Miele CVA 6431 Instructions Manual

Brugs- og monteringsanvisning
Indbygnings-espressomaskine CVA 6431
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 09 584 100
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter espressomaski nen mod transportskader. Emballage materialerne er valgt ud fra miljø- og af faldsmæssige hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel espressomaskine
­Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle espressomaskine med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle espres­somaskine på nærmeste opsamlings­sted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
Sørg for, at den kassable maskine op bevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes.
2
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse ...................................................2
Beskrivelse af espressomaskinen ....................................6
Tilbehør..........................................................9
Råd om sikkerhed og advarsler .....................................10
Forberedelse og første ibrugtagning .................................17
Inden første ibrugtagning ...........................................17
Første ibrugtagning ................................................17
Vandhårdhed .....................................................18
Betjening........................................................20
Vandbeholderen fyldes ............................................21
Espressomaskinen tændes og slukkes...............................22
Ved længere fravær................................................22
Kaffekapsler påfyldes .............................................23
Kapselmagasinet fyldes ............................................23
Kaffekapsler tages ud af kapselmagasinet .............................24
Drikke tilberedes .................................................25
Espresso eller kaffe tilberedes .......................................25
Tilberedning af to portioner ..........................................25
Tilberedningen afbrydes ............................................25
Efter tilberedning af drikke...........................................25
Varm mælk, mælkeskum og cappuccino tilberedes .......................26
Anvisninger ang. cappuccinatoren .................................26
Tilberedning af mælkeskum i koppen ...............................27
Tilberedning af cappuccino .......................................28
Tilberedning af mælkeskum i cappuccinatoren ........................28
Tilberedning af varm mælk........................................28
Efter mælketilberedningen ........................................28
Drikke tilberedes ud fra en profil ......................................29
Kaffesorter programmeres (Programmering af sort) ....................30
Programmering af sorter kaldes frem ..................................30
Sort vælges ......................................................30
Sort oprettes .....................................................30
Sort ændres ......................................................31
Sort slettes .......................................................31
3
Indholdsfortegnelse
Mængde for drikke ændres.........................................32
Mængde for drik ændres ved tilberedning af drikke.......................32
Programmering af mængde for drik kaldes frem i menuen Indstillinger ........33
Mængde for drik ændres for forskellige profiler ..........................33
Profiler oprettes ..................................................34
Profiler kaldes frem ................................................34
Profil oprettes.....................................................34
Profil vælges .....................................................35
Navn ændres .....................................................35
Profil slettes ......................................................35
Profil skiftes ......................................................36
Indstillinger......................................................37
Menuen Indstillinger kaldes frem......................................37
Indstillinger ændres og gemmes......................................37
Oversigt over mulige indstillinger .....................................38
Sprog ...........................................................40
Klokkeslæt .......................................................40
Visning (visning af klokkeslæt) .....................................40
Tidsformat.....................................................40
Indstilling......................................................40
Dato ............................................................40
Timer ...........................................................40
Timer vælges ..................................................41
Programmering af ugedag ........................................41
Timer aktiveres og deaktiveres.....................................42
Ecomodus .......................................................42
Lys.............................................................42
Lysstyrke indstilles ..............................................42
Lysets frakoblingstid indstilles (Sluk efter) ............................42
Info (Informationer vises) ............................................43
Espressomaskinen spærres (Lås 0)...................................43
Lås 0 aktiveres og deaktiveres ....................................43
Låsen deaktiveres midlertidigt .....................................43
Vandhårdhed .....................................................43
Displayets lysstyrke ................................................43
Lydstyrke ........................................................43
Standardindstilling .................................................43
Forhandler (Udstillingsprogram) ......................................44
4
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse ......................................45
Overblik .........................................................45
Espressomaskinen skylles...........................................46
Vandbeholder ....................................................46
Affaldsbeholder ...................................................47
Afdrypningsbakke med gitter ........................................47
Afdrypningsgitter med afdrypningsplade ...............................48
Kapselmagasin og magasinslæde ....................................49
Afdækningen til udløbsdysen og dråbeopsamlingsbakken .................50
Rummet indvendigt i espressomaskinen................................50
Kapselplade......................................................51
Dampventil.......................................................51
Cappuccinatore ...................................................52
Espressomaskinens front............................................53
Vedligeholdelse gennemføres ........................................54
Afkalkning.......................................................55
Afkalkning efter opfordring i displayet..................................55
Afkalkning startes uden opfordring i displayet ...........................57
Småfejl udbedres .................................................58
Service / garanti ..................................................69
Sådan spares der energi ...........................................72
Eltilslutning .....................................................73
Indbygning ......................................................74
Indbygnings- og kombinationsmuligheder ..............................74
Ventilation .......................................................75
Indbygning.......................................................75
Dørhængsler indstilles ..............................................76
5
Beskrivelse af espressomaskinen
Front
a Betjenings- og visningselementer b Dørgreb c Afdrypningsgitter af plast d Afdrypningsplade af metal e Udløbsdyse f Fordybning til cappuccinatoren g Dampventil
6
Indvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
a Kapselplade
(Udskiftes med den røde afkalkningstragt ved afkalkning.)
b Bryggeenhed c Kapselmagasin d Magasinslæde e Vandbeholder f Afdrypningsbakke med gitter g Affaldsbeholder h Afdækning udløbsdyse i Dråbeopsamlingsbakke
7
Beskrivelse af espressomaskinen
Betjenings- og visningselementer
a Tænd/Sluk K Espressomaskinen tændes og slukkes b "Profiler" { Profiler gemmes og håndteres c "To portioner" ° Tilberedning af to portioner af en drik d Tast til valg af drik Brygning af
. Espresso / Kaffe y Kaffe - stor
e Display Informationer om aktuel handling eller status f "Indstillinger" X Indstillinger ændres, informationer vises, eller det
kontrolleres hvilke indstillinger, der er aktiveret
g "Tilbage" # Returnering til foregående menu, afbrydelse af util
sigtede handlinger
h Piltaster Y X Visning af yderligere valgmuligheder i displayet og
markering af et valg
i OK-tasten Displaymeldinger bekræftes, og indstillinger gem
mes
j "Vedligeholdelse" y Vedligeholdelsesprogrammer kaldes frem
8
-
-
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Cappuccinatore
Lille glaskande til tilberedning af varm mælk og mælkeskum
Afkalkningstragt (rød) til afkalkning
af vandrørene
Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandslangerne (Startsæt)
Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden (Startsæt)
Teststrimler
Til bestemmelse af vandhårdheden
Vedligeholdelsesnøgle
Til udskiftning af kapselrummet og løsning af dampventilen
Ekstra tilbehør
Afhængig af espressomaskinetype fin des der i Miele-sortimentet en række nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje midler.
Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs
Kapselrum
Skal udskiftes efter ca. 15.000 til beredte kaffekapsler
Cappuccinatore
Lille glaskande til tilberedning af varm mælk og mælkeskum
Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandslangerne
Rengøringstabs
Til affedtning af kapselpladen
GCEO indsats til opvaskemaskine
Kurveindsats til cappuccinatoren til rengøring i opvaskemaskine
-
-
-
Disse produkter samt yderligere tilbe hør kan også købes via vores hjemme side, hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reser vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerheds bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaski nen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbyg ning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes per soner, og skader på espressomaskinen undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Espressomaskinen er beregnet til brug i private husholdninger og
~
på husholdningslignende opstillingssteder. Espressomaskinen er ikke beregnet til udendørs brug.
-
-
-
-
-
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
~
formål til tilberedning af kaffedrikke som espresso, kaffe, cappucci no og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan be tjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved for kert betjening.
10
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Advarsel! Risiko for skoldning og forbrænding ved udløbsdy
,
sen! Vær opmærksom på, at børns hud er betydeligt mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen eller holder kropsdele under udløbsdyserne.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
~
-
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af espressomaski
~
nen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde espressomaskinen uden
~
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espres-
~
somaskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen. Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage
~
materiale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
~
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere,
~
om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på ty peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska der på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elin stallatør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
~
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde an­befaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
~
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed (brandfare).
-
-
-
Anvend kun espressomaskinen i indbygget stand af hensyn til
~
sikkerheden.
Ved indbygning i kombination med andre produkter er det vigtigt,
~
at espressomaskinen er afgrænset nedadtil af en lukket mellempla de.
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel
~
lem +10 °C og +38 °C.
12
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring espressomaskinen. El
~
lers kan der dannes kondensvand, og espressomaskinen eller/og køkkenskabene kan blive beskadiget.
Hvis espressomaskinen indbygges bag en lukket køkkenlåge, må
~
den kun anvendes med lågen åben. Undlad at lukke lågen, mens espressomaskinen er i brug.
Reparationer bør kun foretages af Miele Teknisk Service. Repara
~
tioner foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for bruge ren.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
~
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska­der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
~
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når – stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når dette skal afbrydes fra elnettet.
-
-
-
Sikringerne i el-installationen er slået fra.
Skruesikringerne i el-installationen er skruet helt ud.
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
~
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressoma skinen. Åbn aldrig espressomaskinens kabinet.
-
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
~
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Den daglige brug
Forsigtig! Fare for forbrænding og skoldning ved udløbsdy
,
sen og dampventilen! Udstrømmende væsker og damp kan være meget varme.
Bemærk følgende: – Undgå at holde kropsdele under udløbsdysen eller dampventilen,
når der kommer væske eller damp ud. – Undlad at berøre de varme dele. – Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. – Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af-
drypningsbakken forsigtigt.
,
Fare for at komme til skade! Tag ikke fat i siden gennem åbningen i bryggeenheden, når espressomaskinen ikke er afbrudt fra elnettet. Rengør ikke det indvendige rum til kapselpladeholderen.
-
,
Se aldrig direkte eller med optiske instrumenter (lup eller lig nende) ind i lyset.
Rengør espressomaskinen og cappuccinatoren grundigt inden
~
første ibrugtagning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
14
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
~
Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand el
ler andre væsker kan beskadige espressomaskinen. Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse!
Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska
digelse af espressomaskinen. Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski
nen kan blive beskadiget.
-
-
-
Anvend aldrig andet end Nespresso-kaffekapsler i kapselmagasi
~
net. Ellers bliver espressomaskinen beskadiget.
Nespresso-kaffekapslerne må ikke være beskadiget, bulet eller
~
bøjet! De kan sætte sig fast i espressomaskinen, som derved kan blive beskadiget!
Anvend kun mælk uden tilsætningsstoffer. Tilsætninger, der som
~
regel er sukkerholdige, tilklistrer maskinens dele. Espressomaskinen og cappuccinatoren bliver beskadiget.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
~
malsk mælk.
Hold aldrig en kop med en blanding af brændende alkohol og
~
kaffe under espressomaskinens udløbsdyse. Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte!
Undgå at hænge i eller støtte op ad den åbne dør. Ellers kan
~
espressomaskinen blive beskadiget.
-
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Bemærk følgende mht. rengøring af espressomaskinen:
~
Rengør espressomaskinen og cappuccinatoren dagligt (se afsnit
tet Rengøring og vedligeholdelse). Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind
til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Afkalk espressomaskinen regelmæssigt med Miele afkalknings
tabs afhængig af vandhårdheden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende afkalkning.
Rengør aldrig genstande ved hjælp af espressomaskinen eller
~
cappuccinatoren.
For maskiner med panel i rustfrit stål gælder:
Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdæk-
~
ningstape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning.
-
-
Overfladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magne-
~
ter kan forårsage ridser.
16
Forberedelse og første ibrugtagning
Inden espressomaskinen tages i brug, bør brugsanvisningen læses grundigt, så man bliver fortrolig med maskinen og betjeningen af den.
Inden første ibrugtagning
Opstil espressomaskinen, og tilslut
^
den (se afsnittet Eltilslutning og Ind bygning).
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
^
Rengør espressomaskinen grundigt (se Rengøring og vedligeholdelse), inden der fyldes vand og kaffe­kapsler i espressomaskinen.
Første ibrugtagning
Første gang espressomaskinen tæn­des, vil man blive bedt om at foretage følgende indstillinger:
Indstillingen gemmes.
Klokkeslæt indstilles
Berør piltasterne, indtil det aktuelle ti
^
metal vises, og berør OK-tasten. Berør piltasterne, indtil det aktuelle
^
minuttal vises, og berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
Dato indstilles
Berør piltasterne, indtil det aktuelle år
^
vises, og berør OK-tasten.
^ Berør piltasterne, indtil den aktuelle
måned vises, og berør OK-tasten.
^ Berør piltasterne, indtil den aktuelle
dag vises, og berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
– Sprog og Land –
Klokkeslæt
Dato
Visning (visning af klokkeslæt)
^
Berør tænd/sluk-tasten K.
I displayet vises Miele - Wilkommen i kort tid.
Sprog vælges
^
Berør en piltast, indtil det ønskede sprog er fremhævet, og berør OK-ta sten.
^
Berør en piltast, indtil det ønskede land er fremhævet, og berør OK-ta sten.
-
-
17
Forberedelse og første ibrugtagning
Visning vælges
Der kan vælges mellem følgende mulig heder:
Ttilkoblet: Dato og klokkeslæt vises
altid, når espressomaskinen slukkes. Frakoblet: Dato og klokkeslæt vises
ikke, når espressomaskinen slukkes. Natfrakobling: Dato og klokkeslæt
vises fra kl. 5:00 til 23:00.
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
visningsmåde er fremhævet, og berør OK-tasten.
Afhængig af hvilken mulighed, der vælges, bruger espressomaskinen mere energi. I displayet vises en til­svarende melding.
I displayet vises herefter meldingen "Første ibrugtagning gennemført kor­rekt".
I displayet vises "Fyld vandbeholderen, og sæt den ind".
^
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe holderen.
Tip: Følg de videre trin i brugsanvis ningen for at indstille espressomaski
-
­nen individuelt og blive fortrolig med den.
Vandhårdhed
Vandhårdheden angiver, hvor meget
­kalk, der er i vandet. Jo mere kalk, desto hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet er, desto oftere skal espresso maskinen afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte vand- og dampmængde. Afhængig af den indstillede vandhårdhed kan der til beredes flere eller færre drikke, inden maskinen skal afkalkes.
Indstil espressomaskinen på den lokale vandhårdhed, så den kan fungere opti malt og ikke bliver beskadiget. Display­et vil da vise opfordringen til at starte afkalkningsprocessen på det rigtige tidspunkt.
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på espressomaskinen:
Vandhårdhed Vandvær-
0 - 8,4 °dH (0 -1,5 mmol/l)
-
8,4 - 14 °dH (1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH (2,5 - 3,7 mmol/l)
mere end 21 °dH (mere end 3,7 mmol/l)
kets hård­hedsområde
blødt blødt
middel middel
hårdt hårdt
hårdt meget hårdt
Indstilling (Hårdheds­trin)
-
-
-
18
Forberedelse og første ibrugtagning
Vandhårdhed bestemmes
Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses på en teststrimmel. Alternativt kan man kontakte det lokale vandværk for at få oplyst vandhårdheden i området.
^ Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses ef­ter ca. 1 minut.
Vandhårdhedsgraden kan nu indstilles på espressomaskinen.
Vandets hårdhedsgrad indstilles
^
Berør X.
^
Berør piltasterne, indtil "Vandhård hed" er fremhævet, og berør OK-ta sten.
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede hårdhedsgrad er fremhævet, og be rør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
-
-
19
Betjening
Espressomaskinen betjenes ved at be røre sensortasterne med fingeren.
Man er i menuen for drikke, når følgen de vises i displayet:
{ Miele
Cosi
Ristretto Roma
En drik brygges ved at berøre tasten til drikke.
En menu kaldes frem og navigation i en menu
En menu kaldes frem ved at berøre den pågældende tast. I den pågældende menu kan der udføres handlinger, eller indstillinger kan ændres.
Indstillinger
Sprog F
Klokkeslæt Timer
Hvis man ønsker at foretage et valg,
­berøres piltasterne X og Y , indtil den ønskede valgmulighed er fremhævet.
­Valget bekræftes ved at berøre OK-ta sten.
Menuen forlades, eller en handling afbrydes
Berør "Tilbage" # for at forlade den ak tuelle menu.
Hvis der ikke trykkes på en tast i nogen tid, springer espressomaskinen tilbage til menuen for drikke.
-
-
En bjælke i højre side i displayet viser, at der er flere valgmuligheder eller yderligere tekst. Disse kan vises med piltasterne.
Der er et hak ( ud for den indstilling, der er valgt p.t.
20
Advarsel! Risiko for infektion via kim. Udskift vandet dagligt for at fore bygge kimdannelse.
Fyld kun frisk, koldt drikkevand i vandbeholderen.
Varmt eller lunkent vand og andre væsker kan beskadige espressoma skinen.
Fyld aldrig mineralvand i vandbe holderen, da dette medfører kraftig tilkalkning og beskadigelse af espressomaskinen.
-
-
Vandbeholderen fyldes
-
Åbn døren.
^
^
Løft vandbeholderen lidt opad, og træk den ud.
^
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe holderen op til "max."-markeringen.
^
Skub vandbeholderen helt ind i espressomaskinen. Luk døren.
Hvis vandbeholderen rager lidt frem eller sidder lidt for højt, kontrolleres det, om dens frastillingsflade er snavset. Afløbsventilen kan være utæt. Rengør i givet fald frastillings fladen.
-
-
21
Espressomaskinen tændes og slukkes
Espressomaskinen tændes
Berør tænd/sluk-tasten K.
^
Tip: Hvis skyllevandet ikke skal løbe ned i afdrypningsbakken, kan man stille en egnet beholder under udløbsdysen inden første tilberedning af en drik.
I displayet vises først "Opvarmningsfa se", og efter opvarmningen skyller espressomaskinen. Der løber varmt vand ud af udløbsdysen.
Hvis espressomaskinens driftstempe ratur stadig er over 60 °C, aktiveres skylningen ikke.
Espressomaskinen justerer kapselma­gasinet og kontrollerer kamrene. Der høres lyde i forbindelse hermed.
Hvis de forskellige kaffetyper vises i displayet, kan der brygges drikke.
-
Espressomaskinen slukkes
Berør tænd/sluk-tasten K.
^
Hvis der er blevet tilberedt en drik, skyl les rørene, inden espressomaskinen slukkes.
Ved længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal bru ges i længere tid:
Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe
^
holderen og vandbeholderen.
-
-
-
-
22
^
Rengør alle dele grundigt, også af dækningen til udløbsdysen a og dråbeopsamlingsbakken b ved døren.
^
Sluk espressomaskinen.
Hvis døren holdes åben i længere tid, bør netstikket trækkes ud, eller sik ringen i el-installationen afbrydes for at spare energi.
-
-
Kaffekapsler påfyldes
Nespresso-kaffekapslerne sættes i kap selmagasinet. Kapselmagasinet har fem kamre til hver fire kapsler.
Der kan fyldes fem forskellige kaffesor ter i de fem kamre. Hvis der er pro grammeret forskellige kaffesorter for disse, kan den ønskede kaffesort væl ges i displayet til brygningen.
-
-
Kapselmagasinet fyldes
Bemærk! Anbring udelukkende Nespresso-kaffekapsler i kapselma gasinet. Nespresso-kaffekapsler kan kun købes gennem Nespresso Club eller gennem autoriserede Nespres­so-forhandlere. Nespresso-kvaliteten garanteres kun, når der anvendes Nespresso-kapsler i Nespresso-ma­skiner.
Kaffekapslerne må ikke være beska­diget, knækket eller bulet, og kanten må ikke være bukket op. Kaffe­kapslerne kan sætte sig fast og be­skadige espressomaskinen.
Kun ved anvendelse af Nespres so-kaffekapsler sikres korrekt funk tion og lang levetid for Nespres so-espressomaskinen.
-
-
-
-
eller, hvis der anvendes andre kaffe
­sorter, skal disse programmeres og gemmes (se Kaffesorter programme
-
res og gemmes).
Der kan naturligvis også fyldes samme kaffesort i alle kamre.
Åbn døren.
^
^ Træk magasinslæden helt frem og
ud.
Når espressomaskinen er tændt, og magasinslæden trækkes frem, vises programmering af sort for kamrene i displayet. På denne måde kan kaffe sorterne programmeres korrekt.
Kapselmagasinet kan nu tages opad og ud, eller kapselmagasinet fyldes i magasinslæden.
-
-
-
For at kunne vælge kaffesorterne i dis playet til brygningen, skal man være opmærksom på følgende:
Kamrene skal fyldes med de pro grammerede kaffesorter,
-
-
23
Kaffekapsler påfyldes
Anbring kapslerne med sølvbunden
^
nedad i kamrene i kapselmagasinet.
Sørg for, at de enkelte kapsler kan bevæges frit i kapselmagasinet og ikke sætter sig fast.
Hvis kapselmagasinet er taget ud, ^ sættes kapselmagasinet på maga-
sinslæden.
Kaffekapsler tages ud af kapselmagasinet
Træk magasinslæden helt ud, og tag
^
kapselmagasinet ud.
^ Skub magasinslæden ind i maskinen,
og luk døren.
Espressomaskinen justerer kapselma gasinet og kontrollerer kamrene. Der høres lyde i forbindelse hermed.
24
-
^
Skub den nederste ring på kapsel magasinet opad a, og tag kaffe kapslerne ud b.
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages