Leia as instruções de utilização atentamente
antes da montagem, instalação e início
de funcionamento.
Desta forma não só se protege como evita
avarias no aparelho.
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças. (Consulte o capítulo "Medidas
de segurança e precauções").
-
5
Descrição do aparelho
O exterior
a Botão de ligar/desligar
b Visor/Display
c Botão selector (rodar e pressionar)
d Iluminação superior
e Pega da porta
f Bico de saída de água quente
g Iluminação inferior
h Placa apara-pingos em plástico
i Grelha apara-pingos em metal
j Bicos de saída do café, regulável em altura
k Bico de saída Cappuccinatore, amovível para efectuar a limpeza
l Tubo de sucção Cappuccinatore, amovível em conjunto com o bico de saída
6
Interior
Descrição do aparelho
a Comutador principal
b Cobertura do compartimento para café em pó
c Compartimento para café em pó
d Regulação do tipo de moagem
e Reservatório para café em grão
f Recipiente apara-pingos com grelha para facilitar o transporte
g Depósito de água
h Unidade de fervura
i Caixa de borras
7
Medidas de segurança e precauções
A máquina corresponde às normas
de segurança em vigor. Uma utiliza
ção inadequada pode ter conse
quências graves para o aparelho e
utilizador.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de iniciar o funci
onamento com a máquina de café.
Aqui encontra informações impor
tantes sobre segurança, utilização e
manutenção da máquina. Desta for
ma não só se protege como evita
avarias.
Guarde o livro de instruções.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Utilize a máquina somente a nível
doméstico para fazer café, café
expresso e Cappuccino.
Outro tipo de utilização é inadmissível e
possivelmente perigoso. O fabricante
não pode ser responsabilizado por danos causadas por uso inadvertido do
aparelho.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É
importante verificar as condições de
segurança e em caso de dúvida man
dar verificar a instalação por um electri
cista. O fabricante não pode ser res
ponsabilizado por danos provenientes
da falta ou ruptura da ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar devidamente encastrado,
ficando assim excluída a possibilidade
de tocar em peças eléctrica. A tomada
deverá ficar sem corrente ao efectuar
qualquer trabalho de manutenção.
Por motivos de segurança não
deve utilizar uma extensão eléctrica para ligar a máquina à corrente.
Os cabos de prolongamento ou extensões não garantem a segurança necessária. (Perigo de aquecimento
excessivo).
Na segunda ficha de ligação situa-
da na zona posterior do aparelho
só é possível ligar um Aquecedor de
louça Miele Modelo EGW 4000-14 e
-29! A máquina pode ficar danificada.
-
-
-
-
Segurança técnica
Antes de ligar a máquina verifique
se os dados (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas correspondem aos da rede eléctri
ca.
Esses dados têm de corresponder para
evitar avarias na máquina. Em caso de
dúvida contacte um electricista.
8
-
Não utilize a máquina ao ar livre.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (por ex.
em navios) deverá ser efectuada por
-
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
-
Medidas de segurança e precauções
Qualquer trabalho de instalação,
manutenção e reparação só deve
rá ser feito por um técnico especializa
do. Reparações inadequadas podem
trazer graves consequências para o
aparelho e utilizador para as quais o fa
bricante não assume qualquer respon
sabilidade.
O aparelho só está desligado da
corrente eléctrica se as seguintes
condições estiverem reunidas:
Os fusíveis/disjuntores do quadro
–
eléctrico devem estar desligados.
– A ficha do cabo eléctrico deve estar
desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo mas sim pela ficha.
De qualquer forma não deve abrir
a carcaça da máquina. Se tocar
em alguma peça eléctrica ou efectuar
alterações eléctricas ou mecânicas
existe perigo de choque. Além disso
pode provocar avarias de funcionamento na máquina.
Se a máquina de café for montada
em conjunto com outro aparelho,
deverá existir entre eles uma prateleira
separadora (excepto se for instalada
em conjunto com o Aquecedor de lou
ça).
Utilização
Atenção! Perigo de queimaduras!
Tanto o líquido que sai da máquina
como os bicos de saída estão sem
pre muito quentes.
-
Nunca deve olhar directamente para
a iluminação ou apontar directamen
te instrumentos ópticos - Cuidado!
Laser (raios Laser Classe 1M).
Não permita que pessoas, adultos
e crianças, utiizem a máquina se ti
verem qualquer incapacidade fisica ou
psiquica que os impessa de utilizarem
a máquina com segurança.
As crianças devem ser vigiadas e não
devem brincar com a máquina. Cuidado porque existe perigo de contrairem
queimaduras.
Antes de tirar a primeira bebida é
muito importante enxaguar os circuitos internos da máquina e o Cappuccinatore.
Encha o reservatório da água so
mente com água potável e fria.
Água quente ou outro tipo de líquido
pode danificar a máquina. Substitua a
água diariamente para evitar a forma
ção de germes!
No reservatório para o café em
grão não deve colocar outro tipo
de produto nem café previamente moí
do. O moinho do café pode ficar des
truído.
-
-
-
-
-
-
-
No compartimento para café em
pó só deve colocar café em pó ou
as pastilhas de limpeza para a unidade
de fervura. Caso contrário a máquina
será danificada.
9
Medidas de segurança e precauções
O açúcar danifica a máquina.
Grãos de café com caramelo ou
açúcar assim como outro tipo de bebi
da açucarada não podem ser coloca
dos na máquina porque provocam ava
rias.
Não utilize nunca água Mineral. A
água mineral prococa calcário no
aparelho danificando-o.
Nunca coloque uma chávena com
uma mistura de café e álcool in
candescente por baixo dos bicos de
saída de café. As peças em plástico
podem pegar fogo e derreter.
Tanto a água quente como o vapor
podem provocar queimaduras graves. Ao escolher esta função preste especial atenção. Nunca direccione o vaporizador para si.
Não utilize a máquina para limpeza de
utensílios.
Nunca utilize a máquina quando o
Cappuccinatore estiver desmontado. Perigo de queimaduras.
Não utilize aparelhos de limpeza a
vapor para limpar a máquina de
café. O vapor pode atingir peças eléc
tricas e provocar curto-circuito.
Limpe a máquina diariamente,
para evitar a formação de germes.
Lave manualmente a unidade de fervu
ra e o reservatório da água. A grelha e
o recipiente apara-pingos assim como
a caixa das borras podem ser lavados
na máquina de lavar louça
Conforme o grau de calcário exis
tente na água, deve efectuar regu
larmente a descalcificação da máqui
na. Em zonas onde o grau de dureza
-
-
-
-
da água é elevado deverá efectuar re
gularmente a descalcificação da má
quina. O fabricante não pode ser
responsabilizado por avarias proveni
entes de descalcificação insuficiente.
Para efectuar a descalcificação da
máquina utilize somente as pasti
lhas desenvolvidas pela Miele e proce
da de acordo com o indicado na emba
lagem do produto descalcificador.
Caso contrário pode provocar graves
danos na máquina.
De acordo com o conteúdo de gor
dura existente no café utilizado, a
unidade de fervura pode ficar obstruída. Lave a unidade de fervura regularmente, aproximadamente entre os 2 e
os 4 meses utilizando as pastilhas de
limpeza (no visor aparece a mensagem
correspondente).
As borras do café não devem ser
deitadas para o esgoto porque po-
dem obstruir a canalização.
Não se pendure na porta aberta da
máquina nem a sobrecarregue
porque pode ficar danificada.
-
Máquina em fim de vida útil
Quando se desfizer da máquina de
café deve inutilizar o cabo de liga
ção eléctrico. Deste forma evita uso
abusivo do aparelho.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ou avarias pro
venientes do não cumprimento do
-
indicado no livro de instruções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Descrição de funcionamento
Neste aparelho é utilizado café em
grão, que só é moído na altura em que
for tirar uma chávena de café. Desta
forma o aroma desenvolve-se comple
tamente.
Após o processo de moagem pode ser
feita uma pré-infusão do café para in
tensificar o seu aroma. Depois é injec
tada água a ferver com elevada pressão sobre o café moído.
Se a máquina for utilizada por várias
pessoas com sabores diferentes e por
isso pretendem tirar cafés diferentes, é
possível programar as preferências de
dez utilizadores.
De igual modo, pode ser colocado caféem pó no aparelho se algum utilizador
pretender tirar um descafeinado, por
exemplo.
Para evitar estagnação de água nas
condutas, a água residual é evacuada,
o que tem como consequência a temporização do funcionamento no final do
processo. Só ao fim deste período é
que o café está pronto.
As borras de café são despejadas au
tomaticamente para a caixa de borras
o que facilita a limpeza.
Pode programar o volume das cháve
nas, para que a máquina prepare auto
maticamente a quantidade de água e a
quantidade de café necessária. Se a
chávena tiver um volume inferior àquantidade programada, pode inter
romper o processo de preparação car
regando no botão selector à direita.
-
-
-
-
-
Se pretender tirar dois cafés ou café
expresso em simultâneo, terá de carre
gar duas vezes seguidas no botão à di
reita. A máquina enche as duas cháve
nas em duas fases, separadas por um
intervalo de alguns segundos.
A quantidade necessária para a moa
gem pode ser regulada entre 6 e 14
gramas. A quantidade de café progra
mada pode ser regulada para os dife
rentes tipos de café (Expresso, café,
Cappuccino).
O tipo de moagem do café em grão
também pode ser regulado directamen
te na máquina.
A iluminação da máquina pode ser ligada, independentemente da máquina
estar a funcionar. A iluminação superior
e inferior pode ser reduzida independente uma da outra.
Por motivos de segurança a máquina
desliga-se automaticamente da corrente logo que a porta seja aberta. Além
disso pode bloquear a máquina para
impedir o seu manuseamento por cri
anças.
A fácil utilização das funções de programação permite alterar o idioma do
texto que aparece no visor assim como
o grau de dureza da água e outras fun
ções.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Descrição de funcionamento
Para que o aroma do café se desenvol
va e se conserve, a máquina tem uma
função adicional para enxaguar e
pré-aquecer automaticamente as
condutas sempre que a máquina esti
ver fria. A mesma função é utilizada
para enxaguar as condutas e os bicos
de saída eliminando todos os resíduos
de café após a utilização.
A água a ferver que sai pelo bico de
saída de água quente pode ser utiliza
da para pré-aquecer chávenas.
Para que a máquina esteja sempre
operacional, mas o consumo de ener
gia seja baixo, ela comuta automaticamente ao fim de um determinado tempo para o modo de economia deenergia.
Se pretender que a máquina ligue ou
desligue a uma determinada hora, seleccione a hora pretendida e todos os
dias à mesma hora a máquina irá ligar
ou desligar.
-
-
-
-
12
Primeiros passos para a utilização
Antes de iniciar o funcionamento com a máquina, leia as indi
cações mencionadas a seguir para que a possa utilizar ade
quadamente e possa usufruir de todas as possibilidades.
Botões de utilização
Estes dois botões são fornecidos de fábrica pressionados.
Só é possível utilizar o aparelho quando os botões estiverem
salientes.
Depois de ter pressionado os botões para fora, só necessita
de os pressionar levemente para poder utilizar o aparelho.
Após pressionar levemente irá sentir uma leve resistência tal
como acontece com as teclas. Para utilizar os botões pressi
one-os só até esse ponto de resistência.
Os dois botões podem ser pressionados mas só o botão da
direita é que pode ser rodado.
Botão à esquerda
Este botão só pode ser pressionado para
– ligar e desligar a máquina de café.
Ao ligar e após um tempo de aquecimento curto, aparece no
visor o menu principal e ao desligar aparecem as horas.
Botão à direita
-
-
-
Este botão pode ser pressionado e rodado.
Rodando
–
selecciona o ponto do programa pretendido ou uma regu
lação.
Pressionando
–
inicia e interrompe a preparação do café,
–
seleccione um ponto do programa para o completar ou
ajustar individualmente,
–
memoriza uma escolha efectuada de forma que ao desli
gar a máquina essa função também fique memorizada.
-
-
13
Primeiros passos para a utilização
Visor/Display
O ponto do menu que está seleccionado e que pode ser alte
rado está indicado em destaque no visor.
Se por trás de um ponto do menu ainda for possível seleccio
nar mais funções, aparecem reticências a seguir ao ponto do
menu (por exemplo Regulações ...).
A seguir à escolha efectuada aparece um visto L.
O triângulo em cima à direita - ou em baixo à direita H indi
ca que existem mais pontos do menu se rodar o botão da di
reita.
Se seleccionar voltar A e confirmar, volta ao Display anteri
or.
Primeiro arranque
Ligar o aparelho
-
-
-
-
-
Encastrar e ligar a máquina devidamente antes de iniciar
o funcionamento (consulte os capítulos "Ligação eléctrica"
e "Instruções de montagem") e efectuar a limpeza (consulte "Limpeza e manutenção").
Retire eventuais folhas de protecção da frente do aparelho
caso existam.
14
^
Pressione o botão esquerdo para ligar o aparelho.
Quando a máquina é posta a funcionar pela primeira vez,
aparece no visor direito por um curto espaço de tempo a
mensagem de boas vindas. Depois disso aparecem as ho
ras. O écran de boas deixa de aparecer ao ligar a máquina
logo que sejam retirados 5 cafés (vapor incluído).
Míele
Willkommen
-
Primeiros passos para a utilização
Ao ligar a máquina pela primeira vez e depois do écran de
boas-vindas aparece não são indicadas as horas mas apare
ce a indicação para seleccionar o idioma pretendido:
EINSTELLUNGEN F#eština
SPRACHE Fdansk
deutsch
englishH
Rode o botão direito até que o idioma pretendido fique ilu
^
minado em destaque.
Pressione o botão direito.
^
A seguir ao idioma seleccionado aparece um sinal de visto
L, indicando que o idioma está seleccionado.
Depois continue tal como está indicado no livro
de instruções, para regular a máquina de acordo
com as suas preferências individuais e para ficar
a conhecer melhor o funcionamento. Tire algum tempo para
este fim porque assim irá desfrutar muito mais da utilização
da sua máquina
-
-
Desligar a máquina
Antes de preparar o primeiro café, retire dois cafés, para
eliminar restos de café da unidade de fervura, do controle
efectuado na fábrica. Deite esses dois cafés fora!
Quando pretender desligar a máquina,
^
pressione brevemente no botão esquerdo.
No visor aparecem as horas e ao fim de algum tempo o visor
desliga (conforme a regulação consulte "Regulações: regula
ção individual do aparelho").
Se o sistema de enxaguagem automático estiver ligado, o
aparelho inicia a enxaguagem, caso tenha sido retirado
um café.
-
15
Água, café em grão ou café em pó
Antes de encher o depósito com água e o reservatório
com café em grão, deve limpar a máquina (consulte "Lim
peza e manutenção").
Encher o depósito com água
Para tirar um bom café expresso é necessário
café e água de boa qualidade. Substitua diaria
mente a água do depósito. Para não esquecer, ao
ligar a máquina, aparece no visor a indicação: Encher depósito com água potável fria.
Água quente ou outro líquido pode danificar a máquina.
Encha o depósito diariamente e com água potável fria.
Não utilize nunca água Mineral. A água mineral prococa
calcário no aparelho danificando-o.
-
-
-
16
^
Abra a porta de acesso ao interior da máquina.
^
Puxe o depósito da água a para fora da máquina b.
Água, café em grão ou café em pó
Levante a tampa e encha o depósito até à marcação
^
"Max." com água potável fria.
Uma válvula situada na frente do reservatório impede que
a água transborde.
Feche a tampa e encaixe o depósito da água no aparelho
^
até ouvir o encaixe.
O depósito da água deve ficar bem encaixado para que a
válvula fique a vedar. Se o reservatório não ficar bem en
caixado, verifique se existe sujidade na parte inferior e, se
esse for o caso, efectue a limpeza dessa zona.
Encher o reservatório com café em grão
Encha o reservatório somente com café em grão torrado.
Outro tipo de café ou café moído, não pode ser utilizado.
A máquina pode ficar danificada.
Grãos de café tratados com caramelo ou açúcar assim
como outras bebidas doces não podem ser colocados na
máquina porque o açúcar danifica a máquina.
-
^ Puxe o reservatório do café em grão.
^
Deslize a tampa para trás e encha o reservatório com café
em grão torrado.
^
Volte a deslizar a tampa para a frente, encaixe totalmente o
reservatório com o café em grão e feche a porta do apare
lho.
-
17
Água, café em grão ou café em pó
Café em pó
Se pretender tirar um café utilizando café em pó, pode adici
onar o café em pó no compartimento existente para esse fim.
Para isso
^ retire a tampa de cobertura do compartimento para café
em pó e levante a tampa para cima (1.).
^ Utilizando a colher fornecida junto adicione 1 colher de
café em pó no compartimento (2) e feche-o.
^ Encaixe a tampa de cobertura e feche a porta do aparelho:
Preparação com café em pó?
não
^
Rodo o botão direito até que "sim" fique iluminado em des
sim
taque e pressione-o.
-
-
18
^
A indicação do visor passa para o menu principal e pode
seleccionar o tipo de café que pretende tirar (consulte
"Preparar bebidas").
Se não juntou café em pó deve seleccionar
"não", caso contrário o aparelho parte do princí
pio que existe café em pó na máquina e ao retirar
o próximo café só sai água do aparelho.
-
Preparar cafés
Ligar a máquina
Diariamente antes de utilizar a máquina é muito importan
te enxaguar os circuitos internos da água. O que pode
acontecer automaticamente se o ponto do programa en
xaguagem automática estiver activado em "ligado" e a
máquina estiver fria. Depois do aquecimento sai água
quente através dos bicos de saída para o recipiente apa
ra-pingos.
Se o ponto do programa estiver em "Desligado", seleccio
ne o ponto "Manutenção" no visor esquerdo, para enxa
-
-
guar os tubos (Consulte "Limpeza e manutenção").
Para ligar a máquina,
^ pressione o botão esquerdo.
No visor aparece durante um curto espaço de tempo:
Encher de água fresca
Descalcificar
nRegulações F
Esta mensagem recorda que deve encher o reservatório com
água potável.
Depois aparece a indicação:
Fase de aquecimento - manter a porta fechada
Descalcificar
nRegulações F
Se o ponto do programa enxaguagem automática estiver em
"ligado" (regulação de fábrica), após o aquecimento é feita
automaticamente a enxaguagem e de seguida aparece o
menu principal.
EXPRESSO
CAFÉMANUTENÇÃO ...
CAPPUCCINODE ORIGEM n ...
ÁGUA QUENTEREGULAÇÕES F ...
CREME
19
Preparar cafés
Pré-aquecer chávenas
Antes de tirar um café deve pré-aquecer a chávena, para
que o sabor e o aroma se desenvolva e conserve. Sobretudo
o aroma do café expresso não suporta choque térmico.
Quanto menor for a quantidade de café e mais espessa fo
rem as paredes da chávena, mais importante é o seu aqueci
mento.
Coloque a chávena por baixo do bico de saída de água
^
quente.
Rode o botão direito para o ponto do menu "Água quente"
^
e pressione-o.
Deixe sair alguma água quente para a chávena para que
^
aqueça e pressione-o para cortar a saída de água.
^ Deixe aquecer um pouco a chávena e antes de tirar o café
deite fora a água existente na chávena.
Regular a altura dos bicos de saída de café
De acordo com o tamanho da chávena pode regular a altura
dos bicos de saída de café para que o café percorra uma
distância mais curta até chegar à chávena e assim não arrefeça tão rapidamente. Além disso se a distância entre o bico
de saída e a chávena for curta, obtém mais creme.
-
-
20
^
Puxe o bico de saída lentamente para baixo.
Expresso, café de grãos acabados de moer
Coloque uma chávena por baixo dos bicos de saída de
^
café.
O café corre em simultâneo através dos dois bicos de
saída!
^ Rode o botão à direita para Expresso ou café, e pressio-
ne-o.
A máquina efectua a moagem dos grãos de café, depois faz
uma pré-infusão (caso tenha sido activada), e o café irá começar a sair.
Preparar cafés
Não abra a porta da máquina durante a pré-infusão. A
máquina irá ficar danificada!
Deite fora as duas primeiras chávenas de café, para
que os restos do café, que foi utilizado no controle efectu
ado na fábrica, sejam eliminados do sistema.
Interromper a preparação de café
^
Enquanto o café estiver a ser preparado carregue no botão
situado à direita.
A preparação é interrompida de imediato.
Pode determinar a quantidade de café para cada
tipo: Expresso, café normal e Cappuccino (con
sulte "Regular a quantidade de café").
De acordo com o gosto e preferências pessoais as doses
são reguladas individualmente.
-
-
21
Preparar cafés
Tirar dois cafés em simultâneo
Coloque as chávenas lado a lado por baixo dos bicos de
^
saída de café.
^ Num curto espaço de tempo pressione o botão situado à
direita, duas vezes seguidas, de forma que no visor apareça a indicação de 2 expressos ou 2 cafés.
A máquina irá preparar no espaço de alguns segundos dois
cafés.
Mantenha as chávenas por baixo dos bicos até
que no visor apareça o menu principal. Só depois
é que terminou a preparação.
Expresso, café com café em pó
No visor aparece a seguinte indicação:
Preparação com café em pó?
não
^
Rode o botão direito até que "sim" fique iluminado em des
taque e pressione o botão.
Se não adicionou café em pó deve seleccionar
"não", caso contrário a máquina parte do princí
pio que existe café em pó no compartimento e ao
preparar o próximo café só irá sair água para a chávena.
22
sim
-
-
Preparar cafés
Coloque uma chávena por baixo dos bicos de saída de
^
café.
O café vai sair simultaneamente através dos dois bicos
de saída.
Rode o botão direito para Expresso ou café, e pressione-o.
^
O respectivo café irá sair através dos bicos de saída.
Não abra a porta da máquina durante a pré-infusão. A
máquina irá ficar danificada!
Após ter saído o café a máquina comuta automaticamen
te para o funcionamento com café em grão.
Interromper a preparação de café
^ Enquanto o café estiver a ser preparado carregue no botão
situado à direita.
A preparação é interrompida de imediato.
Tirar dois cafés em simultâneo
Ao preparar café com café em pó só é possível tirar um café
de cada vez. A máquina retira a quantidade de café em pó
existente no compartimento para preparar um café.
-
23
Preparar cafés
Cappuccino e creme
A primeira preparação ou preparação após efectuar a descalcificação
As condutas da máquina foram esvaziadas na fábrica antes
do fornecimento do aparelho, o mesmo acontece no proces
so de descalcificação. Por este motivo antes de preparar um
Cappuccino ou o creme é necessário bombear água para as
condutas:
^ Coloque uma chávena vazia por baixo do bico de saída do
Cappuccino.
-
24
EXPRESSO
CAFÉMANUTENÇÃO ...
CAPPUCCINODE ORIGEM n ...
ÁGUA QUENTEREGULAÇÕES F ...
^
Rode o botão direito para o ponto do menu "Creme", e
CREME
pressione-o.
O Cappuccinatore puxa água durante um determinado tem
po e inicia o enchimento dos tubos. Através do bico de saída
do Cappuccinatore saí um pouco de água.
^
Volte a dar início ao "Creme", logo que o aparelho pare.
Através do bico de saída irá sair ao fim de algum tempo va
por e os tubos estão cheio de água. Agora pode preparar o
Cappuccino ou o creme.
Cappuccino
Preparar cafés
Para preparar um Cappuccino necessita de uma chávena
grande em cerâmica ou porcelana e de uma leiteira com lei
te.
-
O melhor creme é obtido com leite frio e meio gor
do (1,5 % de gordura)!
Só é possível preparar um Cappuccino de cada vez!
^ Coloque a leiteira com o leite por baixo do tubo de sucção,
e a chávena para o Cappuccino por baixo do bico de saída Cappuccinatore.
EXPRESSOCREME
CAFÉMANUTENÇÃO ...
CAPPUCCINO
ÁGUA QUENTEREGULAÇÕES F ...
^
Rode o botão à direita para "Cappuccino" e pressione-o.
DE ORIGEM n ...
-
Uma determinada quantidade de leite é transformada em
creme na chávena, e o café é moído quase em simultâneo.
Carregando no botão direito pode interromper
sempre a preparação do creme!
25
Preparar cafés
Creme
Quando o creme estiver formado, coloque a chávena por
^
baixo dos bicos de saída de café e pressione o botão à di
reita.
A preparação do Cappuccino está a ser terminada.
Se pretender mais creme prepare o leite frio e meio gordo
(1,5 % de gordura) numa leiteira em inox, fria e cuja forma é
mais estreita na parte superior.
Numa leiteira com esta forma obtém o creme da melhor for
ma.
Coloque o recipiente de vidro, fornecido junto, com leite
^
por baixo do tubo de sucção, e coloque a leiteira em aço
inox por baixo do bico de saída do Cappuccinatore.
-
-
EXPRESSO
CAFÉMANUTENÇÃO ...
CAPPUCCINODE ORIGEM n ...
ÁGUA QUENTEREGULAÇÕES F ...
^ Rode o botão da direita para "Creme" e pressione-o.
Uma determinada quantidade de leite é transformada em
creme na leiteira em inox.
Carregando no botão direito pode interromper
sempre a preparação do creme!
Após a preparação do creme e do Cappuccino
Efectue a limpeza do Cappuccinatore imediata
mente após utilizar. Se existirem restos de leite
seco, será difícil efectuar a sua limpezaeoCap
puccinatore pode ficar obstruído (consulte "Limpeza e manu
tenção").
CREME
-
-
-
26
Determinar o grau de moagem
Para obter um bom café expresso ou um café normal com
creme uniforme, é determinante a qualidade, a pressão e a
temperatura da água assim como a qualidade do café em
grão e a quantidade moída.
O creme tem de ter uma cor uniforme e será ainda melhor se
tiver umas estrias escuras.
A quantidade de café a moer pode ser regulada no menu
principal (consulte "Regulações: Regular a máquina individu
almente - Quantidade a moer").
-
Altere o grau de moagem com cuidado sempre um só nível e deixe moer os grãos antes de proceder à nova alte
ração. Caso contrário a máquina será danificada.
Pode ver se necessita de alterar o grau de moagem através
das seguintes características:
– Se o café escorrer muito rapidamente para a chávena, sig-
nifica que os grãos estão pouco moídos/moagem grossa.
Não há formação adequada de pressão. Por isso o grau
de moagem terá de ser alterado ou seja para moagem
mais fina.
– Se o café entrar muito lentamente para a chávena, signifi-
ca que os grãos foram muito moídos/moagem fina. O café
fica amargo. O grau de moagem tem de ser alterado ou
seja os grãos devem ficar mais grossos.
–
Se o creme ficar com uma cor uniforme mas branca ama
relada, pode ser que o café esteja moído muito grosso.
–
Se o creme estiver muito escuro (quase preto) de um lado,
quase branco do outro lado, significa que os grãos podem
estar demasiado moídos.
-
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.