Miele CVA 5065 Instructions Manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat mit Festwasseranschluss CVA 5065
Lesen Sie unbedingt die Ge­brauchsanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 09 249 290
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz .......................................5
Gerätebeschreibung ...............................................6
Mitgeliefertes Zubehör .............................................8
Nachkaufbares Zubehör ............................................9
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................10
Erste Schritte zur Bedienung .......................................19
Bedientasten .....................................................19
Display ..........................................................19
Erste Inbetriebnahme ..............................................19
Gerät einschalten ...............................................19
Gerät ausschalten...............................................20
Wasser und Bohnen einfüllen ......................................21
Wassertank füllen..................................................21
Bohnenbehälter füllen ..............................................22
Getränke zubereiten ..............................................23
Gerät einschalten..................................................23
Tassen vorwärmen.................................................23
Höhe des Zentralauslaufes verstellen ..................................24
Espresso und Kaffee aus frisch gemahlenen Bohnen zubereiten ............24
Doppelte Portion................................................25
Zubereitung unterbrechen ........................................25
Espresso und Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten ........................25
Kaffeepulver einfüllen ............................................25
Getränk zubereiten ..............................................26
Zubereitung unterbrechen ........................................26
Getränke mit Milch.................................................26
Hinweise zum Edelstahl-Milchbehälter...............................26
Cappuccino, Latte macchiato, heiße Milch, Milchschaum................27
Getränke für eigenes Genießerprofil ...................................28
Nach der Getränkezubereitung .......................................28
Mahlgrad bestimmen ..............................................29
Inhalt
Einstellungen: Gerät individuell einrichten............................30
Das Menü "Einstellungen" ...........................................30
Sprache wählen ...................................................31
Tageszeit einstellen ................................................32
Timer einstellen ...................................................33
Kaffeekanne (mehrere Tassen direkt nacheinander beziehen) ..............35
Mahlmenge einstellen ..............................................35
Vorbrühen einstellen ...............................................36
Temperatur einstellen ..............................................36
Spülautomatic einstellen ............................................37
Ecomodus einstellen ...............................................37
Beleuchtung: Helligkeit einstellen .....................................38
Beleuchtung: Ausschaltzeit einstellen ..................................38
Info (Getränkebezüge anzeigen)......................................39
Sicherheit (Inbetriebnahmesperre einstellen) ............................39
Inbetriebnahmesperre ein- oder ausschalten .........................39
Inbetriebnahmesperre vorübergehend deaktivieren ....................40
Wasserhärtebereich einstellen .......................................40
Display einstellen..................................................41
Lautstärke (Tastenton, Signaltöne) einstellen ............................42
Geschirrwärmer aktivieren...........................................42
Festwasseranschluss einstellen ......................................43
Händler .........................................................43
Werkeinstellung wieder herstellen .....................................44
Miele|home......................................................45
Mengenprogrammierung: Portionsgrößen einstellen ...................46
Portionsgrößen für Espresso, Kaffee, heiße Milch und Milchschaum über die
OK-Taste einstellen ................................................46
Portionsgrößen für Cappuccino und Latte macchiato über die OK-Taste
einstellen ........................................................47
Portionsgrößen für heißes Wasser über die Heißwasser-Taste einstellen .......48
Mengenprogrammierung über "Einstellungen" ...........................48
Genießerprofile einrichten .........................................49
Genießerprofil auswählen ...........................................49
Genießerprofil erstellen .............................................50
Genießerprofil ändern ..............................................50
Genießerprofil löschen..............................................51
Wechsel .........................................................51
Inhalt
Reinigung und Pflege .............................................52
Überblick ........................................................52
System spülen ....................................................54
Milchleitungen ....................................................54
Milchleitungen spülen............................................54
Milchleitungen reinigen...........................................55
Verstopfte Milchleitungen reinigen ..................................56
Edelstahl-Milchbehälter mit Griff ......................................58
Zentralauslauf ....................................................59
Wassertank ......................................................60
Satzbehälter......................................................60
Abtropfschale ....................................................61
Abtropfblech .....................................................61
Bohnenbehälter ...................................................62
Zentralauslauf-Verbindung ..........................................62
Innenraum und Gerätetür ...........................................62
Brüheinheit.......................................................63
Brüheinheit entfetten.............................................64
Gerätefront.......................................................65
Gerät entkalken ..................................................66
Entkalken durchführen..............................................67
Was tun, wenn...?...............................................69
Kundendienst und Garantie ........................................78
Energie sparen ...................................................79
Festwasseranschluss .............................................80
Hinweise zum Festwasseranschluss ...................................80
Wasserzuleitung montieren ..........................................80
Anschluss an die Wasserzuführung ...................................81
Elektroanschluss .................................................83
Einbauanweisung ................................................84
Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten ...............................84
Belüftung......................................................85
Einbau........................................................85
Türscharniere einstellen ..........................................86
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
­oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektri­scher und elektronischer Altgeräte.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
5
Gerätebeschreibung
Außenansicht
a Ein-/Aus-Sensortaste, um das Gerät ein- oder auszuschalten
b Display
c linke Pfeil-Sensortaste, um zwischen verschiedenen Programmpunkten zu
wählen
d OK-Sensortaste, um einen ausgewählten Programmpunkt zu bestätigen und
eine Einstellung zu speichern
e rechte Pfeil-Sensortaste, um zwischen verschiedenen Programmpunkten zu
wählen
f Sensortaste für Heißwasser
g Türgriff h Heißwasser-Auslauf
i Beleuchtung
j Abtropfblech
k Zentralauslauf, höhenverstellbar
l Edelstahl-Milchbehälter
6
Innenansicht
Gerätebeschreibung
a Hauptschalter
b Abdeckung Kaffeepulverschacht
c Pulverschacht für Kaffeepulver
d Einstellhebel für Mahlgrad
e Bohnenbehälter
f Abtropfschale mit Gitter zum besseren Transportieren
g Wassertank mit Einlaufhilfe
h Brüheinheit
i Satzbehälter
j Zentralauslauf-Verbindung (Verbindungsstück zwischen Brüheinheit und
Zentralauslauf)
k Edelstahl-Milchbehälter
l Kappe der Zentralauslauf-Verbindung
7
Mitgeliefertes Zubehör
Edelstahl-Milchbehälter
Zum Aufbewahren und Isolieren der Milch, mit Deckel und zusätzlichem Verschluss (nicht für die Reinigung im Geschirrspüler geeignet!)
Pflegebehälter
Groß und klein, zum Reinigen und Spülen der Milchleitungen
Kaffeelöffel
Zum Dosieren der Pulverkaffeemenge
Reiniger für Milchleitungen
Zum täglichen Reinigen
Reinigungstabletten
Zum Entfetten der Brüheinheit
Entkalkungstabletten
Zum Entkalken der Wasserleitungen
Weiteres Zubehör und Ersatzteile
Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte
Luftansaugrohr zum Aufstecken auf den Zentralauslauf
Silikonfett zum Einfetten der Kappe an der Zentralauslauf­Verbindung
Reinigungsbürste für die Milchleitungen
Anschlusskabel
Kappe der Zentralauslauf-Verbindung
8
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte im Internet bestellen oder über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen.
Edelstahl-Milchbehälter mit Verschluss
Zum Aufbewahren und Isolieren der Milch (nicht für die Reinigung im Geschirrspüler geeignet!)
Reiniger für Milchleitungen
Zum täglichen Reinigen
Reinigungstabletten
Zum Entfetten der Brüheinheit
Entkalkungstabletten
Zum Entkalken der Wasserleitungen
<
Allzweck-Mikrofasertuch
Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmut zungen
Silikonfett
Zum Einfetten der Kappe an der Zentralauslauf-Verbindung
Miele|home
Mit Miele|home wird Ihr Kaffeevollautomat zu einem kommu nikationsfähigen Hausgerät und kann z. B. über einen PC oder ein Mobiltelefon kontrolliert und gesteuert werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.miele-at-home.de
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Si cherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann je doch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wich tige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus
~
haltsüblichen Rahmen, um Kaffeegetränke wie Espresso, Cappucci no, Latte macchiato u. ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungs arten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
~
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen kön nen. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er kennen und verstehen können.
10
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Vorsicht! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Aus
,
läufen! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kindern daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite
~
von Kindern auf.
Kinder unter acht Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten fern-
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erken­nen und verstehen können.
-
-
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht ohne Aufsicht reini-
~
gen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau
~
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Kaffeevollauto maten spielen.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
~
sind.
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in
~
Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kin dern fern.
-
-
-
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
~
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Be trieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten
~
unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elek tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
~
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
-
-
-
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
~
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zu
~
stand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaf
~
feevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwi schenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem Einbau-Geschirrwärmer).
An die zweite Steckanschlussbuchse an der Rückseite des
~
CVA 5060 darf nur ein Miele Geschirrwärmer Typ EGW 4000-14, -29 und 5000-14 angeschlossen werden. Der Kaffeevollautomat wird sonst beschädigt.
12
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Betreiben Sie Geräte, die hinter einer Möbeltür eingebaut sind,
~
nur bei geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
~
(z . B. Schiffen) betrieben werden.
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge
~
bungstemperaturen zwischen +15 °C und +60 °C.
Der Kaffeevollautomat eignet sich nicht für einen Warmwasseran
~
schluss. Er wird beschädigt.
Das Wasserabsperrventil muss im eingebauten Zustand des Kaf-
~
feevollautomaten erreichbar sein.
Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschä-
~
digt oder geknickt werden. Sie wird undicht.
Das eingebaute Waterproof-System schützt unter folgenden Vor-
~
aussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden: – Ordnungsgemäße Installation,
– Instandsetzung des Kaffeevollautomaten bzw. Austausch der Tei-
le bei erkennbaren Schäden,
Schließen des Wasserhahns bei längerer Abwesenheit (z. B. Ur laub).
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffee
~
vollautomaten. Die Belüftungsöffnungen im Möbelumbau und der Raum unter der Decke müssen mindestens 200 cm derenfalls kann sich Kondenswasser bilden und das Gerät und/oder der Möbelumbau beschädigt werden.
2
betragen. An
-
-
-
-
-
Installationsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von Miele autori
~
sierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Re paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
-
-
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
~
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si
~
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Bei Installationsarbeiten und Reparaturen muss der Kaffeevollau
~
tomat vom Elektronetz getrennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
der Netzstecker des Kaffeevollautomaten gezogen ist.
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan
schlussleitung. – die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind. – die Schraubsicherungen der Hausinstallation vollständig heraus-
geschraubt sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Das Berühren spannungsfüh-
~
render Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und me­chanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an
~
dere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Ge währleistung und/oder Produkthaftung verloren.
-
-
-
-
-
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Zen
,
tral- und Heißwasserausläufen! Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Beachten Sie folgendes:
Halten Sie keine Körperteile unter den Zentralauslauf, wenn heiße
Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
– – Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. – Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Ent-
leeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.
,Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in die Brüheinheit, wenn das Gerät nicht vom Elektronetz getrennt ist.
-
,
Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten in die Be
leuchtung sehen.
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Edelstahl- Milch
~
behälter vor dem ersten Gebrauch gründlich (siehe "Reinigung und Pflege").
Beachten Sie folgendes zum verwendeten Wasser:
~
Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den
Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkei
ten können den Kaffeevollautomaten beschädigen. –
Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
-
-
-
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie kein Mineralwasser. Dadurch verkalkt der Kaffee
vollautomat stark und wird beschädigt.
Nur kaltes und frisches Trinkwasser bei Wassertankbetrieb in den
~
Wassertank einfüllen. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen. Wech seln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung zu verhindern!
-
-
Verwenden Sie im Wassertankbetrieb auf keinen Fall Mineralwas
~
ser. Mineralwasser verkalkt den Kaffeevollautomaten zu stark, so dass er beschädigt wird.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser aus Umkehrosmoseanla-
~
gen. Das Gerät wird sonst beschädigt.
In den Bohnenbehälter niemals etwas anderes als geröstete Es-
~
presso- bzw. Kaffeebohnen einfüllen. Auch gemahlener Kaffee darf nicht in den Bohnenbehälter eingefüllt werden. Das Mahlwerk wird sonst beschädigt.
In den Pulverschacht für Kaffeepulver niemals etwas anderes als
~
Kaffeepulver bzw. die Reinigungstablette für die Brüheinheit einfül­len. Der Kaffeevollautomat wird sonst beschädigt.
Verwenden Sie niemals Milch mit Zusätzen. Die meist zuckerhalti
~
gen Zusätze verkleben die Milchleitungen. Der Kaffeevollautomat wird beschädigt!
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
~
pasteurisierte Milch.
-
-
Zucker zerstört das Gerät!
~
Mit Karamell, Zucker o. ä. vorbehandelte Bohnen, sowie andere zu ckerhaltige Getränke dürfen deshalb nicht in das Gerät gefüllt wer den.
16
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Halten Sie niemals eine Tasse mit brennendem Alkohol-Kaffeege
~
misch unter den Zentralauslauf des Kaffeevollautomaten. Kunststoff teile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und schmelzen.
Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
~
Sie diese nicht. Der Kaffeevollautomat kann sonst beschädigt wer den.
Beachten Sie folgendes zur Reinigung des Kaffeevollautomaten:
~
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg
lich (siehe "Reinigen und Pflegen"). – Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an span-
nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa-
chen. – Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig mit den
Miele-Entkalkungstabletten je nach Wasserhärte. Entkalken Sie
das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhaltiges Wasser verwen-
den. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkal-
ken entstehen.
-
-
-
-
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
~
ten.
Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die von Miele entwi
~
ckelten Entkalkungstabletten, und beachten Sie das Mischungsver hältnis des Entkalkungsmittels. Der Kaffeevollautomat wird sonst be schädigt.
Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüh
~
einheit verstopfen. Reinigen Sie deshalb die Brüheinheit ca. alle 200 Portionen mit einer Reinigungstablette (im Display erscheint auch eine entsprechende Aufforderung).
-
-
-
-
17
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
~
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Es kann sonst verstopfen.
Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:
Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abde
~
ck-Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschä digt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
-
-
18
Erste Schritte zur Bedienung
Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten Sie sich mit dem Gerät ein wenig ver
­traut machen, um es nachher so bedie nen zu können, wie Sie es möchten und um alle Funktionen richtig nutzen zu können!
Bedientasten
Bei diesem Kaffeevollautomaten reicht eine Berührung der jeweiligen Sensor
­taste mit dem Finger zur Bedienung aus. Es gibt fünf Sensortasten, im Fol
-
genden kurz "Taste" genannt: s Ein-/Aus-Taste: Gerät ein- oder
ausschalten
< > linke / rechte Pfeiltaste:
Programmpunkte durchlaufen
OK- Taste: ausgewählten Programm-
punkt bestätigen, Einstellungen speichern
- Heißwasser-Taste
Display
n Genießerprofil für bis zu neun
verschiedene Benutzer
-
G Pflegeprogramme für Milch-
leitungen, Brüheinheit, Entkalken, Spülen
C Einstellungen: Gerät individuell
einrichten
Mit den Pfeiltasten wählen Sie einen
^
Programmpunkt im Display an. Wenn der gewünschte Programmpunkt hell unterlegt ist, berühren Sie die OK-Taste.
Erste Inbetriebnahme
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten vor der ersten Inbetriebnahme rich­tig auf und schließen Sie ihn an (sie­he "Elektroanschluss", "Festwasser­anschluss" und "Einbauanweisung"). Reinigen Sie ihn anschließend (sie­he "Reinigung und Pflege"). Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien von der Gerätefront.
Espresso
q r HI J L n m C
Das Hauptmenü im Display zeigt die folgenden Symbole:
q Espresso r Kaffee
H Cappuccino I Latte macchiato J heiße Milch
L Milchschaum
Gerät einschalten
^
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s.
Wird das Gerät die ersten Male über den Hauptschalter eingeschaltet, er
­scheint im Display für kurze Zeit ein Willkommensbild und danach andere Meldungen als bei jedem weiteren Ein schalten. Das Willkommensbild er
­scheint so lange beim Einschalten, bis 5 Kaffeegetränke zubereitet wurden:
Míele
Willkommen
-
19
Erste Schritte zur Bedienung
Bei der allerersten Inbetriebnahme werden Sie nach dem Willkommensbild aufgefordert, eine Sprache zu wählen:
Berühren Sie die rechte oder linke
^
Pfeiltaste, bis im Display die ge wünschte Sprache erscheint.
Berühren Sie die OK-Taste.
^
Die gewünschte Sprache ist nun ein gestellt.
Als nächstes werden Sie aufgefordert, das Zeitformat einzustellen.
Berühren Sie eine der beiden Pfeil
^
tasten, bis im Display das gewünsch te Zeitformat (12- oder 24-h-Anzeige) hell unterlegt ist, und berühren Sie die OK-Taste.
^ Geben Sie die Tageszeit ein: Stellen
Sie zuerst mit den Pfeiltasten die Stunden ein, berühren Sie die OK-Taste und stellen Sie dann ge­nauso die Minuten ein.
^ Bestimmen Sie nun, wann die Uhrzeit
angezeigt werden soll, und berühren Sie dann die OK-Taste:
-
-
Ist alles richtig eingegeben, erscheint im Display die Meldung, dass die Erst inbetriebnahme erfolgreich war.
Bestätigen Sie diese Meldung mit der
^
OK-Taste.
Gehen Sie weiter nach der Gebrauchsanweisung vor,
­zurichten und richtig kennen zu lernen. Bitte nehmen Sie sich diese Zeit, denn Sie werden viel mehr Freude an Ihrem Kaffeevollautomaten haben, wenn Sie ihn genau kennen!
-
Gerät ausschalten
^ Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s.
um Ihr Gerät individuell ein
-
-
"ein": Die Uhrzeit wird auch bei aus geschaltetem Gerät angezeigt.
"ein für 60 Sekunden": Wird das Gerät ausgeschaltet, wird die Uhrzeit noch 60 Sekunden lang angezeigt.
"keine Anzeige": Wird das Gerät ausgeschaltet, wird das Display so fort dunkel.
^
Bestätigen Sie durch Berühren der OK-Taste die Information, dass Ihr Gerät ein kommunikationsfähiges Hausgerät ist.
20
-
-
Bevor Sie den Wassertank und den Bohnenbehälter füllen, reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe "Reini gung und Pflege").
Stellen Sie unbedingt im Gerät die Wasserhärte Ihres Wassers ein
(siehe "Einstellungen: Gerät indivi duell einrichten" - "Wasserhärtebe reich einstellen").
-
-
-
Wassertank füllen
Für ein gutes Kaffeegetränk ist neben der Bohnensorte
auch eine gute Wasserquali­tät entscheidend. Wenn das Gerät an Festwasser angeschlossen und einge­schaltet ist, füllt sich der Wassertank automatisch. Leeren Sie deshalb täg­lich den Wassertank.
Wasser und Bohnen einfüllen
Öffnen Sie die Gerätetür.
^
^ Ziehen Sie den Wassertank nach vor-
ne heraus.
Wenn Sie das Gerät im Wassertank­betrieb verwenden, füllen Sie kein heißes Wasser oder andere Flüssig­keiten in den Wassertank, dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Füllen Sie täglich nur kaltes, saube res Trinkwasser in den Wassertank. Verwenden Sie auf keinen Fall Mine ralwasser. Mineralwasser verkalkt das Gerät zu stark, so dass es be schädigt wird.
-
^ Heben Sie den Deckel ab, und füllen
Sie bis zur Markierung "Max." kaltes, sauberes Trinkwasser in den Wasser­tank. Das Ventil am Wassertank sorgt da
-
-
für, dass kein Wasser auslaufen kann.
^
Schließen Sie den Deckel, und schie ben Sie den Wassertank bis zum Ein rasten ganz nach hinten in das Gerät.
Der Wassertank muss eingerastet sein und richtig im Gerät stehen, da mit das Ventil nicht undicht wird. Sollten Sie kein Einrasten gehört ha ben oder der Wassertank etwas vor stehen oder höher stehen, prüfen Sie, ob die Abstellfläche des Was sertanks verschmutzt ist und reini gen Sie sie.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Wasser und Bohnen einfüllen
Bohnenbehälter füllen
Füllen Sie nur geröstete Espresso­bzw. Kaffeebohnen in den Bohnen behälter. Alles andere - auch ge mahlener Kaffee - beschädigt das Mahlwerk. Mit Karamell, Zucker o. ä. vorbehan delte Bohnen sowie andere zucker haltige Getränke dürfen nicht in das Gerät gefüllt werden, da Zucker das Gerät zerstört.
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den Bohnenbehälter he-
raus.
^
Schieben Sie den Deckel nach hinten und befüllen Sie den Bohnenbehälter mit gerösteten Kaffeebohnen.
^
Schieben Sie den Deckel wieder ganz nach vorn.
^
Schieben Sie den Bohnenbehälter vollständig in das Gerät, und schlie ßen Sie die Gerätetür.
22
-
Getränke zubereiten
Gerät einschalten
Wenn Sie das Gerät einschalten, heizt sich der Kaffeevollautomat auf und spült die Leitungen. Dabei werden die Leitungen gereinigt und für die Kaffee zubereitung erwärmt.
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste s.
^
Es erscheint die Meldung:
Aufheizphase
Ist der Programmpunkt Spülautomatic auf "ein" gestellt (Werkeinstellung), er scheint nach dem Aufheizen:
Gerät spült
Aus dem Zentralauslauf läuft Wasser.
Soll das Wasser nicht in die
Abtropfschale laufen, stellen
Sie vor der ersten Getränke­zubereitung immer eine leere Tasse oder den kleinen Pflegebehälter unter den Zentralauslauf.
Tassen vorwärmen
In warmen Tassen entfaltet sich der Ge schmack von Espresso und allen ande ren Getränken wesentlich besser und hält länger. Vor allem das Aroma von
­Espresso verträgt keinen Kälteschock. Je weniger Kaffee zubereitet wird und je dickwandiger die Tasse ist, umso wichtiger ist das Vorwärmen der Tasse.
Stellen Sie die zu erwärmende Tasse
^
unter den Heißwasser-Auslauf.
Berühren Sie die Heißwasser-Taste.
^
Lassen Sie etwas heißes Wasser in
^
­die Tasse laufen, um sie zu erwär­men.
^ Berühren Sie zum Ausschalten des
Wassers die OK-Taste.
^ Bevor Sie nun einen Kaffee oder Es-
presso zubereiten, schütten Sie das Wasser aus der Tasse.
-
-
Danach erscheint im Display das Hauptmenü:
Espresso
q r HI J L n m C
23
Getränke zubereiten
Höhe des Zentralauslaufes verstellen
Der Zentralauslauf ist in der Höhe ver stellbar, damit die Getränke möglichst den kürzesten Weg in die Tasse zu rücklegen und nicht so schnell abküh len. Außerdem bleiben bei kleinerem Füllabstand Crema und Schaum besser erhalten:
^ Ziehen Sie den Zentralauslauf lang-
sam nach unten.
-
-
-
Espresso und Kaffee aus frisch gemahlenen Bohnen zubereiten
Wenn Sie eine größere oder kleinere Menge als die vor
eingestellte Portionsgröße für Espresso und Kaffee bevorzugen, kön nen Sie diese selbst bestimmen (siehe "Mengenprogrammierung: Portionsgrö ßen einstellen").
Sie erhalten Espresso, Kaffee, doppel ten Espresso und doppelten Kaffee alle auf die gleiche Art:
-
-
Stellen Sie eine Tasse unter den Zen
^
tralauslauf.
Die Getränke fließen immer gleich zeitig durch beide Auslassdüsen!
Espresso
q r HI J L n m C
^ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die
gewünschte Getränkeart aus, und berühren Sie einmal die OK-Taste.
Das Gerät mahlt nun die Kaffeebohnen, brüht das Pulver vor (bei aktiviertem "Vorbrühen"), und aus dem Zentralaus lauf läuft das gewünschte Getränk.
Öffnen Sie während des Brühvor gangs nicht die Gerätetür. Das Ge
­rät wird beschädigt! Schütten Sie bei der allerersten In
­betriebnahme die ersten beiden Kaffee weg, damit alle Kaffeereste von der Werkskontrolle aus der Brüheinheit entfernt sind!
-
-
-
-
-
-
24
Getränke zubereiten
Doppelte Portion
Möchten Sie eine doppelte Portion Kaf fee oder Espresso oder zwei Portionen gleichzeitig zubereiten,
berühren Sie ein zweites Mal die
^
OK-Taste, solange im Display "2 Por tionen?" steht.
Die zwei Portionen werden immer nacheinander zubereitet!
^ Um zwei Tassen gleichzeitig zu fül-
len, stellen sie je eine Tasse unter eine Auslaufdüse.
Zubereitung unterbrechen
^
Berühren Sie die OK-Taste, wenn im Display "Stop" angezeigt wird.
Die Zubereitung wird sofort gestoppt.
Espresso und Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten
-
Kaffeepulver einfüllen
Wenn Sie Espresso oder Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten möchten, kön
­nen Sie Kaffeepulver in den extra dafür
vorgesehenen Pulverschacht in das Gerät geben.
^ Ziehen Sie die Abdeckung für den
Pulverschacht ganz aus dem Gerät heraus, und klappen Sie den Deckel des Pulverschachts nach oben (a).
^ Füllen Sie mit dem beiliegenden Kaf-
feelöffel einen gestrichenen Löffel Kaffeepulver in den Pulverschacht (b) und schließen Sie ihn.
^
Schieben Sie die Abdeckung in das Gerät und schließen Sie die Geräte tür.
-
-
Pulverkaffee zubereiten?
ja
nein
^
Berühren Sie die Pfeiltaste, bis "ja" hell unterlegt ist.
Das Display springt auf das Hauptme nü, und Sie können eine Getränkesorte auswählen.
-
25
Getränke zubereiten
Wenn Sie kein Kaffeepulver eingefüllt haben, wählen Sie unbedingt "nein" an, da
das Gerät sonst davon ausgeht, dass Pulver im Gerät ist. Dann würde bei der nächsten Kaffeezubereitung nur Was ser aus dem Gerät kommen!
Getränk zubereiten
Stellen Sie eine Tasse unter den Zen
^
tralauslauf.
Berühren Sie die OK-Taste.
^
Das Gerät brüht den Espresso bzw. Kaffee, und aus dem Zentralauslauf läuft das gewünschte Getränk.
Öffnen Sie während des Brühvor­gangs nicht die Gerätetür. Das Ge­rät wird beschädigt! Das Gerät stellt sich automatisch nach der Zubereitung auf den Be-
trieb mit Bohnen um!
Zubereitung unterbrechen
-
Getränke mit Milch
Hinweise zum Edelstahl-Milch behälter
Bei tierischer Milch: Verwenden Sie ausschließlich pasteurisierte Milch, um einer Keimbildung im Gerät vor zubeugen.
­Der Edelstahl-Milchbehälter ist isoliert,
um die Milch eine gewisse Zeit kalt zu halten. Bei einer Umgebungstempera tur von ca. 20 °C wird 6 °C kalte Milch ca. 11-12 Stunden unter 13 °C gehalten (nur mit Milch unter 13 °C lässt sich guter Milchschaum herstellen). Sollten Sie einen Geschirrwärmer unter dem Kaffeevollautomaten eingebaut haben, verkürzt sich die Kühldauer der Milch!
Füllen Sie den Edelstahl-Milchbehäl­ter nicht bis zum Flaschenhals, son­dern max. bis ca. 2-3 cm darunter!
-
-
-
^
Berühren Sie während der Zuberei tung die OK-Taste.
Die Zubereitung wird sofort gestoppt.
Bei der Zubereitung mit Kaffeepul ver lässt sich immer nur eine Portion zubereiten. Das Gerät nimmt immer die volle Portion Pulver, die Sie in den Pulverschacht gegeben haben, um ein Getränk zuzubereiten!
26
-
­Achten Sie darauf, dass Flaschen hals und -flansch sauber bleiben (sowohl beim Einfüllen als auch beim Transport des Behälters). Ver schmutzungen können zu einer Fehlfunktion des Milchbehälters im Gerät führen.
tränk zubereiten!
Erwärmen Sie unbedingt Ihre Tasse mit heißem Wasser, bevor Sie das Ge
-
-
-
Getränke zubereiten
Um Getränke mit Milch zubereiten zu können,
setzen Sie den Deckel auf den Edel
^
stahl-Milchbehälter und drehen Sie den Deckel links herum, so dass er verrastet.
^ Öffnen Sie die Gerätetür und hängen
Sie den Milchbehälter in das Gerät.
^
Schließen Sie die Gerätetür.
Cappuccino, Latte macchiato, heiße Milch, Milchschaum
Stellen Sie ein entsprechendes Gefäß
^
unter beide Auslassdüsen.
Ein optimales Ergebnis für die Latte macchiato-Schich
tung erreichen Sie, wenn Sie das Glas so unter die Auslassdüsen stellen, dass der Espresso mittig auf den Milchschaum fließt.
-
Cappuccino
qr H IJL n m C
^ Berühren Sie die rechte Pfeiltaste, bis
das Symbol für das jeweilige Getränk hell unterlegt ist, und berühren Sie einmal die OK-Taste.
^ Um die Zubereitung zu unterbre-
chen, berühren Sie erneut die
OK-Taste.
Sie können die verschiedenen Antei­le der Getränke (Espresso, Milch schaum, heiße Milch) selber bestim men (siehe Kapitel: "Mengenpro grammierung: Portionsgrößen ein stellen").
-
-
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages