Miele CVA 4060 User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning
Innbyggings-kaffemaskin CVA 4060
Bruksanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
M.-Nr. 06 696 630
Innhold
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivelse av kaffemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funksjonsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betjening av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betjeningsknapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Første igangsetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skru på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skru av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Påfylling av vann, kaffebønner eller espressomalt kaffe . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fylling av vanntanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fylling av bønnebeholderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Påfylling av espressomalt kaffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tilberedning av drikker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skru på maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Forvarming av koppene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justering av høyden på kaffedysene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Espresso, kaffe av ferskmalte bønner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avbryte tilberedningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilberedning av to kopper samtidig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Espresso, kaffe med espressomalt kaffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cappuccino og melkeskum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Første gangs tilberedning eller tilberedning etter avkalking . . . . . . . . . . . . . . 24
Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Melkeskum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Etter tilberedning av melkeskum og cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestemmelse av malegrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Innhold
Innstillinger: Individuell innstilling av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Velge språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Innstille klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Innstille "Timer". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Innkobling kl ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utkobling etter ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utkobling kl .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Malemengde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Forbrygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Skylleautomatikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dampsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Belysning (når maskinen er skrudd på). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Belysning (når maskinen er skrudd av) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lese av antall tilberedte kaffekopper (Kaffe totalt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sperremekanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Innstilling av vannets hardhetsgrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opprette nyterprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opprette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Slette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Velge nyterprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tallerkenvarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fabrikkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Innstilling av porsjonsstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Innhold
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skylling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vanntank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grutbeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dryppskål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Drypplate med drypprist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bønnebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kaffedyse-forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Innerrom og maskinfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bryggeenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rengjøring: Avfetting av bryggeenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Grundig rengjøring i oppvaskmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Front. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Maskiner med front av rustfritt stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Maskiner med aluminiumsfront. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Avkalking av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hvis feil oppstår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Elektrotilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Justering av dørhengslene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aktivt miljøvern
Kassering av transport­emballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også ska delige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige
-
og skade miljøet. Kast derfor aldri ap paratet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig avfallsanlegg, som tar i mot brukte elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
5
Beskrivelse av kaffemaskinen
Maskinen utvendig
a På/Av-knapp b Display c Betjeningsknapp (med dreie- og trykkefunksjon) d Øvre belysning e Dørhåndtak f Varmtvannsdyse
g Nedre belysning h Drypplate av kunststoff i Drypprist j Utløpsdyser for kaffe, høyderegulerbar k Utløpsdyse for Cappuccinatore, uttagbar for grundig rengjøring l Sugeslange for Cappuccinatore, kan tas ut sammen med utløpsdysen
6
Maskinen innvendig
Beskrivelse av kaffemaskinen
a Hovedbryter b Deksel for beholder for espressomalt kaffe c Beholder for espressomalt kaffe d Innstilling for malegrad e Bønnebeholder f Dryppskål med rist for enklere håndtering g Vanntank h Bryggeenhet i Grutbeholder
7
Sikkerhetsregler
Denne kaffemaskinen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis maski nen ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på per soner og gjenstander.
utsetningen foreligger. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere husinstallasjon
-
en. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig
-
for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
-
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke maskinen. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av maskinen. Du beskytter deg selv og unngår skader på maskinen.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
Forskriftsmessig bruk
Kaffemaskinen skal bare brukes i
husholdningen for tilberedning av espresso, cappuccino og kaffe. Annen bruk er ikke tillatt og kan inne­bære fare. Produsenten er ikke ansvar­lig for skader som skyldes ureglemen­tert bruk eller feil betjening.
Teknisk sikkerhet
Kontrollér før maskinen tilkobles, at
tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet stemmer med dataene for el-nettet i huset. Disse dataene må stemme overens, for at det ikke skal oppstå skade på maski nen. Be om råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil.
Sikkerheten for maskinens elekt
riske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig instal lert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsfor
-
Maskinen må bare brukes når den
er bygd inn, slik at ingen elektriske komponenter kan berøres. Pass på at stikkontakten ikke har strøm ved mon tering og demontering, f.eks. ved vedli keholdsarbeider!
Maskinen må ikke kobles til strøm
nettet via skjøtekabel. Skjøtekabler gir ikke nødvendig sikker­het for maskinen (f.eks. fare for over­oppheting).
Den andre tilkoblingsboksen på
baksiden av maskinen skal kun brukes for tilkobling av en Miele taller­kenvarmer type EGW 4000-14 og -29! Ellers blir maskinen ødelagt!
Maskinen er ikke egnet for uten-
dørs bruk, heller ikke når den er montert i innbyggingsskapet på hjul (ekstrautstyr).
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og montering av denne maskinen på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
-
-
-
Installasjon, vedlikehold og repara
sjoner må bare utføres av kvalifi serte fagfolk. Installasjon, vedlikehold eller reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for.
-
-
-
-
-
8
Sikkerhetsregler
Maskinen er koblet fra strømnettet bare når en av disse betingelsene
er oppfylt:
sikringene i husinstallasjonen er
koblet ut, skrusikringene i husinstallasjonen er
skrudd helt ut, støpselet er trukket ut. Ta tak i støp
selet, ikke i tilkoblingsledningen, for å koble maskinen fra nettet.
Du må aldri åpne maskinens kabi
nett. Hvis strømførende tilkoblinger blir berørt og den elektriske og meka niske konstruksjonen forandret, er det fare for elektrisk støt. Dessuten kan det oppstå funksjonsfeil på maskinen.
Hvis kaffemaskinen monteres i
kombinasjon med et annet appa­rat, er det meget viktig at maskinen er avgrenset nedover med en lukket hylle (unntatt ved kombinasjon med en inn­byggings-tallerkenvarmer).
-
Bruk
Forsiktig! Fare for forbrenning! Væs kene som kommer ut er meget var me!
-
Personer, også barn, som på grunn
av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette apparatet uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Husk at bar nehud er meget ømfintlig og reagerer
­på høye temperaturer. Fare for forbren
ning! Tenk over at espresso og kaffe ikke er
-
drikker for barn.
Før den første drikken tilberedes,
er det meget viktig å gjennomskylle innløpsrørene og Cappuccinatoren, samt rengjøre maskinen grundig.
Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i
vanntanken. Varmt eller kokende vann eller andre væsker kan skade ma­skinen. Skift vann daglig, for å forhindre bakteriedannelse!
Mineralvann må ikke brukes.
Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse at maskinen blir ødelagt.
-
Fyll aldri annet enn brente espres
so- hhv. kaffebønner i bønnebehol deren. Heller ikke malt kaffe må fylles i bønnebeholderen. Kvernen blir ødelagt.
-
-
-
-
Du må aldri se direkte, eller med op tiske instrumenter inn i belysningen.
-
I beholderen for espressomalt kaffe
må du aldri fylle annet enn espressomalt kaffe hhv. rengjøringstab letten for bryggeenheten. Ellers blir ma skinen ødelagt.
Sukker ødelegger maskinen!
Kaffebønner som er behandlet med karamell, sukker eller lignende, må ikke fylles i maskinen, heller ikke suk kerholdige drikker.
-
-
-
9
Sikkerhetsregler
Hold aldri en kopp med brennende
alkohol-kaffeblanding under utløps dysene på kaffemaskinen. Kunststoff deler i kaffemaskinen kan ta fyr og smelte!
Det varme vannet og dampen kan
føre til forbrenninger. Bruk derfor disse funksjonene ekstra forsiktig. Hold aldri kroppsdeler under den varme dampen eller det varme vannet. Ren gjør heller ingen gjenstander ved hjelp av maskinen.
Du må aldri bruke maskinen når
Cappuccinatoren er demontert. Fare for forbrenning pga. varm damp!
Bruk absolutt ikke damprenser til
rengjøring av maskinen. Dampen kan trenge inn til strømførende deler i maskinen og forårsake en kortslutning.
Rengjør maskinen daglig, for å
forebygge bakteriedannelse. Alle deler, bortsett fra bryggeenheten og bønnebeholderen kan vaskes i opp­vaskmaskin.
Avhengig av kalkholdigheten i
vannet, skal maskinen avkalkes re gelmessig med det vedlagte avkalk ingsmiddelet. I områder med svært høy hardhetsgrad på vannet skal avkalking en foretas oftere. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende avkalking.
-
-
-
Avhengig av fettinnholdet i kaffe
-
sortene som brukes, kan brygge enheten bli tett. Rengjør derfor brygge enheten etter ca. hver 200. porsjon med en rengjøringstablett (i displayet vises også en tilsvarende oppfordring).
Espresso-/kaffegruten skal kastes
som våtorganisk avfall eller i kom posten, ikke i avløpet til en vask. Avløp et kan bli tett.
Ikke heng på eller belast maskin
fronten når den er åpen. Maskinen kan bli ødelagt.
Kassering av gamle maskiner
Gjør defekte maskiner ubrukbare
ved å fjerne tilkoblingsledningen og ødelegge støpselet. Da forhindrer du misbruk av maskinen.
Produsenten kan ikke gjøres ansvar­lig for skader som skyldes at sikker­hetsreglene ikke blir fulgt.
-
-
-
-
-
-
-
-
Bruk utelukkende de avkalkings
tablettene som er utviklet av Miele til avkalkingen, og ta hensyn til avkalk ingsmiddelets blandingsforhold. Ellers blir maskinen ødelagt.
10
-
-
Funksjonsbeskrivelse
Du kan tilberede espresso, kaffe, cap puccino, melkeskum og varmt vann i
denne maskinen. Kaffebønner fylles direkte i maskinen.
Bønnene blir malt like før kaffen tilbe redes, slik at aromaen kan utvikle seg fullt ut.
Etter malingen blir kaffen først fuktet med litt varmt vann (forbrygging), for å øke kaffens aroma. Deretter presses det varme vannet med høyt trykk gjennom den malte kaffen.
Hvis maskinen brukes av forskjellige personer, som alle har ulik kaffesmak, kan du foreta egne innstillinger for inntil 10 brukere (nyterprofil).
I tillegg kan du også tilsette espressomalt kaffe for én porsjon i ma­skinen, hvis noen f.eks. foretrekker espressomalt koffeinfri kaffe.
For at det ikke skal bli stående vann i innløpsrørene, blir resten av vannet presset ut av rørene, noe som fører til et lite etterløp. Først etter dette er kaffen ferdig.
Maskinen tømmer den brukte kaffe gruten i en grutbeholder. Dermed slip per du å tømme ut kaffegruten etter hver brygging.
Størrelsen på koppene kan program meres, slik at maskinen bare tilbereder nødvendig mengde. Skulle koppen like vel ha en mindre kapasitet enn den programmerte porsjonsstørrelsen, kan tilberedningen når som helst av brytes ved å trykke på høyre betjen ingsknapp.
-
-
-
-
-
-
Hvis to porsjoner kaffe eller espresso
-
skal lages samtidig, må du trykke kort på høyre betjeningsknapp to ganger et ter hverandre. Maskinen fyller koppene med noen sekunders mellomrom i to skritt.
Maskinen kan, avhengig av kaffesort, innstilles for å male mellom ca. 6 og 14 gram. Den innstilte malemengden kan stilles inn forskjellig for alle typer kaffe (espresso, kaffe, cappuccino).
Malegraden, dvs. hvor fint eller grovt bønnene skal males, kan også innstilles direkte på maskinen.
Belysningen i maskinen kan skrus på uavhengig av driften. I tillegg kan den øvre og nedre belysningen dimmes uavhengig av hverandre.
Av sikkerhetsgrunner blir brygge­systemet og kvernen straks strømløse, så snart maskinfronten blir åpnet. Dess­uten kan maskinen sperres, slik at barn ikke kan starte maskinen.
Med den lettbetjente programmerings funksjonen, kan språket i displayet endres, vannets hardhetsområde osv. innstilles.
For at smaken skal kunne utvikle seg bedre og vare lenger, har maskinen en ekstra funksjon som skyller og
forvarmer innløpsrørene automatisk
når maskinen er kald. Den samme funk
­sjonen brukes også for å rengjøre inn
løpsrørene og utløpsdysene for kaffe rester etter bruk.
-
-
-
-
-
11
Funksjonsbeskrivelse
Det varme vannet fra varmtvannsdy sen kan brukes til forvarming av kop pene.
Hvis maskinen skal være klar til bruk, men ikke bruke unødig strøm, omstiller den seg til energisparemodus etter en viss tid.
Hvis du ønsker at maskinen skal koble seg inn hhv. ut til en bestemt tid, kan du legge inn disse tidene, slik at maski nen kobles inn hhv. ut til de samme tid ene hver dag.
-
-
-
-
12
Før du begynner å bruke maskinen, bør du gjøre deg fortrolig med den, for senere å kunne betjene den slik du ønsker, og for å kunne bruke alle funksjoner riktig!
Betjeningsknapper
Ved levering er begge betjeningsknappene senket. Maskinen kan bare betjenes når betjeningsknappene er trykket ut.
Etter at du har trykket knappene ut, er det tilstrekkelig å trykke forsiktig på knappene, for å betjene maskinen. Etter å ha trykket knappene litt inn, vil du merke en lett ”motstand”. For å betjene maskinen, skal du ikke trykke knappene lenger inn enn dette.
Begge betjeningsknappene kan trykkes, men bare den høyre betjeningsknappen kan dreies!
Venstre betjeningsknapp
Denne betjeningsknappen kan bare trykkes. Den brukes til å – skru maskinen på og av. Etter at maskinen er skrudd på og varmet opp, vises hoved-
menyen i displayet. Etter at maskinen er skrudd av vises klok­keslettet.
Betjening av maskinen
Høyre betjeningsknapp
Denne betjeningsknappen kan trykkes og dreies. Med dreeing – Med trykking – –
velger du ønsket funksjon eller en ønsket innstilling.
starter og avbryter du en tilberedning, velger du en funksjon, for deretter å innstille den individu
elt, lagrer du en innstilling, slik at maskinen beholder den inn
stillingen du har valgt, også etter at den er skrudd av.
-
-
13
Betjening av maskinen
Display
Hvilket menypunkt som for øyeblikket er valgt i displayet og som kan forandres, kan du se ved at dette menypunktet er markert.
Hvis det bak et menypunkt kan velges flere funksjoner, vises prikker etter menypunktet (f.eks. Innstillinger ...).
Bak det aktuelle valget står en hake L. Trekanten øverst - eller nederst H til høyre, viser at du kan
få frem flere menypunkter ved å vri på høyre betjenings knapp.
Når du velger og bekrefter Tilbake A, kommer du tilbake til
forrige displayvisning.
Første igangsetting
Før maskinen settes i gang, må den oppstilles og tilkobles riktig (se "Elektrotilkobling" og "Monteringsveiledning") og rengjøres (se "Rengjøring og stell").
Fjern en evt. beskyttelsesfolie fra maskinfronten.
-
Skru på maskinen
14
^ Trykk på venstre betjeningsknapp for å skru på maskinen. Når maskinen blir skrudd på for første gang, vises et
velkomstbilde en kort stund i displayet, deretter vises klokke slettet. Velkomstbildet vil vises ved innkobling, helt til 5 drikker (inkl. damputtak) er blitt tilberedt:
Míele
Willkommen
-
Betjening av maskinen
Ved aller første igangsetting vises ikke klokkeslettet etter velkomstbildet, men oppfordringen om å velge språk:
EINSTELLUNGEN F #eština
SPRACHE F dansk
deutsch
english H
Drei høyre betjeningsknapp til det ønskede språket er mar
^
kert! Trykk på høyre betjeningsknapp.
^
Bak det valgte språket vises en hake L, som tegn på at dette språket nå er innstilt!
Gå deretter frem som beskrevet i bruksanvisning­en, for å innstille maskinen individuelt og for å gjø-
re deg kjent med den på riktig måte. Du bør ta deg tid til dette, fordi du vil ha mye mer glede av maskinen når du kjenner den skikkelig!
Før du tilbereder første drikk, skal du trekke to kopper kaffe, slik at alle kafferester fra fabrikk-kontrollen blir fjer­net fra bryggesystemet! Disse to kaffekoppene skal du helle ut!
-
Skru av maskinen
Hvis du vil skru av maskinen,
^
trykk kort på venstre betjeningsknapp.
I displayet vises klokkeslettet og etter en stund kobles dis
­playet ut (avhengig av innstilling, se "Innstillinger: Individuell innstilling av maskinen").
Hvis skylleautomatikken er innkoblet, starter skyllingen dersom en kaffe har blitt trukket.
15
Påfylling av vann, kaffebønner eller espressomalt kaffe
Rengjør maskinen grundig før du fyller vanntanken og bønnebeholderen (se "Rengjøring og stell").
Fylling av vanntanken
I tillegg til bønnesorten er en god vannkvalitet av gjørende for en god espresso hhv. kaffe. Tøm der for vanntanken daglig og fyll på friskt vann. For at
du ikke skal glemme det, vises meldingen: Fyll på friskt vann når du skrur på maskinen.
Varmt vann eller andre væsker kan skade maskinen. Fyll vanntanken daglig kun med kaldt, rent drikkevann. Mine ralvann må ikke brukes. Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse at maskinen blir ødelagt.
