and
eakfast og andre typer bofellesskap.
br
Denne kaffema
Kaffemaskinen
vanlig i en husholdning, til tilberedning av drikker som espresso,
cappuccino, latte macchiato o.l. Annen bruk er ikke tillatt.
P
ersoner, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene
kaffemaskinen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn.
De får kun bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom betjeningen er
forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte. De må kunne se
og forstå mulige farer ved feil betjening.
skinen er bestemt for bruk i husholdningen og hus‐
skinen er ikke bestemt for utendørs bruk.
skal kun brukes innenfor rammen av hva som er
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
are for forbrenning og skålding på dysene!
F
Barns hud reagerer mye mer ømfintlig på høye temperaturer enn
voksnes.
Pass på at barn ikke berører varme deler av kaffemaskinen eller
holder kroppsdeler under dysene.
Plasser kaffemaskin
Barn under ått
de er under konstant tilsyn.
Barn over ått
betjeningen er forklart slik at de kan bruke den på en sikker måte.
Barn over åtte år må kunne se og forstå mulige farer ved feil betje‐
ning.
e år må holdes vekk fra kaffemaskinen, med mindre
e år får bare bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom
en utenfor barns rekkevidde.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av kaffemaskin‐
en. Ikke la barn leke med kaffemaskinen.
Barn får ikk
enk over at espresso og kaffe ikke er drikker for barn.
T
are for kvelning!
F
Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i
f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpaknings‐
materialene vekk fra barn.
e rengjøre eller vedlikeholde kaffemaskinen uten tilsyn.
8
Page 9
Teknisk sikkerhet
Sikkerhetsregler
Installasjo
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte installasjonsarbeider eller
reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren.
Skader p
Kontroller at kaffemaskinen ikke har synlige skader før oppstilling.
En skadet kaffemaskin må ikke tas i bruk.
K
ontroller før kaffemaskinen tilkobles, at tilkoblingsdataene (spen‐
ning og frekvens) på typeskiltet stemmer med dataene for el-nettet i
huset.
Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade
på kaffemaskinen. Be om råd hos en elektroinstallatør hvis du er i
tvil.
Sikk
hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det
er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen
finnes. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
P
maskinen er koblet til det offentlige strømnettet.
erheten for kaffemaskinens elektriske anlegg garanteres kun
ålitelig og sikker drift av kaffemaskinen er kun sikret, når kaffe‐
nsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk
å kaffemaskinen kan sette brukerens sikkerhet i fare.
Kaffemaskinen
flerveis stikkontakt. De gir ikke nødvendig sikkerhet for maskinen
(brannfare).
Kaffemaskinen
steder (f.eks. skip).
Kaffemaskinen
funksjon er sikret.
Hvis kaffemaskin
det meget viktig at maskinen er avgrenset nedover med en lukket
hylle (bortsett fra ved kombinasjon med en tallerkenvarmer/varme‐
skuff).
må ikke kobles til strømnettet via skjøtekabel eller
må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings‐
må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker
en monteres sammen med et annet apparat, er
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Den andr
kun brukes for tilkobling av en Miele tallerkenvarmer/varmeskuff av
typen EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 og ESW 6x14, ESW 6x29.
Kaffemaskinen
lom +10 °C og +38 °C.
Ikk
e dekk til ventilasjonsarealene.
Da er ikke tilstrekkelig ventilasjon sikret. Kondensvann kan skade
kaffemaskinen eller innbyggingsskapet.
P
ass på at kaffemaskinen har tilstrekkelig ventilasjon. Ellers kan
det dannes kondensvann, og kaffemaskinen og/eller innbyggings‐
skapet kan bli skadet.
Ventilasjonsåpningene i innbyggingsskapet og plassen under taket
må være minst 200 cm2.
Hvis kaffemaskin
den kun brukes når møbeldøren er åpen. Det samler seg varme og
fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan kaffemaskinen og/
eller innbyggingsskapet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren når kaffe‐
maskinen er i drift. Ikke lukk møbeldøren før kaffemaskinen er full‐
stendig avkjølt.
e tilkoblingsboksen på baksiden av kaffemaskinen skal
skal kun brukes ved omgivelsestemperaturer mel‐
en er bygget inn bak en lukket møbelfront, må
Repar
brukeren. Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert
av Miele.
V
Kaffemaskinen er koblet fra el-nettet bare når
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut.
– skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut.
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet.
asjoner utført av ukyndige kan medføre betydelig fare for
ed reparasjoner må kaffemaskinen kobles fra el-nettet.
a tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke støpselet
T
ut av stikkontakten.
Dersom kaffemaskinen ikke repareres av servicefolk som er auto‐
risert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Defekt
Miele. Bare for disse delene kan Miele garantere at de sikkerhets‐
kravene som stilles til maskinene, blir oppfylt.
Du må aldri åpne kaffemaskin
ende deler og endring i den elektriske og mekaniske konstruksjonen,
er farlig for brukeren og kan muligens føre til funksjonsfeil på kaffe‐
maskinen.
Bruk bar
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
e deler må bare skiftes ut med originale reservedeler fra
ens kabinett. Berøring av strømfør‐
e originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Fast vanntilkobling
Ikk
e koble kaffemaskinen til varmtvann.
S
toppekranen må være tilgjengelig også når kaffemaskinen er
bygget inn.
Beskyttelseshylsteret til vanninntaksslangen må ikke ødelegges
eller knekkes.
Det innebygde vann
vannskader under følgende forutsetninger:
– Kaffemaskinen er installert forskriftsmessig (elektro- og vanntil‐
k
obling).
– Omgående reparasjon av kaffemaskinen ved tydelige skader.
– Stenging av vannkranen ved lengre fravær (f.eks. ferie).
sikringssystemet gir pålitelig beskyttelse mot
12
Page 13
Sikkerhetsregler
Bruk
are for forbrenning og skålding på utløpsdysene!
F
Væskene og dampen som kommer ut er svært varme.
ær oppmerksom på dette:
V
– Hold aldri kroppsdeler under kaffedysen eller varmtvannsdysen
når det k
– Ikke berør varme deler.
– Det kan sprute varm væske eller varm damp ut av dysene. Pass
der
– Vannet i dryppskålen kan også være svært varmt. Tøm dryppskål‐
en forsiktig.
D
inn i belysningen.
ær oppmerksom på følgende angående vannet som brukes:
V
ommer ut varm væske eller damp.
for på at kaffedysen er ren og montert korrekt.
u må aldri se direkte eller med optiske instrumenter (lupe e.l.)
– Ved vanntanksdrift: Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i vanntank‐
en. V
armt eller kokende vann eller andre væsker kan skade kaffe‐
maskinen.
– Skift vann daglig, for å forhindre bakteriedannelse.
ed fast vanntilkobling: Tøm vanntanken en gang per dag.
V
– Ikke bruk mineralvann. Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse
i kaffemaskinen, at den kan bli skadet.
– Ikke bruk vann fra omvendte osmoseanlegg. Kaffemaskinen kan
bli skadet.
F
yll kun brente kaffebønner i bønnebeholderen. Ikke fyll kaffebøn‐
ner med tilsetningsstoffer eller malt kaffe i bønnebeholderen.
Ikke fyll væske i bønnebeholderen.
13
Page 14
Sikkerhetsregler
e bruk råkaffe (grønne kaffebønner som ikke er brent) eller kaf‐
Ikk
feblandinger som inneholder råkaffe. Råkaffebønner er svært harde
og inneholder litt fuktighet. Kvernen i kaffemaskinen kan bli ødelagt
allerede ved første maling av slike bønner.
Kaffebønner som er behandlet med kar
ende, må ikke fylles i kaffemaskinen, heller ikke sukkerholdige
drikker. Sukker ødelegger kaffemaskinen!
I
sjakten for espressomalt kaffe, må du aldri fylle annet enn es‐
pressomalt kaffe hhv. rengjøringstabletten for bryggeenheten.
e bruk karamellisert espressomalt kaffe. Sukkeret i denne kaf‐
Ikk
fen kleber seg og tetter bryggeenheten i kaffemaskinen. Rengjø‐
ringstabletten for avfetting av bryggeenheten løser ikke opp dette.
Bruk kun melk ut
er tetter melkerørene.
Hvis du bruk
Hold aldri en k
utløpsdysene på kaffemaskinen. Kunststoffdeler i kaffemaskinen kan
ta fyr og smelte.
Ikk
e heng på døren eller belast døren med gjenstander når den er
åpen. Kaffemaskinen kan bli ødelagt.
Kappen p
på klærne dine, når du tar ut eller setter inn beholdere eller andre de‐
ler.
å kaffedyseforbindelsen er smurt med silikonfett. Pass
en tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetning‐
er animalsk melk, bruk kun pasteurisert melk.
opp med brennende alkohol-kaffeblanding under
amell, sukker eller lign‐
e rengjør gjenstander ved hjelp av kaffemaskinen.
Ikk
14
Page 15
Rengjøring og stell
Sikkerhetsregler
Slå av kaffemaskine
Rengj
gangs bruk (se "Rengjøring og stell").
ør kaffemaskinen og melkebeholderen grundig før første
n før rengjøring.
Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen daglig (se "Rengjø‐
ring og stell").
Pass på å rengjøre de melkeførende delene grundig og regelmessig.
Melken inneholder fra naturens side bakterier, som kan spre seg
kraftig ved utilstrekkelig rengjøring.
Bruk aldri dampr
kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning.
A
vhengig av kalkholdigheten i vannet, skal kaffemaskinen av‐
kalkes regelmessig. I områder med svært høy hardhetsgrad på van‐
net, skal avkalkingen foretas oftere. Miele er ikke ansvarlig for skader
som oppstår på grunn av manglende avkalking, feil avkalkingsmid‐
del eller uegnede konsentrasjoner.
A
vfett bryggeenheten regelmessig med rengjøringstablettene. Av‐
hengig av fettinnholdet i kaffesortene som brukes, kan bryggeenhet‐
en tette seg raskere.
enser til rengjøring av kaffemaskinen. Dampen
Kast espresso-/kaffegruten som våtorganisk avfall eller i kompos‐
ten, ikke i vasken. Kaffegrut kan tette avløpet.
15
Page 16
Sikkerhetsregler
For kaffemaskiner med flater i rustfritt stål:
Ikk
e fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller
andre klistrelapper på flatene i rustfritt stål. Belegget blir skadet og
mister sin beskyttende virkning mot smuss.
Beleg
forårsake riper.
get på stålflatene er ømfintlig for riper. Selv magneter kan
16
Page 17
Kaffemaskinen utvendig
Beskrivelse av maskinen
a
På/av-tast
b
Touch-display
c
Sensortast "Tilbake"
d
Dørhåndtak
e
Varmtvannsdyse
f
Drypplate
g
Kaffedyse med belysning og automatisk høyderegulering
h
Melkebeholder med lokk
17
Page 18
Beskrivelse av maskinen
Kaffemaskinen innvendig
i
Deksel til sjakt for espressomalt kaffe
j
Bryggeenheten
k
Sjakt for espressomalt kaffe
l
Spak for malegrad
m
Bønnebeholder
n
Vanntank
o
Dryppskål med rist
p
Grutbeholder
q
Drypp-oppsamlingsskål
r
Kaffedyseforbindelse
s
Serviceluken
18
Page 19
Tilbehør
Disse produktene og annet tilbehør kan
kjøpes i Mieles nettbutikk eller i Mieles
deleavdeling.
Medfølgende tilbehør
– Kaffeskje
or dosering av espressomalt kaffe
F
lkebeholder med lokk
– Me
For oppbevaring og tilberedning av
melk
ompaktlokk
– K
Lokk for melkebeholder når den skal
oppbevares i kjøleskap
ngjøringsmiddel for melkerør
– Re
For rengjøring av melkesystemet
(startsett)
– 2 vedlikeholdsbeholdere (stor, liten)
For rengjøring og vedlikehold
vkalkingstabletter
– A
For avkalking av vannledningene
(startsett)
– V
inkelstykke for melkerør
Reservedel
Ekstrautstyr
Miele har en rekke nyttig tilbehør og
engjørings- og pleiemidler for kaffema‐
r
skinen.
– Universa
Fjerner fingeravtrykk og lette til‐
smussinger
– Me
For oppbevaring og tilberedning av
melk
– Rengjøringsmiddel for melkerør
For rengjøring av melkesystemet
vkalkingstabletter
– A
For avkalking av vannledningene
– Re
For avfetting av bryggeenheten
– Silik
For å smøre kappen på kaffedysefor‐
bindelsen
l mikrofiberklut
lkebeholder med lokk
ngjøringstabletter
onfett
ngjøringstabletter
– Re
For avfetting av bryggeenheten
(startsett)
– Teststrimmel
For å måle vannhardheten
– Silik
– Re
– Kappe på kaffedyseforbindelse
onfett
For å smøre kappen på kaffedysefor‐
bindelsen
ngjøringsbørste
For rengjøring av melkerørene
vedel
Reser
19
Page 20
Betjeningsprinsipp
Espresso
Kaffe
Langkaffe
Cappuccino
Lattemacchiato
BearbeideProfiler
DrikkerHovedmeny
Touch-display
Touch-displayet kan bli ripet av spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker,
blyant
er etc.
Touch-displayet skal kun berøres med fingertuppene.
Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladninger og dermed utløses
en elek
et reagerer ikke hvis du berører det med gjenstander.
Displayet er delt inn i tre områder.
trisk impuls, som gjenkjennes av touch-displayets overflate. Touch-display‐
Hvis fingeren er kald, er det ikke sikkert at touchdisplayet reagerer.
På den øverste linjen kan du se på hvilket sted i menyen du befinner deg. Ved å
øre ønsket menynavn, kan du hente frem den enkelte menyen. Klokkeslettet vi‐
ber
ses på høyre side.
På midten finner du aktuell meny med menypunkter. Ved å stryke fingeren over
displayet, b
Nederst finner du piltastene og . Disse kan du også bla med.
Antall små firka
i den aktuelle menyen.
