Bruks- og monteringsanvisning
Innbyggings-kaffemaskin
Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon – igangsetting.
beskytter du deg mot person- og materiellskade.
Da
no – NOM.-Nr. 10 214 130
Transportemballasje og kassering
Kassering av transportembal‐
lasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
ansportskader. Emballasjematerialene
tr
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvin‐
nes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate‐
rialkr
etsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis
emballasjen i retur.
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa‐
ater inneholder ofte verdifulle materi‐
r
aler. De inneholder imidlertid også ska‐
delige stoffer, som har vært nødvendige
for apparatets funksjon og sikkerhet. I
restavfallet eller ved feil behandling, kan
disse stoffene være helseskadelige og
skade miljøet. Kast derfor aldri appara‐
tet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand‐
ler
e av samme type produkter eller til en
kommunal gjenbruksstasjon. For mer
informasjon, se www.miele.no
Sørg for at apparatet oppbevares bar‐
ert til det kjøres bort.
nesikk
2
Innhold
Transportemballasje og kassering ...................................................................... 2
Innbygging av kaffemaskinen ................................................................................ 94
Innstilling av dørhengslene ................................................................................... 95
70
74
87
88
91
92
5
Sikkerhetsregler
Denne kaffemaskinen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyn‐
dig bruk kan li
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kaffemaskin‐
en. Den inneholder viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet,
bruk og vedlikehold. På den måten beskytter du deg selv og unn‐
går skader på kaffemaskinen.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker‐
hetsreglene ikke er fulgt.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell sene‐
re eier!
kevel føre til skade på personer og gjenstander.
6
Forskriftsmessig bruk
Sikkerhetsregler
Denne kaffema
holdningsliknende steder, som f.eks.:
– butikker, kontorer og andre arbeidsplasser,
– gårdsbruk,
– en kaffemaskin som brukes av kunder i hoteller, moteller, bed and
eakfast og andre typer bofellesskap.
br
Denne kaffema
Kaffemaskinen
vanlig i en husholdning, til tilberedning av drikker som espresso,
cappuccino, latte macchiato o.l. Annen bruk er ikke tillatt.
P
ersoner, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene
kaffemaskinen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn.
De får kun bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom betjeningen er
forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte. De må kunne se
og forstå mulige farer ved feil betjening.
skinen er bestemt for bruk i husholdningen og hus‐
skinen er ikke bestemt for utendørs bruk.
skal kun brukes innenfor rammen av hva som er
7
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
are for forbrenning og skålding på dysene!
F
Barns hud reagerer mye mer ømfintlig på høye temperaturer enn
voksnes.
Pass på at barn ikke berører varme deler av kaffemaskinen eller
holder kroppsdeler under dysene.
Plasser kaffemaskin
Barn under ått
de er under konstant tilsyn.
Barn over ått
betjeningen er forklart slik at de kan bruke den på en sikker måte.
Barn over åtte år må kunne se og forstå mulige farer ved feil betje‐
ning.
e år må holdes vekk fra kaffemaskinen, med mindre
e år får bare bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom
en utenfor barns rekkevidde.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av kaffemaskin‐
en. Ikke la barn leke med kaffemaskinen.
Barn får ikk
enk over at espresso og kaffe ikke er drikker for barn.
T
are for kvelning!
F
Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i
f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpaknings‐
materialene vekk fra barn.
e rengjøre eller vedlikeholde kaffemaskinen uten tilsyn.
8
Teknisk sikkerhet
Sikkerhetsregler
Installasjo
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte installasjonsarbeider eller
reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren.
Skader p
Kontroller at kaffemaskinen ikke har synlige skader før oppstilling.
En skadet kaffemaskin må ikke tas i bruk.
K
ontroller før kaffemaskinen tilkobles, at tilkoblingsdataene (spen‐
ning og frekvens) på typeskiltet stemmer med dataene for el-nettet i
huset.
Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade
på kaffemaskinen. Be om råd hos en elektroinstallatør hvis du er i
tvil.
Sikk
hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det
er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen
finnes. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
P
maskinen er koblet til det offentlige strømnettet.
erheten for kaffemaskinens elektriske anlegg garanteres kun
ålitelig og sikker drift av kaffemaskinen er kun sikret, når kaffe‐
nsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk
å kaffemaskinen kan sette brukerens sikkerhet i fare.
Kaffemaskinen
flerveis stikkontakt. De gir ikke nødvendig sikkerhet for maskinen
(brannfare).
Kaffemaskinen
steder (f.eks. skip).
Kaffemaskinen
funksjon er sikret.
Hvis kaffemaskin
det meget viktig at maskinen er avgrenset nedover med en lukket
hylle.
må ikke kobles til strømnettet via skjøtekabel eller
må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings‐
må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker
en monteres sammen med et annet apparat, er
9
Sikkerhetsregler
Kaffemaskinen
lom +10 °C og +38 °C.
Ikk
e dekk til ventilasjonsarealene.
Da er ikke tilstrekkelig ventilasjon sikret. Kondensvann kan skade
kaffemaskinen eller innbyggingsskapet.
P
ass på at kaffemaskinen har tilstrekkelig ventilasjon. Ellers kan
det dannes kondensvann, og kaffemaskinen og/eller innbyggings‐
skapet kan bli skadet.
Ventilasjonsåpningene i innbyggingsskapet og plassen under taket
må være minst 200 cm2.
Hvis kaffemaskin
den kun brukes når møbeldøren er åpen. Det samler seg varme og
fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan kaffemaskinen og/
eller innbyggingsskapet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren når kaffe‐
maskinen er i drift. Ikke lukk møbeldøren før kaffemaskinen er full‐
stendig avkjølt.
Repar
brukeren. Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert
av Miele.
asjoner utført av ukyndige kan medføre betydelig fare for
skal kun brukes ved omgivelsestemperaturer mel‐
en er bygget inn bak en lukket møbelfront, må
V
ed reparasjoner må kaffemaskinen kobles fra el-nettet.
Kaffemaskinen er koblet fra el-nettet bare når
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut.
– skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut.
– tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet.
a tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke støpselet
T
ut av stikkontakten.
Dersom kaffemaskinen ikke repareres av servicefolk som er auto‐
risert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekt
Miele. Bare for disse delene kan Miele garantere at de sikkerhets‐
kravene som stilles til maskinene, blir oppfylt.
10
e deler må bare skiftes ut med originale reservedeler fra
Sikkerhetsregler
Du må aldri åpne kaffemaskin
ende deler og endring i den elektriske og mekaniske konstruksjonen,
er farlig for brukeren og kan muligens føre til funksjonsfeil på kaffe‐
maskinen.
Bruk bar
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
e originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
ens kabinett. Berøring av strømfør‐
11
Sikkerhetsregler
Fast vanntilkobling
Ikk
e koble kaffemaskinen til varmtvann.
S
toppekranen må være tilgjengelig også når kaffemaskinen er
bygget inn.
Beskyttelseshylsteret til vanninntaksslangen må ikke ødelegges
eller knekkes.
Det innebygde vann
vannskader under følgende forutsetninger:
– Kaffemaskinen er installert forskriftsmessig (elektro- og vanntil‐
k
obling).
– Omgående reparasjon av kaffemaskinen ved tydelige skader.
– Stenging av vannkranen ved lengre fravær (f.eks. ferie).
sikringssystemet gir pålitelig beskyttelse mot
12
Sikkerhetsregler
Bruk
are for forbrenning og skålding på utløpsdysene!
F
Væskene og dampen som kommer ut er svært varme.
ær oppmerksom på dette:
V
– Hold aldri kroppsdeler under kaffedysen eller varmtvannsdysen
når det k
– Ikke berør varme deler.
– Det kan sprute varm væske eller varm damp ut av dysene. Pass
der
– Vannet i dryppskålen kan også være svært varmt. Tøm dryppskål‐
en forsiktig.
D
inn i belysningen.
ær oppmerksom på følgende angående vannet som brukes:
V
ommer ut varm væske eller damp.
for på at kaffedysen er ren og montert korrekt.
u må aldri se direkte eller med optiske instrumenter (lupe e.l.)
– Ved vanntanksdrift: Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i vanntank‐
en. V
armt eller kokende vann eller andre væsker kan skade kaffe‐
maskinen.
– Skift vann daglig, for å forhindre bakteriedannelse.
ed fast vanntilkobling: Tøm vanntanken en gang per dag.
V
– Ikke bruk mineralvann. Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse
i kaffemaskinen, at den kan bli skadet.
– Ikke bruk vann fra omvendte osmoseanlegg. Kaffemaskinen kan
bli skadet.
F
yll kun brente kaffebønner i bønnebeholderen. Ikke fyll kaffebøn‐
ner med tilsetningsstoffer eller malt kaffe i bønnebeholderen.
Ikke fyll væske i bønnebeholderen.
13
Sikkerhetsregler
e bruk råkaffe (grønne kaffebønner som ikke er brent) eller kaf‐
Ikk
feblandinger som inneholder råkaffe. Råkaffebønner er svært harde
og inneholder litt fuktighet. Kvernen i kaffemaskinen kan bli ødelagt
allerede ved første maling av slike bønner.
Kaffebønner som er behandlet med kar
ende, må ikke fylles i kaffemaskinen, heller ikke sukkerholdige
drikker. Sukker ødelegger kaffemaskinen!
I
sjakten for espressomalt kaffe, må du aldri fylle annet enn es‐
pressomalt kaffe hhv. rengjøringstabletten for bryggeenheten.
e bruk karamellisert espressomalt kaffe. Sukkeret i denne kaf‐
Ikk
fen kleber seg og tetter bryggeenheten i kaffemaskinen. Rengjø‐
ringstabletten for avfetting av bryggeenheten løser ikke opp dette.
Bruk kun melk ut
er tetter melkerørene.
Hvis du bruk
Hold aldri en k
utløpsdysene på kaffemaskinen. Kunststoffdeler i kaffemaskinen kan
ta fyr og smelte.
Ikk
e heng på døren eller belast døren med gjenstander når den er
åpen. Kaffemaskinen kan bli ødelagt.
Kappen p
på klærne dine, når du tar ut eller setter inn beholdere eller andre de‐
ler.
å kaffedyseforbindelsen er smurt med silikonfett. Pass
en tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetning‐
er animalsk melk, bruk kun pasteurisert melk.
opp med brennende alkohol-kaffeblanding under
amell, sukker eller lign‐
e rengjør gjenstander ved hjelp av kaffemaskinen.
Ikk
14
Rengjøring og stell
Sikkerhetsregler
Slå av kaffemaskine
Rengj
gangs bruk (se "Rengjøring og stell").
ør kaffemaskinen og melkebeholderen grundig før første
n før rengjøring.
Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen daglig (se "Rengjø‐
ring og stell").
Pass på å rengjøre de melkeførende delene grundig og regelmessig.
Melken inneholder fra naturens side bakterier, som kan spre seg
kraftig ved utilstrekkelig rengjøring.
Bruk aldri dampr
kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning.
A
vhengig av kalkholdigheten i vannet, skal kaffemaskinen av‐
kalkes regelmessig. I områder med svært høy hardhetsgrad på van‐
net, skal avkalkingen foretas oftere. Miele er ikke ansvarlig for skader
som oppstår på grunn av manglende avkalking, feil avkalkingsmid‐
del eller uegnede konsentrasjoner.
A
vfett bryggeenheten regelmessig med rengjøringstablettene. Av‐
hengig av fettinnholdet i kaffesortene som brukes, kan bryggeenhet‐
en tette seg raskere.
enser til rengjøring av kaffemaskinen. Dampen
Kast espresso-/kaffegruten som våtorganisk avfall eller i kompos‐
ten, ikke i vasken. Kaffegrut kan tette avløpet.
15
Sikkerhetsregler
For kaffemaskiner med flater i rustfritt stål:
Ikk
e fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller
andre klistrelapper på flatene i rustfritt stål. Belegget blir skadet og
mister sin beskyttende virkning mot smuss.
Beleg
forårsake riper.
get på stålflatene er ømfintlig for riper. Selv magneter kan
16
Kaffemaskinen utvendig
Beskrivelse av kaffemaskinen
a
På/av-tast
b
Betjenings- og visningselementer
c
Dørhåndtak
d
Varmtvannsdyse
e
Drypplate
f
Høyderegulerbar kaffedyse med belysning
g
Melkebeholder med lokk
17
Beskrivelse av kaffemaskinen
Kaffemaskinen innvendig
h
Deksel til sjakt for espressomalt kaffe
i
Bryggeenheten
j
Sjakt for espressomalt kaffe
k
Spak for malegrad
l
Bønnebeholder
m
Vanntank
n
Dryppskål med rist
o
Grutbeholder
p
Drypp-oppsamlingsskål
q
Kaffedyseforbindelse
r
Serviceluken
18
Betjenings- og visningselementer
a
På/av-tast
Inn- og utkobling av kaffemaskinen
b
Drikketaster
Tilberedning av espresso , kaffe ,
cappuccino el
to
c
Flere programmer
Flere drikker, som lang kaffe, caffè
latt
e, varm melk, melkeskum og
varmtvann, meny Vedlikehold
d
Display
Informasjon om aktuell handling eller
om status
e
Tilbake
Gå tilbake til forrige menyområde,
avbr
yte uønskede handlinger
f
Piltaster
Vise flere valgmuligheter i displayet
og mark
ere et valg
ler latte macchia‐
g
OK-tast
Bekrefte displaymeldinger og lagre
innstillinger
h
Profiler
Lagre og forvalte profiler
i
Innstillinger
Endre innstillinger, vise informasjon
ell
er kontrollere hvilke innstillinger
som er aktive for øyeblikket
j
To porsjoner
Tilberede to porsjoner av en drikk
k
Parameter
Kontrollere eller endre innstillinger for
kaffetilber
l
Optisk grensesnitt
(kun for Miele kundeservice)
edning
19
Tilbehør
Disse produktene og annet tilbehør kan
kjøpes i Mieles nettbutikk eller i Mieles
deleavdeling.
Medfølgende tilbehør
– Kaffeskje
or dosering av espressomalt kaffe
F
lkebeholder med lokk
– Me
For oppbevaring og tilberedning av
melk
ngjøringsmiddel for melkerør
– Re
For rengjøring av melkesystemet
(startsett)
– 2 vedlik
For rengjøring og vedlikehold
– A
For avkalking av vannledningene
(startsett)
– Re
For avfetting av bryggeenheten
(startsett)
eholdsbeholdere (stor, liten)
vkalkingstabletter
ngjøringstabletter
Ekstrautstyr
Miele har en rekke nyttig tilbehør og
engjørings- og pleiemidler for kaffema‐
r
skinen.
– Universa
Fjerner fingeravtrykk og lette til‐
smussinger
– Me
For oppbevaring og tilberedning av
melk
– K
ompaktlokk
Lokk for melkebeholder når den skal
oppbevares i kjøleskap
– Re
For rengjøring av melkesystemet
– Avkalkingstabletter
For avkalking av vannledningene
– Re
For avfetting av bryggeenheten
– Silik
For å smøre kappen på kaffedysefor‐
bindelsen
l mikrofiberklut
lkebeholder med lokk
ngjøringsmiddel for melkerør
ngjøringstabletter
onfett
eststrimmel
– T
For å måle vannhardheten
– Silik
– Re
– Kappe på kaffedyseforbindelse
– V
20
onfett
For å smøre kappen på kaffedysefor‐
bindelsen
ngjøringsbørste
For rengjøring av melkerørene
Reser
vedel
inkelstykke for melkerør
Reservedel
Første igangsetting
Les bruksanvisningen nøye før du tar
kaffemaskinen i bruk, og gjør deg
for
trolig med kaffemaskinen og be‐
tjeningen.
Før første gangs bruk
S
till opp kaffemaskinen og koble den
til (se "Elektrotilkobling" og "Innbyg‐
ging").
Fj
ern eventuelle beskyttelsesfolier.
Rengjør kaffemaskinen grundig (se
jøring og stell") før du fyller på
"Reng
vann og kaffebønner.
Første gangs innkobling av
kaffemaskinen
Når du slår på kaffemaskinen for første
gang, blir d
innstillinger etter at velkomstmeldingen
er vist:
– Språk og land
u bedt om å foreta følgende
Velg språk
Ber
ør piltastene til ønsket språk
er markert.
Berør
OK.
ør piltastene til ønsket land er
Ber
markert.
Berør
OK.
Innstillingen blir lagret.
Innstilling av klokkeslett
Ber
ør piltastene til aktuelt klok‐
keslett vises.
Berør
OK.
Innstillingen blir lagret.
Innstilling av dato
Ber
ør piltastene , til aktuell dato
er innstilt.
Berør
dag.
Innstillingen blir lagret.
r å bekrefte år, måned og
OK, fo
– Dato
– Klokkeslett
– Visning (klokkeslettvisning)
ør på/av-tasten .
Ber
I displayet vises meldingen Miele - Will-
kommen en k
ort stund.
21
Første igangsetting
Visning
Du kan velge mellom følgende:
– På: Dat
den når kaffemaskinen er slått av.
– Av: Displayet er mørkt når kaffema‐
skin
– Nattutkobling:
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Ber
ningstype er markert. Berør
Avhengig av hvilken mulighet du har
valgt, bruk
gi. I displayet vises en tilsvarende
melding.
Velg vannforsyning (Fast vanntilkob‐
ling)
Kaffemaskinen er beregnet for drift med
fast vanntilk
ligheter for vannforsyning:
– På: V
med drikkevann via vanntilkoblingen.
o og klokkeslett vises hele ti‐
en blir slått av.
Dato og klokkeslett vi‐
ør piltastene til ønsket vis‐
OK.
er kaffemaskinen mer ener‐
obling. Du har følgende mu‐
anntanken fylles automatisk
Tips: F
visningen, for å innstille kaffemaskinen
individuelt og for å gjøre deg kjent med
den.
ølg de videre skrittene i bruksan‐
– Av: Du må fylle vann
En tilsvarende melding vises i dis‐
playet.
V
elg vannforsyningen med piltaste‐
ne og berør
Innstillingen blir lagret.
Nå er første igangsetting riktig gjen‐
nomfø
rt.
Fyll friskt, kaldt drikkevann i vann‐
tanken, når det vises en tilsvarende
melding i displayet.
22
tanken manuelt.
OK.
Første igangsetting
Vannhardhet
Vannets hardhet angir hvor mye kalk
som er oppløst i vannet. Jo mer kalk
som er oppløst i vannet, jo ha
vannet. Og jo hardere vannet er, desto
oftere må maskinen avkalkes.
Kaffemaskinen registrerer den brukte
og dampmengden. Antall drikker
vannsom kan tilberedes frem til avkalking, er
avhengig av hvilken vannhardhet som
er innstilt.
Innstill kaffemaskinen på den lokale
vannh
ardheten, slik at kaffemaskinen
virker problemfritt og ikke blir skadet.
Da vil oppfordringen om å starte av‐
kalkingsprosessen vises til riktig tids‐
punkt i displayet.
Fire forskjellige hardhetstrinn kan inn‐
stilles på maskinen:
VannhardhetHardhets‐
0 - 8,4 °dH
(0 - 1,5 mmol/l)
8,4 - 14 °dH
(1,5 - 2,5 mmol/l)
14 - 21 °dH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
> 21 °dH
(> 3,7 mmol/l)
omr
åde
for vann‐
verket
bløttbløtt 1
middelsmiddels 2
hardthardt 3
hardtsvært hardt 4
rdere er
Innstilling
(har
dhetsgrad)
Måle vannhardheten
Du kan fastslå vannhardheten med den
medfølge
nde teststrimmelen. Alternativt
kan det ansvarlige vannverket gi opp‐
lysninger om den lokale vannhardheten.
Dypp t
eststrimmelen i vann i ca. 1 se‐
kund og rist av overflødig vann fra
strimmelen. Etter ca. 1 minutt kan du
lese av resultatet.
Innstilling av vannhardhet
ør .
Ber
V
elg Vannhardhet med piltastene
og berør
V
elg hardhetsgrad med piltaste‐
ne og berør
OK.
OK.
Innstillingen blir lagret.
23
Betjeningsprinsipp
Miele
Velgdrikk
Innstillinger
Klokkeslett
Dato
Språk
Du betjener kaffemaskinen ved berøre
sensor
Du befinner deg i menyen for kaffedrik‐
k
Berør en av drikketastene for å tilberede
en kaffedrikk.
Flere drikker finner du i menyen Flere
programmer .
tastene med fingeren.
er, når følgende vises i displayet:
Valg av meny og navigering i
menyen
Berør den tilhørende tasten for å velge
en meny
starte handlinger eller endre innstilling‐
er.
. I den enkelte menyen kan du
Gå ut av menyområdet eller
avbr
yte en handling
Berør for å gå ut av det aktuelle me‐
ådet.
nyomr
En strek på høyre side i displayet viser
at det følger flere opsjoner eller mer
tekst. Disse kan vises med piltaste‐
ne .
Hvilken innstilling som er valgt for øye‐
et, kjennetegnes ved en hake .
blikk
Hvis du vil velge en opsjon, berør pilta‐
st
ene til ønsket opsjon er markert.
Berør OK for å bekr
24
efte valget.
Skift vann daglig for å unngå at
det d
annes bakterier.
Når kaffemaskinen har fast vanntilkob‐
ling, fylles vanntanken automatisk når
kaffemaskinen slås på.
Innløpet på lokket til vanntanken sørger
for at vannet r
Hvis du ikke har tilberedt noen
er på en stund, blir det vann
drikk
igjen i tilførselsslangen.
Det kan påvirke smaken på kaffe‐
drikk
ene.
Hell ut vannet fra første oppfylling av
vann
tanken.
Du kan naturligvis også fylle vanntank‐
en manu
skinen med vanntankdrift uten fast
vanntilkobling (se "Innstillinger – Fast
vanntilkobling").
enner stille inn.
elt, dersom du bruker kaffema‐
Fylling av vanntanken
Åpne dør
en.
Når du bruker kaffemaskinen med
vanntankdrift:
F
yll kun friskt, kaldt drikkevann i
vanntanken.
Kokende eller varmt vann eller andre
er kan skade kaffemaskinen.
væsk
kke mineralvann i vanntanken.
Fyll i
Mineralvann fører til sterk kalkdan‐
nelse og kaffemaskinen blir skadet.
a vanntanken ut fremover.
T
T
a av lokket og fyll kaldt, friskt drikke‐
vann i vanntanken til "max."-merket.
Skyv vanntan
til du hører at den knepper på plass.
Hvis vanntanken står litt frem eller sit‐
er litt for høyt, undersøk om flaten der
t
vanntanken står er skitten. Avløpsven‐
tilen kan bli lekk. Rengjør ev. flaten der
vanntanken står.
ken inn i kaffemaskinen,
25
Påfylling av kaffebønner
Du kan tilberede kaffe eller espresso av
hele
, brente kaffebønner, som kaffema‐
skinen maler ferske for hver porsjon.
Kaffebønnene fylles i bønnebeholderen.
Alternativt kan du tilberede kaffedrikker
av malt kaffe (se "
drikker med espressomalt kaffe").
OBS! Kvernen kan bli skadet!
Fyll kun brente kaffebønner for es‐
pr
esso eller kaffe i bønnebeholderen.
Ikke fyll espressomalt kaffe i bønne‐
beholderen.
Ikke fyll væske i bønnebeholderen.
Tilberedning av kaffe‐
T
rekk ut bønnebeholderen.
Skyv lokk
ner i beholderen.
et bakover og fyll kaffebøn‐
OBS! Sukker kan ødelegge kaffema‐
skinen!
Ikke fyll bønner som er behandlet
med sukk
holderen, heller ikke sukkerholdige
væsker.
Ikke bruk råkaffe (grønne kaffebøn‐
ner so
dinger som inneholder råkaffe. Rå‐
kaffebønner er svært harde og inne‐
holder litt fuktighet. Kvernen i kaffe‐
maskinen kan bli ødelagt allerede
ved første maling av slike bønner.
Tips: Råkaffe kan males med en kvern
for nøtt
som regel en roterende stålkniv. Den
malte råkaffen fyller du deretter por‐sjonsvis i sjakten for espressomalt kaf‐
fe og tilbereder ønsket kaffedrikk (se
"Tilberedning av kaffedrikker med es‐
pressomalt kaffe").
er, karamell o.l. i bønnebe‐
m ikke er brent) eller kaffeblan‐
er eller korn. Slike kverner har
Skyv lokk
Skyv bønnebeho
femaskinen. Lukk døren.
et helt forover igjen.
lderen helt inn i kaf‐
26
Inn- og utkobling av kaffemaskinen
Innkobling
Når du slår på kaffemaskinen, varmes
kaffemaskin
Da blir rørene rengjort og varmet opp
for kaffetilberedning.
Hvis kaffemaskinen fortsatt har en
høyer
starter ikke skyllingen.
Ber
Etter oppvarmingen skylles rørene. Det
r
enner varmt vann ut av kaffedysen.
Nå kan du tilberede drikker.
Tips: Derso
renne ned i dryppskålen, sett en behol‐
der under kaffedysen før første tilbered‐
ning av drikk.
en opp og rørene skylles.
e driftstemperatur enn 60 °C,
ør på/av-tasten .
m skyllevannet ikke skal
Utkobling
ør på/av-tasten .
Ber
Dersom en kaffedrikk er blitt tilberedt,
skylles r
ørene før maskinen slår seg av.
Ved lengre fravær
Hvis du ikke skal bruke kaffemaskinen
på en stund:
øm dryppskålen, grutbeholderen og
T
vanntanken.
Rengjør alle delene grundig, også
br
yggeenheten, kaffedyseforbindel‐
sen og drypp-oppsamlingsskålen i
døren.
Slå av kaffemaskinen.
For å spare energi, skal du trekke ut
st
øpselet eller koble ut sikringen i
husinstallasjonen, dersom døren skal
stå lenge åpen.
27
Innstille kaffedysen til størrelsen på koppene
Du kan innstille kaffedysen til størrelsen
på k
oppene eller glassene. Da blir ikke
kaffen eller espressoen så raskt kald,
og cremaen beholdes lenger.
T
rekk kaffedysen nedover til kanten
på koppen.
Eller skyv den oppover, til ønsket
kopp passer innunder.
28
Tilberedning av drikker
F
are for forbrenning og skålding
på utløpsdysene!
Væskene og dampen som kommer
ut er svært varme.
Hold aldri kroppsdeler under kaffe‐
dysen eller varmtvannsdysen når det
k
ommer ut varm væske eller damp.
Ikke berør varme deler.
Du kan velge mellom følgende kaffe‐
spesialit
– Espr
– Kaffe skiller seg
– Lang kaffe er en kaffe med bety‐
eter:
esso er en sterk, aromatisk
kaffe med et tykt, hasselnøttbrunt
skumlag – crema – på toppen.
Bruk kaffebønner som er brent for
espresso for tilberedning av espres‐
so.
fra espresso ved
en spesiell brenning av kaffebønnene
og en høyere vannmengde.
delig mer vann.
Tilberedning av en kaffedrikk
Sett en k
Ber
Espresso
Kaffe
I Flere programmer: lang kaffe.
Ønsket kaffedrikk renner ut av kaffedy‐
sen og
Hell ut de to første kaffekoppene ved
først
rester fra fabrikkontrollen blir fjernet
fra bryggesystemet.
opp under kaffedysen.
ør sensortasten for ønsket drikk:
ned i koppen.
e tilberedning, slik at alle kaffe‐
29
Tilberedning av drikker
To porsjoner
Du kan også tilberede to porsjoner es‐
esso eller kaffe på en gang, og fylle
pr
disse i én kopp eller i to kopper samti‐
dig.
For å fylle to kopper samtidig:
Sett en k
sene.
Ber
Tasten lyser.
Ber
opp under hver av kaffedy‐
ør .
ør sensortasten for ønsket drikk.
Avbryte tilberedningen
Så lenge Stopp vises i displayet, kan du
vbryte tilberedningen.
a
ør
Ber
Ved tilberedning av to porsjoner, stan‐
ser kun den først
røring av
For å avbryte hele tilberedningen, må
du holde
OK.
OK
OK inn
e porsjonen ved be‐
én gang.
e lenger.
To porsjoner av ønsket kaffedrikk ren‐
ner ut av kaffedysen.
Hvis du ikke berører noen av drikke‐
tast
ene på en stund, tilbakestilles
valget "To porsjoner°".
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.