^
Åpne maskinfronten.
-
-
-
16
^
Trekk vanntanken ut fremover.
Påfylling av vann, kaffebønner eller espressomalt kaffe
Åpne lokket og fyll kaldt, rent drikkevann i vanntanken til
^
"Max."-merket.
En ventil på fremsiden av vanntanken sørger for at det ikke kan renne vann ut.
Lukk lokket, og skyv vanntanken helt inn i maskinen til den
^
knepper på plass.
Vanntanken må være festet og stå riktig i maskinen, slik at ventilen holder seg tett. Hvis du ikke har hørt vanntanken kneppe på plass eller vanntanken står for langt frem eller for høyt; undersøk om flaten der vanntanken plasseres er skitten, og rengjør den.
Fylling av bønnebeholderen
Fyll bare brente espresso- eller kaffebønner i bønnebehol­deren. Alt annet - også malt kaffe - skader kvernen. Ikke bruk bønner som er behandlet med karamell, sukker o.l., heller ikke andre sukkerholdige drikker. Sukker øde­legger maskinen.
^ Trekk ut bønnebeholderen.
^
Skyv dekselet bakover og fyll bønnebeholderen med brente kaffebønner.
^
Skyv dekselet helt frem igjen, skyv bønnebeholderen helt inn i maskinen igjen, og lukk maskinfronten.
17
Påfylling av vann, kaffebønner eller espressomalt kaffe
Påfylling av espressomalt kaffe
Hvis du vil tilberede en drikk med espressomalt kaffe, kan du fylle den espressomalte kaffen i den tilhørende beholderen. Gå frem slik:
^ Trekk dekselet til beholderen for espressomalt kaffe helt ut
av maskinen og løft opp lokket til beholderen (1.).
^ Fyll en strøken skje (vedlagt) espressomalt kaffe i behol-
deren (2.) og lukk den. ^ Skyv dekselet inn i maskinen og lukk maskinfronten. I displayet vises:
18
Tilberedning av ferdigmalt kaffe?
Nei
^
Drei høyre betjeningsknapp slik at "ja" blir markert, og trykk
Ja
på betjeningsknappen.
^
Displayet returnerer til hovedmenyen og du kan velge en
drikk (se "Tilberedning av drikker").
Hvis du ikke har fylt på espressomalt kaffe, du velge "nei", ellers går maskinen ut i fra at det er kaffe i maskinen, og det kommer kun vann ut av
maskinen ved neste kaffetilberedning!
Skru på maskinen
For å skru på maskinen,
^
I displayet vises et kort øyeblikk:
Tilberedning av drikker
Før den daglige tilberedningen av drikker er det meget viktig å gjennomskylle innløpsrørene. Dette skjer automat isk hvis funksjonen "Skylleautomatikk" er innstilt med "på" og maskinen er kald. Etter oppvarmingen renner det varmt vann ut av begge utløpsdysene og ned i dryppskålen. Hvis funksjonen "Skylleautomatikk" er innstilt med "av", bru ker du funksjonen "Vedlikehold" for å skylle innløpsrørene (se "Rengjøring og stell").
trykk på venstre betjeningsknapp.
Fyll på friskt vann
-
-
Avkalking
n Innstillinger F
Denne meldingen er en påminnelse om å fylle friskt vann i vanntanken!
Deretter vises meldingen:
Oppvarmingsfase - hold døren lukket
Avkalking
n Innstillinger F
Hvis funksjonen Skylleautomatikk er innstilt med "på" (fabrikk innstilling), skylles maskinen etter oppvarmingen og hoved menyen vises:
ESPRESSO
KAFFE VEDLIKEHOLD . . . CAPPUCCINO STANDARD n ... VARMTVANN INNSTILLINGER F ...
MELKESKUM
-
-
19
Tilberedning av drikker
Forvarming av koppene
Espresso og alle andre drikker bør alltid tilberedes i varme kopper. Da utvikler smaken seg bedre og varer lenger. Aro maen i espresso tåler ikke kuldesjokk. Jo mindre kaffemengden hhv. espressoen er og jo tykkere vegger koppen har, desto viktigere er forvarmingen av kop pen.
Sett den koppen som skal varmes under varmtvannsdysen.
^
Drei høyre betjeningsknapp til menypunktet "Varmtvann",
^
og trykk på betjeningsknappen. La det renne litt varmt vann ned i koppen, og trykk betjen
^
ingsknappen på nytt for å koble ut vannet.
^ La koppen forvarmes en liten stund før du heller vannet ut
av koppen.
Justering av høyden på kaffedysene
Avhengig av høyden på koppen, kan kaffedysene justeres i høyden, slik at espressoen hhv. kaffen får så kort vei som mu­lig til koppen, og ikke blir for raskt avkjølt. Dessuten beholdes cremaen (skummet) bedre når avstanden er liten:
-
-
-
20
^
Trekk kaffedysene langsomt nedover.
Espresso, kaffe av ferskmalte bønner
Sett en kopp under kaffedysene.
^
Tilberedning av drikker
Drikkene renner alltid gjennom begge utløpsdysene samti dig!
^ Drei høyre betjeningsknapp til espresso eller kaffe, og trykk
Maskinen maler nå kaffebønnene, forbrygger kaffen (hvis funksjonen "Forbrygging" er innstilt med "på"), og ønsket drikk renner ut.
Du må ikke åpne maskinfronten under bryggeprosessen. Maskinen blir ødelagt!
Hell ut de to første kaffekoppene, slik at alle kafferestene fra fabrikk-kontrollen blir fjernet fra bryggesystemet!
Avbryte tilberedningen
^
Tilberedningen avbrytes omgående.
ser"). Avhengig av smak og land, innstilles disse porsjons størrelsene meget forskjellig.
på betjeningsknappen.
Trykk på høyre betjeningsknapp under tilberedningen.
Du kan selv bestemme hvilke porsjonsstørrelser som skal gjelde for betegnelsene espresso, kaffe og cappuccino (se "Innstilling av porsjonsstørrel
-
-
-
21
Tilberedning av drikker
Tilberedning av to kopper samtidig
Sett en kopp under hver utløpsdyse.
^
Trykk høyre betjeningsknapp to ganger like etter hverandre,
^
slik at 2 espressi hhv. kaffe vises i displayet.
Maskinen tilbereder to porsjoner espresso hhv. kaffe med noen sekunders mellomrom.
La koppene stå under utløpsdysene, helt til ho­vedmenyen vises i displayet! Først da er tilbered­ningen ferdig.
Espresso, kaffe med espressomalt kaffe
Etter at du har tilsatt espressomalt kaffe i beholderen for espressomalt kaffe (se ”Påfylling av vann, bønner og espressomalt kaffe – Påfylling av espressomalt kaffe”), vises følgende i displayet:
Tilberedning av ferdigmalt kaffe?
Nei
^
Drei høyre betjeningsknapp, slik at "ja" blir markert og trykk på betjeningsknappen.
Hvis du ikke har fylt på espressomalt kaffe, du velge "nei", ellers går maskinen ut i fra at det er espressomalt kaffe i maskinen, og det kommer
kun vann ut av maskinen ved neste kaffetilberedning!
22
Ja
Tilberedning av drikker
Sett en kopp under kaffedysene.
^
Drikkene renner alltid samtidig gjennom begge utløpsdy sene!
Drei høyre betjeningsknapp til espresso eller kaffe, og trykk
^
på betjeningsknappen.
Maskinen brygger espressoen hhv. kaffen, og ønsket drikk renner ut av utløpsdysene.
Du må ikke åpne maskinfronten under bryggeprosessen. Maskinen blir ødelagt!
Etter tilberedningen omstilles maskinen automatisk til drift
med bønner!
Avbryte tilberedningen
^ Trykk på høyre betjeningsknapp under tilberednings-
prosessen.
Tilberedningen avbrytes omgående.
Tilberedning av to kopper samtidig
Ved tilberedning med espressomalt kaffe, kan kun én porsjon tilberedes ad gangen. Maskinen bruker alltid hele kaffeporsjonen som er fylt i beholderen for å tilberede én drikk!
-
23
Tilberedning av drikker
Cappuccino og melkeskum
Første gangs tilberedning eller tilberedning etter avkalking
Før maskinen forlot fabrikken, ble rørene pumpet helt tomme. Rørene blir også pumpet tomme under avkalkingsprosessen. Derfor må det pumpes vann inn i tilførselsrørene før du tilbe reder cappuccino eller melkeskum for første gang:
^ Sett en tom kopp under utløpsdysen til Cappuccinatoren.
-
24
ESPRESSO KAFFE VEDLIKEHOLD . . . CAPPUCCINO STANDARD n ... VARMTVANN INNSTILLINGER F . . .
MELKESKUM
^ Drei høyre betjeningsknapp til "Melkeskum", og trykk på be-
tjeningsknappen.
Cappuccinatoren suger nå til seg vann en stund, og be gynner å fylle rørene med vann. Det renner litt vann ut av ut
-
-
løpsdysen til Cappuccinatoren!
^
Start "Melkeskum" på nytt, så snart maskinen har stoppet.
Etter en stund kommer det damp ut av utløpsdysen til Cappuccinatoren, og tilførselsrørene er fylt med vann. Nå kan du lage cappuccino eller melkeskum!
Cappuccino
Tilberedning av drikker
For å lage cappuccino, trenger du en stor keramikk- eller por selenskopp og en mugge med melk.
Det beste melkeskummet får du med kald, mager melk (1,5 % fett)!
Pga. melkeskummingen er det bare mulig å lage én por
-
sjon cappuccino ad gangen!
^ Sett muggen med melk under sugeslangen, og
cappuccinokoppen under utløpet til Cappuccinatoren.
ESPRESSO MELKESKUM KAFFE VEDLIKEHOLD . . .
CAPPUCCINO
VARMTVANN INNSTILLINGER F . . .
^
Drei høyre betjeningsknapp til "Cappuccino", og trykk på
STANDARD n ...
betjeningsknappen.
-
En viss mengde melk skummes i koppen, og omtrent samti dig blir bønnene malt.
Ved å trykke høyre betjeningsknapp kan du når som helst avbryte melkeskummingen!
^
Når melken er ferdig skummet; sett cappuccinokoppen un der begge utløpsdysene og trykk på høyre betjenings
-
knapp.
Cappuccinoen gjøres ferdig!
-
-
25
Tilberedning av drikker
Melkeskum
Hvis du trenger ekstra melkeskum, er det best å skumme opp den kalde, magre (1,5 % fett) melken i en kald, rustfri stål mugge som smalner mot toppen. Melkeskummet holder seg best i en slik mugge!
Sett den medfølgende glasskannen med melk under suge
^
slangen, og sett en stålmugge under utløpsdysen til Cappuccinatoren.
-
-
ESPRESSO KAFFE VEDLIKEHOLD . . . CAPPUCCINO STANDARD n ... VARMTVANN INNSTILLINGER F . . .
Drei høyre betjeningsknapp til "Melkeskum" og trykk på be
^
tjeningsknappen.
En viss mengde melk skummes i stålmuggen.
Ved å trykke høyre betjeningsknapp, kan du når som helst avbryte melkeskummingen!
Etter tilberedning av melkeskum og cappuccino
Rengjør Cappuccinatoren med en gang etter bruk. Størknet melk er vanskelig å fjerne, og Cappuccinatoren blir tilstoppet, slik at det produ
seres dårlig, eller til og med ikke noe melkeskum (se "Ren gjøring og stell")!
MELKESKUM
-
-
-
26
Bestemmelse av malegrad
En god espresso hhv. kaffe med tykk og jevn crema (skum) avhenger ikke bare av vannkvaliteten, -trykket, -temperaturen og kvaliteten på bønnene, men også av malegraden og male mengden.
-
Cremaen må ha en jevn farge, som i beste fall kan være gjen nomtrukket av mørke striper (tigerstriper).
Malemengden kan innstilles i hovedmenyen (se "Innstillinger: Individuell innstilling av maskinen - malemengde").
Still inn malegraden forsiktig, alltid kun med ett trinn og la bønnene males, før du regulerer malegraden til neste trinn! Ellers blir maskinen ødelagt.
Forskjellige kjennetegn viser om malegraden må justeres: – Hvis espressoen hhv. kaffen renner for raskt ned i koppen,
er bønnene for grovmalte. Trykket kan ikke bygge seg opp riktig. Derfor må malegraden reduseres, bønnene må altså males finere.
– Hvis espressoen hhv. kaffen bare drypper ned i koppen, er
bønnene malt for fint. Kaffen blir bitter. Malegraden må økes, bønnene må altså males grovere.
Hvis cremaen har en jevn, men gulhvit farge, kan bønnene være malt for grovt.
Hvis cremaen varierer fra mørkebrun (nesten sort) på den ene siden til hvit på motsatt side, kan bønnene være for finmalte.
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages