Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 09 584 100
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter espressomaski
nen mod transportskader. Emballage
materialerne er valgt ud fra miljø- og af
faldsmæssige hensyn og kan således
genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugssta
tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af en gammel
espressomaskine
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle espressomaskine med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle espressomaskine på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation,
så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
Sørg for, at den kassable maskine op
bevares utilgængeligt for børn, indtil
den skal fjernes.
a Betjenings- og visningselementer
b Dørgreb
c Afdrypningsgitter af plast
d Afdrypningsplade af metal
e Udløbsdyse
f Fordybning til cappuccinatoren
g Dampventil
6
Indvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
a Kapselplade
(Udskiftes med den røde afkalkningstragt ved afkalkning.)
b Bryggeenhed
c Kapselmagasin
d Magasinslæde
e Vandbeholder
f Afdrypningsbakke med gitter
g Affaldsbeholder
h Afdækning udløbsdyse
i Dråbeopsamlingsbakke
7
Beskrivelse af espressomaskinen
Betjenings- og visningselementer
a Tænd/Sluk KEspressomaskinen tændes og slukkes
b "Profiler" {Profiler gemmes og håndteres
c "To portioner" °Tilberedning af to portioner af en drik
d Tast til valg af drikBrygning af
. Espresso
/ Kaffe
y Kaffe - stor
e DisplayInformationer om aktuel handling eller status
f "Indstillinger" XIndstillinger ændres, informationer vises, eller det
kontrolleres hvilke indstillinger, der er aktiveret
g "Tilbage" #Returnering til foregående menu, afbrydelse af util
sigtede handlinger
h Piltaster Y XVisning af yderligere valgmuligheder i displayet og
markering af et valg
i OK-tastenDisplaymeldinger bekræftes, og indstillinger gem
mes
j "Vedligeholdelse" yVedligeholdelsesprogrammer kaldes frem
8
-
-
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Cappuccinatore
–
Lille glaskande til tilberedning af
varm mælk og mælkeskum
Afkalkningstragt (rød) til afkalkning
–
af vandrørene
Afkalkningstabs
–
Til afkalkning af vandslangerne
(Startsæt)
Rengøringstabs
–
Til affedtning af bryggeenheden
(Startsæt)
– Teststrimler
Til bestemmelse af vandhårdheden
– Vedligeholdelsesnøgle
Til udskiftning af kapselrummet og
løsning af dampventilen
Ekstra tilbehør
Afhængig af espressomaskinetype fin
des der i Miele-sortimentet en række
nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje
midler.
Allround-mikrofiberklud
–
Til fjernelse af fingeraftryk og let
snavs
Kapselrum
–
Skal udskiftes efter ca. 15.000 til
beredte kaffekapsler
Cappuccinatore
–
Lille glaskande til tilberedning af
varm mælk og mælkeskum
– Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandslangerne
– Rengøringstabs
Til affedtning af kapselpladen
– GCEO indsats til opvaskemaskine
Kurveindsats til cappuccinatoren til
rengøring i opvaskemaskine
-
-
-
Disse produkter samt yderligere tilbe
hør kan også købes via vores hjemme
side, hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vores reser
vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerheds
bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader
på både bruger og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaski
nen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbyg
ning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes per
soner, og skader på espressomaskinen undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå
dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Espressomaskinen er beregnet til brug i private husholdninger og
~
på husholdningslignende opstillingssteder. Espressomaskinen er
ikke beregnet til udendørs brug.
-
-
-
-
-
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
~
formål til tilberedning af kaffedrikke som espresso, kaffe, cappucci
no og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende
den uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan be
tjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved for
kert betjening.
10
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Advarsel! Risiko for skoldning og forbrænding ved udløbsdy
,
sen! Vær opmærksom på, at børns hud er betydeligt mere følsom
over for høje temperaturer end voksnes.
Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen
eller holder kropsdele under udløbsdyserne.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
~
-
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af espressomaski
~
nen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert
betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde espressomaskinen uden
~
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espres-
~
somaskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen.
Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage
~
materiale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt.
Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
~
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den
monteres. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere,
~
om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på ty
peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska
der på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elin
stallatør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
~
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde anbefaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
~
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed
(brandfare).
-
-
-
Anvend kun espressomaskinen i indbygget stand af hensyn til
~
sikkerheden.
Ved indbygning i kombination med andre produkter er det vigtigt,
~
at espressomaskinen er afgrænset nedadtil af en lukket mellempla
de.
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel
~
lem +10 °C og +38 °C.
12
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring espressomaskinen. El
~
lers kan der dannes kondensvand, og espressomaskinen eller/og
køkkenskabene kan blive beskadiget.
Hvis espressomaskinen indbygges bag en lukket køkkenlåge, må
~
den kun anvendes med lågen åben. Undlad at lukke lågen, mens
espressomaskinen er i brug.
Reparationer bør kun foretages af Miele Teknisk Service. Repara
~
tioner foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for bruge
ren.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
~
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
~
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når
– stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i
stikket, når dette skal afbrydes fra elnettet.
-
-
-
–
Sikringerne i el-installationen er slået fra.
–
Skruesikringerne i el-installationen er skruet helt ud.
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
~
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være
farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressoma
skinen. Åbn aldrig espressomaskinens kabinet.
-
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
~
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
Den daglige brug
Forsigtig! Fare for forbrænding og skoldning ved udløbsdy
,
sen og dampventilen! Udstrømmende væsker og damp kan være
meget varme.
Bemærk følgende:
– Undgå at holde kropsdele under udløbsdysen eller dampventilen,
når der kommer væske eller damp ud.
– Undlad at berøre de varme dele.
– Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne.
– Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af-
drypningsbakken forsigtigt.
,
Fare for at komme til skade!
Tag ikke fat i siden gennem åbningen i bryggeenheden, når
espressomaskinen ikke er afbrudt fra elnettet. Rengør ikke det
indvendige rum til kapselpladeholderen.
-
,
Se aldrig direkte eller med optiske instrumenter (lup eller lig
nende) ind i lyset.
Rengør espressomaskinen og cappuccinatoren grundigt inden
~
første ibrugtagning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
14
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
~
Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand el
–
ler andre væsker kan beskadige espressomaskinen.
Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse!
–
Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska
–
digelse af espressomaskinen.
Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski
–
nen kan blive beskadiget.
-
-
-
Anvend aldrig andet end Nespresso-kaffekapsler i kapselmagasi
~
net. Ellers bliver espressomaskinen beskadiget.
Nespresso-kaffekapslerne må ikke være beskadiget, bulet eller
~
bøjet! De kan sætte sig fast i espressomaskinen, som derved kan
blive beskadiget!
Anvend kun mælk uden tilsætningsstoffer. Tilsætninger, der som
~
regel er sukkerholdige, tilklistrer maskinens dele. Espressomaskinen
og cappuccinatoren bliver beskadiget.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
~
malsk mælk.
Hold aldrig en kop med en blanding af brændende alkohol og
~
kaffe under espressomaskinens udløbsdyse. Kunststofdele på
espressomaskinen kan antændes og smelte!
Undgå at hænge i eller støtte op ad den åbne dør. Ellers kan
~
espressomaskinen blive beskadiget.
-
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Bemærk følgende mht. rengøring af espressomaskinen:
~
Rengør espressomaskinen og cappuccinatoren dagligt (se afsnit
–
tet Rengøring og vedligeholdelse).
Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind
–
til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Afkalk espressomaskinen regelmæssigt med Miele afkalknings
–
tabs afhængig af vandhårdheden. Foretag afkalkningen oftere,
hvis vandet er meget kalkholdigt. Miele kan ikke gøres ansvarlig
for skader opstået på grund af manglende afkalkning.
Rengør aldrig genstande ved hjælp af espressomaskinen eller
~
cappuccinatoren.
For maskiner med panel i rustfrit stål gælder:
Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdæk-
~
ningstape eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil
blive beskadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende,
smudsafvisende virkning.
-
-
Overfladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magne-
~
ter kan forårsage ridser.
16
Forberedelse og første ibrugtagning
Inden espressomaskinen tages i
brug, bør brugsanvisningen læses
grundigt, så man bliver fortrolig med
maskinen og betjeningen af den.
Inden første ibrugtagning
Opstil espressomaskinen, og tilslut
^
den (se afsnittet Eltilslutning og Ind
bygning).
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
^
Rengør espressomaskinen grundigt
(se Rengøring og vedligeholdelse),
inden der fyldes vand og kaffekapsler i espressomaskinen.
Første ibrugtagning
Første gang espressomaskinen tændes, vil man blive bedt om at foretage
følgende indstillinger:
Indstillingen gemmes.
Klokkeslæt indstilles
Berør piltasterne, indtil det aktuelle ti
^
metal vises, og berør OK-tasten.
Berør piltasterne, indtil det aktuelle
^
minuttal vises, og berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
Dato indstilles
Berør piltasterne, indtil det aktuelle år
^
vises, og berør OK-tasten.
^ Berør piltasterne, indtil den aktuelle
måned vises, og berør OK-tasten.
^ Berør piltasterne, indtil den aktuelle
dag vises, og berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
– Sprog og Land
–
Klokkeslæt
–
Dato
–
Visning (visning af klokkeslæt)
^
Berør tænd/sluk-tasten K.
I displayet vises Miele - Wilkommen i
kort tid.
Sprog vælges
^
Berør en piltast, indtil det ønskede
sprog er fremhævet, og berør OK-ta
sten.
^
Berør en piltast, indtil det ønskede
land er fremhævet, og berør OK-ta
sten.
-
-
17
Forberedelse og første ibrugtagning
Visning vælges
Der kan vælges mellem følgende mulig
heder:
Ttilkoblet: Dato og klokkeslæt vises
–
altid, når espressomaskinen slukkes.
Frakoblet: Dato og klokkeslæt vises
–
ikke, når espressomaskinen slukkes.
Natfrakobling: Dato og klokkeslæt
–
vises fra kl. 5:00 til 23:00.
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
visningsmåde er fremhævet, og berør
OK-tasten.
Afhængig af hvilken mulighed, der
vælges, bruger espressomaskinen
mere energi. I displayet vises en tilsvarende melding.
I displayet vises herefter meldingen
"Første ibrugtagning gennemført korrekt".
I displayet vises "Fyld vandbeholderen,
og sæt den ind".
^
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe
holderen.
Tip: Følg de videre trin i brugsanvis
ningen for at indstille espressomaski
-
nen individuelt og blive fortrolig med
den.
Vandhårdhed
Vandhårdheden angiver, hvor meget
kalk, der er i vandet. Jo mere kalk,
desto hårdere er vandet. Og jo hårdere
vandet er, desto oftere skal espresso
maskinen afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte
vand- og dampmængde. Afhængig af
den indstillede vandhårdhed kan der til
beredes flere eller færre drikke, inden
maskinen skal afkalkes.
Indstil espressomaskinen på den lokale
vandhårdhed, så den kan fungere opti
malt og ikke bliver beskadiget. Displayet vil da vise opfordringen til at starte
afkalkningsprocessen på det rigtige
tidspunkt.
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på
espressomaskinen:
VandhårdhedVandvær-
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
-
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
mere end 21 °dH
(mere end 3,7
mmol/l)
kets hårdhedsområde
blødtblødt
middelmiddel
hårdthårdt
hårdtmeget hårdt
Indstilling
(Hårdhedstrin)
-
-
-
18
Forberedelse og første ibrugtagning
Vandhårdhed bestemmes
Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses
på en teststrimmel. Alternativt kan man
kontakte det lokale vandværk for at få
oplyst vandhårdheden i området.
^ Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er
dryppet af. Resultatet kan aflæses efter ca. 1 minut.
Vandhårdhedsgraden kan nu indstilles
på espressomaskinen.
Vandets hårdhedsgrad indstilles
^
Berør X.
^
Berør piltasterne, indtil "Vandhård
hed" er fremhævet, og berør OK-ta
sten.
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede
hårdhedsgrad er fremhævet, og be
rør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
-
-
19
Betjening
Espressomaskinen betjenes ved at be
røre sensortasterne med fingeren.
Man er i menuen for drikke, når følgen
de vises i displayet:
{ Miele
Cosi
Ristretto
Roma
En drik brygges ved at berøre tasten til
drikke.
En menu kaldes frem og navigation i
en menu
En menu kaldes frem ved at berøre den
pågældende tast. I den pågældende
menu kan der udføres handlinger, eller
indstillinger kan ændres.
Indstillinger
Sprog F
Klokkeslæt
Timer
Hvis man ønsker at foretage et valg,
berøres piltasterne X og Y , indtil den
ønskede valgmulighed er fremhævet.
Valget bekræftes ved at berøre OK-ta
sten.
Menuen forlades, eller en handling
afbrydes
Berør "Tilbage" # for at forlade den ak
tuelle menu.
Hvis der ikke trykkes på en tast i nogen
tid, springer espressomaskinen tilbage
til menuen for drikke.
-
-
En bjælke i højre side i displayet viser,
at der er flere valgmuligheder eller
yderligere tekst. Disse kan vises med
piltasterne.
Der er et hak ( ud for den indstilling,
der er valgt p.t.
20
Advarsel! Risiko for infektion via kim.
Udskift vandet dagligt for at fore
bygge kimdannelse.
Fyld kun frisk, koldt drikkevand i
vandbeholderen.
Varmt eller lunkent vand og andre
væsker kan beskadige espressoma
skinen.
Fyld aldrig mineralvand i vandbe
holderen, da dette medfører kraftig
tilkalkning og beskadigelse af
espressomaskinen.
-
-
Vandbeholderen fyldes
-
Åbn døren.
^
^
Løft vandbeholderen lidt opad, og
træk den ud.
^
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe
holderen op til "max."-markeringen.
^
Skub vandbeholderen helt ind i
espressomaskinen. Luk døren.
Hvis vandbeholderen rager lidt frem
eller sidder lidt for højt, kontrolleres
det, om dens frastillingsflade er
snavset. Afløbsventilen kan være
utæt. Rengør i givet fald frastillings
fladen.
-
-
21
Espressomaskinen tændes og slukkes
Espressomaskinen tændes
Berør tænd/sluk-tasten K.
^
Tip: Hvis skyllevandet ikke skal løbe
ned i afdrypningsbakken, kan man stille
en egnet beholder under udløbsdysen
inden første tilberedning af en drik.
I displayet vises først "Opvarmningsfa
se", og efter opvarmningen skyller
espressomaskinen. Der løber varmt
vand ud af udløbsdysen.
Hvis espressomaskinens driftstempe
ratur stadig er over 60 °C, aktiveres
skylningen ikke.
Espressomaskinen justerer kapselmagasinet og kontrollerer kamrene. Der
høres lyde i forbindelse hermed.
Hvis de forskellige kaffetyper vises i
displayet, kan der brygges drikke.
-
Espressomaskinen slukkes
Berør tænd/sluk-tasten K.
^
Hvis der er blevet tilberedt en drik, skyl
les rørene, inden espressomaskinen
slukkes.
Ved længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal bru
ges i længere tid:
Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe
^
holderen og vandbeholderen.
-
-
-
-
22
^
Rengør alle dele grundigt, også af
dækningen til udløbsdysen a og
dråbeopsamlingsbakken b ved
døren.
^
Sluk espressomaskinen.
Hvis døren holdes åben i længere tid,
bør netstikket trækkes ud, eller sik
ringen i el-installationen afbrydes for
at spare energi.
-
-
Kaffekapsler påfyldes
Nespresso-kaffekapslerne sættes i kap
selmagasinet. Kapselmagasinet har
fem kamre til hver fire kapsler.
Der kan fyldes fem forskellige kaffesor
ter i de fem kamre. Hvis der er pro
grammeret forskellige kaffesorter for
disse, kan den ønskede kaffesort væl
ges i displayet til brygningen.
-
-
Kapselmagasinet fyldes
Bemærk! Anbring udelukkende
Nespresso-kaffekapsler i kapselma
gasinet. Nespresso-kaffekapsler kan
kun købes gennem Nespresso Club
eller gennem autoriserede Nespresso-forhandlere. Nespresso-kvaliteten
garanteres kun, når der anvendes
Nespresso-kapsler i Nespresso-maskiner.
Kaffekapslerne må ikke være beskadiget, knækket eller bulet, og kanten
må ikke være bukket op. Kaffekapslerne kan sætte sig fast og beskadige espressomaskinen.
Kun ved anvendelse af Nespres
so-kaffekapsler sikres korrekt funk
tion og lang levetid for Nespres
so-espressomaskinen.
-
-
-
-
eller, hvis der anvendes andre kaffe
–
sorter, skal disse programmeres og
gemmes (se Kaffesorter programme
-
res og gemmes).
Der kan naturligvis også fyldes samme
kaffesort i alle kamre.
Åbn døren.
^
^ Træk magasinslæden helt frem og
ud.
Når espressomaskinen er tændt, og
magasinslæden trækkes frem, vises
programmering af sort for kamrene i
displayet. På denne måde kan kaffe
sorterne programmeres korrekt.
Kapselmagasinet kan nu tages opad
og ud, eller kapselmagasinet fyldes i
magasinslæden.
-
-
-
For at kunne vælge kaffesorterne i dis
playet til brygningen, skal man være
opmærksom på følgende:
–
Kamrene skal fyldes med de pro
grammerede kaffesorter,
-
-
23
Kaffekapsler påfyldes
Anbring kapslerne med sølvbunden
^
nedad i kamrene i kapselmagasinet.
Sørg for, at de enkelte kapsler kan
bevæges frit i kapselmagasinet og
ikke sætter sig fast.
Hvis kapselmagasinet er taget ud,
^ sættes kapselmagasinet på maga-
sinslæden.
Kaffekapsler tages ud af
kapselmagasinet
Træk magasinslæden helt ud, og tag
^
kapselmagasinet ud.
^ Skub magasinslæden ind i maskinen,
og luk døren.
Espressomaskinen justerer kapselma
gasinet og kontrollerer kamrene. Der
høres lyde i forbindelse hermed.
24
-
^
Skub den nederste ring på kapsel
magasinet opad a, og tag kaffe
kapslerne ud b.
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.