Miele CVA 3650 ST Operating instructions

0 (0)
Miele CVA 3650 ST Operating instructions

Operating and installation instructions

Coffee machine

CVA 3650 ST

To avoid the risk of accidents

en - AU, NZ

or damage to the machine,

 

it is essential to read these

 

instructions before it is installed

 

and used for the first time.

M.-Nr. 07 477 400

Contents

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Warning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Using the coffee machine - first steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Filling the machine with water and coffee capsules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filling the water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filling the capsule carousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Taking capsules out of the capsule carousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Making drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Before preparing the first drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Filling the system with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparing espresso and coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Double portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cancelling preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Preparing hot milk, milk froth and cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispensing froth directly into the cup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Preparing cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Frothing milk in the cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Preparing hot milk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 After preparing milk/Interim cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 User profile drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 After use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Contents

Settings: Customising your machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecting a language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Setting the time of day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting the Steam system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lighting: Setting the brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lighting: Setting the switch-off time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Info (showing the number of drinks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Safety (activating the System lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

To activate or deactivate the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 To override the System lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Setting the water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Setting the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Setting the volume (keypad tone, buzzer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Resetting the factory default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Allocating and saving a coffee type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Allocating the types of coffee (Allocate type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chamber symbols in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 How to allocate the types of coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Select type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Rename type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Change type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Delete type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Programming the amount (Setting the portion sizes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programming the portion size via the OK sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programming the amount via "Settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Setting portion sizes for different User profiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Setting up User profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Selecting a User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Creating a User profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Changing a User profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Deleting a User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Revert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Contents

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rinsing the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Waste container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Grille with drip tray cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Capsule carousel and carousel runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Coffee outlet cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interior and machine front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Capsule plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Steam valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cappuccinatore (milk frother) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Machine front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Descaling the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Descaling when not prompted by a message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Problem solving guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Caring for the environment

Disposal of the packing material

The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled.

Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.

Rather than just throwing these materials away, please ensure they are offered for recycling.

Disposal of your old appliance or machine

Electrical and electronic appliances / machines often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your appliance or machine. Therefore, please do not dispose of your old machine or appliance with your household waste.

Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre and ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.

It should be unplugged or disconnected from the mains electricity supply by a competent person.

The plug must be rendered useless and the cable cut off directly behind the appliance or the machine to prevent misuse.

5

Guide to the machine

Exterior view

aOn/Off sensor for switching the coffee machine on and off

bDisplay

cLeft arrow sensor, for scrolling through the various programme options

dOK sensor, for confirming the selection of a programme option and for saving a setting

eRight arrow sensor, for scrolling through the various programme options

fDrinks selection sensor for selecting the type of coffee (coffee or espresso)

gDoor handle

hPlastic grille

iMetal drip tray cover

jSpout

kInset for Cappucinatore (Milk frother)

lValve for steam and hot water

6

Guide to the machine

Interior view

mMaster switch

nCapsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is carried out)

oBrew unit

pCapsule carousel

qCarousel runners

rWater container

sDrip tray with grid

tWaste container

7

Warning and Safety instructions

This appliance conforms to current safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage.

To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important notes on the installation, safety, operation and care of the appliance.

Keep these instructions in a safe place and ensure that all users are familiar with the contents. Pass them on to any future owner of the appliance.

Correct application

~This machine is designed for domestic use and for use in similar environments by guests in hotel or motel rooms, bed & breakfasts and other typical living quarters. This does not include common/shared facilities or commercial facilities within hotels, motels or bed & breakfasts.

This coffee machine is not suitable for outdoor use.

It should only be used to prepare espresso, cappuccino and coffee (max. 20 cups per day). Any other use may void your manufacturer's warranty.

Miele cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or operation.

~This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning its use by a person responsible for their safety. Children must be supervised at all times so that they do not play with the coffee machine.

Safety with children

Caution! There is a danger of burning and scalding from the coffee dispensing spouts and the cappuccinatore.

Please note that children's skin is much more sensitive to high temperatures.

~Install the coffee machine out of reach of children.

~Children should be supervised when they are near the appliance.

~Never let children play with the coffee machine.

8

Warning and Safety instructions

~Older children may only use the appliance when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse.

Remember that coffee and espresso are not suitable drinks for children.

Technical safety

~Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Never install or attempt to use a damaged appliance. Danger of injury!

~Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricity supply, otherwise the appliance could be damaged. Consult a qualified electrician if in any doubt.

~The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system. It is most important that this basic safety requirement is present and tested regularly and, where there is any doubt, the household wiring system should be inspected by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate earthing system (e.g. electric shock).

~The machine must only be operated when built in to ensure that all electrical components are shielded. Ensure power is not supplied to the machine until after installation, repair work or maintenance work has been carried out.

~Do not connect the machine to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the machine (e.g. danger of overheating).

~Appliances which are built-in behind a furniture door must only be operated when the door is open. Do not close the furniture door when the appliance is in operation.

~This appliance must not be installed and operated in mobile installations (e.g. on a ship).

~Installation work and repairs may only be carried out by suitably qualified and competent persons in strict accordance with current local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous and the manufacturer will not be held liable.

~While the appliance is under warranty, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by the manufacturer. Otherwise the warranty will be invalidated.

~Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used.

9

Warning and Safety instructions

~The appliance is only completely isolated from the electricity supply when:

the mains fuse is disconnected,

the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable),

it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn.

Ensure that current is not supplied to the appliance until after maintenance or repair work has been carried out.

~Never open the casing of the appliance. Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous and can cause operational faults or electric shock.

~If the coffee machine is to be built in above another appliance, there must be a full-width, closed shelf between them (except in combination with a built-in plate warmer). In areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in a clean condition at all times. Any damage caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the warranty.

Correct use

Caution! Danger of burning! The liquids dispensed are very hot. Never look directly at the lighting or use optical instruments to look at it.

~Do not touch the inside of the percolator if the appliance is still connected to the mains electricity supply. Danger of injury!

~The water pipework must be rinsed through and the machine and cappuccinatore cleaned thoroughly before the first drink is prepared.

~Only cold, fresh tap water should be used to fill the water container. Warm or hot water or other liquids could damage the machine. Change the water every day to prevent a build-up of bacteria.

~Do not on any account use mineral water. Mineral water will cause serious limescale deposits to build up in your machine and damage it.

~Never use water from a

reverse-osmosis system as this will damage the appliance.

~Only insert Nespresso capsules in the capsule magazine. Capsules from any other manufacturer will damage the coffee machine.

~The capsules must not be damaged, broken open or dented, otherwise they will become jammed in the appliance and damage it.

10

Warning and Safety instructions

~Do not use milk with additives. Sugar additives will adhere to the milk pipework and damage the machine and cappuccinatore.

~Never place a drink with ignited alcohol under the central spout of the coffee machine. The flames could ignite plastic components and cause fire damage.

~Hot water and steam could cause scalding. Be very careful when using these functions. Make sure you do not come into contact with steam or hot water. The machine must not be used for cleaning objects.

~Always switch off the coffee machine at the main switch before cleaning. Danger of injury!

~Do not clean the inside of the capsule plate holder. Danger of injury!

~Do not use a steam cleaner to clean this machine. Steam could reach the electrical components and cause a short circuit.

~Clean the coffee machine daily to avoid a build-up of bacteria. All parts are dishwasher safe except for the capsule plate and the plastic drip tray.

~Water in the drip tray can be very hot. Exercise caution when emptying the drip tray. Danger of scalding!

~The machine should be descaled regularly with the descaling tablets supplied. The harder the water, the more often the machine must be descaled. The manufacturer cannot be held liable for damage arising from insufficient descaling.

~Only use the descaling tablets supplied by Miele and follow the instructions on the packet carefully. Use the exact proportions recommended. Otherwise the machine will be damaged.

~The time within which a coffee blend soils the capsule plate is dependent on its fat content. Clean the capsule plate approx. every one to two months with a cleaning tablet.

~Never swing from or hang anything on the appliance front when it is open as this could damage the machine.

~This machine is designed for an ambient temperature range between +15 °C to +60 °C . Do not use this machine if the ambient temperature is higher or lower.

The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions.

11

Brief description

The capsule carousel can hold up to 20 coffee capsules. These 20 coffee capsules are divided between 5 chambers. This means that the capsule carousel can be filled with 5 different types of coffee. These 5 different types are programmed into the machine so that the type required can be selected from the display.

If the machine is used by various people with different tastes and preferences, you can programme specific settings for up to nine individual users (User profiles).

There is no need to remove each individual spent capsule, as the used coffee capsules drop down automatically into a waste container. The coffee capsules can be disposed of with your normal household waste.

The size of cup can be programmed in so that the correct amount is dispensed. If the cup being used has a smaller capacity than the programmed portion size, preparation can be halted at any time by touching the OK sensor.

If two cups of coffee or espresso are required at the same time, the OK sensor has to be touched twice briefly. The machine will fill the two cups one after the other, with a slight pause in between.

The machine features a system lock to prevent children from operating the machine.

The easy-to-use programming facility allows, amongst other things, the language in the display to be changed and the water hardness to be programmed in.

To ensure that the flavour can develop fully and be maintained for longer the machine has an additional function for automatically rinsing the system when the machine is cold. The same function is used to flush coffee remains out of the system and the spout after use.

So that the machine remains ready for use but does not use electricity unnecessarily, it will switch into Energy saving mode after a programmable length of time.

If you wish the machine to switch on or off at a certain time, you can programme the machine accordingly.

12

Using the coffee machine - first steps

The following notes should help you get to know your coffee machine before starting to use it.

Controls

This machine has sensor controls which react to touch. To operate the machine, you only need to touch the relevant sensor. There are five sensors:

sOn/Off sensor: For switching the machine on or off

<> Left/right arrows: For scrolling through the various programme options

OK Sensor for confirming the selection of a programme option and for saving a setting

Drink selection sensor (coffee or espresso)

Display

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

The following symbols come up in the display in the main menu:

KUp to 5 different types of coffee

LSteam

o Hot water

nUser profile for up to 9 different users

G Rinsing

kDescaling

CSettings: Customising your machine

^The arrow sensors are used to select a programme option in the display. Touch the OK sensor when the option you want appears highlighted in the display.

Before using for the first time

The machine must be correctly installed and connected (see "Electrical connection" and "Installation") before it is used for the first time. It must then be cleaned (see "Cleaning and care").

Remove any protective foil from the front of the machine.

Switching on

^Touch the On/Off sensor s to switch on the machine.

When the machine is being switched on for the first few times with the master switch, a welcome screen and some other messages will appear briefly. The welcome screen will be displayed each time the machine is switched on until 5 drinks have been prepared.

Míele Willkommen

13

Using the coffee machine - first steps

When you use the machine for the very first time, you will be prompted to select a language.

^Touch the right or left arrow until the language you want appears in the display.

^Touch the OK sensor.

The language you have chosen is now set.

The request to set the clock format will then appear.

^Touch one of the arrow sensors until the clock format you want (12 or 24 hour) is highlighted, and then touch the OK sensor.

^Enter the time of day. First set the hour with the arrow sensors and then touch the OK sensor. Then set the minutes in the same way.

^Now decide when you want the time of day to be displayed, and press the OK sensor.

"On": The display will always show the time of day (even when the machine is switched off).

"On for 60 seconds": The display will show the time for 60 seconds, and then go dark after the machine is switched off.

"Not displayed": The display will only show the time of day when the machine is switched on, and will go dark as soon as it is switched off.

If everything has been entered correctly, Set up successful will appear in the display.

^Confirm this message by touching the OK sensor.

To get the best out of your coffee machine and to set it up for your specific

requirements, please continue to work through these operating instructions. It really is worthwhile doing this as you will then be able to use your coffee machine to the best advantage.

Switching off

^Touch the On/Off sensor s to switch off the machine.

If coffee has been dispensed, the machine will carry out a short rinse automatically before it switches off.

14

Filling the machine with water and coffee capsules

The coffee machine must be cleaned thoroughly (see "Cleaning and care") before you fill it with water and coffee capsules.

It is vital that you programme in the water hardness level of your water (see "Customising your machine - Setting the water hardness").

Filling the water container

The quality of the water plays an important part in the overall quality of the coffee.

The water container should therefore be emptied and filled with fresh tap water every day.

Hot water and other liquids could damage the machine. Only use cold, clean tap water and fill the machine every day. Do not on any account use mineral water. Mineral water will cause serious limescale deposits to build up in your machine and damage it.

^ Open the front of the machine.

^Lift the water container up and pull it forwards to remove it.

^Fill the water container with cold, clean tap water up to the "Max." mark.

A valve at the front of the water container will ensure that water cannot escape.

^Push the water container fully back into the machine.

15

Filling the machine with water and coffee capsules

Filling the capsule carousel

Do not put anything other than Nespresso coffee capsules in the capsule carousel.

Do not use coffee capsules which are damaged, broken, dented or bent up at the edges. They can get stuck in the machine.

The capsule carousel has five chambers, each holding four capsules. It is important

to allocate the chambers correctly (see "Allocating and saving a coffee type"). You can fill all the chambers with the same type of coffee, if wished.

Some of the chambers are allocated a type of coffee at the factory. Fill the chambers with the appropriate type of coffee, or re-allocate the chamber for a different type of coffee (see "Allocating and saving coffee types"). The machine will then dispense the type of coffee you select.

^Pull the carousel runners a out as far as possible.

^Fill the chambers c in the capsule carousel b with capsules. Make sure you put them in correctly with the foil

facing downwards. You can take the capsule carousel out by lifting it upwards to fill it.

Please note that the individual capsules sit loosely in the capsule carousel to prevent them from becoming jammed.

^If you have removed the capsule carousel, place it onto the carousel runners before putting it back into the machine. You do not have to position it in a particular way, as the machine will automatically guide it into position.

^Push the carousel runners fully back into the machine.

^Close the front of the machine.

The machine will now align the capsule carousel. You will be able to hear this happening.

Taking capsules out of the capsule carousel

If you want to change the capsules in the carousel:

^Pull the carousel runners out.

^Pull the capsule carousel upwards to remove it.

^Push upwards on the ring underneath the magazine and then remove the capsules.

16

Making drinks

Important: the water piping must be rinsed through every day before the first drink of the day is prepared.

Rinsing will take place automatically if the machine is cold. Hot water will run out of the spout into the drip tray once the machine has heated up.

Switching on

^ Touch the On/Off sensor s.

The following message will then appear:

Heating-up phase

Once the machine has heated up, the following message will appear:

Rinsing

Water will run out of the spout.

You will hear the capsule carousel moving into position.

The main menu will then appear in the display:

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

Before preparing the first drink

Filling the system with water

The machine is emptied completely before it leaves the factory. You must allow water to be pumped through the system before the first drink of coffee or hot water is prepared.

Hot water

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select "Hot water" with one of the arrow sensors.

^Touch the OK sensor.

^Run some hot water into the cup.

^Touch the OK sensor again to switch the water off.

The system is now filled with water, and the machine is ready to use.

Preparing espresso and coffee

^ Place a cup under the spout.

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select the type of coffee with one of the arrow sensors.

^Use the drink selection sensor to select espresso or coffee.

The type of coffee you have chosen will appear in the top line of the display on the right.

17

Making drinks

^ Touch the OK sensor once.

The drink you want will then run out of the spout.

You can programme the size of portion dispensed for espresso and coffee

according to taste (see "Programming the amount: Setting the portion sizes").

Double portion

If you want to dispense a double portion of coffee or espresso or to dispense two portions at the same time:

^touch the OK sensor again whilst "Double portion?" is in the display.

The two portions will be dispensed one after the other.

Cancelling preparation

^Touch the OK sensor when "Stop" is showing in the display.

Preparation will be halted.

Preparing hot milk, milk froth and cappuccino

This machine comes with a cappuccinatore (milk frother) which makes it easy to prepare hot milk, milk froth and cappuccino.

Before using the cappuccinatore for the first time, clean it thoroughly, preferably in the dishwasher (see "Cleaning and care").

The cappucinatore must always be assembled correctly with valve a above the handle and the spout b at the side.

The valve has two settings:

aTurn it anti-clockwise as far as it will go to heat milk.

bTurn it clockwise as far as it will go to froth milk.

18

Making drinks

Do not set the valve between these two settings as this will cause the milk to splutter.

Milk can be heated or frothed and dispensed straight into a cup, or heated or frothed in the cappuccinatore jug first and then poured manually into the cup. The spout must be pushed in or pulled out:

Milk spout pushed in: Milk will be frothed and dispensed directly into the cup

Milk spout pulled out: Milk will be frothed in the cappuccinatore jug

Heating the milk in the cappuccinatore jug gives you hotter milk.

Cold milk makes the best froth.

Do not use milk with additives. Sugar additives would stick to the milk pipework and damage the coffee machine and the cappucinatore.

Steam release is controlled by a timer. If you do not get sufficient froth in your cup and the steam jet has stopped releasing steam, please shut off the steam valve on the machine. Press it downwards again to reconnect it with the cappuccinatore.

Dispensing froth directly into the cup

^Push the spout into the lid as far as it will go.

^Turn the valve on the cappuccinatore clockwise as far as it will go.

^Fill the cappuccinatore a up to the upper marker with cold milk and replace the lid.

^Place the cappucinatore into the insert in the drip tray and place a cappuccino cup underneath the coffee spout b.

^Press down the steam valve slowly and carefully to connect it to the cappuccinatore.

19

Making drinks

The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore.

^When you have enough froth in the cup push the steam valve upwards again.

Preparing cappuccino

^Dispense milk froth into the cup, as described above.

^Use the drink selection sensor to select Espresso.

^Touch the OK sensor once.

The espresso will be dispensed from the coffee spout, and your cappuccino is ready.

You can also prepare milk froth and espresso at the same time. Making it at the same time will, however, leave the cappuccino looking a bit brown. It is also harder to get the ratio of coffee to milk right.

You can only make coffee and froth at the same time if the steam system is set up for this. See "Settings: customising your machine - Setting the Steam system").

Frothing milk in the cappuccinatore

^Pull the spout out of the lid as far as it will go.

^Turn the valve on the cappuccinatore clockwise as far as it will go.

^Fill the cappuccinatore up to the lower marker with cold milk and replace the lid.

^Place the cappuccinatore in the insert in the drip tray.

^Press down the steam valve a slowly and carefully to connect it to the cappuccinatore b.

The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore.

^When you have sufficient froth push the steam valve upwards again.

Frothing milk in the cappuccinatore jug gives you hotter milk.

20

Making drinks

Preparing hot milk

^Either before or after frothing, turn the valve on the cappuccinatore as far as it will go to the left to heat the milk.

^Fill the cappuccinatore up to the upper marker with cold milk and replace the lid.

^Push the milk spout in as far as it will go (for frothing hot milk to be dispensed into a cup) or pull the milk spout out (for frothing hot milk in the cappuccinatore jug) and place the cappuccinatore in the insert of the drip tray.

^Press the steam valve slowly downwards to connect it to the cappuccinatore.

Heating the milk in the cappuccinatore jug gives you hotter milk.

After preparing milk/Interim cleaning

If you want to use the cappuccinatore again before cleaning it thoroughly, e.g.

because there is some milk left in the cappuccinatore, you can use the coffee machine to rinse the lid. This will remove any milk deposits.

Carrying out the rinsing programme is not a substitute for cleaning it thoroughly in the dishwasher.

Maintenance

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select "Maintenance" with one of the arrow sensors.

^Select "Rinse Cappuccinatore" and touch the OK sensor.

^Push the cappuccinatore milk spout in as far as it will go and place an empty cup underneath it.

^Press the steam valve slowly downwards to connect it to the cappuccinatore.

Hot water will now flow through the lid, giving it a quick rinse. The following will appear in the display:

Cappuccinatore being rinsed

The rinsing process will finish automatically.

21

Loading...
+ 47 hidden pages