Brugs- og monteringsanvisning
Indbygningsespressomaskine
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtag‐
ning for at undgå skader på personer og produkt.
da – DKM.-Nr. 10 214 090
Transportemballage og bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod
ansportskader. Emballagematerialerne
tr
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa‐
r
er råstoffer og mindsker affaldsproble‐
merne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsam‐
lingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
pr
odukt
Gamle elektriske og elektroniske pro‐
er indeholder stadig værdifulde
dukt
materialer. De indeholder imidlertid og‐
så skadelige stoffer, som er nødvendige
for deres funktion og sikkerhed. Hvis
disse bortskaffes sammen med hus‐
holdningsaffaldet eller behandles for‐
kert, kan det skade den menneskelige
sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ik‐
ke det gamle produkt med hushold‐
ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmest
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
e opsamlingssted eller den
Sørg for, at det gamle produkt opbeva‐
r
es utilgængeligt for børn, indtil det fjer‐
nes.
2
Indhold
Transportemballage og bortskaffelse ................................................................. 2
Råd om sikkerhed og advarsler............................................................................
Beskrivelse af espressomaskinen .....................................................................
Betjenings- og visningselementer......................................................................
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbe‐
emmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på
st
både bruger og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, in‐
den espressomaskinen tages i brug. Den indeholder vigtige anvis‐
ninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved
beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå‐
dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem ven‐
ligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere
ejer.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne espr
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder.
Eksempler på husholdningslignende opstillingssteder:
– Butikker, kontorer og andre arbejdspladser,
– landbrugbedrifter og
– hoteller, moteller, pensionater og andre typiske boligmiljøer, hvor
espr
essomaskinen anvendes af kunder.
Esp
ressomaskinen er ikke beregnet til anvendelse udendørs.
Anvend udelukk
formål til tilberedning af drikke såsom espresso, cappuccino, latte
macchiato og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
ersoner, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
P
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er
i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be‐
tjening.
essomaskine er beregnet til anvendelse i privat hus‐
ende espressomaskinen til husholdningslignende
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Risik
Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes.
Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen el‐
ler hol
Op
Børn under 8 år må ikk
nen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller der
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den korrekt.
Børn på 8 år eller derover skal kunne forstå de farer, der kan opstå
ved forkert betjening.
Hold altid øje
maskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen.
Børn må ikk
ær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
V
o for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne!
der kropsdele under udløbene.
stil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
e komme i nærheden af espressomaski‐
over må kun bruge espressomaskinen uden
med børn, der opholder sig i nærheden af espresso‐
e rengøre espressomaskinen uden opsyn.
Risik
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op‐
bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
8
o for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage‐
Teknisk sikkerhed
Råd om sikkerhed og advarsler
Installatio
Service eller en anden fagmand. Installation og reparationer foreta‐
get af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
En b
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den
monteres. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
F
ør tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere,
om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på ty‐
peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska‐
der på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elin‐
stallatør.
Esp
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg‐
gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde an‐
befaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
P
er tilsluttet det offentlige strømforsyningsnet.
ressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
ålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når espressomaskinen
n eller reparationer bør kun foretages af Miele Teknisk
eskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
T
ilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed
(brandfare).
Esp
lingssteder (fx skibe).
Anvend kun espr
kerheden.
V
at espressomaskinen er afgrænset nedadtil af en lukket mellempla‐
de.
ressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil‐
essomaskinen i indbygget stand af hensyn til sik‐
ed indbygning i kombination med andre produkter er det vigtigt,
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend kun espr
lem +10 °C og +38 °C.
Dæk ikk
rekt ventilation. Kondensvand kan beskadige espressomaskinen el‐
ler indbygningsskabet.
Sør
der dannes kondensvand, og espressomaskinen eller/og køkkenska‐
bene kan blive beskadiget. Ventilationsåbningerne i indbygningsska‐
bet og rummet under loftet skal være min. 200 cm2.
Hvis espr
må den udelukkende anvendes med lågen åben. Bag en lukket køk‐
kenlåge dannes der varme og fugtighed, hvorved espressomaskinen
eller/og indbygningsskabet kan blive beskadiget. Luk ikke køkkenlå‐
gen, når espressomaskinen er i brug. Luk først køkkenlågen, når
espressomaskinen er helt afkølet.
e ventilationsarealerne til. Ellers garanteres der ikke kor‐
g for tilstrækkelig ventilation af espressomaskinen. Ellers kan
essomaskinen er indbygget bag en lukket køkkenlåge,
essomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel‐
Reparationer må kun foretages af Miele Teknisk Service eller en
anden autoriseret fagmand. Reparationer foretaget af ukyndige kan
medføre betydelig fare for brugeren.
ed reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
V
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når
– sikringerne i installationen er slået fra, eller
– skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
– netledningen er afbrudt fra elnettet. Træk udelukkende i stikket og
ikk
e i ledningen.
Repar
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska‐
der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekt
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave‐
ne er opfyldt.
10
ation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
e dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Råd om sikkerhed og advarsler
Åbn aldrig kabinett
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være
farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressoma‐
skinen. Åbn aldrig espressomaskinens kabinet.
Anvend udelukk
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
et. Berøring af spændingsførende tilslutninger
ende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Vandtilslutning via fast vandinstallation
T
ilslut ikke espressomaskinen til en varmtvandstilslutning.
Spærr
er indbygget.
eventilen skal også være tilgængelig, når espressomaskinen
Skærmkappen på vandtilløbsslangen må ikke beskadiges eller
knækkes.
Miele
der, hvis nedenstående anvisninger følges:
– Espressomaskinen er installeret korrekt (el- og vandtilslutning).
– Espressomaskinen repareres straks i tilfælde af synlige skader.
– Luk vandhanen i tilfælde af længerevarende fravær (fx ferie).
s monterede vandbeskyttelsessystem sikrer mod vandska‐
12
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
are for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne! Dampen
F
og de udstrømmende væsker er meget varme.
Bemærk følgende:
– Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væ‐
sk
e eller damp ud.
– Undlad at berøre de varme dele.
– Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. Sørg der‐
for for
– Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af‐
dr
, at udløbsdyserne er rene og korrekt monteret.
ypningsbakken forsigtigt.
Se
nende) ind i lyset.
Bemærk følg
– Ved brug med vandbeholder: Fyld kun koldt, frisk drikkevand i
– Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse.
– Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska‐
– Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski‐
F
bønner behandlet med tilsætningsstoffer eller malet kaffe i bønnebe‐
holderen. Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.
aldrig direkte eller med optiske instrumenter (lup eller lig‐
ende mht. det anvendte vand:
vandbeho
espressomaskinen.
ed brug med fast vandinstallation: Tøm vandbeholderen en gang
V
dagligt.
digel
nen kan blive beskadiget.
yld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig kaffe‐
lderen. Varmt vand eller andre væsker kan beskadige
se af espressomaskinen.
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend ikk
blandinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hårde
og indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espresso‐
maskinen kan blive beskadiget allerede første gang, der males kaffe.
Sukk
der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige
væsker i espressomaskinen.
F
bryggeenheden i pulverskakten.
er ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner,
yld udelukkende malet kaffe eller rengøringstabs til affedtning af
Anvend ikk
men og tilstopper espressomaskinens bryggeenhed. Rengørings‐
tabs til affedtning af bryggeenheden opløser ikke disse tilklæbninger.
Anvend udelukk
holdige tilsætninger tilklistrer mælkerøret.
Brug udeluk
malsk mælk.
Hold aldrig br
Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte.
e råkaffe (grønne, ubrændte kaffebønner) eller kaffe‐
e karamelliseret pulverkaffe. Sukkeret heri klæber sam‐
ende mælk uden tilsætninger. De fleste sukker‐
kende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani‐
ændende alkoholblandinger under udløbsdyserne.
Hæng
de, da det vil beskadige espressomaskinens hængsler.
Kappen p
Pas på tøjet, når beholdere eller andre dele tages ud fra espresso‐
maskinens indvendige rum eller sættes i.
Rengø
14
ikke på den åbne dør, eller belast ikke døren med genstan‐
å udløbsdyseforbindelsen er smurt med silikonefedt.
r aldrig genstande med espressomaskinen.
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk espr
Rengø
første ibrugtagning (se Rengøring og vedligeholdelse).
essomaskinen inden rengøring.
r espressomaskinen og mælkebeholderen grundigt inden
Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen dagligt (se Ren‐
gøring og vedligeholdelse). Sørg for at rengøre de mælkeførende de‐
le grundigt og regelmæssigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der
formerer sig ved utilstrækkelig rengøring.
Brug aldrig
kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslut‐
ning.
Afkalk espr
heden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkhol‐
digt. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af
manglende afkalkning, forkert afkalkningsmiddel eller uegnede kon‐
centrationer.
Affed
stopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den anvend‐
te kaffesort.
t bryggeenheden regelmæssigt med rengøringstabsene. Til‐
et damprengøringsapparat til rengøringen. Dampen
essomaskinen regelmæssigt afhængig af vandhård‐
Espresso-/kaffegrums betragtes som biologisk affald og kan an‐
vendes til kompost. Skyl det aldrig ud i vasken. Det kan tilstoppe af‐
løbet.
15
Råd om sikkerhed og advarsler
For maskiner med flader i rustfrit stål gælder:
Klæb ikk
pe eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive be‐
skadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende
virkning.
Over
kan forårsage ridser.
e notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningsta‐
fladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magneter
16
Udvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
a
Tænd/Sluk-tast
b
Betjenings- og visningselementer
c
Dørgreb
d
Varmtvandsudløb
e
Afdrypningsplade
f
Højdeindstillelig udløbsdyse med lys
g
Mælkebeholder med låg
17
Beskrivelse af espressomaskinen
Indvendig
h
Afdækning pulverskakt
i
Bryggeenhed
j
Pulverskakt
k
Indstillingsknap til malegrad
l
Bønnebeholder
m
Vandbeholder med indløbsanordning
n
Afdrypningsbakke med gitter
o
Affaldsbeholder
p
Dråbeopsamlingsbakke
q
Udløbsdyseforbindelse
r
Serviceklap
18
Betjenings- og visningselementer
a
Tænd/Sluk
Espressomaskinen tændes og sluk‐
k
es
b
Driktaster
Tilberedning af Espresso , Kaffe ,
C
appuccino eller Latte macchiato
c
Flere programmer
Flere drikke såsom kaffe - stor, café
latt
e, varm mælk, mælkeskum og
varmt vand, menuen Vedligeholdelse
d
Display
Informationer om aktuel handling el‐
ler status
e
Tilbage
Returnering til foregående menu, af‐
br
ydelse af utilsigtede handlinger
f
Piletaster
Visning af yderligere valgmuligheder i
displayet og mark
ering af et valg
g
OK-tast
Displaymeldinger bekræftes, og ind‐
stillinger gemmes
h
Profiler
Profiler gemmes og håndteres
i
Indstillinger
Ændring af indstillinger, informationer
om aktuel
af disse
j
To portioner
Tilberedning af to portioner af en drik
k
Parameter
Indstillingerne for kaffebrygning kon‐
tr
olleres eller ændres
l
Optisk interface
(kun til Miele Teknisk Service)
le indstillinger eller kontrol
19
Tilbehør
Disse produkter samt yderligere tilbehør
kan og
hos Miele-forhandlere eller ved telefo‐
nisk henvendelse til vores reservedels‐
ekspedition på tlf. 43 27 13 50.
så købes via vores hjemmeside,
Medfølgende tilbehør
ffeske
– Ka
Til dosering af kaffepulver
– Mæ
lkebeholder med låg
Til opbevaring og tilberedning af
mælk
– Re
ngøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
(startsæt)
– 2 vedligehol
lille)
Til rengøring og vedligeholdelse
– Afkalkningstabs
il afkalkning af vandrørene (startsæt)
T
– Rengøringstabs
T
il affedtning af bryggeenheden
(startsæt)
delsesbeholdere (stor,
– V
inkelstykke til mælkeslangen
Reservedel
Ekstra tilbehør
Afhængig af espressomaskinetype fin‐
er i Miele-sortimentet en række
des d
nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje‐
midler.
– Allr
ound-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let
snavs
– Mæ
lkebeholder med låg
Til opbevaring og tilberedning af
mælk
– K
ompaktlåg
Låg til mælkebeholderen til opbeva‐
ring i køleskabet
– Re
ngøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
– Afkalkningstabs
T
il afkalkning af vandrørene
– Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
– Silik
onefedt
Til smøring af kappen på udløbsdy‐
seforbindelsen
eststrimler
– T
Til bestemmelse af vandhårdheden
– Silik
– Re
– Kappe på udløbsdyseforbindelsen
20
onefedt
Til smøring af kappen på udløbsdy‐
seforbindelsen
ngøringsbørste
Til rengøring af mælkerøret
Re
servedel
Første ibrugtagning
Inden espressomaskinen tages i
brug, bør brugsanvisningen læses
gru
ndigt, så man bliver fortrolig med
maskinen og betjeningen af den.
Inden første ibrugtagning
Opstil espr
den (se Eltilslutning og Indbygning).
Fj
ern eventuelle beskyttelsesfolier.
Rengør espressomaskinen grundigt
(se Rengøring og vedligeholdelse),
inden der fyldes vand og kaffebøn‐
ner i espr
essomaskinen, og tilslut
essomaskinen.
Første ibrugtagning
Første gang espressomaskinen tændes,
vil man eft
om at foretage følgende indstillinger:
– Sprog og Land
– Dato
– Klokkeslæt
er velkomsthilsnen blive bedt
Valg af sprog
Ber
ør piletasterne , indtil det øn‐
skede sprog er fremhævet. Berør
Ber
ør piletasterne , indtil det øn‐
skede land er fremhævet. Berør
Indstillingen gemmes.
Klokkeslæt indstilles
ør piltasterne , indtil det aktu‐
Ber
elle klokkeslæt vises. Berør
Indstillingen gemmes.
Dato indstilles
Berør piletasterne , indtil den ak‐
tuelle dato er indstillet.
Berør
OK for at bekr
og dag.
Indstillingen gemmes.
æfte år, måned
OK.
OK.
OK.
– Visning (visning af klokkeslæt)
ør Tænd/Sluk-tasten .
Ber
I displayet vises kortvarigt Miele - Will-
kommen.
21
Første ibrugtagning
Visning
Der kan vælges mellem følgende mulig‐
heder:
– Tilkoblet: Dat
tid, når maskinen slukkes.
– Frakoblet: Displayet er mørkt, når ma‐
skinen slu
– Natfrakobling: Dat
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Ber
ør piltasterne , indtil den øn‐
skede visningsmåde er fremhævet.
Berør
Afhængig af hvilken mulighed, der
vælg
es, bruger espressomaskinen
mere energi. I displayet vises en til‐
svarende melding.
Vandforsyning (Fast vandinstallation)
vælges
Espressomaskinen er beregnet til drift
med tilslutning til fast vandinstallation.
Der kan vælges mellem følgende mulig‐
heder for vandforsyning:
o og klokkeslæt vises al‐
kkes.
o og klokkeslæt vi‐
OK.
Tip: F
ølg de videre trin i brugsanvis‐
ningen for at indstille maskinen indivi‐
duelt og blive fortrolig med den.
– Tilkoblet: V
matisk med drikkevand via den faste
vandinstallation.
– Frakoblet: V
manuelt. En tilsvarende melding vi‐
ses i displayet.
V
ælg Vandforsyning med piletasterne
, og berør
Indstillingen gemmes.
Hermed er første ibrugtagning udført
orrekt.
k
F
yld frisk, koldt drikkevand i vandbe‐
holderen, når den pågældende mel‐
ding vises i displayet.
22
andbeholderen fyldes auto‐
andbeholderen skal fyldes
OK.
Første ibrugtagning
Vandhårdhed
Vandhårdheden angiver, hvor meget
kalk, der er i vandet.
sto hårdere er vandet. Og jo hårdere
vandet er, desto oftere skal espresso‐
maskinen afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte
vand- og dampmængde. Afhængig af
den indstille
de vandhårdhed kan der til‐
beredes flere eller færre drikke, inden
maskinen skal afkalkes.
Indstil espressomaskinen på den lokale
vandhår
dhed, så den kan fungere opti‐
malt og ikke bliver beskadiget. Display‐
et vil da vise opfordringen til at starte
afkalkningsprocessen på det rigtige
tidspunkt.
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på
maskinen:
VandhårdhedIndstilling
0 - 8,4 °dH
(0 -1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14 - 21 °dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
> 21 °dH
(> 3,7 mmol/l)
Jo mere kalk, de‐
(H
årdhedstrin)
Blødt 1
Middel 2
Hårdt 3
Meget hårdt 4
Vandhårdhedsgraden bestemmes
Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses
med den medf
ølgende teststrimmel. Al‐
ternativt kan man kontakte det lokale
vandværk for at få oplyst vandhård‐
heden i området.
Dyp t
eststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er
dryppet af. Resultatet kan aflæses ef‐
ter ca. 1 minut.
Vandhårdhed indstilles
Ber
ør .
ælg Vandhårdhed med piletasterne
V
, og berør
ælg hårdhedstrinnet med , og
V
berør
OK.
OK.
Indstillingen gemmes.
23
Betjeningsmåde
Miele
Vælgdrik
Indstillinger
Klokkeslæt
Dato
Sprog
Espressomaskinen betjenes ved at be‐
r
øre sensortasterne med fingeren.
Man er i menuen for drikke, når følgen‐
de vises i displayet:
En drik brygges ved at berøre en af ta‐
sterne til drikke.
Yderligere drikke findes i menuen Flere
programmer .
En menu kaldes frem og navi‐
gation i en menu
En menu kaldes frem ved at berøre den
pågældende tast. I den pågældende
menu kan der udf
indstillinger kan ændres.
øres handlinger, eller
Valget bekræftes ved at berøre OK.
Menuen forlades, eller en
handlin
Berør for at forlade den aktuelle
menu.
g afbrydes
En bjælke i højre side i displayet viser,
at der er flere valgmuligheder eller yder‐
ligere tekst. Disse kan vises med pilta‐
sterne .
Der er et hak ud for den indstilling,
der er valgt p.t.
Hvis man ønsker at vælge en valgmu‐
lig
hed, berøres piletasterne , indtil
den ønskede valgmulighed er fremhæ‐
vet.
24
Udskift vandet dagligt for at
undgå kimdannelse!
Hvis espressomaskinen er tilsluttet en
fast vandinstallation, fyldes vandbehol‐
der
en automatisk, så snart espresso‐
maskinen tændes.
Indløbsanordningen på vandbeholde‐
ens låg sørger for, at vandet løber stille
r
ind.
Hvis der ikke er blevet tilberedt no‐
n drikke i længere tid, bliver van‐
ge
det stående i tilløbsslangen.
Dette kan forringe kaffedrikkens
smag.
Hæld den første fyldning fra vandbe‐
holderen ud.
Vandbeholderen kan naturligvis også
fyldes manuelt, hvis espressomaskinen
anvendes uden fast vandinstallation (se
Indstillinger - Fast vandinstallation).
Hvis espressomaskinen anvendes
med vandbeholder:
F
yld udelukkende frisk, koldt drikke‐
vand i vandbeholderen.
Varmt vand og andre væske kan be‐
skadig
e espressomaskinen.
Anvend ikk
holderen. Dette giver kraftig tilkalk‐
ning og beskadigelse af espresso‐
maskinen.
e mineralvand i vandbe‐
Vandbeholderen fyldes
Åbn dør
ræk vandbeholderen ud fremad.
T
Fj
kevand i vandbeholderen til markerin‐
gen "max.".
Skub vandbeholder
man kan høre, den går på plads.
Hvis vandbeholderen rager lidt frem
eller sidder lidt for højt, kontrolleres
det, om dens frastillingsflade er snav‐
set. Afløbsventilen kan være utæt.
Rengør i givet fald frastillingsfladen.
en.
ern låget, og påfyld koldt, frisk drik‐
en helt ind i, så
25
Kaffebønner påfyldes
Kaffe eller espresso kan tilberedes af
hele
, ristede kaffebønner, som espres‐
somaskinen maler til hver enkelt porti‐
on. Kaffebønnerne skal da fyldes i bøn‐
nebeholderen.
Alternativt kan der tilberedes kaffedrik‐
e af allerede malet kaffe (kaffepulver)
k
(se Kaffedrikke af kaffepulver).
Bemærk! Beskadigelse af maleenhe‐
den!
Fyld kun ristede kaffebønner til
espresso eller kaffe i bønnebeholde‐
ren. Fyld aldrig malet kaffe i bønne‐
beholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.
Bemærk! Sukker ødelægger espres‐
somaskinen!
Fyld aldrig kaffebønner, der er forbe‐
han
dlet med sukker, karamel el. lign.,
eller sukkerholdige væsker i bønne‐
beholderen.
Anvend ikke råkaffe (grønne,
ubr
ændte kaffebønner) eller kaffe‐
blandinger, der indeholder råkaffe.
Råkaffebønnerne er meget hårde og
indeholder stadig en vis restfugtig‐
hed. Maleenheden i espressomaski‐
nen kan blive beskadiget allerede
første gang, der males kaffe.
T
ræk bønnebeholderen ud.
Skub låget bagud, og fyld kaffebøn‐
ner i bønn
Skub låget he
Skub bønnebeho
espressomaskinen, og luk døren.
ebeholderen.
lt fremad igen.
lderen helt ind i
Tip: Råkaffe kan males med en mølle til
nødder eller k
som regel en roterende kniv i rustfrit
stål. Den malede råkaffe fyldes herefter
portionsvis i pulverskakten, og den øn‐
skede kaffedrik tilberedes (se "Kaffe‐
drikke af kaffepulver").
26
erner. Sådanne møller har
Espressomaskinen tændes og slukkes
Maskinen tændes
Når espressomaskinen tændes, varmer
essomaskinen op og skyller rørene.
espr
Derved rengøres rørene og opvarmes til
kaffetilberedningen.
Hvis espressomaskinens driftstempe‐
atur stadig er over 60°C, aktiveres
r
skylningen ikke.
ør Tænd/Sluk-tasten .
Ber
Efter opvarmningen skyller maskinen
r
ørene. Der løber vand ud af udløbsdy‐
serne.
Espressomaskinen kan nu anvendes.
Tip: Hvis skyl
ned i afdrypningsbakken, kan man stille
en egnet beholder, fx den lille vedlige‐
holdelsesbeholder, under udløbsdyser‐
ne inden første tilberedning af en drik.
levandet ikke skal løbe
Maskinen slukkes
ør Tænd/Sluk-tasten .
Ber
Hvis der er blevet tilberedt en kaffedrik,
skyller espr
den slukkes.
essomaskinen rørene, inden
Ved længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal bru‐
ges i læn
T
holderen og vandbeholderen.
Reng
geenheden, udløbsdyseforbindelsen
og dråbeopsamlingsbakken ved dø‐
ren.
gere tid:
øm afdrypningsbakken, affaldsbe‐
ør alle dele grundigt, også bryg‐
Sluk espr
Hvis døren holdes åben i længere
tid, bør netstikk
sikringen i husets installation afbry‐
des, for at spare energi.
essomaskinen.
et trækkes ud eller
27
Udløbsdyserne indstilles efter kophøjden
Udløbsdyserne kan indstilles efter høj‐
den på d
Herved afkøles kaffen eller espressoen
ikke så hurtigt, og cremaen bibeholdes
længere.
T
e anvendte kopper eller glas.
ræk udløbsdyserne ned, til de berø‐
rer koppen/glasset.
Eller skub udløbsdyserne opad, indtil
koppen/glasset passer ind under.
28
Tilberedning af drikke
F
are for forbrænding og skold‐
ning på udløbsdyserne! Dampen og
de udstrømmende væsker er meget
varme.
Undgå at holde kropsdele under ud‐
bene, når der kommer væske eller
lø
damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Der kan vælges mellem følgende kaffe‐
speciali
– Espr
– Kaffe adskiller sig
– Ka
teter:
esso er en stærk, aromatisk
kaffe, med et tæt, hasselnøddebrunt
skumlag - crema - på toppen.
Vælg kaffebønner med espressorist‐
ning til tilberedning af espresso.
fra espresso
ved den specielle ristning af kaffe‐
bønnerne og den højere vandmæng‐
de.
ffe - stor er en kaffe med væ‐
sentligt mere vand.
Tilberedning af en kaffedrik
til en kop under udløbsdyserne.
S
Ber
ør sensortasten til den ønskede
drik:
Espresso
Kaffe
i Flere programmer: Kaffe - stor
Den ønskede kaffedrik løber fra udløbs‐
dyserne ned i k
Hæld ved første ibrugtagning de før‐
e to kopper kaffe ud, så alle kaffe‐
st
rester fra produktionskontrollen er
fjernet fra bryggesystemet.
oppen.
29
Tilberedning af drikke
To portioner
Der kan også tilberedes to portioner
esso eller kaffe på en gang i én kop
espr
eller to kopper samtidigt.
To kopper fyldes samtidigt:
S
til en kop under hver af udløbsdy‐
serne.
Ber
ør .
Tasten lyser
Ber
ør sensortasten til den ønskede
drik.
.
Tilberedningen afbrydes
Tilberedningen kan afbrydes, så længe
Stop vises i displayet.
ør
Ber
Ved tilberedning af to portioner stop‐
pes tilber
on ved at berøre
ber
OK i læng
OK.
edningen af den første porti‐
OK en gang. Hele til‐
edningen stoppes ved at berøre
ere tid.
Der løber to portioner af den ønskede
drik ud af udløbsdyserne.
Hvis ingen af driktasterne berøres i
læng
ere tid, nulstilles valget To portio‐
ner .
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.