Miele CVA 6401 Instructions Manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtag­ning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 09 584 551da-DK
Page 2
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter espressomaski nen mod transportskader. Emballage materialerne er valgt ud fra miljø- og af faldsmæssige hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af en gammel espressomaskine
­Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle espressomaskine med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for den gamle espres­somaskine på nærmeste opsamlings­sted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
Sørg for, at den kassable maskine op bevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes.
2
-
Page 3
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse ...................................................2
Beskrivelse af espressomaskinen ....................................6
Beskrivelse af espressomaskinen ....................................8
Display- og betjeningselementer.......................................8
Tilbehør..........................................................9
Råd om sikkerhed og advarsler .....................................10
Første ibrugtagning ...............................................17
Inden første ibrugtagning ...........................................17
Første ibrugtagning ................................................17
Vandhårdhed .....................................................18
Betjening........................................................20
Vandbeholderen fyldes ............................................21
Kaffebønner påfyldes .............................................22
Espressomaskinen tændes og slukkes...............................23
Udløbsdysen indstilles efter kophøjden ..............................24
Tilberedning af drikke .............................................25
Tilberedning af espresso, kaffe eller kaffe - stor ..........................25
Tilberedning af to portioner ..........................................25
Tilberedning afbrydes ..............................................26
Tilberedning af flere kopper direkte efter hinanden (kaffekande) .............26
Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver ...............................26
Drikke med mælk..................................................28
Anvisninger om mælkebeholderen..................................28
Tilberedning af drikke med mælk...................................29
Varmt vand.......................................................29
Drikke tilberedes ud fra en profil ......................................29
Efter tilberedning af drikke...........................................29
Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker .............................30
Malegrad ........................................................30
Parametrene for en drik vises og ændres ...............................31
Malemængde.....................................................31
Bryggetemperatur .................................................31
Forbrygning af kaffepulveret .........................................32
Indstilling af mængde for drik ......................................33
Mængden for drikke tilpasses ved tilberedning af drikke ...................33
Mængde for drik kaldes frem i menuen "Parameter" , .....................35
Mængde for drik ændres for forskellige profiler ..........................35
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Profiler oprettes ..................................................36
Profiler kaldes frem ................................................36
Profil oprettes.....................................................36
Profil vælges .....................................................37
Navn ændres .....................................................37
Profil slettes ......................................................37
Profil skiftes ......................................................38
Indstillinger .....................................................39
Menuen "Indstillinger" kaldes frem.....................................39
Indstillinger ændres og gemmes......................................39
Oversigt over mulige indstillinger .....................................40
Sprog ...........................................................42
Klokkeslæt .......................................................42
Dato ............................................................42
Timer ...........................................................42
Ecomodus .......................................................44
Lys.............................................................44
Info (Informationer vises) ............................................45
Espressomaskinen spærres (Lås 0)...................................45
Vandhårdhed .....................................................45
Displayets lysstyrke ................................................45
Lydstyrke indstilles ................................................45
Standardindstillinger ...............................................45
Udstillingsprogram (Forhandlere) .....................................46
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse ......................................47
Overblik .........................................................47
Espressomaskinen skylles...........................................49
Mælkerør ........................................................49
Mælkebeholder med låg ............................................51
Udløbsdyser .....................................................52
Vedligeholdelse af mælkeventilen .....................................53
Vandbeholder ....................................................54
Affaldsbeholder ...................................................54
Afdrypningsbakke .................................................55
Afdrypningsplade .................................................56
Bønnebeholder ...................................................56
Udløbsdyseforbindelse .............................................56
Indvendigt og døren ...............................................57
Bryggeenhed .....................................................57
Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden .......................57
Bryggeenheden affedtes .........................................59
Espressomaskinens front............................................60
Afkalkning.......................................................61
Småfejl udbedres .................................................64
Tilstoppet mælkerør rengøres ......................................72
Service / garanti ..................................................75
Sådan spares der energi ...........................................78
Eltilslutning .....................................................79
Indbygning ......................................................80
Indbygnings- og kombinationsmuligheder ..............................80
Ventilation .....................................................81
Indbygning ....................................................81
Dørhængsler indstilles ...........................................83
Adresser .......................................................87
5
Page 6
Beskrivelse af espressomaskinen
Front
a Tænd/Sluk K b Betjenings- og visningselementer c Dørgreb d Varmtvandsudløb e Afdrypningsplade f Højdeindstillelig udløbsdyse med lys g Mælkebeholder med låg
6
Page 7
Indvendig
Beskrivelse af espressomaskinen
h Afdækning kaffepulverskakt i Bryggeenhed j Kaffepulverskakt k Indstillingsknap til malegrad l Bønnebeholder m Vandbeholder n Afdrypningsbakke med gitter o Affaldsbeholder p Dråbeopsamlingsbakke q Udløbsdyseforbindelse r Serviceklap
7
Page 8
Beskrivelse af espressomaskinen
Display- og betjeningselementer
a Tænd/Sluk K Tænd/Sluk af espressomaskinen
b Driktaster Tilberedning af
. Espresso / Kaffe
H Cappuccino k Latte macchiato
c Flere programmer x Flere drikke som f.eks. kaffe - stor, café latte, varm
mælk, mælkeskum og varmt vand Menuen Vedligeholdelse
d Display Informationer om aktuel handling eller status
e Tilbage # Returnering til foregående menu, afbrydelse af util-
sigtede handlinger
f Piltaster Y X Visning af yderligere valgmuligheder i displayet og
markering af et valg
g OK-tasten Displaymeldinger bekræftes, og indstillinger gem
mes
h Profiler { Profiler gemmes og håndteres
i Indstillinger X Ændring af indstillinger, informationer om aktuelle
indstillinger eller kontrol af disse
j To portioner ° Tilberedning af to portioner af en drik
k Parameter , Indstillingerne for kaffebrygning kontrolleres eller
ændres
l Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service)
8
-
Page 9
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kaffeske
Til dosering af kaffepulver
Mælkebeholder med låg
Til opbevaring og tilberedning af mælk
Rengøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet (startsæt)
2 vedligeholdelsesbeholdere
(stor, lille) Til rengøring og vedligeholdelse
Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandslangerne (startsæt)
Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden (startsæt)
Teststrimler
Til bestemmelse af vandhårdheden
Rengøringsbørste
Til rengøring af mælkerøret
Silikonefedt
Til smøring af kappen på udløbsdy seforbindelsen
Ekstra tilbehør
Afhængig af espressomaskinetype fin des der i Miele-sortimentet en række nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje midler.
Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs
Mælkebeholder med låg
Til opbevaring og tilberedning af mælk
Kompaktlåg
Låg til mælkebeholderen til opbeva ring i køleskabet
Rengøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandslangerne
Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
Silkonefedt
Til smøring af kappen på udløbsdy seforbindelsen
-
-
-
-
-
Kappe på udløbsdyseforbindelsen
Reservedel
Vinkelstykke til mælkerøret
Reservedel
Disse produkter samt yderligere tilbe hør kan også købes via vores hjemme side, hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reser vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerheds bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaskinen tages i brug. Den indeholder vigtige an visninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Espressomaskinen er beregnet til brug i private husholdninger og
~
på husholdningslignende opstillingssteder. Espressomaskinen er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
~
formål til tilberedning af kaffedrikke som espresso, cappuccino, latte macchiato og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan be tjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved for kert betjening.
-
-
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Risiko for skoldning og forbrænding ved udløbsdyserne og
,
varmtvandsudløbet! Vær opmærksom på, at børns hud er betydeligt mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen eller holder kropsdele under udløbsdyserne.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
~
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af espressomaski-
~
nen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
~
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre espressomaskinen uden opsyn.
~
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espres-
~
somaskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen. Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage
~
materiale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
-
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Installation eller reparationer bør kun foretages af Miele Teknisk
~
Service eller en anden fagmand. Installation og reparationer foreta get af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
~
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere,
~
om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på ty peskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska­der på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elin­stallatør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
~
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde an­befaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
-
-
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
~
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed (brandfare).
Anvend kun espressomaskinen i indbygget stand af hensyn til
~
sikkerheden.
Ved indbygning i kombination med andre produkter er det vigtigt,
~
at espressomaskinen er afgrænset nedadtil af en lukket mellempla de.
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (fx skibe).
12
-
-
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel
~
lem +10 °C og +38 °C.
Sørg for tilstrækkelig ventilation af espressomaskinen. Ventila
~
tionsåbningerne i indbygningsskabet og rummet under loftet skal
2
være min. 200 cm somaskinen eller køkkenskabene kan blive beskadiget.
Hvis espressomaskinen opstilles bag en lukket køkkenlåge, må
~
den kun anvendes med lågen åben. Undlad at lukke lågen, mens espressomaskinen er i brug.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
~
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska­der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
~
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når – sikringerne i installationen er slået fra, eller
. Ellers kan der dannes kondensvand, og espres
-
-
-
skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller
stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger med netstik, men i stikket, når dette skal afbrydes fra elnettet.
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
~
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressoma skinen. Åbn aldrig espressomaskinens kabinet.
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
~
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
-
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Fare for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne og
,
varmtvandsudløbet! De udtrængende væsker og dampen er me get varme. Også vandet i afdrypningsbakken kan være meget varmt. Vær forsigtig, når afdrypningsbakken tømmes.
-
Hold ikke kropsdele under udløbsdyserne eller varmtvandsudlø bet, når der kommer varme væsker eller damp ud.
Berør ingen varme dele.
Dyserne kan sprøjte varm væske eller damp ud. Sørg derfor for, at udløbsdyserne er rene og korrekt monteret.
,
Se aldrig direkte eller med optiske instrumenter (lup eller lig-
nende) ind i lyset.
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
~
Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand el ler andre væsker kan beskadige espressomaskinen.
Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse!
Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska digelse af espressomaskinen.
-
-
-
Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski nen kan blive beskadiget.
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig kaf
~
febønner behandlet med tilsætningsstoffer eller malet kaffe i bønne beholderen.
14
-
-
-
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend ikke råkaffe (grønne, ubrændte kaffebønner) eller kaf
~
feblandinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hår de og indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espres somaskinen kan blive beskadiget allerede første gang, der males kaffe.
Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner,
~
der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige væsker i espressomaskinen.
Fyld udelukkende malet kaffe eller rengøringstabs til affedtning af
~
bryggeenheden i pulverskakten.
Anvend ikke karamelliseret pulverkaffe. Sukkeret heri klæber
~
sammen og tilstopper espressomaskinens bryggeenhed. Ren­gøringstabs til affedtning af bryggeenheden opløser ikke disse til­klæbninger.
Anvend kun mælk uden tilsætningsstoffer. Tilsætninger, der som
~
regel er sukkerholdige, tilklistrer mælkerøret. Espressomaskinen bli­ver beskadiget.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
~
malsk mælk.
-
-
-
Hold aldrig brændende alkohol-blandinger under udløbsdyserne.
~
Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte.
Undgå at hænge i eller støtte op ad den åbne dør. Ellers kan
~
espressomaskinen blive beskadiget.
Rengør aldrig genstande med espressomaskinen.
~
Kappen på udløbsdyseforbindelsen er smurt med silikonefedt.
~
Pas på tøjet, når beholdere eller andre dele tages ud fra espresso maskinens indvendige rum eller sættes i.
-
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk espressomaskinen inden rengøring.
~
Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen grundigt inden
~
første ibrugtagning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen dagligt (se af
~
snittet Rengøring og vedligeholdelse).
Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind
~
til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Afkalk espressomaskinen regelmæssigt afhængig af vandhård-
~
heden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkhol­digt. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende afkalkning, forkert afkalkningsmiddel eller uegnede kon­centrationer.
Affedt bryggeenheden regelmæssigt med rengøringstabsene. Til-
~
stopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den an­vendte kaffesort.
For maskiner med flader i rustfrit stål gælder:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningsta
~
pe eller andre klæbemidler på stålfladerne. Stålfladerne vil blive be skadiget af klæbemidlet og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning.
-
-
-
Overfladen på stålfladerne er modtagelig for ridser. Selv magne
~
ter kan forårsage ridser.
16
-
Page 17
Inden espressomaskinen tages i brug, bør brugsanvisningen læses grundigt, så man bliver fortrolig med maskinen og betjeningen af den.
Inden første ibrugtagning
Opstil espressomaskinen, og tilslut
^
den (se afsnittet Eltilslutning og Ind bygning).
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
^
Rengør espressomaskinen grundigt (se Rengøring og vedligeholdelse), inden der fyldes vand og kaffebøn­ner i espressomaskinen.
Første ibrugtagning
Sprog indstilles
Berør en piltast, indtil det ønskede
^
sprog er fremhævet, og berør OK-ta sten.
Berør en piltast, indtil det ønskede
^
land er fremhævet, og berør OK-ta sten.
Indstillingen gemmes.
-
Dato indstilles
Berør piltasterne, indtil det aktuelle år
^
vises, og berør OK-tasten.
^ Gentag dette for "Måned" og "Dag",
indtil den aktuelle dato er indstillet.
Indstillingen gemmes.
-
-
Første ibrugtagning
Første gang espressomaskinen tæn­des, vil man efter velkomsthilsnen blive bedt om at foretage følgende indstillin­ger:
– Sprog –
Dato
Klokkeslæt
Visning (visning af klokkeslæt)
^
Berør Tænd/Sluk-tasten K.
I displayet vises Miele - Wilkommen i kort tid.
Klokkeslæt indstilles
^ Berør piltasterne, indtil det aktuelle
klokkeslæt vises, og berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
17
Page 18
Første ibrugtagning
Display
Der kan vælges mellem følgende mulig heder:
Tilkoblet: Dato og klokkeslæt vises
altid, når espressomaskinen slukkes. Frakoblet: Displayet er mørkt, når
maskinen slukkes. Natfrakobling: Dato og klokkeslæt
vises fra kl. 5:00 til 23:00.
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
visningsmåde er fremhævet, og berør OK-tasten.
Afhængig af hvilken mulighed, der vælges, bruger espressomaskinen mere energi. I displayet vises en til­svarende melding.
I displayet vises herefter meldingen "Første ibrugtagning gennemført kor­rekt".
I displayet vises "Fyld vandbeholderen, og sæt den ind".
^
Fyld koldt, frisk drikkevand i vandbe holderen.
Tip: Følg de videre trin i brugsanvis ningen for at indstille espressomaski
-
­nen individuelt og blive fortrolig med den.
Vandhårdhed
Vandhårdheden angiver, hvor meget
­kalk, der er i vandet. Jo mere kalk, desto hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet er, desto oftere skal espresso maskinen afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte vand- og dampmængde. Afhængig af den indstillede vandhårdhed kan der til beredes flere eller færre drikke, inden maskinen skal afkalkes.
Indstil espressomaskinen på den lokale vandhårdhed, så den kan fungere opti malt og ikke bliver beskadiget. Display­et vil da vise opfordringen til at starte afkalkningsprocessen på det rigtige tidspunkt.
Der kan indstilles 4 hårdhedsgrader på espressomaskinen:
Vandhårdhed Vandvær-
0 - 8,4 °dH (0 -1,5 mmol/l)
-
8,4 - 14 °dH (1,5 - 2,5 mmol/l)
14-21°dH (2,5 - 3,7 mmol/l)
>21°dH (> 3,7 mmol/l)
kets hård­hedsområde
blødt blødt 1
middel middel 2
hårdt hårdt 3
hårdt meget hårdt
Indstilling (Hårdheds­trin)
4
-
-
-
18
Page 19
Vandhårdhedsgraden fastlægges
Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses på en teststrimmel. Alternativt kan man kontakte det lokale vandværk for at få oplyst vandhårdheden i området.
^ Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er dryppet af. Resultatet kan aflæses ef­ter ca. 1 minut.
Hårdhedstrinnet kan nu indstilles på espressomaskinen.
Første ibrugtagning
Vandets hårdhedsgrad indstilles
^
Berør X.
^
Berør piltasterne, indtil "Vandhård hed" er fremhævet, og berør OK-ta sten.
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede hårdhedsgrad er fremhævet, og be rør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
-
-
19
Page 20
Betjening
Espressomaskinen betjenes ved at be røre sensortasterne med fingeren.
Man er i menuen for drikke, når følgen de vises i displayet:
{ Miele
Vælg drik
En drik brygges ved at berøre tasten til drikke.
Flere drikke findes i menuen "Flere pro­grammer" x.
En menu kaldes frem og navi­gation i en menu
En menu kaldes frem ved at berøre den pågældende tast. I den pågældende menu kan der udføres handlinger, eller indstillinger kan ændres.
Hvis man ønsker at foretage et valg,
­berøres piltasterne X og Y, indtil den ønskede valgmulighed er fremhævet.
­Valget bekræftes ved at berøre OK-ta sten.
Menuen forlades, eller en handling afbrydes
Berør # for at forlade den aktuelle menu.
Hvis der ikke trykkes på en tast i nogen tid, springer espressomaskinen tilbage til menuen for drikke.
-
Indstillinger
Sprog F
Klokkeslæt Timer
En bjælke i højre side i displayet viser, at der er flere valgmuligheder eller yderligere tekst. Disse kan vises med piltasterne.
Der er et hak ( ud for den indstilling, der er valgt p.t.
20
Page 21
Infektionsrisiko via kim.
,
Udskift vandet dagligt for at fore bygge kimdannelse.
Fyld kun frisk, koldt drikkevand i vandbeholderen.
Varmt eller lunkent vand og andre væsker kan beskadige espressoma skinen.
Fyld aldrig mineralvand i vandbe holderen, da dette medfører kraftig tilkalkning og beskadigelse af espressomaskinen.
-
Vandbeholderen fyldes
-
Åbn døren.
^
-
^
Træk vandbeholderen ud fremad.
^
Fjern låget, og påfyld koldt, frisk drik kevand i vandbeholderen til mar keringen "max.".
^
Skub vandbeholderen helt ind i espressomaskinen.
Hvis vandbeholderen rager lidt frem eller sidder lidt for højt, kontrolleres det, om dens frastillingsflade er snav set. Afløbsventilen kan være utæt. Rengør i givet fald frastillingsfladen.
-
-
-
21
Page 22
Kaffebønner påfyldes
Kaffe eller espresso kan tilberedes af hele, ristede kaffebønner, som espres somaskinen maler til hver enkelt por tion. Kaffebønnerne skal da fyldes i bønnebeholderen.
Alternativt kan der tilberedes kaffe eller espresso af allerede malet kaffe (dvs. kaffepulver) (se afsnittet Kaffedrikke af kaffepulver).
Advarsel! Beskadigelse af maleen heden! Fyld kun ristede kaffebønner til espresso eller kaffe i bønnebehol deren. Fyld aldrig malet kaffe i bønnebehol­deren.
Advarsel! Sukker beskadiger espressomaskinen! Fyld ikke kaffebønner forbehandlet med sukker, karamel o.lign. eller sukkerholdige væsker i bønnebehol­deren. Anvend ikke råkaffe (grønne, uriste de kaffebønner) eller kaffeblandin ger, der indeholder råkaffe. Råkaffe bønner er meget hårde og indehol der stadig restfugtighed. Espressomaskinens maleenhed kan blive beskadiget allerede under den første maling.
-
-
-
-
-
-
Tip: Råkaffe kan males med en mølle til nødder eller kerner. Sådanne møller har
­som regel en roterende kniv i rustfrit stål. Den malede råkaffe fyldes herefter por tionsvis i pulverskakten, og den ønske de kaffedrik tilberedes (se "Kaffedrikke af kaffepulver").
^ Træk bønnebeholderen ud. ^ Skub låget bagud, og fyld kaffebøn-
ner i bønnebeholderen.
^ Skub låget helt fremad igen.
^
Skub bønnebeholderen helt ind i espressomaskinen, og luk døren.
-
-
-
22
Page 23
Espressomaskinen tændes og slukkes
Espressomaskinen tændes
Når espressomaskinen tændes, varmer espressomaskinen op og skyller rørene. Derved rengøres rørene og opvarmes til kaffetilberedningen.
Hvis espressomaskinens driftstempe ratur stadig er over 60 °C, aktiveres skylningen ikke.
Berør Tænd/Sluk-tasten K.
^
Tip: Hvis skyllevandet ikke skal løbe ned i afdrypningsbakken, kan man stille en egnet beholder, fx den lille vedlige holdelsesbeholder, under udløbsdyser­ne inden første tilberedning af en drik.
I displayet vises først "Opvarmningsfa­se", og efter opvarmningen "Produktet skylles". Der løber varmt vand ud af ud­løbsdyserne.
Der kan nu brygges drikke.
-
Espressomaskinen slukkes
Berør Tænd/Sluk-tasten K.
^
Hvis der er blevet tilberedt en kaffedrik, skyller espressomaskinen rørene, inden den slukker.
-
Ved længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal bru ges i længere tid:
Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe
^
holderen og vandbeholderen.
-
-
^
Rengør alle dele grundigt, også bryg geenheden, udløbsdyseforbindelsen og dråbeopsamlingsbakken ved døren.
^
Sluk espressomaskinen.
Hvis døren holdes åben i længere tid, bør netstikket trækkes ud eller sik ringen i husets installation afbrydes, for at spare energi.
-
-
23
Page 24
Udløbsdysen indstilles efter kophøjden
Udløbsdysen kan indstilles efter højden på de anvendte kopper eller glas. Her ved afkøles kaffen eller espressoen ikke så hurtigt, og cremaen bibeholdes læn gere.
^ Træk udløbsdysen nedad, indtil den
når kanten af koppen/glasset. eller ^ Skub udløbsdysen opad, indtil kop-
pen/glasset passer herunder.
-
-
24
Page 25
Tilberedning af drikke
Tilberedning af espresso, kaffe eller kaffe - stor
^ Stil en kop under udløbsdyserne. ^ Berør sensortasten for den ønskede
drik.
. Espresso / Kaffe
x I "Flere programmer": Kaffe -
stor
Den ønskede kaffedrik løber fra udløbs dyserne ned i koppen.
Hæld ved første ibrugtagning de før ste to kopper kaffe ud, så alle kaf ferester fra produktionskontrollen er fjernet fra bryggesystemet.
-
-
Tilberedning af to portioner
Der kan også tilberedes to portioner espresso eller kaffe på en gang i én kop eller to kopper samtidigt.
To kopper fyldes samtidigt:
^ Stil en kop under hver af udløbsdy-
serne. ^ Berør °. Tasten ° lyser. ^ Berør sensortasten for den ønskede
drik.
­Der løber to portioner af den ønskede
drik ud af udløbsdyserne. Tip: Hvis ingen af driktasterne berøres i
længere tid, nulstilles valget "To portio ner" °.
-
25
Page 26
Tilberedning af drikke
Tilberedning afbrydes
Tilberedningen kan afbrydes, så længe displayet viser Stop.
Berør OK-tasten.
^
Espressomaskinen afbryder tilberednin gen.
Ved tilberedning af to portioner stop pes tilberedningen af den første por tion ved at berøre OK-tasten en gang. Begge portioner stoppes ved at berøre OK-tasten i længere tid.
Tilberedning af flere kopper direkte efter hinanden (kaffekande)
Med funktionen "Kaffekande" kan der automatisk brygges flere kopper kaffe efter hinanden (maks.1 l), for f.eks. at fylde en kaffekande. Der kan hermed brygges op til otte kopper.
-
-
Funktionen "Kaffekande" kan anven des to gange efter hinanden. Herefter er en afkølingstid på en time nødven dig, for at espressomaskinen ikke bli ver beskadiget.
-
Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver
Til tilberedning af espresso eller kaffe af allerede malet kaffe skal kaffepulveret fyldes portionsvis i kaffeskakten.
Således kan der f.eks. tilberedes kof feinfri kaffe, selvom der er koffeinholdi­ge kaffebønner i bønnebeholderen.
Espressomaskinen registrerer automa­tisk, når der fyldes kaffepulver i kaffe­skakten.
Ved brug af kaffepulver kan der kun til­beredes en portion kaffe eller espresso ad gangen.
-
-
-
-
^ Stil en egnet, tilstrækkelig stor behol-
der under udløbsdysen.
^
Berør x.
^
Berør piltasterne, indtil "Kaffekande" er fremhævet. Berør OK-tasten.
^
Berør piltasterne, indtil det ønskede antal kopper (3 til 8) er fremhævet. Berør OK-tasten.
^
Følg anvisningerne, der vises i dis playet.
Hver portion kaffe males og brygges enkeltvis. Displayet viser processen imens.
Processen kan til enhver tid afbrydes:
^
Berør OK-tasten eller x.
26
-
Page 27
Tilberedning af drikke
Kaffepulver påfyldes
Anvend den medfølgende kaffeske for at dosere korrekt.
Fyld kun en strøget kaffeskefuld ma let kaffepulver i kaffeskakten. Hvis der fyldes for meget pulver i skak ten, kan bryggeenheden ikke presse kaffepulveret.
Espressomaskinen anvender alt på fyldt kaffepulver til den næste kaffetil beredning.
^ Åbn døren.
-
-
I displayet vises "Tilbered med kaffepul ver?".
Tilberedning af kaffedrikke af kaffe pulver
­Tilberedning af en kaffedrik af kaffepul ver:
Berør piltasterne, indtil "Ja" er frem
^
hævet. Berør OK-tasten.
Der kan nu vælges, hvilken kaffedrik, der skal tilberedes af kaffepulveret.
­Stil en kop under udløbsdyserne.
^ ^ Berør tasten for den ønskede drik.
Den ønskede kaffedrik tilberedes. Der ønskes ikke tilberedt en kaffedrik af
kaffepulver: ^ Berør piltasterne, indtil "Nej" er frem-
hævet. Berør OK-tasten.
Kaffepulveret ledes ned i affaldsbehol­deren.
-
-
-
-
^
Træk afdækningen til kaffeskakten helt ud, og åbn låget til kaffeskakten.
^
Fyld en strøget ske kaffepulver i kaf feskakten.
^
Luk kaffeskakten, og skub afdæknin gen ind i espressomaskinen. Luk døren.
Hvis der ikke inden ca. 15 sekunder trykkes på en tast til en drik, ledes kaffepulveret ned i kaffegrumsbehol deren.
-
-
-
27
Page 28
Tilberedning af drikke
Drikke med mælk
Der kan tilberedes forskellige kaffespe cialiteter med mælk eller varm mælk og mælkeskum.
Følgende kaffespecialiteter er mulige: Cappuccino består af ca. to tredjedele
mælkeskum og en tredjedel espresso. Latte macchiato består af hver en tred
jedel varm mælk, mælkeskum og espresso.
Cafè latte består af varm mælk og kaf fe.
Anvisninger om mælkebeholderen
Mælken køles ikke i mælkebehol­deren. Stil derfor mælkebeholderen i køleskabet, hvis der ikke skal tilbere­des med mælk i længere tid. Der kan kun laves god mælkeskum med kold mælk (under 13 °C).
Anvend udelukkende mælk uden til sætninger. De fleste sukkerholdige tilsætninger tilklistrer de mælke førende dele.
-
-
-
-
a Låg
-
b Sensorpind c Mælkeindsugningsrør d Glasbeholder
^ Fyld mælkebeholderen med mælk til
maks. 2 cm under kanten. Luk mæl­kebeholderen med låget.
Sørg for, at åbningen og flaskehal­sen er ren (både ved påyldning og ved transport af beholderen). Snavs kan forårsage fejlfunktioner.
28
^
Skub mælkebeholderen ind i espres somaskinen forfra.
-
Page 29
Tilberedning af drikke
Tilberedning af drikke med mælk
Stil en egnet beholder under udløbs
^
dysen. Berør sensortasten for den ønskede
^
drik.
H Cappuccino k Latte macchiato
x I "Flere programmer": Café lat
te, varm mælk, mælkeskum
Den ønskede drik bliver tilberedt.
Varmt vand
Fare for forbrænding og skold-
,
ning på varmtvandsudløbet. Det ud­trængende vand er meget varmt.
Vær opmærksom på, at vandet ikke er varmt nok til brygning af te.
^
Stil en egnet beholder under varmt vandsudløbet.
^
Berør x.
Drikke tilberedes ud fra en profil
­Hvis man allerede har oprettet sin egen
profil, kan profilen vælges først, inden der brygges en drik.
Berør {.
^
Berør "Vælg profil".
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
-
profil er fremhævet. Berør OK-tasten.
Navnet på profilen vises i displayet som tegn på, at der er valgt en profil.
Den ønskede drik kan nu brygges.
Efter tilberedning af drikke
Hvis der er tilberedt en drik med mælk, vises "Start skylleproces" i displayet ef­ter nogen tid.
^ Berør OK-tasten. Mælkerøret skylles.
Også selv om meldingen ikke be-
-
kræftes med OK, skyller espressoma skinen automatisk mælkerøret efter et stykke tid.
-
^
Berør piltasterne, indtil "Varmt vand" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Varmt vand løber ned i koppen/glasset under varmtvandsudløbet.
Tilberedningen afbrydes ved at
^
berøre OK-tasten.
Espressomaskinen afbryder tilberednin gen.
-
29
Page 30
Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker
Espressomaskinen tilpasses optimalt til den anvendte kaffesort ved i menuen "Parameter" , at ændre malemæng den, indstille bryggetemperaturen eller vælge optionen "Forbrygning". Dette kan fastlægges individuelt for hver enkelt drik.
Espressomaskinens maleenhed kan desuden tilpasses optimalt til den an vendte kaffesort ved at indstille male graden.
-
-
-
Malegrad
Vær opmærksom på følgende for ikke at beskadige maleenheden:
Reguler altid malegraden med ét trin ad gangen.
Mal igen nogle kaffebønner, inden malegraden ændres til næste trin.
Åbn døren.
^
Når kaffepulveret har den rigtige male grad, løber kaffe eller espresso i en jævn stråle ned i koppen, og der opstår en fin crema.
Den ideelle crema har en hasselnødde­brun farve.
Til afgørelse af, om malegraden skal ændres, kan følgende anvendes:
Malegraden er for grov, hvis –
espressoen eller kaffen løber meget hurtigt ned i koppen,
cremaen er meget lys og uensartet.
Reducer malegraden for at male kaffe bønnerne finere.
Malegraden er for fin, hvis –
espressoen eller kaffen kun løber dråbevis ned i koppen,
cremaen er mørkebrun.
Øg malegraden for at male kaffebøn nerne grovere.
-
-
^ Skub malegradsknappen på ma-
skinen maks. et trin mod venstre (fin maling) eller mod højre (grov maling).
^
Luk døren.
^
Tilbered en kaffedrik.
­Herefter kan malegraden indstilles på
ny.
Den ændrede malegrad virker først efter anden kaffeportion.
30
Page 31
Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker
Parametrene for en drik vises og ændres
Berør ,.
^
Berør piltasterne, for at ændre male
^
mængden. Berør OK-tasten.
Indstillingen gemmes.
-
Tasten , lyser.
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
drik er fremhævet. Berør OK-tasten.
De aktuelle indstillinger for malemæng de, bryggetemperatur og forbrygningen vises for denne drik.
Malemængde
Espressomaskinen kan male og brygge 6-14 g kaffe pr. kop. Jo mere kaffepul­ver der brygges, jo stærkere bliver kaf­fen eller espressoen.
Til afgørelse af, om malemængden skal ændres, kan følgende anvendes:
Malemængden er for lille, hvis – espressoen eller kaffen løber meget
hurtigt ned i koppen,
cremaen er meget lys og uensartet,
espressoen eller kaffen er tynd.
Øg malemængden for at brygge mere kaffepulver.
Bryggetemperatur
Den ideelle bryggetemperatur afhæn ger af
­den anvendte kaffesort
om der skal tilberedes espresso eller
kaffe og af lufttrykket på opstillingsstedet.
– Hvis espressomaskinen f.eks. er opstil
let i et bjergområde i 2000 m højde over havets overflade, skal bryggetempera­turen være indstillet lavt, da vand koger ved lavere temperaturer, når lufttrykket er lavere.
Der er fem bryggetemperaturer. Tip: Ikke alle kaffesorter kan tåle høje
temperaturer. Nogle sorter reagerer føl­somt, så cremaen og smagen påvirkes.
-
-
Malemængden er for stor, hvis –
espressoen eller kaffen kun løber dråbevis ned i koppen,
cremaen er mørkebrun,
espressoen eller kaffen smager bit tert.
Reducer malemængden for at brygge mindre kaffepulver.
^
Berør piltasterne, indtil "Malemæng de" er fremhævet. Berør OK-tasten.
-
-
31
Page 32
Kaffenydelse tilpasset brugerens ønsker
Berør piltasterne, indtil "Bryggetem
^
peratur" er fremhævet. Berør OK-ta sten.
-
-
Der er et hak ( ud for den bryggetem peratur, der er valgt p.t.
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
temperatur er fremhævet. Berør OK­tasten.
Indstillingen gemmes.
-
Forbrygning af kaffepulveret
Ved forbrygning fugtes kaffepulveret ef ter malingen først med lidt varmt vand. Efter kort tid presses den resterende vandmængde gennem det fugtede kaf­fepulver. Herved frigøres kaffens aro­mastoffer bedre.
Der kan indstilles en normal lang eller en ekstra lang forbrygning, eller funktio­nen "Forbrygning" kan frakobles. Ved levering er forbrygning frakoblet.
^ Berør piltasterne, indtil "Forbrygning"
er fremhævet. Berør OK-tasten.
Der er et hak ( ud for den option for forbrygning, der er valgt p.t.
-
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede indstilling er fremhævet. Berør OK-ta sten.
Indstillingen gemmes.
32
-
Page 33
Indstilling af mængde for drik
Kaffedrikkens smag er ud over kaffe
sorten i høj grad også afhængig af vandmængden. Vandmængden for alle kaffedrikke og varmt vand kan tilpasses kopstørrelsen og afstemmes efter den anvendte kaffesort.
Ud over espresso- eller kaffemængden kan man til kaffespecialiteter med mælk også tilpasse mælke- og mælkeskum andelen. Desuden kan portionsstørrel serne til varm mælk og mælkeskum fastlægges.
Til hver drik kan der programmeres en maksimalt mulig mængde. Når denne er nået, standser brygningen, og den maksimalt mulige mængde for den på­gældende drik gemmes.
Den ændrede mængde for drikken gemmes altid i den aktuelle profil. Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet.
Mængdeprogrammeringen kan startes på to måder:
-
-
-
Mængden for drikke tilpasses ved tilberedning af drikke
Drikmængden for espresso ., kaffe / og kaffe - stor / tilpasses
Stil den ønskede kop under udløbs
^
dysen. Berør ., / og /, indtil "Ændr" vises i
^
displayet.
Den ønskede drik tilberedes, og dis playet viser "Gem".
Berør OK-tasten, når koppen/glasset
^
er fyldt som ønsket.
Fra nu af tilberedes den gemte drik­mængde ved valg af den pågældende drik.
-
-
Med tasterne for drikke, når der brygges en kaffedrik, eller
ved at kalde "Mængde for drik" frem i menuen "Parameter" ,.
Tip: Mængdeprogrammeringen kan af brydes, så længe "Stop" vises i display et.
Hvis vandbeholderen tømmes under tilberedningen, afbryder espresso maskinen mængdeprogrammerin gen. Mængden for drikken gemmes ikke.
-
-
-
-
33
Page 34
Indstilling af mængde for drik
Mængde for cappuccino og latte macchiato tilpasses
Stil en egnet kop/et glas under ud
^
løbsdysen. Berør H eller k, indtil "Mængde for
^
drik" vises i displayet.
Nu viser displayet de bestanddele i drikken, som mængden kan ændres for.
Cappuccino: mælkeskum, espresso Latte macchiato: varm mælk, mælke
skum, espresso ^ Vælg med piltasterne alle de be-
standdele, som drikmængden skal indstilles for. Bekræft disse enkeltvis med tasten OK.
Det vises med et hak ( foran den på­gældende bestanddel, at mængden for denne skal tilpasses.
^ Berør piltasterne, indtil "Start" er frem-
hævet. Berør OK-tasten.
-
-
Mængde for café latte, varm mælk og mælkeskum tilpasses
Stil en egnet kop/et glas under ud
^
løbsdysen. Berør ,.
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
drik er fremhævet. Berør piltasterne, indtil "Mængde for
^
drik" er fremhævet. Berør OK-tasten.
For cafè latte kan mængden for de en kelte bestanddele - varm mælk, kaffe ­ændres som beskrevet under "Mængde for cappuccino og latte macchiato til­passes".
For mælkeskum og varm mælk foreta­ges programmeringen som beskrevet under "Mængde for kaffe og espresso" tilpasses.
-
-
Espressomaskinen starter tilberednin gen. Mængden kan nu fastlægges for hver valgt bestanddel, når displayet vi ser "Gem.
^
Når mængden af den pågældende bestanddel er som ønsket, berøres OK-tasten.
^
Gem den ønskede mængde for de valgte bestanddele.
Fra nu af tilberedes den programmere de sammensætning og mængde for denne drik.
34
-
-
-
Page 35
Indstilling af mængde for drik
Mængde for drik kaldes frem i menuen "Parameter" ,
Berør ,.
^
Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
drik er fremhævet. Berør OK-tasten. Berør piltasterne, indtil "Mængde for
^
drik" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Fra nu af er fremgangsmåden identisk med mængdeprogrammeringen ved til beredning af en drik.
Mængde for drik ændres for forskellige profiler
For hver profil kan drikmængden for de enkelte drikke tilpasses individuelt.
Berør {.
^
Vælg den ønskede profil.
^
Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet.
­Nu kan enten "Mængde for drik" kaldes
frem i menuen "Parameter" ,, eller drik mængden kan ændres ved tilberedning af drikken, som beskrevet tidligere.
-
35
Page 36
Profiler oprettes
Hvis espressomaskinen skal anvendes sammen med andre personer med for skellige smagsønsker og kaffevaner, kan der oprettes individuelle brugerpro filer. For hver brugerprofil kan drik mængden for hver kaffedrik indstilles (se afsnittet Mængde for drik ændres).
Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet.
-
-
Profiler kaldes frem
Berør {.
^
Tasten { lyser. Man kan nu oprette en profil. Hvis der allerede er oprettet en profil ud
over Miele-standardprofilen, er der nu følgende muligheder:
Vælg profil ud fra de profiler, der al-
lerede er oprettet i espressomaski­nen.
Ændr navn, hvis navnet for en profil
skal ændres.
Slet profil, hvis en profil skal slettes.
Skift profil for at indstille, om espressomaskinen altid automatisk skal skifte tilbage til Miele-standard profilen eller bibeholde den senest indstillede profil.
-
Profil oprettes
Berør piltasterne, indtil "Opret profil"
^
er fremhævet. Berør OK-tasten.
­I displayet vises bogstaver, der kan vælges med piltasterne. Tal, store og små bogstaver vælges ligeledes med piltasterne.
Berør piltasterne for at vælge det øn
^
skede tegn. Berør OK-tasten.
Tegnet vises i linjen ovenover.
Gentag proceduren, indtil det ønske
^
de navn vises i øverste displaylinje.
Tip: Det sidst indtastede tegn kan slet­tes med tasten #.
Når man er færdig med indtastningen og ønsker at gemme denne,
^ vælges ( med piltasterne. Berør her-
efter OK-tasten.
Hvis man ikke vil gemme indkodnin­gen,
^
berøres #, indtil alle tegn er slettet, og espressomaskinen springer tilba ge til foregående valg.
Tip: Den senest oprettede profil er valgt som aktuel profil.
-
-
-
Tip: Ved berøring af # eller { vendes tilbage til hovedmenuen.
36
Page 37
Profiler oprettes
Profil vælges
Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen.
Berør piltasterne, indtil "Vælg profil"
^
er fremhævet. Berør OK-tasten. Vælg den ønskede profil med pilta
^
sterne. Berør OK-tasten.
Navnet på den aktuelle profil vises i øverste venstre side af displayet.
-
Navn ændres
Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen.
^ Berør piltasterne, indtil "Ændr navn"
er fremhævet. Berør OK-tasten.
Benyt samme fremgangsmåde som un­der "Opret profil".
– Et tegn slettes ved at vælge #,
Profil slettes
Denne valgmulighed er kun mulig, hvis der allerede er oprettet en profil ud over Miele-standardprofilen.
Berør piltasterne, indtil "Slet profil" er
^
fremhævet. Berør OK-tasten. Vælg den profil, der skal slettes, med
^
piltasterne. Berør OK-tasten.
^
Efter profilen vises et hak (, og efter kort tid slettes profilen.
nye tegn indtastes ved at vælge det pågældende tegn og bekræfte med OK-tasten,
det ændrede navn gemmes med ( og ved berøring af OK-tasten.
37
Page 38
Profiler oprettes
Profil skiftes
Espressomaskinen kan indstilles, så den efter hver tilberedning af en drik al tid automatisk skifter tilbage til Miele­standardprofilen eller bibeholder den sidst indstillede profil.
Berør piltasterne, indtil "Skift profil" er
^
fremhævet. Berør OK-tasten.
Der er nu følgende muligheder:
Manuelt: Den valgte profil er aktiv,
indtil der vælges en anden profil. Efter brygning: Efter hver brygning
af en drik skifter espressomaskinen automatisk til Miele-standardprofilen igen.
Når maskinen tændes: Hver gang
espressomaskinen tændes, vælger den automatisk Miele-standardprofi­len, uanset hvilken profil der var valgt, da maskinen blev slukket.
-
^ Berør piltasterne, indtil den ønskede
valgmulighed er fremhævet. Berør OK-tasten.
38
Page 39
Indstillinger
I menuen "Indstillinger" kan espresso maskinen tilpasses brugerens individu elle ønsker.
-
Menuen "Indstillinger" kaldes frem
Berør X.
^
Indstillingene kan nu kontrolleres eller ændres.
Hakket ( efter en post viser den aktuel le indstilling.
Ved berøring af # kommer man til foregående menu. Ved berøring af X kommer man igen til "Vælg drik".
Tip: Hvis man har valgt visning af klok­keslæt eller "Natfrakobling", kan indstil­lingerne ændres, uden at tænde espressomaskinen. Berør da X .
Indstillinger ændres og
-
gemmes
Berør X.
^
Vælg den ønskede indstilling med
^
piltasterne. Berør OK-tasten. Berør piltasterne, indtil den ønskede
^
valgmulighed er fremhævet. Berør OK-tasten.
^
Indstillingen gemmes.
-
39
Page 40
Indstillinger
Oversigt over mulige indstillinger
Standardindstillingen for det pågældende menupunkt er fremhævet med fed.
Menupunkt Indstillingsmuligheder
Sprog Deutsch (tysk), andre sprog
Land
Klokkeslæt Display
frakoblet / tilkoblet / natfrakobling
Tidsformat
12 t. / 24 t.
Indstil Dato Indstil Timer Timer 1
Ecomodus Ecomodus (Tilkoblet / Frakoblet) Lys Lysstyrke
Info Antal drikke
Lås Tilkoblet / Frakoblet Vandhårdhed blødt 1
Displayets lysstyrke Lysstyrke indstilles Lydstyrke Signaltoner
Indstil
Tænd kl. / Sluk efter (1:00) / Sluk kl.
Programmering af ugedag
Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag /
Søndag / Anvend
Aktivering
Tænd kl. (ja / nej) / Sluk kl. (ja / nej)
Timer 2
Indstil
Tænd kl. / Sluk kl.
Programmering af ugedag
Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag /
Søndag / Anvend
Aktivering
Tænd kl. (ja / nej) / Sluk kl. (ja / nej)
Sluk efter
Antal drikke i alt / Espresso / Kaffe / Kaffe - stor / Cappuccino / Latte
macchiato / Café latte / Mælkeskum / Varm mælk / Varmt vand
Antal drikke indtil afkalkning
middel 2
hårdt 3
meget hårdt 4
Tastelyd
40
Page 41
Menupunkt Indstillingsmuligheder
Forhandler Udstillingsprogram ( Tilkoblet / Frakoblet) Standardindstillinger Ikke tilbage til standardindstilling
Tilbage til standardindstilling
Indstillinger
41
Page 42
Indstillinger
Sprog
Man kan vælge sit eget sprog og land for alle tekster i displayet.
Tip: Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, kan menupunktet "Sprog" findes igen vha. symbolet F.
Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt, tidsformat og klokkeslæt kan indstilles.
Visning (visning af klokkeslæt)
Der kan vælges mellem følgende mulig­heder:
Tilkoblet: Klokkeslættet vises altid,
når espressomaskinen slukkes.
Frakoblet: Klokkeslættet vises ikke,
når espressomaskinen slukkes.
Natfrakobling: Klokkeslættet vises
kun om dagen.
Afhængig af hvilken mulighed, der vælges, bruger espressomaskinen mere energi. I displayet vises en mel ding herom.
Tidsformat
Der kan vælges mellem:
-
Indstilling
Timerne og minutterne indstilles med piltasterne.
Dato
År, måned og dag indstilles med pilta sterne.
Timer
Der er to timere til rådighed med føl gende timer-funktioner:
Espressomaskinen – tænder på et bestemt tidspunkt,
f.eks. om morgenen til morgenmaden ("Tænd kl."),
– slukker på et bestemt tidspunkt
("Sluk kl."),
– slukker efter en bestemt tid, hvis der
ikke trykkes på nogen taster eller til­beredes nogen drik ("Sluk efter", kun ved Timer 1).
Desuden kan timerfunktionerne pro grammeres for enkelte ugedage.
For "Tænd kl." og "Sluk kl." skal ti meren være aktiveret og min. være programmeret for en ugedag.
-
-
-
-
24-timers-visning (24 t.)
12-timers-visning (12 t.)
42
Page 43
Indstillinger
Timer vælges
Der kan vælges mellem:
Timer 1:
"Tænd kl.", "Sluk kl.", "Sluk efter" Timer 2:
"Tænd kl.", "Sluk kl."
Tændes kl.
Hvis låsen er tilkoblet, tænder espressomaskinen ikke på det øn skede tidspunkt.
Timerne og minutterne indstilles med piltasterne.
Hvis espressomaskinen er blevet tændt tre gange i træk med timerfunktionen "Tænd kl.", uden at der er blevet til­beredt nogen drik, tænder den ikke længere automatisk. Herved undgås, at den tænder dagligt ved længere tids fravær, f.eks. ved ferie.
De programmerede tider er dog stadig gemt og aktiveres igen, næste gang espressomaskinen aktiveres manuelt.
-
Slukkes efter
Timerfunktionen "Sluk efter" er kun mulig med Timer 1.
Hvis der ikke trykkes på en tast eller til beredes en drik, slukker espressoma skinen automatisk efter 30 minutter for at spare energi.
Denne forudindstilling kan ændres med piltasterne og indstilles til en tid mellem 15 minutter og 9 timer.
Programmering af ugedage
Vælg den ønskede ugedag. Den valgte ugedag markeres med 9.
Når alle ønskede ugedage er markeret: ^ Berør piltasten X, indtil "Anvend" er
fremhævet. Berør OK-tasten.
-
-
Slukkes kl.
Timerne og minutterne indstilles med piltasterne.
Ved længere fravær aktiveres de gemte tider igen, næste gang espressomaski nen tændes igen manuelt (se "Tændes kl.").
-
43
Page 44
Indstillinger
Timer aktiveres og deaktiveres
Hvis timeren for "Tænd kl." er aktiveret, vises 23:59 timer forinden symbolet + og den ønskede tilkoblingstid i display et, såfremt klokkeslætsvisningen "til koblet" eller "natfrakobling" er blevet valgt.
Hvis låsen er aktiveret, kan timerfunk tionen "Tænd kl." ikke vælges.
Vælg den ønskede timerfunktion. Den valgte timerfunktion markeres med 9.
Berør piltasten X, indtil "Anvend" er
^
fremhævet. Berør OK-tasten.
-
-
Ecomodus
Ecomodus er en energisparemodus. Dampsystemet varmes først op, når der bestilles en kaffedrik eller damp til varm mælk og mælkeskum.
Hvis Ecomodus frakobles, kan mælke­skum og varm mælk samt kaffe og espresso tilberedes direkte efter hinan den. Dampsystemet forbliver opvarmet, og der bruges væsentligt mere energi.
Espressomaskinen viser en melding om det ændrede energiforbrug.
Lys
Der er følgende muligheder:
Lysets lysstyrke kan indstilles, når
-
-
espressomaskinen er tilkoblet. Lysets lysstyrke kan indstilles, når
espressomaskinen er slukket. Det kan fastlægges, hvordan lyset
skal frakobles ("Sluk efter").
Lysstyrke indstilles
Vælg først:
Maskinen tilkoblet
– – Maskinen frakoblet Lysstyrken ændres med piltasterne. Lyset frakobles: ^ Berør piltasten X, indtil ingen felter
længere er udfyldt, og "Frakoblet" vi­ses.
Lysets frakoblingstid indstilles (Sluk efter)
Man kan indstille, hvor længe lyset i espressomaskinen skal være tændt, ef ter at den er slukket.
I tilkoblet tilstand er der lys i espresso maskinen i 10 minutter efter sidste handling. Denne tid kan ikke ændres.
-
-
44
Timerne og minutterne indstilles med piltasterne.
Page 45
Indstillinger
Info (Informationer vises)
I menupunktet Info kan antallet af til beredte portioner for de enkelte drikke aflæses.
Desuden kan man se, om det er muligt at tilberede over 50 portioner inden næ ste afkalkning ("Antal drikke indtil af kalkning").
For at komme tilbage foregående dis playvisning:
Berør OK-tasten.
^
-
-
-
Espressomaskinen spærres (Lås 0)
Espressomaskinen kan spærres, så børn eller uvedkommende ikke kan tage den i brug.
Lås 0 aktiveres og deaktiveres
Hvis låsen er aktiveret, er timerfunk­tionen "Tænd kl." deaktiveret.
Displayets lysstyrke
Displayets lysstyrke ændres med pilta sterne.
Lydstyrke indstilles
-
Lydstyrken for signal- og tastelyde kan indstilles med piltasterne.
Lydene frakobles ved at
berøre piltasten X, indtil ingen seg
^
menter længere er udfyldt, og "Fra koblet" vises.
Standardindstillinger
Espressomaskinens indstillinger kan stilles tilbage til standard (Standardind­stillinger).
Standardindstillingerne fremgår af af­snittet Oversigt over mulige indstillin­ger.
Følgende indstillinger stilles ikke til­bage til standardindstilling:
-
-
-
Låsen deaktiveres midlertidigt
Når meldingen "Lås op ved at trykke på OK-tasten i 6 sek." vises i displayet,
^
berøres OK-tasten i 6 sek.
Så snart espressomaskinen slukkes, er den igen spærret.
Vandhårdhed
Informationer om vandhårdhed findes i afsnittet "Espressomaskinen forberedes og tages i brug".
- Sprog
- Klokkeslæt
- Antal drikke
- Profiler
45
Page 46
Indstillinger
Udstillingsprogram (Forhandlere)
Til privat brug er denne funktion ikke nødvendig.
Espressomaskinen kan med funktionen "Forhandler" præsenteres i butikker eller showrooms. Lyset tændes i espresso maskinen, men det er ikke muligt at til berede drikke eller betjene maskinen.
Når udstillingsprogrammet aktiveres, kan espressomaskinen ikke slukkes med Tænd/Sluk-tasten K.
-
-
46
Page 47
Rengøring og vedligeholdelse
Overblik
Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse.
,
Anbefalet tidsinterval Hvad skal rengøres / vedligeholdes?
Dagligt (efter den daglige brug)
1 x ugentligt (oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om måneden Kappen på udløbsdyseforbindelsen smøres Ved opfordring Mælkerør (med rengøringsmiddel til mælkerør)
Efter behov Bønnebeholder
Mælkebeholder og låg Vandbeholder Affaldsbeholder Afdrypningsbakke og afdrypningsplade Udløbsdyser Udløbsdyseforbindelse Mælkeventil vedligeholdes med rengøringsbørste Rummet indvendigt i espressomaskinen Dråbeopsamlingsbakken på dørens inderside. Bryggeenhed Fronten på espressomaskinen (især vigtigt direkte efter af-
kalkningen)
Bryggeenheden (med rengøringstabs) Espressomaskinen afkalkes
Tilstoppet mælkerør vedligeholdes med rengøringsbørste
Nogle af espressomaskinens dele kan rengøres i opvaskemaskine. Hvis disse dele ofte rengøres i opvaskemaskine, kan de blive misfarvede af madrester, fx tomatrester, eller belægningen kan blive beskadiget.
Følgende dele bør udelukkende rengøres i hånden: –
Afdækning til udløbsdyserne
Bryggeenhed
Bønnebeholder og låget på bønnebeholderen
Serviceklap
47
Page 48
Rengøring og vedligeholdelse
Risiko for forbrænding!
,
Lad espressomaskinen afkøle før rengøringen og specielt også van det i afdrypningsbakken.
Undgå at anvende et damprengø ringsapparat, da det kan beskadige maskinen.
Anvend aldrig sand-, soda-, syre­eller kloridholdige rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladen.
Det er meget vigtigt at rengøre espres somaskinen regelmæssigt, da kaffere­ster mugner hurtigt. Mælkerester kan blive sure, og mælkerøret kan tilstoppe.
Kappen på udløbsdyseforbindelsen er smurt med silikonefedt. Pas på tø­jet, når beholdere eller andre dele ta­ges ud fra espressomaskinens ind­vendige rum eller sættes i.
-
-
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud. Alle overflader kan misfarves, hvis de kommer i berøring med ueg nede rengøringsmidler.
Sørg for at vaske eventuelle stænk fra afkalkningen af med det sam me!
Undgå at anvende følgende på fron terne
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
­holdige rengøringsmidler,
– rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel,
– kalkopløsende rengøringsmidler – rengøringsmiddel til rustfrit stål, – opvaskemiddel til opvaskemaskiner, – ovnrens, – glasrengøringsmiddel,
-
-
-
-
48
rengøringsmidler med skurende virk ning, fx skurepulver, flydende skure middel og pimpsten,
hårde skuresvampe, som fx gryde svampe og børster eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel,
skarpe metalskrabere.
-
-
-
Page 49
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinen skylles
Når der er tilberedt en kaffedrik, skylles espressomaskinen også, når den sluk kes. Hermed fjernes eventuelle kaffere ster.
Espressomaskinen kan også skylles manuelt.
Berør x .
^
Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet. Berør OK-ta sten.
Berør piletasterne, indtil "Produktet
^
skylles" er fremhævet. Berør OK-ta­sten.
Rørene skylles.
-
Mælkerør
Sørg for at rengøre de mælkeføren
­de dele grundigt og regelmæssigt.
­Mælk indeholder fra naturen kim,
der formerer sig ved utilstrækkelig rengøring. Snavs i espressomaski nen kan være sundhedsskadeligt.
Mælkerør skylles
­Mælkerøret kan stoppe til på grund af
mælkerester. Hvis der er tilberedt en drik med mælk, skyller espressomaski nen mælkerøret efter nogle minutter.
Mælkerøret kan også skylles manuelt. Tip: Stil en egnet kop/et egnet glas un-
der udløbsdyserne.
^ Berør x . ^ Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol-
delse" er fremhævet. Berør OK-tasten.
^ Berør piletasterne, indtil "Mælkerør
skylles" er fremhævet. Berør OK-ta sten.
-
-
-
-
Mælkerøret skylles. Skyllevandet løber ud af udløbsdyserne.
49
Page 50
Rengøring og vedligeholdelse
Mælkerøret rengøres
Sørg for at rengøre de mælkeføren de dele grundigt og regelmæssigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der formerer sig ved utilstrækkelig rengøring. Snavs i espressomaski nen kan være sundhedsskadeligt.
Mælkerøret skal rengøres ca. en gang om ugen. Espressomaskinen viser en melding på det rette tidspunkt. Tre dage inden udløb af fristen vises "Antal dage indtil rengøring af mælkerør: XX" i displayet. Espressomaskinen viser det resterende antal dage til rengøring af mælkerøret, hver gang maskinen tæn­des.
^ Berør OK-tasten for at bekræfte den-
ne melding.
Når det resterende antal dage er lig 0, vises "Rengør mælkerør" i displayet. Til­beredning af mælkeholdige drikke er blokeret.
^
Berør OK-tasten.
Der kan nu kun tilberedes espresso, kaffe, kaffe - stor og varmt vand. Der kan først tilberedes drikke med mælk, når mælkerøret er rengjort.
Rengøringsprocessen kan ikke afbry des, men skal gennemføres helt.
-
-
Mælkerøret rengøres:
Berør x .
^
Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Berør piletasterne, indtil "Rengør
^
mælkerør" er fremhævet. Berør OK­tasten.
Processen startes, og forskellige mel dinger vises i displayet.
Følg anvisningerne.
^
Når "Fyld vandbeholderen med rengø ringsmiddel og lunkent vand til ren­gøringsmærket 8, og sæt den ind" vi­ses i displayet, gøres følgende:
Rengøringsmiddelopløsning forbere­des:
For optimal rengøring anbefaler vi, at man anvender Miele rengøringsmiddel til mælkerørene. Rengøringspulveret til mælkerøret er udviklet specielt til Miele espressomaskiner og forhindrer derved følgeskader.
Rengøringsmiddel til mælkerør kan kø bes hos Miele-forhandleren, ved telefo nisk henvendelse til vores reservedels ekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele-shop.dk.
-
^
Kom en pose rengøringsmiddel til mælkerør i vandbeholderen.
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Fyld vandbeholderen til markeringen
^
8 med lunkent vand, og opløs pul veret.
Vær opmærksom på blandingsfor­holdet. Det er vigtigt, at der ikke fyl­des mindre vand i vandbeholderen. Ellers udføres rengøringen ikke kor­rekt.
Rengøring gennemføres:
Rengøring og vedligeholdelse
Mælkebeholder med låg
Sørg for at holde kanten og flangen på beholderen ren (både ved påfyldning og transport af beholderen). Snavs kan medføre fejlfunktioner i maskinen.
Rengør holderen til mælkebehol
^
deren på maskinen med en fugtig svampeklud.
Rengør mælkebeholderen (glas) i op
^
vaskemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
-
Tør mælkebeholderen af.
Inden låget til mælkebeholderen læg ges ind i opvaskemaskinen:
-
-
-
^ Skub vandbeholderen ind i maskinen
igen, og luk døren.
^
Følg anvisningerne i displayet.
Når meldingen "Skyl vandbeholderen, og fyld den med frisk vand" vises i dis playet:
^
Skyl vandbeholderen grundigt med rent vand. Sørg for, at der ikke er no gen rengøringsmiddelrester tilbage i vandbeholderen. Fyld vandbehol deren med rent drikkevand.
Rengøringsprocessen er slut, når "Pro ces slut" vises i displayet.
-
^
-
-
Skyl mælkerøret i låget under rinden de vand.
Hvis der da ikke løber vand ud af mæl kerøret a,
-
^
rengøres låget som beskrevet i afsnit tet "Tilstoppet mælkerør - Trin 1: Mæl kerøret i mælkebeholderens låg ren gøres".
-
-
-
-
-
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Udløbsdyser
Rengør udelukkende afdækningen i rustfrit stål til udløbsdyserne i hånden med varmt vand og en smule opvaske middel. Alle andre dele er opvaskema skineegnede.
^ Skub udløbsdyserne helt ned a,og
tag afdækningen af fremad b.
-
-
^
Løsn udløbet, idet der tages fat i si den på magneten, og træk det frem ad.
-
-
^
Tryk tappen a en smule opad, tag fat i udløbsenheden på grebet, og træk denne af fremad b.
52
^
Drej det øverste tilslutningsstykke a, og træk det opad og af. Træk ligele des det nederste tilslutningsstykke b opad og af.
^
Træk udløbsdyserne c af.
Y-stykket skal ikke trækkes af.
^
Rengør alle dele grundigt.
-
Page 53
Rengør fladen på udløbsdyserne
^
med en fugtig svampeklud.
Rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse af mælkeventilen
Mælkeventilen bør vedligeholdes en gang om ugen, for at der altid kan til beredes mælkeskum af god kvalitet.
Berør x.
^
Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Berør piletasterne, indtil "Rengør
^
mælkeventilen" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Mælkeventilen kører i vedligeholdelses­position.
Vigtigt! Inden bekræftelse af "Vedli­geholdelsesposition forlades" med OK, skal rengøringsbørsten fjernes. Ellers bliver espressomaskinen be­skadiget.
-
-
^
Saml nu udløbsenheden i i omvendt rækkefølge. Sørg for, at det øverste tilslutningsstykke a går i hak med et klik. Tryk hårdt for at sætte udløbsdy serne b fast på udløbsenheden.
^
Sæt udløbsenheden ind i udløbsdy sen igen.
^
Sæt afdækningen på igen.
-
-
^
Sæt børsten ind i mælkeventilen. Be væg børsten frem og tilbage.
^
Berør OK-tasten.
Mælkeventilen kører i grundposition, og mælkerøret skylles.
-
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Vandbeholder
Udskift vandet dagligt for at undgå kim dannelse!
Sørg for, at ventilen, undersiden af vandbeholderen og frastillingsfladen i espressomaskinen er rene. Kun herved kan vandbeholderen sættes korrekt i.
Rengør vandbeholderen i opvaske
^
maskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel. Tør vandbeholderen af.
-
Affaldsbeholder
I espressomaskinens display opfordres
­der efter et vist stykke tid til, at affalds beholderen skal tømmes. Rengør af faldsbeholderen senest på dette tids punkt! Dog er det bedre at rengøre af faldsbeholderen dagligt. Kafferester kan danne mug. I affaldsbeholderen er der som regel også lidt restvand fra skylleprocessen.
Rengør affaldsbeholderen i opvaske
^
maskine eller i varmt vand tilsat mildt opvaskemiddel, og aftør den efterføl gende.
^ Rengør også rummet til affaldsbehol-
deren grundigt.
-
-
-
-
-
-
^
Rengør og tør frastillingsfladen i espressomaskinen grundigt, især for dybningerne.
54
-
Page 55
Afdrypningsbakke
Rengør afdrypningsbakken dagligt for at forhindre lugtdannelse og skimmel.
Espressomaskinen melder i displayet, når afdrypningsbakken er fuld og skal tømmes. Tøm da afdrypningsbakken senest på dette tidspunkt.
Fare for forbrænding! Hvis espressomaskinen lige er ble vet skyllet, skal man vente lidt med at tage afdrypningsbakken ud, da der kan løbe skyllevand ud lidt end­nu.
-
Rengøring og vedligeholdelse
Sørg især for, at de små metalplader (kontakter) på afdrypningsbakken er rene og tørre, da espressomaskinen ellers ikke registrerer, om afdryp ningsbakken er fuld.
Rengør rummet under afdrypnings
^
bakken. Skub afdrypningsbakken ind i
^
espressomaskinen.
Sørg for at skubbe afdrypningsbak ken helt ind i espressomaskinen.
-
-
-
^
Åbn døren, og tag forsigtigt afdryp ningsbakken ud af espressomaski nen.
I afdrypningsbakken er anbragt et gitter. Dette gitter forhindrer, at van det skvulper over, når den fyldte af drypningsbakke transporteres.
^
Rengør afdrypningsbakken og git teret i opvaskemaskine eller i hånden i varmt vand tilsat mildt opvaskemid del, og aftør efterfølgende.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsplade
Tag afdrypningspladen ud.
^
Rengør afdrypningspladen i opva
^
skemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Aftør afdrypningspladen.
^
^ Sæt afdrypningspladen på plads i af-
drypningsbakken igen. Sørg for, at afdrypningspladen flugter foran.
-
Bønnebeholder
Træk bønnebeholderen ud af espres
^
somaskinen, og træk låget af bagud. Rengør bønnebeholderen inkl. låget i
^
hånden med varmt vand og lidt op vaskemiddel. Tør begge dele af.
Skub låget på igen, og skub bønne
^
beholderen ind i espressomaskinen igen.
-
-
Udløbsdyseforbindelse
Forbindelsesstykket mellem bryggeen heden og udløbsdyserne er anbragt på den indvendige side af espressomaski­nens dør.
-
-
56
^
Rengør forbindelsesstykket regel mæssigt med en fugtig klud uden at aftørre fedtet fra kappen.
^
Smør kappen regelmæssigt en gang om måneden med det medfølgende silikonefedt.
-
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Indvendigt og døren
Rengør de indvendige sider og døren
^
med varmt vand tilsat et mildt op vaskemiddel, når alle udtagelige dele er taget ud.
Tip: Fjern tørre kafferester med en støv suger.
I nederste område af døren indvendigt er der en dråbeopsamlingsbakke.
^ Tag bakken ud, og rengør den i op-
vaskemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
-
Bryggeenhed
Rengør udelukkende bryggeenhe den i hånden med varmt vand uden rengøringsmiddel. De bevæ gelige dele i bryggeenheden er
-
smurt. Rengøringsmiddel beskadi ger bryggeenheden.
Rengør bryggeenheden en gang om ugen.
Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden
Bryggeenheden kan tages ud, når den skal rengøres:
^ Åbn døren. ^ Tag vandbeholderen, affaldsbehol-
deren og afdækningen til kaffeskak­ten ud.
-
-
-
Glem ikke at sætte dråbeopsam lingsbakken i igen.
-
^
Tryk forneden på grebet på brygge enheden a, og drej samtidig grebet til venstre b.
^
Tryk låsetappen foran bryggeenhe den c nedad, og træk forsigtigt bryggeenheden ud.
-
-
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Træk forsigtigt bryggeenheden ud af
^
espressomaskinen.
Hvis bryggeenheden ikke eller kun van skeligt kan trækkes ud, står den ikke i grundstilling (se afsnittet Småfejl ud bedres).
Når bryggeenheden er trukket ud, må grebets position ikke ændres, da bryggeenheden ellers indstilles forkert og ikke længere kan skubbes ind i espressomaskinen.
Rengør bryggeenheden i hånden
^
under rindende, varmt vand uden rengøringsmiddel.
-
Sæt bryggeenheden i igen i omvendt rækkefølge:
Skub bryggeenheden lige ind i
^
-
espressomaskinen.
^ Tryk på tasten forneden på grebet på
bryggeenheden a, og drej samtidig grebet til højre b.
^ Luk døren.
^
Tør kafferester af filtrene. Der er an bragt et filter i tragten og et til venstre ved siden af tragten.
^
Tør tragten af, så der ikke bliver no get kaffepulver siddende i den til næ ste kaffetilberedning.
^
Rengør espressomaskinen indven digt. Fjern tørre kaffepulverrester med en støvsuger.
58
-
-
-
-
Page 59
Rengøring og vedligeholdelse
Bryggeenheden affedtes
Afhængig af fedtindhold i den anvendte kaffesort kan bryggeenheden stoppe hurtigere til. Bryggeenheden skal affed tes regelmæssigt for at opnå aromati ske kaffedrikke og korrekt funktion af espressomaskinen.
Vi anbefaler, at man anvender Miele rengøringstabs. Disse tabs til affedtning af bryggeenheden er udviklet specielt til Mieles espressomaskiner og forhin drer dermed følgeskader.
Rengøringstabs kan købes hos Miele­forhandleren, ved telefonisk henvendel­se til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele­shop.dk.
Efter 200 portioner vises "Affedt bryg­geenheden" i displayet.
^ Berør OK-tasten.
Denne melding vises i diplayet, indtil bryggeenheden affedtes.
Bryggeenheden affedtes:
^
Tænd espressomaskinen på tænd/ sluk-tasten K.
-
-
Følg anvisningerne i displayet.
^
Når "Læg en rengøringstab i pulver skakten, og luk" vises i displayet:
-
^ Tag afdækningen til kaffeskakten ud,
og åbn låget til kaffeskakten.
^ Læg en rengøringstab i kaffeskakten. ^ Luk låget, sæt afdækningen ind i
espressomaskinen igen, og luk døren.
^ Følg de videre anvisninger i display-
et.
Når "Proces slut" vises i displayet:
^
Berør OK-tasten.
Bryggeenheden er rengjort.
-
^
Berør x .
^
Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol delse" er fremhævet. Berør OK-tasten.
^
Berør piletasterne, indtil "Bryggeen heden affedtes" er fremhævet. Berør OK-tasten.
Rengøringen kan ikke afbrydes, men skal gennemføres helt.
^
Berør OK-tasten.
-
-
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinens front
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis snavs får lov at sidde i længere tid. Fjern derfor straks snavset.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind bag displayet!
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser medføre, at glasset knækker. Alle overflader kan misfarves, hvis de kommer i berøring med uegnede rengøringsmidler. Sørg for, at eventuelle stænk fra af- kalkningen straks tørres af!
^ Sluk espressomaskinen på tænd/
sluk-tasten K.
^ Rengør fronten med en ren svampe-
klud, opvaskemiddel til opvask i hån­den og varmt vand. Tør herefter alt af med en blød klud.
Tip: Fronten kan også rengøres med en Miele mikrofiberklud.
60
Page 61
Afkalkning
Der dannes kalk i espressomaskinen ved brug. Hvor hurtigt maskinen tilkal ker, afhænger af det anvendte vands hårdhedsgrad. Kalkrester skal fjernes regelmæssigt.
Espressomaskinen guider brugeren igennem afkalkningsprocessen. Der vi ses forskellige meldinger i displayet, fx en opfordring til at tømme afdrypnings bakken eller fylde vandbeholderen.
Afkalkningen er obligatorisk og varer ca. 20 min.
Under afkalkningsprocessen løber der vand med afkalkningsmiddel ud af ud­løbsdysen og varmtvandsudløbet. Efter en vis indvirkningstid løber der igen vand med afkalkningsmiddel ud osv.
Displayet viser i tide en opfordring til at afkalke espressomaskinen. Displayet viser "Antal brygninger indtil afkalkning: 50". Espressomaskinen viser det re­sterende antal brygninger indtil afkalk­ning ved hver tilberedning af en drik.
^
Berør OK-tasten.
Når det resterende antal brygninger er 0, blokeres espressomaskinen. Display et viser "Afkalkning".
Espressomaskinen kan slukkes, hvis man ikke vil afkalke den på dette tids punkt. Den kan først anvendes igen, når der er foretaget afkalkning.
-
-
Afkalkning efter opfordring i displayet
Afkalkningsprocessen startes straks
^
ved berøring af OK-tasten.
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry
-
des, men skal gennemføres helt.
Afkalkningen startes, og forskellige mel
­dinger vises i displayet.
Følg anvisningerne.
^
Når "Fyld vandbeholderen med afkalk ningsmiddel og lunkent vand til afkalk ningsmærket F, og sæt den ind" vises i displayet, gøres følgende:
Afkalkningsopløsning forberedes
Vi anbefaler, at der anvendes Miele af­kalkningstabs til afkalkningen. De er udviklet specielt til Mieles produkter for at optimere afkalkningsprocessen.
Andre afkalkningsmidler, der ud over citronsyre også indeholder an dre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer som fx klorid, kan beskadige espressoma
­skinen. Desuden kan den ønskede virkning ikke garanteres, hvis afkalk ningsmiddelkoncentrationen ikke overholdes.
-
-
-
-
-
-
-
61
Page 62
Afkalkning
Afkalkningstabsene kan købes hos Miele-forhandleren, ved telefonisk hen vendelse til vores reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele-shop.dk.
Der skal anvendes 2 afkalkningstabs til afkalkningsprocessen.
^ Fyld vandbeholderen med lunkent
vand op til markeringen.
^ Kom 2 afkalkningstabs i vandet.
Vær opmærksom på blandingsfor­holdet for afkalkningstabsene. Det er vigtigt, at der ikke fyldes mindre vand i vandbeholderen end angivet. Ellers afbrydes afkalkningsproces sen for tidligt.
-
Afkalkning gennemføres
­Skub vandbeholderen ind i maskinen
^
­igen, og luk døren.
Følg anvisningerne i displayet.
^
Når "Skyl vandbeholderen, og fyld den med vand til markeringen F" vises i dis playet:
Skyl vandbeholderen grundigt med
^
rent vand. Sørg for, at der ikke er re ster af afkalkningsmiddel tilbage i vandbeholderen. Fyld rent drikke vand i til markeringen F. Tøm også affaldsbeholderen.
Afkalkningsprocessen er slut, når dis­playet viser "Proces slut".
^ Berør OK-tasten. Nu er espressomaskinen afkalket og
klar til brug igen.
Tør straks eventuelle stænk fra af­kalkningen af! Overfladerne kan bli­ve beskadiget.
Efter afkalkningen bør også vandbehol deren og afdrypningsbakken rengøres grundigt for at fjerne alle rester af af kalkningsmiddel.
-
-
-
-
-
62
Page 63
Afkalkning
Afkalkning startes uden opfor dring
Berør x .
^
Berør piletasten Y, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet. Berør OK-ta sten.
Berør piletasterne, indtil "Produktet
^
afkalkes" er fremhævet.
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry des, men skal gennemføres helt.
Berør OK-tasten.
^
Afkalkningen startes.
-
-
-
-
63
Page 64
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Vær dog opmærksom på følgende:
Bemærk! Åbn under ingen omstændigheder kabinettet!
,
Reparationer bør kun foretages af Miele Teknisk Service. Reparationer foreta get af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
-
Hvis årsagen til en fejl ikke kan konstateres eller udbedres på egen hånd, kontak tes Miele Teknisk Service på tlf. 43 27 13 10.
Meldinger i displayet
Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen.
^
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen derefter vises i displayet igen.
^
Melding Årsag og udbedring
Fejl 1 til 4 80-83
Fejl 74, 77 Fejl 225, 226 Fejl 235, 236
Der foreligger en intern fejl.
^ Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K, og vent
1 time, inden den tændes igen.
Der foreligger en intern fejl.
^ Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K, og vent
ca. 2 min., inden den tændes igen.
-
64
Page 65
Melding Årsag og udbedring
Bryggeenheden kan ikke køre i grundposition, eller den er
Fejl 73 eller "Kontroller bryg
geenheden"
^
snavset, og kaffepulveret kan ikke presses.
-
Kontroller, om bryggeenheden kan tages ud (se afsnittet
^
Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenhed). Hvis bryggeenheden kan tages ud, rengøres denne (se af
^
snittet Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenhed).
Skub bryggeenhedens kaffegrumsbeholder i grundstilling (se illustrationen).
^ Sæt affaldsbeholderen og vandbeholderen ind igen. Sæt
ikke bryggeenheden ind. Luk døren, og tænd espressoma­skinen på Tænd/Sluk-tasten K.
Småfejl udbedres
-
Bryggeenhedens motor initialiseres.
^
Åbn døren, og sæt alle delene ind i espressomaskinen igen, når meldingen "Sæt bryggeenheden ind i maskinen" vises.
Hvis bryggeenheden ikke kan tages ud:
^
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K, og vent ca. 2 min., inden den tændes igen.
65
Page 66
Småfejl udbedres
Melding Årsag og udbedring
"Pulvermængden er for stor"
"Skub vandbehol­deren helt ind"
Der er for meget kaffepulver i kaffeskakten. Hvis der fyldes mere end en strøget skefuld malet kaffepulver
i kaffeskakten, kan bryggeenheden ikke presse kaffepulveret. Kaffepulveret tømmes ud i affaldsbeholderen, og fejlmeldin gen vises i displayet.
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K.
^
Tag bryggeenheden ud, og rengør den (se afsnittet Rengø
^
ring og vedligeholdelse - Bryggeenhed). Fjern kaffepulveret i espressomaskinens indvendige rum,
^
f.eks. med en støvsuger. Doser kaffepulveret med den medfølgende kaffeske. Kom
^
kun en portion kaffepulver i kaffeskakten.
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i maskinen.
^ Tag vandbeholderen ud, og sæt den ind igen.
Hvis vandbeholderen ikke blev fyldt korrekt ved afkalkning og sat ind, vises denne fejlmelding.
^ Fyld vandbeholderen til afkalkningsmærket F, og start af-
kalkningen igen.
-
-
66
Page 67
Uventet reaktion fra espressomaskinen
Fejl Årsag og udbedring
Småfejl udbedres
Når espressoma skinen tændes, tænder lyset ikke.
Displayet forbliver mørkt, når espres somaskinen tæn des med Tænd/ Sluk-tasten K.
Espressomaski­nen slukker plud­selig af sig selv.
Lyset blev frakoblet.
­Aktiver lyset (se Indstillinger - Lys).
^
Lyset er defekt
Kontakt Miele Teknisk Service.
^
Tænd/Sluk-tasten K blev ikke berørt tilstrækkeligt længe.
-
Berør feltet for Tænd/Sluk-tasten K i min. 3 sekunder.
^
-
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
^ Sæt stikket i stikkontakten.
Sikringen i installationen er sprunget, fordi der er en defekt på espressomaskinen, i husets el-installation eller på et an­det produkt.
^ Træk espressomaskinens stik ud af stikkontakten. ^ Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service.
Den programmerede timertid er udløbet.
^
Indstil i givet fald frakoblingstiden på ny (se Indstillinger ­Timer).
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten.
^
Sæt stikket i stikkontakten.
Espressomaski nen er tilkoblet. Pludselig slukker lyset.
Sensortasterne re agerer ikke. Espressomaski nen kan ikke læn gere betjenes.
-
-
Hvis espressomaskinen ikke er blevet betjent et vist stykke tid, slukker lyset automatisk efter 10 minutter.
-
Der foreligger en intern fejl.
^
Åbn døren.
Den igangværende proces stoppes.
-
^
Afbryd strømtilførslen ved at trække espressomaskinens stik ud af stikkontakten, eller fjern sikringen i husets instal lation.
-
67
Page 68
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
Espressomaski nen tænder ikke, selvom timerind stillingen "Tænd kl." er aktiveret.
Displayet er svært eller umuligt at læse.
Når espressoma­skinen tændes vi­ses "Skub vand­beholderen helt ind", selvom be­holderen er fyldt og sat ind. Espressomaski­nen skyller ikke.
Mælkerøret skyl les, men der løber ikke noget vand ud af udløbsdy serne. "Skub vandbeholderen helt ind" vises i displayet.
-
-
-
-
Låsen er aktiveret.
Deaktiver låsen (se Indstillinger - Lås).
^
Der er ikke valgt nogen ugedage.
Kontroller timerindstillingerne, og ændr i givet fald disse
^
(se Indstillinger - Timer).
Espressomaskinen er ikke blevet anvendt efter den automa tiske tilkobling 3 gange i træk.
Tænd espressomaskinen, og tilbered en drik.
^
Displayets lysstyrke er indstillet for lavt.
^ Ændr indstillingen (se Indstillinger - Displayets lysstyrke).
Espressomaskinen er tilkalket.
^ Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K. Vent ca.
1 time.
^ Tænd espressomaskinen igen. Berør x, så snart "Op-
varmningsfase" vises, og vælg "Vedligeholdelse" og heref­ter "Afkalkning".
^ Afkalk espressomaskinen.
Mælkerøret eller luftindsugningsslangen er tilstoppet.
^
Følg anvisningerne i afsnittet "Tilstoppet mælkerør rengø res".
-
-
Der løber ikke mælk eller mælke skum ud af ud løbsdyserne.
68
-
Mælkerøret eller luftindsugningsslangen er tilstoppet.
-
^
Følg anvisningerne i afsnittet "Tilstoppet mælkerør rengø res".
-
Page 69
Fejl Årsag og udbedring
Småfejl udbedres
I displayet vises meldingen "Fyld mælkebehol deren, og sæt den ind i maskinen", selvom mælkebe holderen er fyldt og sat ind.
Selvom afdryp ningsbakken er tømt, viser dis playet: "Tøm af drypningsbakken".
Espressomaski­nens dør kan ikke lukkes.
-
-
-
-
Låget på mælkebeholderen kan være snavset, og regi streringen fungerer derfor ikke entydigt.
Rengør låget og mælkebeholderen grundigt (se Tilstoppet
^
mælkerør rengøres).
-
Afdrypningsbakken er ikke anbragt korrekt i maskinen.
Skub afdrypningsbakken helt bagud.
^
Renistreringen af afdrypningsbakken fungerer ikke entydigt.
^ Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten K.
Kontakterne er snavsede.
^ Rengør kontakterne, og tør dem godt af (se Rengøring og
vedligeholdelsen - Afdrypningsbakke).
Beholderne er ikke skubbet helt ind.
^ Kontroller beholderne.
Dørhængslerne er ikke justeret korrekt.
^
Juster dørhængslerne (se Indbygning - Indstilling af dør hængsler).
-
-
Tilberedningen af drikke blev af brudt.
-
Hvis vandbeholderen tømmes under tilberedningen af drik ke, vises meldingen "Fortsæt tilberedning? Ja / Nej", efter at vandbeholderen er blevet fyldt og sat ind. Hvis denne mel ding ikke bekræftes med "Ja" inden for 5 minutter, afbrydes tilberedningen.
-
-
69
Page 70
Småfejl udbedres
Resultat ikke tilfredsstillende
Fejl Årsag og udbedring
Mælkeskummets konsistens er util fredsstillende.
Under maling af kaffebønner høres der højere lyde end sædvanligt.
Espressoen eller kaffen løber for hurtigt ned i kop­pen
Espressoen eller kaffen løber for langsomt ned i koppen
Espressoen eller kaffen er ikke til strækkelig varm.
-
Mælketemperaturen er for høj. Der kan kun tilberedes god mælkeskum med kold mælk (under 13 °C).
-
Kontroller mælkens temperatur i mælkebeholderen.
^
Mælkerøret eller luftindsugningsslangen er tilstoppet.
Følg anvisningerne i afsnittet "Tilstoppet mælkerør rengø
^
res".
Bønnebeholderen er blevet tømt under malingen.
^ Fyld friske bønner på bønnebeholderen.
Der kan være sten mellem kaffebønnerne.
^ Sluk straks espressomaskinen. Kontakt Miele Teknisk Ser-
vice.
Malegraden er indstillet for groft.
^ Indstil malegraden på en finere maling (se Malegrad ind-
stilles).
Malegraden er indstillet for fint.
^
Indstil malegraden på en grovere maling (se Malegrad indstilles).
Koppen er ikke forvarmet.
Bryggetemperaturen er indstillet for lavt.
^
Indstil en højere bryggetemperatur (se afsnittet Brygge temperatur).
-
-
70
Filtrene i bryggeenheden er tilstoppede.
^
Tag bryggeenheden ud, og rengør den i hånden (se Bryg geenhed).
^
Affedt bryggeenheden (se Bryggeenhed).
-
Page 71
Fejl Årsag og udbedring
Småfejl udbedres
Der dannes ingen rigtig crema på kaffen eller espressoen.
Malegraden er ikke indstillet optimalt.
^ Indstil malegraden på en finere eller grovere maling (se
Malegrad indstilles).
Den indstillede bryggetemperatur er for høj til denne kaffe­sort.
^ Indstil en lavere bryggetemperatur (se afsnittet Brygge-
temperatur).
Kaffebønnerne er ikke længere friske.
^ Fyld friske kaffebønner i bønnebeholderen.
71
Page 72
Tilstoppet mælkerør rengøres
Hvis mælkeskummets kvalitet ikke er tilfredsstillende, kan luftindsugnings slangen være tilstoppet. Følg anvisnin gerne under "Trin 2: Luftindsugnings slange og vinkelstykke i døren rengø res".
Hvis der ikke løber mælk ud af udløbs dyserne, og der kun trænger damp ud, følges anvisningerne i trin 1 til 4.
Kontroller først, om mælken i mælke beholderen er sur. Dette kan tilstop pe mælkerøret.
Det tilstoppede mælkerør rengøres ved at følge fremgangsmåden trin for trin. Kontroller herefter, om tilberedningen og mælkekvaliteten eller mælkeskum­met er tilfredsstillende.
Hvis tilberedningen og mælkeskum­mets kvalitetet og mælken alligevel ikke er tilfredsstillende, udføres alle be­skrevne trin igen, uden at tilberede no­gen drikke indimellem.
-
-
-
-
Trin 1: Mælkerøret i mælkebe holderens låg rengøres
-
-
-
^ Træk mælkeindsugningsrøret a ud
af mælkebeholderens låg. Sørg for også at tage pakningen b ud.
^ Rengør begge dele under rindende
vand. Sæt den medfølgende rengørings­børste ind i det rustfri stålrør, og be­væg den frem og tilbage, indtil alle mælkerester er fjernet.
-
72
^
Rengør også mælkerøret i låget med rengøringsbørsten.
Page 73
Låget samles igen:
Sæt først pakningen ind i låget. Stik
^
herefter mælkeindsugningsrøret ind i pakningen. Sørg for, at den skrå ende på mælkeindsugningsrøret ikke skubbes ind i pakningen.
Tilstoppet mælkerør rengøres
Trin 2: Luftindsugningsslan gen og vinkelstykket i døren rengøres
Anvend aldrig en nål eller lignende. Denne beskadiger delene.
^ Skub udløbsdysen nedad.
^
Åbn serviceklappen på bagsiden af espressomaskinens dør.
-
Løsn først luftindsugningsslangen a
^
fra åbningen c. Træk herefter vinkel stykket b af.
^ Træk begge slanger af vinkelstykket. ^ Rengør luftindsugningsslangen a
med den medfølgende rengørings­børste. Eventuelle tilstopninger kan også løsne ved at puste i slangen.
^ Rengør åbningen til luftindsugnings-
slangen c i døren.
^ Rengør vinkelstykket under rindende
vand. Erstat den eventuelt med den medfølgende reservedel.
^
Stik børsten ind i mælkeslangen d. Bevæg børsten så langt frem og til bage som muligt, indtil alle mælkere ster er fjernet.
-
-
-
73
Page 74
Tilstoppet mælkerør rengøres
Skub slangerne på vinkelstykket
^
igen, og sæt det ind igen. Sørg for, at forbindelsesstykket på vinkelstykket peger nedad.
^ Sæt luftindsugningsslangen ind i åb-
ningen c igen.
Trin 3: Mælkerøret i udløbsdy­sen rengøres
^ Tag udløbsenheden ud, og skil den
ad, som beskrevet under "Rengøring og vedligeholdelse - udløbsdyse".
Trin 4: Mælkeventilen vedlige holdes
Berør x.
^
Berør piltasten Y, indtil "Vedligehol
^
delse" er fremhævet. Berør OK-ta sten.
Berør piltasterne, indtil "Rengør mæl
^
keventilen" er fremhævet. Berør OK­tasten.
Mælkeventilen kører i vedligeholdelses position.
Vigtigt! Inden bekræftelse af "Vedli­geholdelsesposition forlades" med OK, skal rengøringsbørsten fjernes. Ellers bliver espressomaskinen be­skadiget.
-
-
-
-
-
^
Skyl alle dele grundigt under rinden de vand.
Rengør forsigtigt alle dele med ren gøringsbørsten. Brug aldrig en nål eller lignende, da man kan stikke hul i silikonedelene.
^
Saml udløbsenheden igen, og sæt den på udløbsdysen.
^
Sæt afdækningen på igen.
74
-
-
^
Sæt børsten ind i mælkeventilen. Be væg børsten frem og tilbage.
^
Berør OK-tasten.
Mælkeventilen kører i grundposition, og mælkerøret skylles.
-
Page 75
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag­service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
75
Page 76
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
76
Page 77
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhand­leren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
77
Page 78
Sådan spares der energi
Hvis følgende indstillinger (indstillinger ved levering) ændres, øges espresso maskinens energiforbrug.
Ecomodus
Lys
Visning af klokkeslæt
Timer
– Ved ændring af indstillingerne vises
denne melding i displayet: "Denne ind stilling medfører et højere energifor brug".
-
-
-
78
Page 79
Eltilslutning
Espressomaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da espressomaskinen derved ikke jordfor bindes iht. Stærkstrømsbekendtgørel sen. Udskiftning til dansk stik skal fore tages af en autoriseret elinstallatør. Al ternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Sikring: Min. 16 A. Espressomaskinen må kun tilsluttes et
reglementeret installeret elnet. Stikkontakten skal så vidt muligt være
let tilgængelig. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal espressomaskinen kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet på indersiden af espres­somaskinen.
-
-
-
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
-
-
Kontroller, om disse angivelser stem mer overens med elnettets spænding og frekvens.
Espressomaskinen må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, fx solar strøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning. Elektronikken kan blive beskadiget!
Espressomaskinen må heller ikke an vendes i forbindelse med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til maskinen kan blive reduceret og ma skinen derved kan blive for varm.
-
-
-
-
79
Page 80
Indbygning
Indbygnings- og kombinationsmuligheder
Espressomaskinen egner sig til indbygning i et højskab.
Det er muligt at kombinere den med andre Miele indbygningsprodukter. Det er imidlertid meget vigtigt, at espressomaskinen nedadtil er afgrænset med en gennemgående, lukket hylde (undtagen ved kombination med en indbygningsser vicevarmer).
80
-
Page 81
Indbygning
Ventilation
Sørg ved indbygning for, at der er til strækkelig ventilation på bagsiden af espressomaskinen, så damp og opvar met luft kan fordampe uhindret.
Ventilationsåbningerne i køkkenmo dulet og rummet under loftet skal være min. 200 cm².
Ellers kan der dannes kondensvand, og maskinen eller køkkenmodulerne kan blive beskadiget.
Indbygning
Sørg for, at tilslutningsstikket er spændingsløst ved indbygning af espressomaskinen. Dette gælder også ved eventuel demontering!
Espressomaskinen må kun anven­des i indbygget stand ved en omgi­velsestemperatur fra +10°C til +38°C.
-
-
For at justere espressomaskinens dør, så den flugter med køkkenskabets låge, skal der anbringes en pakning rundt i indbygningsnichen eller en tæt
­ningsliste på espressomaskinen.
^ Hvis der ikke er en pakning foran
rundt om indbygningsnichen, klæbes Miele-tætningslisten på espressoma­skinen bagfra inden indbygningen. Tætningslisten kan købes i faghand­len eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
Til indbygningen anvendes to un braconøgler i størrelse 3 og 5.
-
81
Page 82
Indbygning
Tip: Det vil være en hjælp, hvis espres
somaskinen ved indbygningen kan fra stilles på højde med indbygningsni chen. Hermed kan maskinen nemmere
tilsluttes eltilslutningen. ^ Skru de 4 ben på undersiden af
espressomaskinen ud med en unbra­conøgle ca. 2 mm.
Benene kan drejes ca. 10 mm ud.
^ Tilslut espressomaskinen.
-
-
-
Juster espressomaskinen, indtil den
^
står i midten af indbygningsnichen ved forsigtigt at dreje de nederste unbracoskruer.
^ Fastgør espressomaskinen i skabet
ved at stramme de to øverste unbra­coskruer.
^
Skub espressomaskinen helt ind i indbygningsnichen.
Pas på, at eltilslutningen ikke beska diges, når espressomaskinen skub bes ind i indbygningsnichen.
^
Kontroller, om espressomaskinen står i midten og lige i indbygningnichen. Hvis dette ikke er tilfældet, justeres den ved hjælp af de fire ben.
Der medfølger fire unbrakoskruer M5, som kan anvendes til at justere og fast gøre espressomaskinen i indbygnings nichen.
^
Åbn døren, og skru skruerne i siden lidt ind.
82
-
-
-
-
Page 83
Dørhængsler indstilles
Hvis espressomaskinens dør er svær at åbne og lukke efter indbygningen, skal døren justeres efter indbygningen (TX 20):
^ Juster døren, så den flugter med
skabsfronten ved at dreje skruen a.
^ Juster døren vandret og lodret ved at
dreje skruen b.
Indbygning
8384858687
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
T
Miele A/S
T
Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup
lf. 43 27 11 00 Hovedtelefax 43 27 11 09 Reservedelsafd. telefax 43 27 13 69 Miele Teknisk Service telefax 43 27 13 09 Internet: www.miele.dk E-mail: info@miele.dk
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
yskland
Page 88
CVA 6401
M.-Nr. 09 584 551 / 00da-DK
Loading...