20
lar du sidelengs mot høyre eller venstre.
nter mellom pilene viser antall tilgjengelige sider og deres posisjon
Page 21
Betjeningsprinsipp
Betjeningshandlinger
Hver berøring av et mulig valg farger det tilhørende feltet o
Foreta et valg eller hente frem en meny
Ber
ør ønsket felt i displayet med fingeren.
Bla
Du kan bla mot venstre eller høyre. Ved noen menypunkter kan du også bla oppo‐
v
er eller nedover.
tryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touchdisplayet og stryk
S
fingeren i ønsket retning.
Eller:
Berør piltastene og , for å bla mot venstre eller høyre.
Gå ut av menyområdet (sensortast "Tilbake" )
ør for å komme tilbake til forrige skjermbilde.
Ber
ransje.
Alt du har lagt inn, som ikke er bekreftet med OK, b
Hvis du berører tr
I menyen Profiler kommer du skritt for skritt tilbake til utgangspunktet med .
Innlegging av tall
Du kan legge inn tall ved å stryke fingeren over tallhjulet og trykke, eller med tallta‐
et.
statur
Vent til tallhjulet har blitt grått igjen. Først da blir den endrede innstillingen lagret.
Be
rør .
e ganger etter hverandre, kommer du til menyen for drikker.
lir ikke lagret.
21
Page 22
Betjeningsprinsipp
Talltastaturet åpner seg.
Berør ønsket tall.
Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges feltet OK gr
Berør OK.
Innlegging av bokstaver
Profilnavn eller betegnelse på egne drikker legges inn via tastaturet. Velg korte og
onsise navn.
k
ør ønsket bokstav eller tegn.
Ber
Ber
ør Lagre.
ønt.
22
Page 23
Betjeningsprinsipp
Hjelp
Ved utvalgte vedlikeholdsprogrammer finnes det en konteksthjelp. På den nedre
linjen vises Hjelp.
For å vise henvisninger med bilder og tekst,
ber
ør Hjelp.
For å komme tilbake til vedlikeholdsprogrammet,
ør Lukk.
ber
23
Page 24
Betjeningsprinsipp
Symboler i displayet
I tillegg til teksten og drikkesymbolene, kan følgende symboler vises:
SymbolForklaring
Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyr‐
en på tonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmen‐
k
ter.
Kjennetegner informasjon og henvisninger om betjening.
Bekr
eft meldingen med OK.
Den elektroniske barnesikringen er aktivert (se "Innstillinger
– Sp
erre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring ): Betje‐
ningen er sperret.
Timer Innkobling kl. er aktiver
Symbolet vises 23:59 timer på forhånd i displayet pluss
ønsket innkoblingstid, dersom På eller Nattutkobling er valgt
for klokkeslettvisningen.
Vises under vedlikeholdsprogrammet Rengjøre melkerørene.
(S
ymbolet befinner seg også på vanntanken: Fyll på vann
opp til denne markeringen.)
Vises under avkalkingen.
ymbolet befinner seg også på vanntanken: Fyll på vann
(S
opp til denne markeringen.)
t (se "Innstillinger – Timer").
24
Page 25
Første igangsetting
Les bruksanvisningen nøye før du tar
kaffemaskinen i bruk, og gjør deg
for
trolig med kaffemaskinen og be‐
tjeningen.
Før første gangs bruk
S
till opp kaffemaskinen og koble den
til (se "Elektrotilkobling" og "Innbyg‐
ging").
Fj
ern eventuelle beskyttelsesfolier.
Rengjør kaffemaskinen grundig (se
jøring og stell") før du fyller på
"Reng
vann og kaffebønner.
Første gangs innkobling av
kaffemaskinen
Når du slår på kaffemaskinen for første
gang, blir d
innstillinger etter at velkomstmeldingen
er vist:
– Språk og land
– Dato
– Klokkeslett
– Visning (klokkeslettvisning)
Ber
I displayet vises meldingen Miele - Will-
kommen en k
u bedt om å foreta følgende
ør på/av-tasten .
ort stund.
Innstilling av språk
V
elg språk og berør deretter OK.
elg land og berør deretter OK.
V
Innstillingen blir lagret.
Innstilling av dato
Legg inn aktuell dato og berør OK.
Innstillingen blir lagret.
Innstilling av klokkeslett
L
egg inn aktuelt klokkeslett og be‐
rør OK.
Innstillingen blir lagret.
Visning
Du kan velge mellom følgende:
– På: Dat
den når kaffemaskinen er slått av.
– Av: Displayet er mørkt når kaffema‐
skin
– Nattutkobling:
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Ber
deretter OK.
Avhengig av hvilken mulighet du har
valgt, kan kaffemaski
energi. I displayet vises en tilsvarende
melding.
o og klokkeslett vises hele ti‐
en blir slått av.
Dato og klokkeslett vi‐
ør ønsket klokkeslettvisning og
nen bruke mer
Velg vannforsyning (Fast vanntilkob‐
ling)
Kaffemaskinen er beregnet for drift med
fast vanntilkobling. Du har følgende mu‐
ligheter for vannforsyning:
– På: V
anntanken fylles automatisk
med drikkevann via vanntilkoblingen.
25
Page 26
Første igangsetting
– Av: Du må fylle vann
tanken manuelt. I
displayet vises en tilsvarende meld‐
ing.
V
elg vannforsyning og berør OK.
Innstillingen blir lagret.
Nå er første igangsetting riktig gjen‐
nomfø
rt.
yll friskt, kaldt drikkevann i vann‐
F
tanken, når det vises en tilsvarende
melding i displayet.
Tips: Følg de videre skrittene i bruksan‐
visningen, for å innstille kaffemaskinen
individuelt og for å gjøre deg kjent med
den.
Vannhardhet
Vannets hardhet angir hvor mye kalk
som er oppløst i vannet. Jo mer kalk
som er oppløst i vannet, jo ha
vannet. Og jo hardere vannet er, desto
oftere må maskinen avkalkes.
Kaffemaskinen registrerer den brukte
og dampmengden. Antall drikker
vannsom kan tilberedes frem til avkalking, er
avhengig av hvilken vannhardhet som
er innstilt.
Innstill kaffemaskinen på den lokale
vannh
ardheten, slik at kaffemaskinen
virker problemfritt og ikke blir skadet.
Da vil oppfordringen om å starte av‐
kalkingsprosessen vises til riktig tids‐
punkt i displayet.
Fire forskjellige hardhetstrinn kan inn‐
stilles på maskinen:
VannhardhetHardhets‐
0 - 8,4 °dH
(0 - 1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14 - 21 °dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
> 21 °dH
(> 3,7 mmol/l)
omr
åde
for vann‐
verket
bløttbløtt 1
middelsmiddels 2
hardthardt 3
hardtsvært hardt 4
rdere er
Innstilling
(har
dhetsgrad)
26
Page 27
Måle vannhardheten
Du kan fastslå vannhardheten med den
medfølge
kan det ansvarlige vannverket gi opp‐
lysninger om den lokale vannhardheten.
nde teststrimmelen. Alternativt
Første igangsetting
Dypp t
Innstilling av vannhardhet
Ber
S
V
Innstillingen blir lagret.
eststrimmelen i vann i ca. 1 se‐
kund og rist av overflødig vann fra
strimmelen. Etter ca. 1 minutt kan du
lese av resultatet.
ør Innstillinger.
tryk fingeren over displayet til Vann-
hardhet vises og berør denne.
elg ønsket hardhetgrad og berør
deretter OK.
27
Page 28
Fylling av vanntanken
Skift vann daglig for å unngå at
det d
annes bakterier.
Når kaffemaskinen har fast vanntilkob‐
ling, fylles vanntanken automatisk når
kaffemaskinen slås på.
Innløpet på lokket til vanntanken sørger
for at vannet r
Hvis du ikke har tilberedt noen
er på en stund, blir det vann
drikk
igjen i tilførselsslangen.
Det kan påvirke smaken på kaffe‐
drikk
ene.
Hell ut vannet fra første oppfylling av
vann
tanken.
Du kan naturligvis også fylle vanntank‐
en manu
skinen med vanntankdrift uten fast
vanntilkobling (se "Innstillinger – Fast
vanntilkobling").
enner stille inn.
elt, dersom du bruker kaffema‐
Åpne dør
en.
Når du bruker kaffemaskinen med
vanntankdrift:
F
yll kun friskt, kaldt drikkevann i
vanntanken.
Kokende eller varmt vann eller andre
er kan skade kaffemaskinen.
væsk
kke mineralvann i vanntanken.
Fyll i
Mineralvann fører til sterk kalkdan‐
nelse og kaffemaskinen blir skadet.
28
a vanntanken ut fremover.
T
T
a av lokket og fyll kaldt, friskt drikke‐
vann i vanntanken til "max."-merket.
Skyv vanntan
til du hører at den knepper på plass.
Hvis vanntanken står litt frem eller sit‐
er litt for høyt, undersøk om flaten der
t
vanntanken står er skitten. Avløpsven‐
tilen kan bli lekk. Rengjør ev. flaten der
vanntanken står.
ken inn i kaffemaskinen,
Page 29
Du kan tilberede kaffe eller espresso av
hele
, brente kaffebønner, som kaffema‐
skinen maler ferske for hver porsjon.
Kaffebønnene fylles i bønnebeholderen.
Alternativt kan du tilberede kaffedrikker
av malt kaffe (se "
drikker med espressomalt kaffe").
OBS! Kvernen kan bli skadet!
Fyll kun brente kaffebønner for es‐
pr
esso eller kaffe i bønnebeholderen.
Ikke fyll espressomalt kaffe i bønne‐
beholderen.
Ikke fyll væske i bønnebeholderen.
Tilberedning av kaffe‐
Påfylling av kaffebønner
T
rekk ut bønnebeholderen.
Skyv lokk
ner i beholderen.
et bakover og fyll kaffebøn‐
OBS! Sukker kan ødelegge kaffema‐
skinen!
Ikke fyll bønner som er behandlet
med sukk
holderen, heller ikke sukkerholdige
væsker.
Ikke bruk råkaffe (grønne kaffebøn‐
ner so
dinger som inneholder råkaffe. Rå‐
kaffebønner er svært harde og inne‐
holder litt fuktighet. Kvernen i kaffe‐
maskinen kan bli ødelagt allerede
ved første maling av slike bønner.
Tips: Råkaffe kan males med en kvern
for nøtt
som regel en roterende stålkniv. Den
malte råkaffen fyller du deretter por‐sjonsvis i sjakten for espressomalt kaf‐
fe og tilbereder ønsket kaffedrikk (se
"Tilberedning av kaffedrikker med es‐
pressomalt kaffe").
er, karamell o.l. i bønnebe‐
m ikke er brent) eller kaffeblan‐
er eller korn. Slike kverner har
Skyv lokk
Skyv bønnebeho
femaskinen. Lukk døren.
et helt forover igjen.
lderen helt inn i kaf‐
29
Page 30
Inn- og utkobling av kaffemaskinen
Innkobling
Når du slår på kaffemaskinen, varmes
kaffemaskin
Da blir rørene rengjort og varmet opp
for kaffetilberedning.
Hvis kaffemaskinen fortsatt har en
høyer
starter ikke skyllingen.
Ber
Etter oppvarmingen skylles rørene. Det
r
enner varmt vann ut av kaffedysen.
Nå kan du tilberede drikker.
Tips: Derso
renne ned i dryppskålen, sett en behol‐
der under kaffedysen før første tilbered‐
ning av drikk.
en opp og rørene skylles.
e driftstemperatur enn 60 °C,
ør på/av-tasten .
m skyllevannet ikke skal
Utkobling
ør på/av-tasten .
Ber
Dersom en kaffedrikk er blitt tilberedt,
skylles r
ørene før maskinen slår seg av.
Ved lengre fravær
Hvis du ikke skal bruke kaffemaskinen
på en stund:
øm dryppskålen, grutbeholderen og
T
vanntanken.
Rengjør alle delene grundig, også
br
yggeenheten, kaffedyseforbindel‐
sen og drypp-oppsamlingsskålen i
døren.
30
Slå av kaffemaskinen.
For å spare energi, skal du trekke ut
st
øpselet eller koble ut sikringen i
husinstallasjonen, dersom døren skal
stå lenge åpen.
Page 31
Justering av kaffedysen
Kaffedysen kan ikk
Kaffemaskinen registrerer automatisk
høyden på k
ber om en drikk, kjøres kaffedysen til
optimal høyde før tilberedningen starter.
Pass på at det ikke er en skje eller
li
gnende i koppen.
Da registreres ikke riktig høyde på
k
oppen.
Du kan koble ut høydejusteringen. Da
blir kaffedysen stående i øverst
sjon så lenge kaffemaskinen er slått på.
Når du gjennomfører vedlikeholdspro‐
grammer, kjøres kaffedysen til høyden
på vedlikeholdsbeholderne eller i en
vedlikeholdsposisjon.
Hvis kaffemaskinen er slått av, befinner
kaffedysen seg i midt
oppen eller glasset. Når du
e justeres manuelt.
e posi‐
erste posisjon.
Inn- eller utkobling av høyde‐
just
eringen
Menyen Drikker vises.
Ber
ør Hovedmenyeller .
ør Innstillinger.
Ber
S
tryk fingeren over displayet og velg
Justering av dysen.
elg ønsket innstilling for å koble
V
høydejusteringen inn eller ut.
ør OK.
Ber
Innstillingen blir lagret.
31
Page 32
Tilberedning av drikker
F
are for forbrenning og skålding
på utløpsdysene!
Væskene og dampen som kommer
ut er svært varme.
Hold aldri kroppsdeler under kaffe‐
dysen eller varmtvannsdysen når det
k
ommer ut varm væske eller damp.
Ikke berør varme deler.
Du kan velge mellom følgende kaffe‐
spesialit
– Espr
– Kaffe skiller seg
– Lang kaffe er en kaffe med bety‐
eter:
esso er en sterk, aromatisk
kaffe med et tykt, hasselnøttbrunt
skumlag – crema – på toppen.
Bruk kaffebønner som er brent for
espresso for tilberedning av espres‐
so.
fra espresso ved
en spesiell brenning av kaffebønnene
og en høyere vannmengde.
delig mer vann.
Tilberedning av en kaffedrikk
Sett en k
V
elg en kaffedrikk.
Tilberedningen starter og ønsket kaffe‐
drikk r
koppen.
Hell ut de to første kaffekoppene ved
først
rester fra fabrikkontrollen blir fjernet
fra bryggesystemet.
opp under kaffedysen.
enner ut av kaffedysen og ned i
e tilberedning, slik at alle kaffe‐
32
Page 33
Tilberedning av drikker
To porsjoner
Du kan også tilberede to porsjoner es‐
esso eller kaffe på en gang, og fylle
pr
disse i én kopp eller i to kopper samti‐
dig.
For å fylle to kopper samtidig:
Sett en k
sene.
Ber
ket drikk.
To porsjoner av ønsket kaffedrikk ren‐
ner ut av kaffedysen.
opp under hver av kaffedy‐
ør det dobbelte symbolet for øns‐
Avbryte tilberedningen
Ber
ør Stopp eller Avbryte
Kaffekanne: Tilberedning av
fler
e kaffekopper rett etter
hverandre
Med funksjonen Kaffekanne kan du
tilber
ede flere kaffekopper automatisk
etter hverandre (maks. 1 l), slik at du
f.eks. kan fylle en kaffekanne. Inntil 8
kopper kan tilberedes samtidig.
Menyen Drikker vises.
Sett en tilstr
der kaffedysen.
V
elg Kaffekanne.
elg ønsket antall kopper (3 til 8).
V
F
ølg henvisningene i displayet.
Hver porsjon kaffe blir malt, brygget og
tappet enkeltvis. Displayet viser for‐
løpet.
Du kan avbryte tilberedningen til en‐
hver tid.
ør Avbryte eller Stopp.
Ber
Du kan bruke funksjonen Kaffekanne
o ganger etter hverandre. Deretter må
t
kaffemaskinen avkjøles i en time, slik
at kaffemaskinen ikke skal bli skadet.
ekkelig stor beholder un‐
33
Page 34
Tilberedning av drikker
Kaffedrikker med espresso‐
malt kaffe
For kaffedrikker av espressomalt kaffe,
fyll den espr
vis i sjakten.
Da kan du f.eks. tilberede koffeinfri kaf‐
fe, selv om det er koffeinholdige bønner
i bønnebeholderen.
Kaffemaskinen gjenkjenner automatisk
t det er kaffepulver i sjakten.
a
Du kan alltid kun tilberede én porsjon
kaffe eller espr
kaffe.
Påfylling av espressomalt kaffe
Ikke fyll mer enn én strøken skje i
sjakten. Hvis du fyller for mye kaffe i
sjakten, kan ikke bryggeenheten
presse kaffen.
Kaffemaskinen bruker hele mengden du
har fylt på for nest
Bruk den vedlagte kaffeskjeen, slik at
du får riktig mengde.
essomalte kaffen porsjons‐
esso av espressomalt
e tilberedning.
Åpne dør
rekk dekselet til sjakten for espres‐
T
somalt kaffe helt ut. Åpne lokket til
sjakten.
yll én strøken skje espressomalt kaf‐
F
fe i sjakten.
Lukk
sjakten inn i kaffemaskinen. Lukk
døren.
I displayet vises Tilberede med espresso-
malt kaffe?.
en.
sjakten og skyv dekselet til
34
Page 35
Tilberedning av drikker
Tilberedning av kaffedrikker med es‐
essomalt kaffe
pr
Dersom du vil tilberede en kaffedrikk av
essomalt kaffe:
espr
Ber
ør Ja.
Nå kan du velge hvilken kaffedrikk du
vil tilberede av espressomalt kaffe.
Sett en k
V
elg drikk.
Kaffedrikken blir tilberedt.
Hvis du ikk
pressomalt kaffe:
Ber
Kaffepulveret tømmes i grutbeholderen.
Hvis du ikke berører noen drikketaster
i løpet av ca. 15 sekunder
kaffepulveret i grutbeholderen.
opp under kaffedysen.
e vil tilberede en drikk av es‐
ør Nei.
, tømmes
Drikker med melk
F
are for forbrenning og skålding
på kaffedysen!
Væskene og dampen som kommer
ut er svær
Bruk kun melk uten tilsetninger. De
flest
ter de melkeførende delene. Kaffe‐
maskinen blir skadet.
Hvis du bruker animalsk melk, bruk
kun
Du kan velge mellom følgende kaffe‐
spesialit
appuccino består av to tredje‐
– C
deler melkeskum og en tredjedel es‐
presso.
– Latt
tredjedel hver av varm melk, melke‐
skum og espresso.
– Caffè latte tilberedes av varm
melk og espresso.
t varme.
e sukkerholdige tilsetninger tet‐
pasteurisert melk.
eter med melk:
e macchiato består av en
Dessuten kan du tilberede varm melk
og melk
eskum.
35
Page 36
Tilberedning av drikker
Henvisninger om melkebeholder
Melken holdes ikk
deren. Sett den derfor i kjøleskapet,
dersom du ikke skal bruke melk på en
stund. Kun med kald melk (< 10 °C)
kan du tilberede godt melkeskum.
a
Lokk
b
Sensorstav
c
Oppsugingsrør for melk
d
Glassbeholder
F
yll melkebeholderen med melk til
maks. 2 cm under kanten. Sett på
lokket.
e kald i melkebehol‐
Skyv melk
kaffemaskinen.
Tilberedning av drikker med melk
Menyen Drikker vises.
Sett en egne
fedysen.
V
elg ønsket drikk.
Ønsket drikk blir tilberedt.
ebeholderen forfra inn i
t kopp/glass under kaf‐
Pass på at åpningen og flaskehalsen
forblir r
når du løfter beholderen). Smuss kan
føre til feilfunksjoner.
36
ene (både ved påfylling og
Page 37
Tilberedning av drikker
Tilberedning av varmt vann
Fare for forbrenning og skålding på
varmtvan
mer ut er svært varmt.
Menyen Drikker vises.
Vær oppmerksom på at vannet ikke
blir varmt nok for tilber
Sett en egne
varmtvannsdysen.
elg Varmtvann.
V
Varmtvannet renner ned i koppen.
For å avbryte tilberedningen,
Ber
nsdysen! Vannet som kom‐
edning av te.
t kopp/glass under
ør Stopp eller Avbryte.
Tilberede drikker fra en profil
Hvis du allerede har opprettet en egen
ofil (se "Profiler"), kan du først velge
pr
profilen, før du tilbereder en drikk.
ør Profiler og velg ønsket profil.
Ber
Navnet på profilen og drikkene som er
oppr
ettet vises i displayet.
Nå kan du tilberede ønsket drikk.
37
Page 38
Tilberedning av drikker
Etter drikketilberedningen
Når du har tilberedt en drikk med melk,
vises Start skylleprosessen
ter en stund.
ør OK.
Ber
Melkerørene skylles.
i displayet et‐
Selv om du ikk
med "OK", skyller kaffemaskinen mel‐
kerørene automatisk etter en stund.
Tips: Ta ut melkebeholderen, skyll lokk‐
et under rennende vann og lukk melke‐
beholderen med kompaktlokket. La
melken stå kjølig til du skal bruke den
igjen.
Det kan kun tilberedes godt melkeskum
med kald melk (< 10 °C).
e bekrefter meldingen
38
Page 39
Kaffe etter dine ønsker
For å tilpasse kaffemaskinen optimalt til
den kaffesor
– variere malegraden,
– endre malemengden,
– innstille bryggetemperaturen eller
– forbrygge den malte kaffen.
ten du bruker, kan du
Malegrad
Når kaffen har riktig malegrad, renner
kaffen elle
pen og det dannes en fin crema.
Den ideelle cremaen har en hasselnøtt‐
brun farge.
Den malegraden du har innstilt, gjelder
for alle
Følgende kjennetegn angir om du må
endr
Malegraden er fo
– espressoen eller kaffen renner for
r
askt ned i koppen,
– cremaen er svært lys og ujevn.
Reduser malegraden, slik at bønnene
blir malt finer
Malegraden er for fin, når
– espressoen hhv. kaffen bare drypper
ned i k
– cremaen er mørk brun.
r espressoen jevnt ned i kop‐
kaffespesialitetene.
e malegraden.
r grov, når
e.
oppen,
Vær oppmerksom på følgende, slik
at kvernen ikke blir skadet:
Reguler alltid malegraden kun med
et trinn.
La kaffebønnene males på nytt før
du r
egulerer malegraden til neste
trinn.
Åpne dør
Skyv spak
et trinn mot venstre (fin maling) eller
mot høyre (grov maling).
Lukk
ilbered en kaffedrikk.
T
Deretter kan du justere malegraden på
nytt.
Den endrede malegraden kan først
merk
beredningen.
en.
en for malegrad maksimalt
døren.
es tydelig etter den andre kaffetil‐
Øk malegraden, slik at bønnene blir
malt gr
overe.
39
Page 40
Kaffe etter dine ønsker
Endre parameter for en drikk
Malemengden, forbryggingen og bryg‐
emperaturen for hver kaffedrikk kan
get
innstilles individuelt.
Menyen Drikker vises.
Ber
ør Bearbeide eller velg Bearbeide
drikker.
Ber
ør Endre drikk.
elg en drikk.
V
Ber
ør Parameter for drikk.
For denne kaffedrikken kan du nå
– endre malemengden,
– innstille bryggetemperaturen og
– koble inn "Forbrygging".
Malemengde
Kaffemaskinen kan male og brygge
6-14 g kaffebønner per k
kaffepulver som brygges, desto
kraftigere blir kaffedrikken.
Følgende kjennetegn angir om du må
e
ndre malemengden:
Malemengden er for l
– espressoen eller kaffen renner for
r
askt ned i koppen,
– cremaen er svært lys og ujevn.
– espressoen eller kaffen har en tynn
smak.
Øk malemengden, for å brygge mer
kaffe.
Malemengden er for høy, når
– espressoen hhv. kaffen bare drypper
oppen,
ned i k
– cremaen er mørk brun.
– espressoen eller kaffen smaker bit‐
ert.
t
opp. Jo mer
iten, når
40
Reduser malemengden for å brygge
mindr
e kaffe.
Ber
ør Malemengde.
elg ønsket malemengde ved hjelp
V
av streken med segmenter og berør
deretter OK.
Innstillingen blir lagret.
Tips: Hvi
smaker for sterkt eller for bittert, kan du
prøve en annen bønnesort.
s du synes at kaffedrikken
Bryggetemperatur
Ideell bryggetemperatur er avhengig av
Page 41
Kaffe etter dine ønsker
– den kaffesorten du bruker,
– om det er espresso eller kaffe som
edes, og
tilber
– det regionale lufttrykket.
Hvis kaffemaskinen plasseres på et
ggende sted, f.eks. over 2000
høytli
m.o.h., må bryggetemperaturen innstil‐
les lavere, fordi vannet koker allerede
ved lave temperaturer når lufttrykket er
lavt.
Tips: Ikk
e all kaffe tåler høye tempera‐
turer. Noen sorter reagerer ømfintlig,
slik at cremadannelsen og smaken blir
påvirket.
Det finnes fem bryggetemperaturer.
tryk fingeren over displayet i feltet
S
Bryggetemperatur, til ønsket innstilling
vises.
ør OK.
Ber
Innstillingen blir lagret.
Forbrygging av malt kaffe
Etter malingen blir kaffen først fuktet
med litt varmt vann. Rest
presses etter kort tid gjennom den fuk‐
tige kaffen. Da løser aromastoffene i
kaffen seg bedre opp.
Du kan innstille en kort eller lang for‐
ygging eller koble funksjonen "For‐
br
brygging" helt ut.
Ved levering er "Forbrygging" utkoblet.
S
tryk fingeren over displayet i feltet
Forbrygging, til ønsket innstilling vises.
ør OK.
Ber
Innstillingen blir lagret.
en av vannet
41
Page 42
Mengde for drikk
I tillegg til kaffesorten, er smaken på
kaffedrikk
mengden.
Du kan tilpasse vannmengden for alle
kaffedrikkene og varmtvann til størrel‐
sen på koppene og den kaffesorten du
bruker.
Også for kaffespesialiteter med melk,
kan du i tilleg
mengden, innstille andelen melk og
melkeskum etter eget ønske. Du kan
også endre porsjonsstørrelsene for
varm melk og melkeskum.
For hver drikk er det en maksimal
meng
denne mengden er nådd, stanser tilbe‐
redningen. Da lagres maksimal mengde
for denne drikken.
Den endrede drikkemengden lagres
allti
den aktuelle profilen vises øverst til
venstre i displayet.
en svært avhengig av vann‐
g til espresso- eller kaffe‐
de som kan programmeres. Når
d i den aktuelle profilen. Navnet på
Menyen Drikker vises.
Sett ønsk
Berør Bearbeide og deretter Endre
drikk.
elg drikk.
V
Ber
Ønsket drikk blir tilberedt og i displayet
vises Lagre.
Ber
ønsket mengde.
Hvis du vil endre drikkemengde for
kaffespesiali
grediensene i drikken etter hverandre
under tilberedningen.
Når øn
ingrediensen er nådd, berør Lagre.
Fra nå av blir den programmerte sam‐
mensetni
redt for denne drikken.
et kopp under kaffedysen
ør Endre mengde for drikk.
ør Lagre når koppen er fylt med
teter med melk, lagres in‐
sket mengde av den enkelte
ngen og drikkemengden tilbe‐
Hvis vanntanken skulle bli tom under
tilberedningen, avbryter kaffemaskin‐
en mengdeprogrammeringen. Meng‐
den blir ikke lagret.
42
Page 43
Du kan tilbakestille mengdene og para‐
metr
ene for alle drikkene til leveringstil‐
stand.
Menyen Drikker vises.
ør Bearbeide og deretter Tilbakestille
Ber
drikker.
I displayet vises Tilbakestille alle drikker til
fabrikkinnstillinger?.
Ber
ør Ja.
Tilbakestille drikker
43
Page 44
Profiler
Hvis det er flere som bruker kaffemaski‐
nen, og
der kaffe, kan du, i tillegg til Miele-profi‐
len, legge inn individuelle profiler.
For hver profil kan du innstille drikke‐
meng
malemengde, bryggetemperatur og for‐
brygging).
Navnet på den aktuelle profilen vises
øverst til venstr
dere har ulik smak når det gjel‐
den individuelt (drikkemengde,
e i displayet.
Hente frem profiler
ør Profiler i Hovedmeny eller i meny‐
Ber
en Drikker.
Nå kan du opprette en profil.
Hvis du allerede har registrert en profil i
gg til Miele-profilen, har du også
tille
disse mulighetene:
– Velge profil fra de profilene som alle‐
rede er registrert i kaffemaskinen.
– Endr
e navn, dersom navnet på en
profil skal endres.
Opprette profil
ør Opprette profil.
Ber
Editoren åpnes i displayet.
egg inn ønsket navn og berør deret‐
L
ter OK.
Velge profil
V
elg ønsket profil.
Navnet på den aktuelle profilen vises
øverst til venstr
e i displayet.
Endre navn
V
elg Bearbeide og deretter Endre navn.
elg ønsket profil og berør deretter
V
OK.
egg inn ønsket navn og berør OK.
L
Slette profil
elg Bearbeide og deretter Slette profil.
V
V
elg ønsket profil og berør OK.
– Slett
– Skift
44
e profil, dersom en profil skal
slettes.
e profil, for å innstille om kaffe‐
maskinen alltid automatisk skal gå til‐
bake til Miele-standardprofilen, eller
skal beholde den sist valgte profilen.
Page 45
Skifte profil
Du kan innstille kaffemaskinen slik, at
den ett
matisk går tilbake til Miele-standardpro‐
filen eller beholder den profilen som sist
var innstilt.
V
Du har nå følgende muligheter:
er hver tilberedning alltid auto‐
elg Bearbeide og deretter Bytte profil.
Profiler
– Manuell: Den val
helt til du velger en annen profil.
– E
tter uttak: Etter hver tilberedning
går kaffemaskinen automatisk tilbake
til Miele-profilen.
– Me
d innkobling: Hver gang kaffema‐
skinen slås på, velger den automatisk
Miele-profilen, uavhengig av hvilken
profil som var valgt før maskinen ble
slått av sist.
V
elg ønsket opsjon og berør OK.
gte profilen er aktiv
45
Page 46
Profiler: Opprette og bearbeide egne drikker
For hver profil kan du opprette en egen
drikk og tilpasse drikk
f.eks. malemengde eller temperatur in‐
dividuelt.
Dessuten kan du endre navnet på drik‐
en og slette uønskede drikker fra profi‐
k
len din. Maksimalt ni drikker er mulig
per profil.
Berør først ønsket profil.
V
elg Profiler i Hovedmeny eller berør
Profiler i menyen Drikker.
V
elg profil.
Navnet på den aktuelle profilen vises
øverst til venstr
eparametrene,
e i displayet.
Opprette drikk
På basis av de eksisterende drikkene
kan du oppr
ni drikker er mulig per profil.
Ber
Ber
ette nye drikker. Maksimalt
ør Bearbeide.
ør Opprett drikk.
Endre drikk: Endre drikke‐
mengd
e, drikkeparameter og
navn
Ber
ør Bearbeide.
elg Endre drikk.
V
V
elg en drikk.
Nå kan du, som beskrevet, enten endre
mengde for drikk, parameter eller navn.
Slette drikk
Ber
ør Bearbeide.
elg Slette drikk.
V
V
elg ønsket drikk og berør OK.
Velg fra standarddrikkene:
elg en drikk.
V
Endr
Tilberedningen starter og du kan lagre
meng
som ønsket.
L
Den nyopprettede drikken vises i profi‐
len.
46
e drikkeparametrene og meng‐
den som du ønsker for denne drikken
(se "Kaffe etter dine ønsker" og "En‐
dre mengde for drikk").
den for de enkelte ingrediensene
egg inn navnet på den nye drikken
(maksimalt 8 tegn) og berør Lagre.
Page 47
My Miele
Drikker du tilbereder ofte, drikker fra
pr
ofilen og vedlikeholdsprogrammer du
foretrekker kan vises på My Miele-skjer‐
men.
My Miele-skjermen kan brukes som
tskjerm (se "Innstillinger – Start‐
star
skjerm"). Da vises denne skjermen når
kaffemaskinen slås på.
Velge My Miele
ør MyMiele i Hovedmeny.
Ber
Nå kan du oprette My Miele.
Hvis du allerede har lagt til registrerin‐
, kan du velge Bearbeide, og:
ger
– Sortere registreringer
– Slette registreringer
Legge til registrering
ør Legg til registrering.
Ber
Du kan legge til registreringer fra:
– Drikker
Slette registrering
ør Bearbeide.
Ber
V
elg Slett registrering.
elg registreringen og berør deret‐
V
ter OK.
Registreringen blir slettet.
Sortere registrering
Dersom du har lagt til flere enn fire regi‐
eringer, kan du sortere dem.
str
Ber
ør Bearbeide.
Velg Sorter registrering.
elg nå registreringer enkeltvis og
V
plasser dem på ønsket sted.
Bekr
eft hver ny plassering med OK.
– Profiler
– Vedlikehold V
elg registreringen og berør deret‐
ter OK.
På skjermen vises et felt med ønsket
registrering og menyen den kommer fra.
47
Page 48
Innstillinger
I menyen "Innstillinger" kan du tilpasse
kaffemaskin
og behov.
en individuelt til dine ønsker
Hente frem menyen "Innstil‐
linger"
Menyen Drikker vises.
Ber
ør Hovedmeny eller .
elg Innstillinger.
V
Nå kan du kontrollere innstillingene eller
endr
e dem.
Valgte innstillinger kjennetegnes ved
den fargede rammen.
Ved berøring av k
rige menyområde.
ommer du til for‐
Endring og lagring av innstil‐
linger
rør Hovedmeny eller .
Be
V
elg Innstillinger.
elg det menypunktet du vil endre.
V
Endr
Innstillingen blir lagret.
e innstillingen og berør OK.
48
Page 49
Oversikt over mulige innstillinger
Fabrikkinnstillingen for det enkelte menypunktet er merket med *.
Justering av dysePå
Fast vanntilkoblingPå
ForhandlerMesseinnstilling ( På / Av*)
FabrikkinnstillingerInnstillinger
/ Av*
Middels 2
Hardt 3*
Svært hardt 4
Tastetone
/ Av*
/ Av*
MyMiele
50
Page 51
Innstillinger
Språk
Du kan velge språk og land for alle tek‐
ene i displayet.
st
Tips: Hvi
språk, finner du igjen "Språk" ved hjelp
av symbolet .
s du utilsiktet har innstilt feil
Klokkeslett
Du kan innstille visningstype, visning av
eslett, tidsformat og klokkeslett.
klokk
Visning (klokkeslettvisning)
Du kan velge mellom følgende:
– På: Klo
den når kaffemaskinen er slått av.
– Av: Klokk
kaffemaskinen er slått av.
– Nattutkobling:
ses fra kl. 5:00 til 23:00.
Avhengig av hvilken mulighet du har
valgt, bruk
gi. I displayet vises en tilsvarende
melding.
kkeslett og dato vises hele ti‐
eslett og dato vises ikke når
Klokkeslett og dato vi‐
er kaffemaskinen mer ener‐
Visningstype
Klokkeslettet kan vises
analogt eller
digitalt.
Tidsformat
Du kan velge mellom:
– 24-timers-visning ( 24 t)
– 12-timers-visning ( 12 t (am/pm))
Innstille
Du innstiller timene og minuttene.
Dato
Du innstiller år, måned og dag.
51
Page 52
Innstillinger
Timer
Det finnes to timere med følgende
funksjoner:
timer
Kaffemaskinen
– slår seg på til en bestemt tid, f.eks. til
frokost om morgenen ( Innkobling kl.),
– slår seg av til en bestemt tid ( Utkob-
ling kl.),
– slår seg av etter en bestemt tid, der‐
som det ikk
ler tilberedt noen drikk ( Utkobling et-
ter; kun ved timer 1).
Dessuten kan du tilordne enkelte uke‐
dager til timerfunksjonene.
For Innkobling kl. og Utkobling kl. må ti‐
mer
en være aktivert og minst en uke‐
dag må være tildelt.
Valg av timer
Du kan velge mellom:
– Timer 1: Innkobling kl., Utkobling kl., Ut-
kobling etter
e blir trykket noen tast el‐
Innkobling kl.
Hvis den elektroniske barnesikringen
er aktiver
t, kobles ikke kaffemaskinen
inn til innstilt tid.
Timerinnstillingen blir deaktivert.
Når kaffemaskinen har koblet seg inn
tr
e ganger med timerfunksjonen Inn-
kobling kl., og det ikke har blitt tilberedt
noen drikk, vil ikke maskinen bli koblet
inn igjen automatisk. Hensikten med
dette, er at maskinen ikke skal koble
seg inn daglig, dersom du har glemt å
slette innkoblingstiden ved lengre fra‐
vær (f.eks. ferie).
De programmerte tidene blir imidlertid
lagret, og aktiveres igjen neste gang
kaffemaskinen blir slått på manuelt.
Utkobling kl.
Ved lengre fravær blir de programmerte
tidene lag
ret, og aktiveres igjen neste
gang kaffemaskinen blir slått på manu‐
elt (se "Innkobling kl.").
– Timer 2: Innkobling kl., Utkobling kl.
52
Page 53
Innstillinger
Utkobling etter
Timerfunksjonen Utkobling etter kan
kun bruk
Hvis du verken berører noen taster eller
tilber
nen seg av etter 30 minutter, for å spare
energi.
Du kan endre denne forhåndsinnstillin‐
gen og velge en tid mellom 15 minutter
og 9 timer.
Valg av ukedager (innstilling av uke‐
dager)
Velg ønsket ukedag. Den valgte ukeda‐
gen blir mark
Når alle ønskede ukedager er markert,
ber
es med timer 1.
eder noen drikker, slår kaffemaski‐
ert med .
ør OK.
Aktivere og deaktivere timeren
Du har valgt På eller Nattutkobling
klokkeslettvisningen:
Når timeren for Innkobling kl. er aktivert,
vises symbolet og ønsket innkob‐
lingstid 23:59 timer på forhånd.
Hvis den elektroniske barnesikringen
er aktiver
Innkobling kl. velges.
Velg ønsket timerfunksjon. Den valgte
timer
Ber
t, kan ikke timerfunksjonen
funksjonen markeres med .
ør OK.
for
53
Page 54
Innstillinger
Ecomodus
Ecomodus er en energisparemodus.
mpsystemet varmes først opp når du
Da
har bedt om en kaffedrikk eller damp
for varm melk og melkeskum.
Når Ecomodus er koblet ut, kan du til‐
ber
ede melkeskum og varm melk samt
kaffe og espresso rett etter hverandre.
Dampsystemet forblir oppvarmet og det
brukes betydelig mer energi.
I displayet vises en melding om det
endr
ede energiforbruket.
Belysning
Du har følgende muligheter:
– Innstille belysningens lysstyrke mens
kaffemaskinen er slått på.
– Innstille belysningens lysstyrke mens
kaffemaskinen er slått av.
– Bestemme når belysningen skal slås
av (Belysning: Utkobling etter).
Innstille lysstyrke
Først velger du:
– Apparatet er slått på
– Apparatet er slått av
Innstille utkoblingstid for belysningen
(Utk
obling etter)
Du kan innstille hvor lenge kaffemaskin‐
en skal ha
Når kaffemaskinen er slått på, har den
lys i 10 minu
er foretatt. Denne tiden kan du ikke en‐
dre.
lys etter at den er slått av.
tter etter at siste handling
54
Page 55
Innstillinger
Startskjerm
Du kan velge hvilken skjerm som skal
vises når kaffemaskinen slås på.
– Hovedmeny
– Drikker
– Profiler
– MyMiele
Info (visning av informasjon)
Med menypunktet Info kan du se hvor
man
ge porsjoner som er tilberedt av de
forskjellige drikkene.
Du kan også se om det fortsatt er mulig
å tilber
neste avkalking eller avfetting av bryg‐
geenheten (Antall uttak til).
For at uvedkommende, f.eks. barn, ikke
skal kunn
du sperre den.
Aktivere og deaktivere den elektro‐
nisk
Hvis den elektroniske barnesikringen
er aktivert, er timerinnstillingen for Inn-
kobling kl. deaktivert. Kaffemaskinen
kobles ikke inn til innstilt tid.
Midlertidig deaktivering av den
elekt
Så lenge Trykk i sek. for å låse opp appara-
tet vises,
ber
Så snart kaffemaskinen blir slått av, er
den sperr
e bruke kaffemaskinen, kan
e barnesikringen
roniske barnesikringen
ør "låsen" .
et igjen.
55
Page 56
Innstillinger
Vannhardhet
Informasjon om vannhardhet finner du i
kapitlet "F
ørste igangsetting".
Display-lysstyrke
Du kan innstille displayets lysstyrke ved
hjel
p av streken med segmenter.
Lydstyrke
Du kan innstille lydstyrke for signal- og
tastetonene ved hjelp av streken med
segmenter.
Aktivering og deaktivering av
fa
st vanntilkobling
Kaffemaskinen er beregnet for drift med
fast vanntilk
ling er koblet inn, blir vanntanken auto‐
matisk fylt med drikkevann. Når fast
vanntilkobling er koblet ut, må du fylle
vanntanken manuelt.
obling. Når fast vanntilkob‐
Tallerkenvarmer
Tallerkenvarmeren kan kobles direkte til
kaffemaskine
Forhør deg med forhandleren eller Miele
kundeservice om hvilke tallerkenvarme‐
re/varmeskuffer som er egnet.
Den nødvendige tilkoblingskabelen kan
kjøpes hos Mi
Etter tilkobling må du aktivere tallerken‐
varmer
Du kan velge mellom følgende:
– Automatisk: T
seg inn eller ut sammen med kaffe‐
maskinen.
Hvis du for kaffemaskinen har pro‐
ammert timeren Innkobling kl., kobler
gr
tallerkenvarmeren seg inn ca. 30 mi‐
nutter før kaffemaskinen kobles inn.
Dermed er koppene allerede forvar‐
met.
– På: Du kan
kenvarmeren inn eller ut manuelt,
uavhengig av kaffemaskinen.
n med en tilkoblingskabel.
ele kundeservice.
en under Innstillinger.
allerkenvarmeren kobler
til enhver tid koble taller‐
56
– Av: T
allerkenvarmeren kan ikke
kobles inn. (Forutsatt at den er koblet
til kaffemaskinen med tilkoblings‐
kabelen.)
Ved levering av kaffemaskinen er tal‐
lerkenvarmer innstilt med Av.
Justering av kaffedysen
All informasjon om høydejustering fin‐
ner du i kapitlet "Høydejust
ering".
Fabrikkinnstilling
Du kan tilbakestille innstillingene til le‐
veringstilstanden (fabrikkinnstillingen).
Page 57
Innstillingene for språk og klokkeslett
blir ikk
maskinstatus (uttak til avkalking / avfet‐
ting av bryggeenheten) blir heller ikke
tilbakestilt.
Innstillingene for leveringstilstand finner
du i "Oversikt over mulige innstillinger".
Følgende innstillinger kan tilbakestilles
separ
– MyMiele
– Profiler og drikkene til disse: se "Pro‐
– Drikkemengde- og parameter for
e slettet. Antall drikkeuttak og
at:
r" og "Profiler: Opprette og bear‐
file
beide egne drikker"
le-profilen (standard): se "Tilbake‐
Mie
stille drikker"
Messeinnstilling (forhandler)
Innstillinger
Denne funksjonen er ikke nødvendig
for privat bruk.
Med funksjonen Forhandler
skinen presenteres i handelen eller på
utstillinger. Kaffemaskinen får lys, men
det kan ikke tilberedes noen drikker el‐
ler utføres noen handlinger.
Når messeinnstillingen er aktivert, kan
e kaffemaskinen slås av med
ikk
på/av-tasten .
kan kaffema‐
57
Page 58
Rengjøring og stell
Rengjø
r kaffemaskinen regelmessig, for å unngå bakteriedannelse.
Oversikt over rengjøringsintervallene
Anbefalt rengjøringsintervallHva må jeg rengjøre / vedlikeholde?
Daglig
(på slutt
en av dagen)
1 x ukentlig
ere hvis de er veldig skitne)
(oft
1 x månedligSmøre kappen på kaffedyseforbindelsen
Ved oppfordringMelkerør (med rengjøringsmiddel for melkerørene)
Melkebeholder og lokk
Vanntank
Grutbeholder
Dryppskål og drypplate
Kaffedyse
Sensordeksel
Vedlikeholde melkeventilen med rengjøringsbørste
Innerrommet
Drypp-oppsamlingsskålen på innsiden av døren
Bryggeenheten
Fronten (spesielt viktig rett etter avkalking)
Bønnebeholder
Avfette bryggeenheten (med rengjøringstablettene)
Avkalke kaffemaskinen
58
Page 59
Rengjøring og stell
Rengjøring for hånd eller i
oppvaskmaskinen
Følgende deler skal kun vaskes for
hånd:
– Dekselet til kaffedysen
– Bryggeenheten
– Bønnebeholderen og lokket til bøn‐
nebeho
– Serviceluken
Noen av delene i kaffemaskinen kan
vask
disse delene vaskes ofte i oppvask‐
maskinen, kan de bli misfarget av
matrester, f.eks. tomatrester, eller
belegget kan bli skadet.
Følgende deler kan vaskmaskinen:
– Dryppskål og rist
– Drypplate
lderen
es i oppvaskmaskinen. Dersom
es i oppvask‐
F
are for forbrenning på varme
komponenter eller varme væsker!
La kaffemaskinen avkjøles før ren‐
gjøring.
V
ær oppmerksom på at vannet i
dryppskålen kan være svært varmt.
Bruk aldri damprenser til rengjøring
av kaffemaskinen. Dampen kan for‐
årsak
e kortslutning.
Det er meget viktig å rengjøre maskinen
r
egelmessig, da kafferester fort kan
mugne. Melkerester kan bli sure og tet‐
te melkerørene.
Alle overflatene er ømfintlige for ri‐
per. Ved glassflater kan riper føre til
at glasset går i stykker. Alle overfla‐
tene kan bli misfarget hvis de kom‐
mer i kontakt med uegnede rengjø‐
ringsmidler. Pass på at eventuelle
flekker ved avkalkingen blir tørket av
med en gang!
For å unngå skader på overflatene,
ikk
e bruk
– rengjøringsmidler som inneholder so‐
da, ammonia
– løsemiddelholdige rengjøringsmidler,
– kalkløsende rengjøringsmidler,
– rengjøringsmidler for rustfritt stål,
– maskinoppvaskmiddel,
– glassrens,
– stekeovnsrens,
kk, syre eller klorid,
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skur
epulver, skuremelk, universal‐
stein,
– harde skrubbende svamper og børs‐
t
er, f.eks. grytesvamper, brukte
svamper, som inneholder rester av
skuremidler,
– skarpe metallskraper.
60
Page 61
Dryppskål
F
are for forbrenning!
Hvis kaffemaskinen akkurat har vært
skylt, må du vent
dryppskålen. Det vil fremdeles renne
ut vann.
Rengjør dryppskålen daglig, for å
unn
gå lukt- og bakteriedannelse.
e litt før du tar ut
Rengjøring og stell
Kaffemaskinen gir beskjed i displayet
om når dr
mes. Senest da må dryppskålen tøm‐
mes.
Åpne dør
ut av kaffemaskinen.
Risten i dryppskålen tjener som "bøl‐
gebr
full, sørger risten for at vannet ikke
skvulper over når dryppskålen flyttes.
Rengjør dryppskålen og risten i opp‐
vaskmaskinen eller for hånd med
varmt vann og litt oppvaskmiddel.
Tørk delene.
yppskålen er full og må tøm‐
en. Ta dryppskålen forsiktig
yter", dvs. at når dryppskålen er
Reng
Det er kun når disse kontaktene er re‐
ne og
strere at dryppskålen er full.
Kontroller ev. dette området en gang i
uken.
Reng
Skyv dr
jør kontaktene (metallplatene)
og mellomrommet grundig. Tørk alt
godt.
tørre, at kaffemaskinen kan regi‐
jør rommet under dryppskålen.
yppskålen inn i kaffemaskin‐
en.
Pass på at dryppskålen er skjøvet
helt inn.
61
Page 62
Rengjøring og stell
Drypplate
a ut drypplaten.
T
Reng
T
Sett dr
jør drypplaten i oppvaskmaskin‐
en eller for hånd med varmt vann og
litt oppvaskmiddel.
ørk drypplaten.
ypplaten inn i dryppskålen
igjen. Pass på at drypplaten er i flukt
foran.
Vanntank
Skift vann daglig, for å forebygge bak‐
eriedannelse.
t
Pass på at ventilen, den nedre flaten
tanken og plasseringsflaten for
i vann
vanntanken er rene. Ellers kan ikke
vanntanken settes riktig inn.
V
ask vanntanken i oppvaskmaskinen
eller for hånd med varmt vann tilsatt
litt oppvaskmiddel. Tørk vanntanken.
Fl
aten der vanntanken plasseres skal
rengjøres og tørkes grundig, fremfor
alt fordypningene.
62
Page 63
Rengjøring og stell
Grutbeholder
Etter en viss tid gir kaffemaskinen be‐
d om at grutbeholderen må tøm‐
skje
mes. Senest da må grutbeholderen ren‐
gjøres.
Kafferester kan mugne. Rengjør grutbe‐
holderen daglig.
I grutbeholderen er det som regel litt
vann, som er restvann fra skyllepro‐
sessen.
V
ask grutbeholderen i oppvaskma‐
skinen eller for hånd med varmt vann
og litt oppvaskmiddel, og tørk den.
Romme
res skal også rengjøres grundig.
t der grutbeholderen plasse‐
Kaffedyse
Rengjør alle deler av kaffedysen, bort‐
t fra dekselet i rustfritt stål, minst en
set
gang i uken i oppvaskmaskinen. Da
fjernes kafferester effektivt.
Kaffedysens deksel i rustfritt stål skal
kun r
engjøres for hånd med varmt vann
og litt oppvaskmiddel.
For rengjøringen må kaffedysen kjøres i
vedlik
eholdsposisjon. Først da kan du
ta ut delene.
Hvis det står en kopp e.l. under kaf‐
fedysen må du f
kjøres ikke kaffedysen i vedlike‐
holdsposisjon.
Ber
ør Hovedmeny eller .
elg Vedlikehold og deretter Rengjø-
V
re kaffedysen.
ølg henvisningene i displayet.
F
Kaffedysen kjøres i vedlikeholdsposi‐
sjon .
jerne denne. Ellers
a dekselet av fremover .
T
63
Page 64
Rengjøring og stell
rykk festehaken litt oppover , ta
T
tak i håndtaket på utløpsenheten og
ta den av forover .
øsne utløpet, ved å ta tak på siden
L
og trekke det forover.
Vri på d
og trekk det oppover. Trekk også det
nedre tilkoblingsstykket oppover.
T
Y-stykket skal ikke tas av.
Rengjør alle delene grundig.
et øvre tilkoblingsstykket
rekk av utløpsdysene .
64
Page 65
Rengjøring og stell
Tips: Plasse
kurven i oppvaskmaskinen. Tilkoblings‐
stykkene og utløpsdysene legger du i
bestikkurven.
Reng
fuktig svampklut.
r utløpet loddrett i over‐
jør flaten på kaffedysen med en
Nå sett
igjen i omvendt rekkefølge: Pass på
at det øvre tilkoblingsstykket fester
seg med et klikk. Trykk kraftig, for å
sette utløpsdysene fast på utløps‐
enheten.
Pass på at alle delene er godt festet
til hve
Sett utløpsenh
igjen og berør OK.
Sett dekselet på igjen
Kaffedysen skylles.
er du utløpsenheten sammen
randre.
eten på kaffedysen
og berør OK.
65
Page 66
Rengjøring og stell
Sensordeksel
Nede på kaffedysen er det et sensor‐
deksel for "k
gen". Hvis sensorene for automatisk
høydejustering ikke registrerer noen
kopp, stanser "koppbeskyttelsesutkob‐
lingen" kaffedysens bevegelse.
Rengjør sensordekselet en gang i uken i
oppvaskmaskinen eller for hånd med
varmt vann og litt oppvaskmiddel.
F
or å ta det av, trykk på sensordekse‐
let mellom dysene og hold det
trykket. Deretter trykker du fra utsi‐
den på sidene bak på kaffedysen .
oppbeskyttelsesutkoblin‐
Vedlikehold av melkeventilen
Melkeventilen bør rengjøres en gang i
en, slik at du alltid får god kvalitet på
uk
melkeskummet og melken ikke spruter.
Menyen Drikker vises.
Ber
ør Hovedmeny eller .
Velg Vedlikehold og deretter Rengjø-
re kaffedysen.
Kaffedysen og melkeventilen kjøres i
eholdsposisjon.
vedlik
Viktig! Før du bekrefter meldingen i
displayet med OK, må r
børsten fjernes. Ellers blir kaffema‐
skinen skadet.
engjørings‐
Sensordekselet løsner.
Innsetting:
Sett begge hak
sensordekselet oppover.
66
ene inn bak og trykk
S
tikk børsten inn i melkeventilen. Be‐
veg børsten frem og tilbake.
Ber
ør OK.
Melkeventilen kjøres i grunnposisjon og
erørene skylles.
melk
Page 67
Rengjøring og stell
Melkebeholder med lokk
Tilsmussinger kan føre til at kaffema‐
skin
en ikke virker som den skal.
Pass på at flaskehalsen og -kanten
ho
ldes rene (både ved påfylling og
ved transport av beholderen).
Reng
Reng
Før d
ren i oppvaskmaskinen:
jør området for plassering av
melkebeholderen på kaffemaskinen
med en fuktig svampklut.
jør melkebeholderen (glass) i
oppvaskmaskinen eller for hånd, med
varmt vann og litt oppvaskmiddel.
Tørk melkebeholderen.
u legger lokket til melkebeholde‐
Ta lokket til melkebeholderen fra
andre og rengjør det med ren‐
hver
gjøringsbørsten
Melkefett kan avsettes i lokket til mel‐
ebeholderen. Da vil melken sprute ved
k
tilberedning av melkeskum.
T
a innsugningsrøret for melk ut av
lokket til melkebeholderen. Pass på
at du også tar ut pakningen .
Reng
jør begge deler under rennende,
varmt vann.
Stikk den vedlagte rengjøringsbør‐
sten inn i stålrøret og beveg den frem
og tilbake, til alle melkerestene er
fjernet.
Skyll mel
de vann.
Når det ikk
kerøret ,
ta lokk
andre og rengjør det med den ved‐
lagte rengjøringsbørsten.
kerøret i lokket med rennen‐
e renner mer vann ut av mel‐
et til melkebeholderen fra hver‐
67
Page 68
Rengjøring og stell
Bønnebeholder
rekk bønnebeholderen helt ut av
T
kaffemaskinen og ta av dekselet ved
å skyve det bakover.
Reng
For å sette lokket sammen igjen:
Sett først pakningen
jør også melkerøret i lokket med
rengjøringsbørsten, både fra oversi‐
den og undersiden.
inn i lokket.
Pass på at du ikke setter den skrå
enden av stålrøret inn i pakningen.
Da blir pakningen skadet.
Reng
Sett lokk
jør bønnebeholderen og deksel‐
et for hånd med varmt vann og litt
oppvaskmiddel. Tørk begge deler.
et på igjen og skyv bønne‐
beholderen inn i kaffemaskinen igjen.
Der
etter stikker du innsugningsrøret
for melk inn i pakningen.
68
Page 69
Rengjøring og stell
Innerrom og maskindør
Reng
Tips: T
nes med en støvsuger.
I det nedre området på innsiden av ma‐
skindør
lingsskål.
T
jør innerrommet og maskindør‐
en med varmt, mildt oppvaskvann,
når alle delene du kan ta ut er fjernet
fra innerrommet.
ørre rester av malt kaffe kan fjer‐
en er det en drypp-oppsam‐
a ut skålen og rengjør den i opp‐
vaskmaskinen eller for hånd med
varmt vann og litt oppvaskmiddel.
Kaffedyseforbindelse
På innsiden av maskinfronten er det et
forbindelsesstykk
heten og kaffedysen.
Reng
Smør kappen r
jør dette forbindelsesstykket re‐
gelmessig med en fuktig klut, uten å
tørke vekk fettet fra kappen.
måneden med det vedlagte silikon‐
fettet.
e mellom bryggeen‐
egelmessig en gang i
Ikke glem å sette drypp-oppsam‐
lingsskålen inn igjen.
69
Page 70
Rengjøring og stell
Bryggeenheten
Uttaking av bryggeenheten og ren‐
gjøring for hånd
Rengjør bryggeenheten kun for hånd
med varmt va
middel. De bevegelige delene er
smurt inn med fett. Rengjøringsmid‐
del skader bryggeenheten.
Bryggeenheten kan tas ut for rengjø‐
ring.
Reng
jør bryggeenheten en gang i uken.
Åpne dør
T
a ut vanntanken, grutbeholderen og
dekselet til sjakten for espressomalt
kaffe.
nn uten rengjørings‐
en.
Når bryggeenheten er tatt ut, må du
ikke endre posisjonen for håndtaket
til bryggeenheten. Da blir bryggeen‐
heten skjev, og kan ikke lenger sky‐
ves inn i maskinen
Reng
T
Tørk trakten, slik at ikke malt kaffe blir
jør bryggeenheten for hånd un‐
der rennende varmt vann uten ren‐
gjøringsmiddel.
ørk kafferester av filtrene. Det er et
filter i trakten, og et filter til venstre
ved siden av trakten.
sittende igjen ved senere tilbered‐
ning.
rykk tasten nede på bryggeenhetens
T
håndtak , og drei håndtaket mot
venstre .
rykk mothaken foran bryggeenheten
T
nedover, og trekk bryggeenheten
forsiktig ut.
Hvis det er vanskelig å trekke ut bryg‐
heten eller den ikke kan trekkes ut,
geen
står den ikke i grunnstilling (se kapittel
"Hvis feil oppstår").
70
Reng
For å sette bryggeenheten inn igjen:
Gå fr
jør innerrommet i kaffemaskinen
og fjern kafferestene med en støvsu‐
ger.
em i motsatt rekkefølge: Skyv
bryggeenheten rett inn i kaffemaskin‐
en.
Page 71
T
rykk på tasten nede på håndtaket til
bryggeenhet og drei håndtaket
mot høyre .
Lukk
døren.
Rengjøring og stell
Vedlikeholdsprogrammer
Kaffemaskinen har følgende vedlike‐
dsprogrammer:
hol
– Skylling av kaffemaskinen
– Skylling av melkerør
– Rengjøring av melkerør
– Avfetting av bryggeenheten
– Avkalking av kaffemaskinen
Gjennomfør det enkelte vedlikeholds‐
ogrammet når displayet gir beskjed
pr
om det. Nærmere informasjon finner du
på de påfølgende sidene.
Åpne menyen "Vedlikehold"
Menyen Drikker vises.
ør Hovedmeny eller .
Ber
V
elg Vedlikehold.
Nå kan du velge et vedlikeholdspro‐
am.
gr
71
Page 72
Rengjøring og stell
Skylling av kaffemaskinen
Når en kaffedrikk er tilberedt, skylles
ørene før kaffemaskinen slår seg av.
r
Da fjernes eventuelle kafferester.
Menyen Drikker vises.
Ber
ør Hovedmeny eller .
Velg Vedlikehold og deretter Skylling
av apparatet.
Rørene skylles. Vannet renner ut av kaf‐
fedysen.
Skylling av melkerør
Melkerester kan tette melkerørene. Når
du har tilber
skyller kaffemaskinen melkerørene au‐
tomatisk etter noen minutter.
Menyen Drikker vises.
Ber
V
elg Vedlikehold og deretter Skylle
melke- rørene.
Melkerørene skylles.
edt en drikk med melk,
ør Hovedmeny eller .
72
Page 73
Rengjøring og stell
Rengjøring av melkerør
Pass på å rengjøre de melkeførende
delen
e grundig og regelmessig. Mel‐
ken inneholder fra naturens side bak‐
terier, som kan spre seg kraftig ved
utilstrekkelig rengjøring. Forurensnin‐
ger i kaffemaskinen kan være skade‐
lig for helsen.
Melkerørene skal rengjøres en gang i
en.
uk
Kaffemaskinen minner deg på dette til
riktig tidspunkt. Tre dager før fristen går
ut, vises Dager til rengjøring av melkerøre-
ne: i displayet. Hver gang du slår på
kaffemaskinen, vises antall dager som
er igjen til rengjøringen.
Bekr
Når antall resterende dager er 0, vises
Rengjøre melkerørene
redning av drikker med melk er blok‐
kert.
Nå kan du kun tilberede espresso, kaf‐
fe, lang kaffe og varmtva
med melk kan først tilberedes igjen når
melkerørene er rengjort.
Bekr
eft meldingen med OK.
i displayet. Tilbe‐
nn. Drikker
eft meldingen med OK.
Gjennomføre "Rengjøring av melke‐
ør"
r
Rengjøringsprosessen kan ikke av‐
ytes. Den må gjennomføres full‐
br
stendig.
Vedlikeholdsprogrammet Rengjøre mel-
kerør var
er i ca. 13 minutter.
Menyen Drikker vises.
ør Hovedmeny eller .
Ber
V
elg Vedlikehold og deretter Rengjø-
re melkerør.
Prosessen starter og forskjellige meld‐
inger vises i displayet.
ølg henvisningene i displayet.
F
Når Fyll vanntanken med rengjøringsmiddel
og lunkent vann opp til merket
den inn vises i displayet, gå frem på føl‐
og sett
gende måte.
Lag en rengjøringsoppløsning
For optimal en rengjøring, anbefaler vi
bruk av Miele r
engjøringsmiddel for
melkerør.
Dette rengjøringspulveret er spesielt ut‐
viklet for Miele kaffemaskiner og for‐
hindrer ev. senere skader på kaffema‐
skinen.
Rengjøringsmiddelet fås kjøpt hos for‐
handler
en, Mieles kundeservice eller i
Mieles nettbutikk på www.mieleshop.no
Ha en li
ten pose rengjøringsmiddel
for melkerør i vanntanken.
73
Page 74
Rengjøring og stell
yll vanntanken med lunkent vann
F
opp til markeringen og rør om.
Pass på blandingsforholdet. Det er
g at du ikke fyller for lite vann i
vikti
vanntanken. Ellers blir rengjøringen
ufullstendig.
Sett vanntan
døren.
F
ølg henvisningene i displayet.
Når displayet ber om det,
vanntanken grundig med rent
skyll
vann. Pass på at det ikke blir noen re‐
ster av rengjøringsmiddel igjen i
vanntanken. Fyll vanntanken med
rent drikkevann.
Rengjøringsprosessen er ferdig, når
Prosess slutt
ken inn igjen og lukk
vises i displayet.
Avfetting av bryggeenheten
Avhengig av fettinnholdet i den kaffe‐
ten som brukes, kan bryggeenheten
sor
bli raskere tett. For aromatiske kaffe‐
drikker og feilfri funksjon av kaffemaski‐
nen, må bryggeenheten avfettes regel‐
messig.
For en optimal rengjøring, anbefaler vi
Miele rengjøringstabletter. Disse ren‐
gjøringstablettene for avfetting av bryg‐
geenheten er spesielt utviklet for Miele
kaffemaskiner, og forhindrer dermed ev.
senere skader på kaffemaskinen.
Rengjøringstablettene fås kjøpt hos for‐
handleren, Mieles kundeservice eller i
Mieles nettbutikk på www.mieleshop.no
Vedlikeholdsprogrammet "Avfetting av
br
yggeenheten" varer i ca. 11 minutter.
Etter 200 porsjoner vises Avfette brygge-
enheten i displayet.
Bekr
Gjennomføre "Avfetting av bryggeen‐
het
Slå på kaffemaskinen med på/av-
Ber
eft meldingen OK.
Denne meldingen vises helt til du av‐
er bryggeenheten.
fett
en"
en .
tast
ør Hovedmeny eller .
74
Rengjøringen kan ikke avbrytes. Pro‐
sessen må gj
V
elg Vedlikehold og deretter Avfette
bryggeenheten.
ennomføres fullstendig.
Følg henvisningene i displayet.
Page 75
Når Legg en rengjøringstablett i sjakten for
espressomalt kaffe og lukk sjakten vises i
displayet:
T
a ut dekselet til sjakten for espres‐
somalt kaffe og åpne lokket til sjakt‐
en.
L
egg rengjøringstabletten i sjakten for
espressomalt kaffe.
Rengjøring og stell
Lukk
Følg henvisningene i displayet.
Når Prosess slutt ber
Bryggeenheten er rengjort.
lokket, sett dekselet inn i ma‐
skinen igjen og lukk maskindøren.
vises i displayet,
ør OK.
75
Page 76
Avkalke kaffemaskinen
OBS! Overflater til gulv av naturma‐
terialer kan bli skadet!
Det kan komme sprut fra avkalkings‐
væsken på overflater i nærheten.
Pass på at ev. sprut fra avkalkingen
ørkes vekk med en gang.
t
Under bruk dannes det kalk i maskinen.
askt det dannes kalk i maskinen,
Hvor r
er avhengig av vannets hardhet. Kalk‐
rester må fjernes regelmessig.
Kaffemaskinen leder deg gjennom av‐
kalki
ngsprosessen. I displayet vises for‐
skjellige meldinger. Du blir f.eks. bedt
om å tømme dryppskålen eller fylle
vanntanken.
Avkalkingen må gjennomføres og varer
i ca. 20 minutter.
I kaffemaskinens display blir du i god
tid opp
displayet vises Antall uttak til avkalking av
apparatet: 50. De resterende uttakene til
avkalking vises fra nå av ved hver tilbe‐
redning av drikk.
Bekr
Når antall resterende uttak er kommet
til 0, blir kaffemaskine
playet vises Avkalking.
Du kan slå av kaffemaskinen, dersom
du ikk
dette tidspunktet. Du kan imidlertid ikke
tilberede flere drikker før avkalkingen er
gjennomført.
fordret til å avkalke maskinen. I
eft meldingen med OK.
n blokkert. I dis‐
e vil gjennomføre avkalkingen til
76
Page 77
Avkalking etter oppfordring i
displayet
I displayet vises meldingen Avkalking.
Avkalkingsprosessen kan ikke av‐
ytes. Den må gjennomføres fullsten‐
br
dig.
Ber
ør OK.
Prosessen starter.
F
ølg henvisningene i displayet.
Når Fyll vanntanken med avkalkingsmiddel
og lunkent vann opp til avkalkingsmerket
og sett den inn vises i displayet, gå frem
på følgende måte.
Lag en avkalkingsoppløsning
For optimal rengjøring, anbefaler vi å
ruke de vedlagte avkalkingstablettene
b
fra Miele.
De er spesielt utviklet for kaffemaskin‐
en, og forhindrer ev. senere skader på
kaffemaskinen.
Avkalke kaffemaskinen
yll vanntanken med lunkent vann
F
opp til markeringen .
egg 2 avkalkingstabletter i vannet.
L
Ta hensyn til blandingsforholdet for
avkalkingsmiddelet. Det er viktig at
du ikk
e fyller for lite eller for mye
vann i vanntanken. Da blir avkalk‐
ingsprosessen avbrutt for tidlig.
Andre avkalkingsmidler, som i tillegg
onsyre også inneholder andre
til sitr
syrer og/eller andre uønskede ingre‐
dienser, f.eks. klorider, kan skade
produktet. Dessuten kan ikke virknin‐
gen garanteres ved feil konsentra‐
sjon av avkalkingsoppløsningen.
Avkalkingstablettene fås kjøpt hos for‐
handler
en, Mieles serviceavdeling eller i
Mieles nettbutikk på www.mieleshop.no
Til avkalkingen trenger du 2 avkalkings‐
er.
tablett
77
Page 78
Avkalke kaffemaskinen
Gjennomføre avkalkingen
Sett vanntan
døren.
F
ølg henvisningene i displayet.
Når Fyll vanntanken med friskt vann opp til
avkalkingsmerket
Skyll van
vann. Pass på at det ikke er rester av
avkalkingsmiddel igjen i vanntanken.
Fyll den opp til markeringen med
rent drikkevann.
Etter skyllingen er rengjøringsprosessen
fer
dig. Du kan tilberede drikker igjen.
Pass på at eventuelle flekker fra av‐
kalkingen blir tørket av med en gang!
Ellers kan overflatene bli skadet.
ken inn igjen og lukk
vises i displayet:
ntanken grundig med rent
Gjennomføre avkalking før
oppfo
Ber
V
V
Avkalkingen starter.
rdringen vises i displayet
ør Hovedmeny eller .
elg Vedlikehold .
Avkalkingsprosessen kan ikke av‐
br
ytes. Den må gjennomføres fullsten‐
dig.
elg Avkalking.
78
Page 79
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Oversikten neden‐
for skal hje
OBS! Du må aldri åpne kaffemaskinens kabinett!
Reparasjoner som er utført av ukyndige, kan føre til betydelig fare for brukeren.
Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Kontakt kundeservice, dersom du ikke kan finne årsaken til en feil eller ikke får ret‐
et på feilen.
t
Meldinger i displayet
Feilmeldinger må bekreftes med "OK". Det betyr at meldingen kan vises igjen i
displayet, sel
Følg henvisningene i displayet for å rette på "feilen".
Hvis feilmeldingen vises på nytt etter dette, kontakt kundeservice.
ProblemÅrsak og retting
F1, F2, F3, F4,
F80, F81, F82, F83
F74, 77
F225, F226
F235, F236
lpe deg med dette. Vær imidlertid oppmerksom på følgende:
v om feilen er rettet.
Det foreligger en intern feil.
Slå av kaffemaskin
ca. 1 time før du slår kaffemaskinen på igjen.
Det foreligger en intern feil.
å av kaffemaskinen med på/av-tasten . Vent i
Sl
ca. 2 minutter før du slår kaffemaskinen på igjen.
en med på/av-tasten . Vent i
79
Page 80
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
F73 eller
Kontroller bryggeenheten
Bryggeenheten kan ikke kjøres i grunnposisjon eller
de
n er skitten og kaffepulveret kan ikke presses.
ontroller om du kan ta ut bryggeenheten (se
K
"Rengjøring og stell – Bryggeenhet").
engjør bryggeenheten hvis du kan ta den ut (se
R
"Rengjøring og stell – Bryggeenhet").
bryggeenheten er det en plate/føring som tøm‐
I
mer ut kaffegruten. Skyv denne platen i grunnposi‐
sjon (se bildet).
Sett grutbeholderen og vanntanken inn igjen. Ikke
sett inn bryggeenheten. Lukk døren og slå på kaf‐
femaskinen med på/av-tasten .
Bryggeenhetens driftsmotor blir initialisert og kjøres i
grunnposisjon.
Når meldingen Sett inn bryggeenheten vises, åpne
d
øren og sett alle delene inn i kaffemaskinen igjen.
Lukk døren.
F227, F228, F229, F230
F233
80
Hvis du ikke kan ta ut bryggeenheten:
Slå av kaffemaskine
ca. 2 minutter før du slår kaffemaskinen på igjen.
Det foreligger en feil ved den automatiske høydejus‐
t
eringen.
kreft meldingen med OK.
Be
Den automatiske høydejusteringen under drikketilbe‐
r
edningen er deaktivert så lenge kaffemaskinen forblir
innkoblet. Du kan tilberede drikker.
n med på/av-tasten . Vent i
Page 81
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
F234"Koppbeskyttelsesutkoblingen" har blitt utløst ved tre
tilber
edninger etter at kaffemaskinen ble slått på.
Koppene eller glassene ble ikke registrert av den au‐
tomatiske høydejusteringen.
Bruk eg
høydejusteringen.
Det foreligger en feil ved den automatiske høydejus‐
t
eringen.
Slå av kaffemaskine
ca. 2 minutter før du slår kaffemaskinen på igjen.
For mye espressomalt kaffeDet er for mye kaffepulver i sjakten for espressomalt
kaffe.
Hvis det er
pressomalt kaffe i sjakten, kan ikke bryggeenheten
presse kaffepulveret. Kaffepulveret blir tømt i grutbe‐
holderen og feilmeldingen vises i displayet.
Slå av kaffemaskinen med på/av-tast
T
ring og stell – Bryggeenhet").
Fjern kaffepulver
f.eks. med en støvsuger.
Doser kaffepulver
Fyll kun én porsjon i sjakten for espressomalt kaf‐
fe.
Vanntanken sitter ikke riktig i kaffemaskinen.
T
nede kopper/glass for den automatiske
n med på/av-tasten . Vent i
fylt mer enn en strøken kaffeskje med es‐
en .
a ut bryggeenheten og rengjør den (se "Rengjø‐
et fra kaffemaskinen innvendig,
et med den vedlagte kaffeskjeen.
ontroller om det er knekk på inntaksslangen eller
a ut vanntanken og tøm den.
ken inn i maskinen igjen til den fester
a ut vanntanken og sett den inn på nytt.
Denne feilmeldingen vises også, dersom vanntanken
ikk
e ble fylt og satt inn riktig ved avkalking.
yll vanntanken til markeringen og start avkalk‐
F
ingsprosessen på nytt.
81
Page 82
Hvis feil oppstår
Uventede forhold ved kaffemaskinen
ProblemÅrsak og retting
Displayet forblir mørkt
når kaffemaskinen slås
på m
ed på/av-tasten .
Kaffemaskinen får ikke
lys ett
er at den er slått
på.
Kaffemaskinen slår seg
plutselig
av.
Berøringen av på/av-tasten var ikk
ør på/av-tasten i minst 3 sekunder.
Ber
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett st
Sikringen i elektroinstallasjonen har koblet seg ut, for‐
di kaffemaskinen, spenningen i huset eller et annet
appar
T
T
Belysningen ble koblet ut.
K
Belysningen er ødelagt.
K
Den utkoblingstiden som er programmert via timeren
er gått.
Innsti
øpselet i stikkontakten.
at er defekt.
rekk kaffemaskinens støpsel ut av stikkontakten.
ilkall elektrofagfolk eller kundeservice.
oble inn belysningen (se "Innstillinger - "Belys‐
ning").
ontakt kundeservice.
ll ev. utkoblingstiden på nytt (se "Innstillinger
- Timer").
e tilstrekkelig.
Kaffemaskinen er slått
på. Belysni
seg plutselig ut.
Sensortastene reagerer
kke.
i
Kaffemaskinen kan ikke
betjenes.
82
ngen kobler
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett st
Hvis kaffemaskinen ikke blir betjent i løpet av en viss
tid, k
ter.
Det foreligger en intern feil.
Å
Prosessen som er i gang stanser.
A
øpselet i stikkontakten.
obles belysningen automatisk ut etter 10 minut‐
pne døren.
vbryt strømtilførselen ved å trekke kaffemaski‐
nens støpsel ut av stikkontakten eller koble ut sik‐
ringen i elektroinstallasjonen.
Page 83
ProblemÅrsak og retting
Kaffemaskinen slår seg
ikk
e på, selv om timer‐
innstillingen Innkobling kl.
er aktivert.
Den elektroniske barnesikringen er aktivert.
Deaktive
r den elektroniske barnesikringen (se
"Innstillinger - Elektronisk barnesikring").
Det ble ikke valgt noen ukedag.
ontroller timerinnstillingen og endre den eventu‐
K
elt (se "Innstillinger" - "Timer").
Kaffemaskinen har ikke blitt betjent etter tre gangers
omatisk innkobling etter hverandre (feriemodus).
aut
Slå på kaffemaskinen o
Displayet er vanskelig å
lese.
Etter at du slår på kaf‐
femaskinen vises Fyll
vanntanken og sett den inn,
selv om tank
en er full
og er satt inn. Maskinen
skylles ikke.
Selv om du har tømt
dr
yppskålen vises Tøm
dryppskålen i displayet.
Det er innstilt for svak lysstyrke for displayet.
Endr
Kaffemaskinen trenger avkalking.
Slå av kaffemaskinen
Slå på
A
Dryppskålen sitter ikke skikkelig i kaffemaskinen.
Skyv dr
e denne innstillingen (se "Innstillinger").
ca. 1 time.
kaffemaskinen på nytt. Så snart Oppvarm.fa-
se vises, berør Vedlikehold nederst på høyre side og
velg deretter Avkalking.
vkalk kaffemaskinen. Ev. må avkalkingen gjentas.
yppskålen helt inn.
Sensorene for dryppskålen fungerer ikke skikkelig.
K
ontaktene er skitne.
Hvis feil oppstår
g tilbered en drikk.
med på/av-tasten . Vent i
Rengj
ør kontaktene og mellomrommet og tørk alt
godt (se "Rengjøring og stell" - "Dryppskål").
83
Page 84
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Døren kan ikke lukkes.Beholderne er ikke skjøvet skikkelig inn.
Døren er vanskelig å
åpne og
Kaffemaskinen skylles
ikk
lukke.
e når den slås på.
ontroller beholderne.
K
Dørhengslene er ikke justert skikkelig.
Just
Kappen på kaffedyseforbindelsen er ikke smurt eller
den er ikk
bryggeenheten.
K
Smør kappen med
Smør kappen på kaffedyseforbindelsen regelmessig
en gang i måneden.
er dørhengslene (se "Innbygging" - "Innstilling
av dørhengslene").
e smurt skikkelig. Silikonkappen sitter fast i
ontroller silikonkappen for skader. Skift ev. ut
kappen med den vedlagte reservedelen.
det vedlagte silikonfettet.
Det er ingen feil.
Hvis kaffemaskinen fortsatt har en høyere driftstem‐
peratur enn 60 °C, starter ikke skyllingen.
84
Page 85
ProblemÅrsak og retting
Ved skyllingen renner
det ikk
e skyllevann, el‐
ler betydelig mindre
skyllevann enn normalt
ut av kaffedysen.
Det renner ikke noe el‐
ler betydelig mindre
kaffe enn normalt ut av
kaffedysen. Indikatore‐
ne i displayet og lydene
ved tilberedningen er
uforandret.
Det er betydelig mer
Kaffedysen er ikke korrekt montert.
ontroller om kaffedysen er satt sammen som be‐
K
skrevet (se "Rengjøring og stell" – "Kaffedyse").
Kappen sitter ikke fast på kaffedyseforbindelsen (se
"Beskrivelse av kaffemaskinen").
K
ontroller kappen på kaffedyseforbindelsen. Smør
kappen med det vedlagte silikonfettet.
Kappen på kaffedyseforbindelsen er skadet eller den
mang
ler.
Skift ut kapp
Smør kappen med
"kaffevann" igjen i grut‐
beholderen.
Tilberedningen av kaf‐
fedrikk
er blir avbrutt.
Den faste vanntilkoblingen fungerer ikke.
ontroller om det er knekk på inntaksslangen eller
K
om vannkranen ikke er skikkelig åpnet.
Vanntanken ble tømt under tilberedningen, men Fast
vanntilkobling - på er valgt og kaffemaski
koblet til den faste vanntilkoblingen.
Kontroller innstillingen for fast vanntilkobling (se
"Innstillinger – Fast vanntilkobling").
Hvis vanntanken eller melkebeholderen blir tømt un‐
der
ningen? etter at vanntanken eller melkebeholderen er
fylt på nytt og satt inn. Hvis du ikke bekrefter denne
meldingen med ja i løpet av 5 minutter, blir tilbered‐
ningen avbrutt.
Avkalkingsprosessen
ble star
tet ved en feil.
Avkalkingsprosessen kan ikke avbrytes når du har be‐
r
ørt "OK".
Prosessen må nå gjennomføres fullstendig. Dette er
en sikk
erhetsinnstilling, for at avkalkingsprosessen
skal gjennomføres fullstendig. Det er svært viktig for
at kaffemaskinen skal vare lenge og fungere som den
skal.
Gjennomfø
r avkalking (se "Avkalke apparatet").
Hvis feil oppstår
en med den vedlagte reservedelen.
det vedlagte silikonfettet.
nen er ikke
85
Page 86
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Det høres høye lyder
under avkalking.
Vennligst vent eller Oppvarm.fase vises k
onstant.
Det kan ikke tilberedes
noen drikk.
Displayet har lys, men
k
affemaskinen blir ikke
varm og tilbereder in‐
gen drikker.
Koppen/glasset som
es blir fortsatt ikke
bruk
registrert av den auto‐
matiske høydejustering‐
en.
Kaffedysen kjøres helt
til kanten av koppen og
"koppbeskyttelsesut‐
koblingen" utløses.
"Koppbeskyttelsesut‐
oblingen" fungerer ik‐
k
ke. Kaffedysen kjøres
helt ned til kanten og
klemmer fast vedlike‐
holdsbeholderen.
Det er ingen feil.
De høye lydene oppstår for
trykk gjennom rørene.
Sannsynligvis er Fast vanntilkobling
maskinen er ikke koblet til fast vanntilkobling.
yll vanntanken.
F
ontroller deretter innstillingen for fast vanntilkob‐
K
ling (se "Innstillinger – Fast vanntilkobling").
Messeinnstillingen for presentasjon av kaffemaskinen
ho
Det foreligger en feil ved den automatiske høydejus‐
teringen.
Slå av kaffemaskine
ca. 2 minutter før du slår kaffemaskinen på igjen.
Bruk en anne
Dersom "k
oppbeskyttelsesutkoblingen" løses ut
på nytt eller kaffedysen kjøres helt ned til kanten
på koppen, kontakt kundeservice.
Hvis vedlikeholdsbeholderen står svært tett mot den
e skiven eller berører den, registreres ikke kanten
bakr
på beholderen av den automatiske høydejusteringen.
Plasser vedlik
di vannet føres med høyt
:.På valgt og kaffe‐
n med på/av-tasten . Vent i
n kopp og tilbered en drikk.
eholdsbeholderen litt lenger frem.
86
Page 87
Ikke tilfredsstillende resultat
ProblemÅrsak og retting
Kaffedrikken er ikke
varm nok.
Oppvarmingstiden blir
lenger, vannmengden
stemmer ikke lenger og
kaffemaskinen yter
mindre.
Kaffen renner ikke jevnt
ut av begge dysene.
V
ed tilberedning med
melk kan det sprute.
Lyden ved maling av
kaffe
bønnene er høyere
enn normalt.
Kaffedrikken renner for
r
askt ned i koppen.
Koppen er ikke forvarmet.
Jo mindre koppen er og jo tykkere vegger den har, jo
viktig
ere er forvarmingen av koppen.
orvarm koppen, f.eks. med varmt vann.
F
Det er innstilt for lav bryggetemperatur.
Innstill en hø
ter dine ønsker - Bryggetemperatur").
Silene i bryggeenheten er tilstoppet.
a ut bryggeenheten og rengjør den for hånd (se
T
"Rengjøring og stell – Bryggeenhet").
vfett bryggeenheten (se "Rengjøring og stell -
A
Bryggeenhet").
Kaffemaskinen trenger avkalking.
Gjen
Kafferester i kaffedysen hindrer drikkene i å renne
skik
T
Bønnebeholderen ble tom under malingen.
F
Det kan være steiner mellom bønnene.
Slå av kaffemaskine
Malegraden er innstilt for grovt.
Regul
nomfør avkalking (se "Avkalke apparatet").
kelig ut.
a kaffedysen fra hverandre og rengjør delene –
bortsett fra dekselet i rustfritt stål – i oppvaskma‐
skinen (se "Rengjøring og stell" – "Kaffedyse").
Denne rengjøringen skal gjennomføres en gang iuken.
yll bønnebeholderen med ferske bønner.
deservice.
er malegraden til en finere maling (se "Kaffe
etter dine ønsker - Malegrad").
Hvis feil oppstår
yere bryggetemperatur (se "Kaffe et‐
n med en gang. Kontakt kun‐
87
Page 88
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Kaffedrikken renner for
langsom
Det dannes ikke ordent‐
lig
fen eller espressoen.
t ned i koppen.
crema (skum) på kaf‐
Problemer ved tilberedning av melk
ProblemÅrsak og retting
Melken spruter ved ut‐
tak. Under tilber
en høres hvesende lyd‐
er.
Selv om det skal tilbe‐
redes melkeskum, ren‐
ner det kun varm melk
ut av kaffedysen.
edning‐
Malegraden er innstilt for fint.
Regul
Malegraden er ikke optimalt innstilt
Innstill en fin
Det er innstilt for høy bryggetemperatur for denne
kaffesor
Innstill en la
Kaffebønnene er ikke lenger ferske.
F
Det er for høy temperatur på melken. Godt melke‐
sku
K
Melkebeholderen er ikke satt riktig inn, slik at det
suges inn luft i tillegg til melk.
Skyv melk
Kaffedysen er ikke korrekt montert.
K
er malegraden til en grovere innstilling (se
"Kaffe etter dine ønsker - Malegrad").
ere eller grovere malegrad (se "Kaffe
etter dine ønsker - Malegrad").
ten.
vere bryggetemperatur (se "Kaffe etter
dine ønsker - Bryggetemperatur").
yll friske kaffebønner i bønnebeholderen.
m kan bare tilberedes med kald melk (< 10 °C).
ontroller temperaturen i melkebeholderen.
ebeholderen skikkelig inn.
ontroller om kaffedysen er satt riktig sammen.
88
Melkerøret i lokket til melkebeholderen er skittent.
a lokket fra hverandre og rengjør det med rengjø‐
T
ringsbørsten (se "Rengjøring og stell – Melkebe‐
holder").
Rengjør kaffedysen og melkeventilen med rengjø‐
ringsbørsten (se "Kaffedyse" og "Vedlikehold av
melkeventilen").
Vinkelstykket er blokkert og må skiftes.
Skift vink
ket").
elstykket (se "Utskiftning av vinkelstyk‐
Page 89
ProblemÅrsak og retting
I displayet vises meld‐
ingen Fyll melkekannen og
sett den inn, selv om mel‐
k
ebeholderen er full og
er satt inn.
Lokket til melkebeholderen kan være skittent. Da fun‐
g
erer ikke sensorene som de skal.
gjør lokket og melkebeholderen grundig. Ta
Ren
lokket fra hverandre og rengjør det med den ved‐
lagte rengjøringsbørsten (se "Rengjøring og stell –
Melkebeholder med lokk").
Hvis feil oppstår
89
Page 90
Hvis feil oppstår
Utskiftning av vinkelstykket.
Dersom det kun kommer ut varm melk i
edet for melkeskum, kontroller først
st
følgende:
– Er melken i melkebeholderen kald
(< 10 °C)?
– Er kaffedysen og dekselet til melke‐
deren rengjort skikkelig?
behol
– Er kaffedysen korrekt montert?
Hvis du deretter ikke kan tilberede mel‐
eskum, gå frem som beskrevet her, for
k
å skifte ut vinkelstykket.
Du trenger vinkelstykket som er vedlagt
som reservedel.
Ikke bruk nåler eller lignende. De
skader delene.
L
øsne først luftinnsugningsrøret fra
åpningen . Deretter tar du av vin‐
kelstykket .
T
a begge rørene av vinkelstykket.
Reng
S
jør luftinnsugningsrøret under
rennende vann med den vedlagte
rengjøringsbørsten. Eventuelle til‐
stoppinger kan også løsnes ved å
"blåse gjennom" luftinnsugningsrøret.
tikk børsten inn i melkerøret . Be‐
veg børsten så langt som mulig frem
og tilbake, til alle melkerester er fjer‐
net.
Åpne ser
døren.
90
viceluken på baksiden av
T
a det nye vinkelstykket. (Det brukte
vinkelstykket kan kastes som hus‐
holdningsavfall.)
Page 91
Hvis feil oppstår
Skyv r
S
Sett ser
ørene på vinkelstykket og sett
det inn igjen. Pass på at steget på
vinkelstykket peker nedover.
tikk luftinnsugningsrøret inn i åpnin‐
gen .
viceluken inn igjen og lukk
døren.
91
Page 92
Service og garanti
Service
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
ette på selv, kontakt
r
– Miele-forhandleren
eller
– Mieles serviceavdeling
Telefonnummeret til Miele finner du på
nest sist
gen.
Serviceavdelingen trenger kaffemaski‐
nens modell og fabrikasjonsnummer.
Opp
som befinner seg på innsiden av kaffe‐
maskinen.
e side i denne bruksanvisnin‐
lysningene finnes på typeskiltet,
Garantitid og garantibetingel‐
ser
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger finner du i ga‐
Steng vannet før du kobler til kaffe‐
maskinens vanninntaksledning.
Vannkvaliteten må tilsvare drikke‐
vann
kaffemaskinen skal brukes (f.eks.
98/83/EU).
Kaffemaskinen oppfyller kravene til IEC
61770 og EN 61770.
Tilkoblingen til vannforsyningen må
skje
det. Alle apparater og innretninger
som brukes for vanntilførsel til kaffe‐
maskinen, må oppfylle de gjeldende
forskriftene for det enkelte land.
obler den til vannledningen.
sbestemmelsene i det landet
iht. de gyldige forskriftene i lan‐
Vannet må føres inn i apparatet via
en kaldtvannsledning
– som kobles direkte til drikkevannsfor‐
gen, slik at det er sikret at van‐
synin
net kan sirkulere i kaldtvannsledning‐
en.
Unngå at vanntilførselen står i vann.
Det kan påvirk
– Kaffemaskinen er bygget etter gyldi‐
ge DINtil drikkevannsledningen uten tilbake‐
slagsventil.
– Vanntilførselen må tåle driftstrykket.
– Vanntrykket må ligge mellom 1 og
10 bar (105 og 106 P
– Den vedlagte rustfrie stålslangen er
1,5 m lang
ge slangen.
– Hygieneforskriftene må overholdes.
– Mellom stålslangen og drikkevanns‐
tilk
oblingen må det være en stoppe‐
kran, slik at vanntilførselen kan stan‐
ses ved behov.
e smaken på drikkene.
normer, og kan derfor kobles
a).
. Det er ikke tillatt å forlen‐
94
Pass på at stoppekranen er tilgjen‐
gelig også når kaffemaskinen er
bygd inn.
En defekt stålslange skal bare skiftes
ut med en orig
Miele (kan kjøpes hos Mieles kunde‐
service). Pass på at denne slangen
er egnet for bruk til drikkevann.
inal reservedel fra
Page 95
Fast vanntilkobling
Montering av stålslangen på
kaffemaskinen
Pass på at stålslangen ikke får knekk
er blir skadet. Stålslangen må ikke
ell
forkortes.
Fjern dekselet fr
koblingen bak på maskinen.
Bruk den enden av slangen som er
vinkelformet, og kontroller om det er
en pakningsring tilgjengelig. Sett ev.
inn denne.
Skru slan
gjengene.
P
ass på at forskruningen sitter skik‐
kelig fast og er tett.
a den faste vanntil‐
gens koblingsmutter på
Vanntilkobling
Den faste vanntilkoblingen må ikke
for
etas når maskinen er elektrisk til‐
koblet.
For tilkobling trengs en vannkran med
3/4"-forskruning.
K
ontroller om det er en pakningsring
tilgjengelig. Sett ev. inn denne.
oble stålslangen til stoppekranen.
K
Bruk bare den medfølgende stålslan‐
ge
n. Gamle eller tidligere brukte
slanger må ikke kobles til kaffema‐
skinen!
Pass på at forskruningen sitter skik‐
kelig fast.
Skru st
kontroller om tilkoblingen er tett. Sett
ev. pakningen og forskruningen skik‐
kelig på.
Nå kan du fortsette med innbygging av
kaffemaskinen (se "Innbygging").
oppekranen langsomt opp og
95
Page 96
Elektrotilkobling
Kontroller før kaffemaskinen tilkobles,
at tilk
oblingsdataene (spenning og frek‐
vens) på typeskiltet stemmer med data‐
ene for el-nettet i huset.
Disse dataene må stemme overens for
at det ikke skal oppstå skade på kaffe‐
maskinen. Be om råd hos en elektroin‐
stallatør hvis du er i tvil.
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskilt
en.
Kaffemaskinen er utstyrt med kabel og
støpsel og er klar for tilkobling til vek‐
selstrøm 50 Hz, 230 V.
Sikringen må være minst 16 A.
Stikkontakten bør være lett tilgjengelig.
Hvis stikk
etter monteringen, må det på oppstill‐
ingsstedet være en skilleanordning for
hver pol. Som skilleanordning gjelder
brytere med en kontaktåpning på minst
3 mm. Skilleanordninger er overstrøm‐
vern, sikringer og jordingsbrytere (EN
60335).
et på innsiden av kaffemaskin‐
ontakten ikke er tilgjengelig
Kaffemaskinen må ikke kobles til vek‐
ettere, f.eks. i forbindelse med sol‐
selr
celleanlegg. Spenningstopper kan for‐
årsake sikkerhetsutkobling. Elektronikk‐
en kan bli skadet!
Ikke bruk kaffemaskinen med såkalte
gisparestøpsler. Energitilførselen
ener
til maskinen blir redusert og maskinen
blir for varm.
96
Page 97
Innbyggings- og kombinasjonsmuligheter
Maskinen er egnet for innbygging i et høyskap.
Innbygging
En kombinasjon med andre innbyggingsapparater fra Miele er mulig. Da er det vel‐
dig viktig
sett fra ved kombinasjon med en innbyggings-tallerkenvarmer/varmeskuff).
Tallerkenvarmeren/varmeskuffen kan kobles direkte til kaffemaskinen med en tilko‐
blingsk
maskinen kobles inn og ut samtidig.
Du må aldri koble annet enn Miele tallerkenvarmere/varmeskuffer til kaffemaski‐
nen
som er egnet.
at kaffemaskinen er avgrenset nedover med en lukket mellomhylle (bort‐
abel (ekstrautstyr). Dermed kan tallerkenvarmeren/varmeskuffen og kaffe‐
. Forhør deg med forhandleren eller Miele kundeservice om hvilke modeller
97
Page 98
Innbygging
Ventilasjon
Kondensvann kan skade kaffemaski‐
nen eller innbyggingsskapet.
Ventilasjonsarealene må overholdes.
Ventilasjonsarealene må ikke dekkes
til.
Fjern støv fra ventilasjonsarealene
egelmessig.
r
Ved oppvarming av vann, kan vann‐
damp k
og på innsiden av døren.
Pass derfor på ved innbygging, at bak‐
siden av kaffemaskin
ventilasjon, slik at damp og oppvarmet
luft kan slippe uhindret ut.
Skapet som kaffemaskinen skal bygges
inn i må oppfylle følg
ondensere inne i kaffemaskinen
en har tilstrekkelig
ende kriterier:
– For ventilasjon må det på baksiden
av kaffemaski
ningskanal som er minst 40 mm dyp.
– Ventilasjonsarealet i innbyggingsska‐
pets sokk
under taket, må gjennomgående væ‐
re minst 200 cm2, slik at den oppvar‐
mede luften kan komme uhindret ut.
Øvre ventilasjonsareal
Det øvre ventilasjonsarealet kan være:
nen være en utluft‐
el, i innbyggingsskapet og
– Lufttilførselen skjer via sokk
og luftutgangen befinner seg oppe
i det bakre området av innbyggings‐
skapet.
98
elen,
a
direkte over kaffemaskinen med et
ventil
asjonsgitter (fri passasje på
minst 200 cm2)
b
mellom innbyggingsskapet og taket i
ommet
r
c
i et mellomtak (nedsenket tak)
Page 99
Innbygging
Innbygging av kaffemaskinen
Pass på at stikkontakten er spen‐
ning
sløs før monteringen. Dette gjel‐
der også for en eventuell demonte‐
ring!
Kaffemaskinen må bare brukes når
den er bygd inn, og ved en omgivel‐
sest
emperatur fra +10 °C til +38 °C.
For monteringen trenger du to unbra‐
k
onøkler med størrelsene 3 og 5.
For å justere kaffemaskinens dør i flukt
med kjøkk
pakning rundt hele innbyggingsnisjen
eller det må festes et tetningsbånd på
kaffemaskinen.
enfronten, må det være en
Tips: Det er til hj
skinen til høyden på innbyggingsnisjen.
Da er det enklere å koble kaffemaskin‐
en til strømnettet og vanntilførselen.
Skru de fir
maskinen ca. 2 mm ut med den
største unbrakonøkkelen.
Du kan skru føttene inntil ca. 10 mm
ut!
K
oble kaffemaskinen til vannlednin‐
gen (se "Fast vanntilkobling").
K
oble til kaffemaskinen elektrisk.
elp å justere kaffema‐
e føttene på undersiden av
Hvis det ikk
pakning foran på innbyggingsnisjen,
kleb Miele-tetningsbåndet på kaffe‐
maskinen fra baksiden, før du bygger
inn kaffemaskinen.
Tetningsbåndet får du kjøpt hos Miele.
e er noen omkransende
Pass på at elektro- og vanntilkoblin‐
n ikke blir skadet når du skyver
ge
kaffemaskinen inn i nisjen.
Skyv kaffemaskinen inn i innbyg‐
ngsnisjen til den stopper.
gi
ontroller om maskinen står midt i
K
innbyggingsnisjen. Hvis den ikke gjør
det, juster den ved hjelp av de fire
føttene.
Det følger fire unbrakoskruer M5 med
leveri
ngen. Med disse kan du justere
kaffemaskinen i innbyggingsnisjen og
feste den.
99
Page 100
Innbygging
Innstilling av dørhengslene
Hvis døren er vanskelig å åpne hhv. luk‐
e etter monteringen, må du justere
k
døren (TX 20):
Åpne dør
dene løst inn.
Just
siktig på de nedre unbrakoskruene,
slik at kaffemaskinen står midt i inn‐
byggingsnisjen.
For å feste kaffemaskinen i skapet,
skru begge de øvre unbrakoskruene
solid til.
en og skru skruene på si‐
er kaffemaskinen ved å skru for‐
Skru på skruen , for å justere døren
i flukt med skapfronten.
Skru på skruen , for å just
horisontalt og vertikalt.
ere døren
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.