Miele CVA 2660 User manual [sv]

Bruksanvisning
Helautomatisk espressomaskin CVA 2660
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen.
M.-Nr. 06 541 280
Innehållsförteckning
Beskrivning av espressomaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivning av maskinens funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Komma igång med espressobryggaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Användarlogik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vänster vred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Höger vred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vänster display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Höger display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Första gången maskinen används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stänga av espressomaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Välja språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maskinen stängs av efter en vald tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Koppla in maskinen en vald tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stänga av maskinen en vald tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radera inkopplings- och avstängningstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ställa in belysning, displayens kontrast och ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisk rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ångsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ställa in vattenhårdhetsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avläsa antal bryggda kaffeportioner (INFO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spara olika kaffesorter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lägga till kaffesorter (sort i behållare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Skapa användarprofiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ställa in användarnamn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fylla på vatten och kaffekapslar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fylla på vattentanken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fylla på kapselmagasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Byta ut kaffekapslar i kaffemagasinet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beredning av dryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Koppla in maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Innan dryck bereds första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fylla rören med vatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Innehållsförteckning
Förvärmning av koppar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Espresso, kaffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Espresso, kaffe för egen användarprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Låta den skummade mjölken rinna direkt ner i koppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skumma mjölk i skumberedaren (Cappuccinatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Efter beredning av mjölkskum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Efter beredning av drycken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ställa in portionsstorlekar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Portionsstorlekar för standardprofilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Portionsstorlekar för olika användarprofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Driftspärr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Genomspolning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vattentank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sumpbehållare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uppsamlingskål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Avrinningsgaller av plast och av metall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kapselmagasin och magasinssläde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Skyddet framför kaffetappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Innerutrymmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kapselplatta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ångpip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mjölkskumberedare (cappuccinatore). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Maskinens front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Espressobryggare med rostfri front. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Espressobryggare med aluminumfront . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utföra underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Avkalkning av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Meddelanden i den högra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Inbyggnadsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Inbyggnads- och kombinationsmöjligheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Inbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Litet espressolexikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Beskrivning av espressomaskinen
Utsidan
a Vänster display b Vänster vred c Höger vred d Höger display e Övre luckhandtag för inbyggnad i bänkhöjd f Nedre luckhandtag för inbyggnad i högskåp g Avrinningsgaller av plast h Avrinningsgaller av metall i Kaffetapp j Plats för mjölkskumberedare (cappucinatore) k Ångpip och hetvattentapp
4
Insidan
Beskrivning av espressomaskinen
l Huvudströmbrytare m Kapselplatta (byt ut mot avkalkningstratten vid avkalkning) n Bryggenhet o Kapselmagasin p Magasinssläde q Vattentank r Uppsamlingskärl med galler s Sumpbehållare
Espressolexikon
I slutet av bruksanvisningen finns ett litet espressolexikon som förklarar olika kaffe­och espressobegrepp.
5
Transportförpackning
Bidra till att skona miljön
Emballaget skyddar maskinen mot tran sportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är där för återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaru förbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta tran sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad maskin
Elektriska och elektroniska maskiner
­som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock
­även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och sä kerhet. Om detta slängs i hushållsavfall et eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Lämna därför på inga villkor den uttjä nade maskinen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvin­ningsstation.
Se till att den uttjänade maskinen förva­ras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i denna bruksanvisning under avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar".
-
-
-
-
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna espressomaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan espressomaskinen tas i bruk. Den innehåller viktig information om in byggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyck or samt skador på espressomaski nen.
Spara bruksanvisningen och över lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Espressomaskinen är endast av-
sedd för beredning av espresso, cappuccino och kaffe. Alla andra användningssätt är otillåtna och kan innebära fara för användaren. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår vid otillåten eller felaktig användning.
-
-
-
Teknisk säkerhet
Innan espressomaskinen ansluts
måste uppgifterna om anslutning (säkring, spänning, frekvens) på espressomaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på upp ställningsplatsen. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen.
Espressomaskinens elektriska sä
-
kerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är in stallerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläg gande säkerhetsförutsättning är upp fylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att jordad ka­bel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t. ex. elektriska stötar).
Använd endast maskinen inbyggd.
Endast då är faran att av misstag komma åt elektriska komponenter ute­sluten. Bryt strömmen till maskinen vid inbyggnad eller demontering, för t. ex. underhållsarbeten.
-
-
-
-
-
Espressomaskinen får inte anslutas
till elnätet via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte säker drift. (Det finns t ex risk för överhettning).
Espressomaskinen är avsedd för
inbyggnad i ett inbyggnadsskåp på hjul (extra tillbehör) och är inte av sedd att ställas upp fritt.
-
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Inbyggnad och montering av
maskinen på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara ut föras av en fackman om det är säker ställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av maskinen.
Installations-, underhålls- och repa
rationsarbeten skall endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- eller repara tionsarbeten kan medföra avsevärda risker för användaren, för vilka tillverka ren inte ansvarar.
Espressomaskinen är spänningsfri
endast i något av följande fall: – Huvudströmmen är avstängd eller – Säkringen är utskruvad – Stickproppen är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till espressomaskinen.
Öppna aldrig maskinens hölje. Om
spänningsledande anslutningar vidrörs och den elektriska eller meka niska konstruktionen förändras finns risk för stötar. Dessutom kan det uppstå funktionsstörningar på espressomaski nen.
-
-
-
Om espressomaskinen byggs in i ett högskåp tillsammans med en
annan maskin är det viktigt att det finns
­en avgränsande mellanskiva under espressomaskinen (utom vid kombina tion med porslinsvärmare).
Användning
-
Se upp! Risk för brännskada! De vätskor som kommer ut ur rör och tappar är mycket heta!
-
-
Barn får endast använda maskinen
under uppsikt. Tänk på att barn är mycket känsliga för höga temperaturer. Risk för brännskada! Tänk på att espresso och kaffe inte är dryck för barn.
Stoppa aldrig in fingrarna i brygg-
enhetens öppningar så länge maskinen är ansluten till elnätet. Risk för skador!
Innan maskinen används första
gången är det mycket viktigt att spola genom vattenrören och rengöra maskinen grundligt.
Fyll bara på kallt och färskt dricks
vatten. Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada maskinen. Fyll på färskt vatten dagligen för att förhind ra att det bildas bakterier.
-
-
-
Använd under inga omständigheter
mineralvatten. Mineralvatten gör att kaffemaskinen kalkar igen. Det kan t o m orsaka skador på maskinen.
Stoppa aldrig in något annat än
Nespresso kaffekapslar i kapsel magasinet. Maskinen skadas annars!
8
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kaffekapslarna får inte vara skada de, brutna eller buckliga! De kan
fastna i maskinen och skada den.
Håll aldrig en kopp med brinnande
blandning av alkohol och kaffe un der espressomaskinens tappar. Maskin ens plastdelar kan fatta eld och smälta.
Det heta vattnet och ångan kan
leda till brännskador. Använd där för denna funktion med försiktighet. Håll aldrig någon kroppsdel under den heta ångan eller det heta vattnet. Använd inte heller maskinen för att rengöra and ra föremål.
Använd aldrig ångrengöringsappa-
rat för att rengöra espressomaski­nen. Ångan kan komma åt strömföran­de delar och utlösa kortslutning.
Maskinen bör rengöras dagligen
för att undvika bakteriebildning.
Beroende på vattnets kalkhalt skall
maskinen avkalkas regelbundet med det medföljande avkalkningsmed­let. I områden med mycket hårt vatten skall avkalkningen utföras oftare. Tillver karen ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att avkalkning inte skett i tillräckligt stor omfattning.
-
-
-
-
-
Använd endast Miele kalktabletter
och följ anvisningarna om bland ningen av avkalkningsmedlet. Maskinen skadas annars.
Kapselplattan blir mer eller mindre
igensmutsad beroende på kaffe sortens fetthalt. Rengör därför bryggen heten med en rengöringstablett varan nan till var fjärde månad.
Häng inte på och belasta inte den
öppna luckan. Luckan kan skadas.
Hantering av uttjänad espressomaskin
En maskin som tjänat ut skall göras
obrukbar. Avlägsna anslutningska­beln och klipp av den. Härigenom förhindras att espressoma­skinen används för andra ändamål än den är avsedd för.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att säker­hetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
-
-
-
-
9
Beskrivning av maskinens funktioner
Sammanlagt 20 kaffekapslar kan fyllas på i kapselmagasinet. Dessa 20 kaffe kapslar fördelas på totalt 5 kammare så att kapselmagasinet kan fyllas med 5 olika kaffesorter! Dessa 5 olika kaffe sorter programmeras så att önskad sort kan väljas i displayen.
Om maskinen används av olika perso ner som alla har olika smak när det gäl ler kaffe kan upp till fyra användare göra egna inställningar.
De förbrukade kaffekapslarna faller automatiskt ned i en sumpbehållare. Därmed slipper man att ta ut kapslarna en och en.
Genom programmering kan kaffemäng­den anpassas till koppstorleken så att maskinen endast brygger den mängd som behövs. Om koppen är mindre än den programmerade portionsstorle- ken kan man när som helst avbryta bryggningen genom att trycka på det högra vredet.
För en dubbel portion kaffe eller es presso väljer man dubbel portion. Då får man automatiskt två portioner i följd.
-
-
-
-
Det heta vattnet lämpar sig utmärkt för att förvärma kopparna.
Maskinen kan låsas så att barn inte kan använda den.
Med hjälp av den lättskötta program meringsfunktionen kan bland annat språket i displayen ändras och vattnets hårdhetsgrad ställas in.
­För att espressosmaken skall utvecklas bättre och hålla längre har maskinen en extra funktion för att automatiskt för värma och rengöra vattenrören om maskinen är kall. Denna funktion an vänds också för att vid behov rengöra vattenrören och kaffetapparna från kafferester.
För att minska elförbrukningen kan man ställa in maskinen så den stängs av automatiskt när den inte används. Det kan ske mellan 20 minuter och 2 timmar efter senaste användning av maskinen. Därför är det viktigt att den aktuella ti­den är inställd.
För att maskinen ska koppla från och till på bestämda tider kan tiderna an ges så att maskinen kopplas till och från samma tid varje dag.
-
-
-
-
10
Användarlogik
Komma igång med espressobryggaren
För att kunna använda espressomaskinen så som man ön skar kan det var bra att först skaffa sig en snabb överblick över hur maskinen fungerar.
Vänster vred
Man kan trycka på knappen men också vrida den. Genom att trycka på vredet
kopplas maskinen till och från.
– Genom att vrida på vredet
väljer man önskat program eller en inställning.
Höger vred
Även det högra vredet kan vridas och tryckas. Genom att vrida på vredet – väljer man önskat program eller en inställning. Genom att trycka på vredet – startas och avbryts beredning av dryck –
väljer man program och gör fler individuella tillval till pro grammet
-
-
sparas en inställning så att den finns kvar också när maskinen stängs av
11
Komma igång med espressobryggaren
Vänster display
COSI
K 1
2345L onG k C
I vänstra displayen finns i princip saker som
Val av dryck: Upp till 5 olika kaffesorter K, ånga L och hett
vatten o Användarprofil n för upp till 4 olika användare.
De viktiga skötselprogrammen: Genomspolning G och
avkalkning k, och
Valmöjligheten: Inställningar C.
Höger display
I den högra displayen kan man dels – välja kaffe eller espresso och dels – visas här vad maskinen gör just nu som t. ex. att värma
upp
– och uppmaningar som att t. ex. stänga luckan.
12
Det är med andra ord ganska enkelt att använda maskinen. I den högra displayen gör man också individuella inställ
-
ningar som
SPRÅK
F
YK n I IJZ
Språk F, tider m, sort i behållare K, användarnamn n,pro grammeringar I, totalt antal bryggda kaffeportioner I,un derhåll J och återställa fabriksinställningar Z.
Den för tillfället valda menypunkten är markerad med en ljus bakgrund.
-
-
Komma igång med espressobryggaren
Första gången maskinen används
Innan maskinen används första gången måste den vara rätt installerad och ansluten (se "Elanslutning" och "Inbyggnadsanvisning").
När maskinen kopplas in första gången visas en välkomst hälsning på den högra displayen och de övriga meddelan
-
­den visas precis som varje gång maskinen används i fortsätt ningen. Välkomsthälsningen visas vid inkoppling tills 5 drycker har beretts (ångberedning räknas också).
För att koppla in maskinen,
tryck på vänstra vredet.
^
COSI
K 1
2345L onG k C
Den vänstra displayen lyser. I den högra displayen visas välkomsthälsningen:
Míele
Willkommen!
Därefter följer en uppmaning att välja språk:
^
Vrid det högra vredet tills önskat språk står i displayen!
^
Tryck på vänstra vredet. Språket är nu inställt. I den högra displayen visas nu olika meddelanden och
maskinen avger ljud eftersom kapselmagasinet justeras. Vän ta tills högra displayen visar:
-
-
ESPRESSO
q
rst
13
Komma igång med espressobryggaren
Fortsätt sedan med hjälp av bruksanvisningen för att lära känna och ställa in espressomaskinen ef
ter egna önskemål. Genom att ta dig lite tid att lära dig espressomaskinen kommer du att ha mycket större glädje av den.
Stänga av espressomaskinen
För att stänga av espressomaskinen
Tryck på det vänstra vredet tills displayen är mörk (ca 2 se
^
kunder).
-
-
Om spolautomatiken är inkopplad släcks båda displayer na när maskinen stängs av. Efter en kort stund börjar maskinen genomspolas om kaffe har valts och i den högra displayen visas meddelande om att spolning pågår. Däref­ter stängs maskinen av helt.
-
14
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Maskinen kan enkelt programmeras så den passar de egna önskemålen. Följande inställningar kan göras:
Språk: Tyska, engelska (Storbritannien), engelska (USA), franska, nederländska, italienska, spanska, portugisiska, tur kiska, svenska, norska, danska, finska, grekiska, polska, rys ka, tjeckiska och ungerska.
Tider
Ställa klockan
Avstängningstid efter:Maskinen stängs av efter en vald
tid. Tiden kan ställas in från 20 minuter till 2 timmar.
Inkopplingstid: Maskinen kopplas in efter en vald tid.
– – Avstängningstid:Maskinen stängs av ett exakt inställt
klockslag.
Programmeringar
Belysning: Belysningsstyrka: Styrkan på maskinens indi-
rekta belysning.
Automatisk rengöring: Till, från
-
-
Ångsystem: Till, från – Vattenhårdhet: Mjukt, medel, hårt, mycket hårt
Kontrast display: Displayens konstrast
Ljusstyrka display: Displayens ljusstyrka INFO Räkna kaffeportioner Fabriksinställning Återställning av inställningar vid leverans.
15
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Välja språk
För att visa alla texter i displayen på ert modersmål kan ni ställa in respektive språk innan maskinen används första gången.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L onG k
Vrid det vänstra vredet till menypunkten
^
"Inställningar".
SPRÅK
F
YK n I IJZ
I den högra displayen är språket markerat med ljus bak-
grund. ^ Tryck på det högra vredet för att välja programpunkten
"Språk".
SPRÅK
deutsch B
^ Vrid det högra vredet tills önskat språk visas.
C
~
16
Det språk som är valt markeras med en bock. Följande språk kan väljas: Tyska, engelska (Storbritannien), engelska (USA), franska,
nederländska, italienska, spanska, portugisiska, turkiska, svenska, norska, danska, finska, grekiska, polska, ryska, tjeckiska och ungerska.
^
Tryck på det högra vredet för att välja önskat språk.
Inställningen sparas automatiskt och displayen växlar tillbaka till föregående menybild.
Alla texter i displayen visas nu på det valda språket.
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Ställa klockan
INSTÄLLNINGAR F K 12345L onG k
Vrid det vänstra vredet till menypunkten
^
"Inställningar".
SPRÅK
F
YK n I IJZ
I den högra displayen är språket markerat med ljus bak
grund.
TIDER
Y
F
K n I IJZ
^ Vrid det högra vredet till klocksymbolen och tryck på vre-
det.
KLOCKA
Y
o A
^ Tryck på nytt på det högra vredet.
C
-
KLOCKA
24tim. visning B
^
Vrid det högra vredet för att välja typ av visning (12 eller 24
~
tim) och tryck på vredet.
KLOCKA
12: 00
^
Vrid det högra vredet för att ställa in timmarna och tryck på vredet.
KLOCKA
00
12:
^
Vrid det högra vredet för att ställa in minuterna och tryck på vredet.
17
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
TIDER
Y
o f r A
Inställningen sparas automatiskt och displayen växlar till före gående menybild.
Maskinen stängs av efter en vald tid
För att maskinen inte ska förbruka onödigt mycket ström kan den stängas av automatiskt. Den automatiska avstängningen kan ställas in via programpunkten "Stäng av efter". Tiden kan anges från 20 minuter till 2 timmar. När maskinen inte längre används efter beredning av dryck stängs den av automatiskt efter den inställda tiden.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
onG k
^ Vrid det vänstra vredet till menypunkten
"Inställningar".
SPRÅK
F
YK n I IJZ
I den högra displayen är språket markerat med ljus bak-
grund.
C
-
18
TIDER
Y
F
^
Vrid det högra vredet till klocksymbolen och tryck på vre
K n I IJZ
det.
STÄNG AV EFTER
Y o A
^
Vrid det högra vredet till "Stäng av efter" och tryck på vre det.
-
-
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
STÄNG AV EFTER
02:00
Vrid det högra vredet tills avstängningstiden är inställd.
^
Tryck på högra vredet.
^
Inställningen sparas automatiskt och displayen visar föregå ende menybild.
Om genomspolningen står på "Till" och dryck har beretts, genomspolas maskinen alltid en kort stund innan den stängs av.
Koppla in maskinen en vald tid
Maskinen kan programmeras när den ska startas automatiskt, t ex till frukosten. Detta är dock endast möjligt om klockan är ställd i maskinen.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
^ Vrid det vänstra vredet till menypunkten
"Inställningar".
TIDER
Y
F
^
Vrid det högra vredet till klocksymbolen och tryck på vre det.
KOPPLAS IN KL
mo
^
Vrid det högra vredet till "Kopplas in kl" (för att se om klock an i espressobryggaren är ställd) och tryck på vredet.
onG k
K n I IJZ
f
r A
-
C
-
-
KOPPLAS IN KL
__
__:
^
Vrid det högra vredet för att ställa in timmarna och tryck på vredet.
19
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Vrid det högra vredet för att ställa in minuterna och tryck på
^
vredet.
Displayen växlar tillbaka till föregående indikering! Espres sobryggaren startas automatiskt vid den inställda tiden.
Om genomspolningen står på "Till" genomspolas maskin en alltid en kort stund när den kopplas in.
När maskinen automatiskt kopplats in tre gånger och var ken dryck, varmvatten eller ånga har begärts, kopplas maskinen inte längre in automatiskt. De programmerade ti derna sparas dock och aktiveras vid nästa manuella in koppling av maskinen. Detta är till för att maskinen inte skall kopplas in dagligen om man glömt att radera inkopp lingstiden vid en längre frånvaro (t ex semester).
Stänga av maskinen en vald tid
Om maskinen används samma tid varje dag kan man ställa in vilken tid maskinen ska stängas av automatiskt. Detta är en­dast möjligt om klockan är ställd i maskinen.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
^ Vrid det vänstra vredet till menypunkten
"Inställningar".
onG k
-
-
-
-
-
-
C
20
TIDER
Y
F
^
Vrid det högra vredet till klocksymbolen och tryck på vre
K n I IJZ
det.
STÄNG AV KL
Y o f r A
-
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Vrid det högra vredet till "Stäng av kl" (för att se om klockan
^
i espressobryggaren är ställd) och tryck på vredet.
STÄNG AV KL
__
__:
Vrid det högra vredet för att ställa in timmarna och tryck på
^
vredet. Vrid det högra vredet för att ställa in minuterna och tryck på
^
vredet.
Displayen växlar tillbaka till föregående indikering! Espres sobryggaren startas automatiskt vid den inställda tiden.
Om genomspolningen står på "Till" och dryck har beretts, genomspolas maskinen alltid en kort stund innan den stängs av.
Radera inkopplings- och avstängningstider
Till- och frånkopplingstiderna kan raderas. För att göra detta, gå som beskrivits tidigare till det ställe i respektive menypunkt där tiden ursprungligen ställts in. Vrid minuterna till höger vred. Vrid sedan vredet så länge tills det endast visas streck på andra raden i displayen. Tryck sedan på det högra vredet.
Ställa in belysning, displayens kontrast och ljusstyrka
Det går att justera maskinens indirekta belysning, displayens kontrast och ljusstyrka.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
^
Vrid det vänstra vredet till menypunkten "Inställningar".
onG k
-
00 med
C
PROGRAMMERING
FYKn
I
IJZ
21
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Vrid det högra vredet till symbolen för "programmering" och
^
tryck på vredet.
BELYSNING n IA M TUN A
Vrid det högra vredet till den menypunkt som ska ställas in:
^
Belysning n, Kontrast display U, Ljusstyrka display N.
Tryck på det högra vredet för att kunna göra justeringarna.
^
En liggande stapel visas. När det högra vredet vrids åt
^
vänster minskar stapeln och kontrasten eller belysningen blir mindre.
När det högra vredet vrids åt höger ökar stapelns storlek och värdena blir kraftigare.
^ Tryck på högra vredet för att spara inställningarna. I displayen visas föregående menybild, symbolen för "tillbaka
A" är vald.
^ Tryck en gång till på det högra vredet för att hamna i start-
menyn.
Automatisk rengöring
Innan drycken bereds första gången är det viktigt att spola rent vattenrören från eventuella kafferester. Om programpunk ten "Automatisk rengöring" står på "till" startas genomspol ningen automatiskt så snart maskinen kopplas in och när den är kall. Samtidigt som maskinen rengörs blir ledningarna för värmda med hett vatten. Displayen visar ett meddelande om vad som pågår. Om dryck redan har beretts genomspolas maskinen automatiskt strax innan den stängs av.
22
PROGRAMMERING
FYKn
I
IJZ
-
-
-
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Ställ alltid en tom kopp under kaffetapparna innan den första beredningen av dryck, om vattnet inte skall rinna ner i uppsamlingskärlet.
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
Vrid det vänstra vredet till menypunkten
^
onG k
"Inställningar".
PROGRAMMERING
FYKn
Vrid det högra vredet till symbolen för "programmering" och
^
I
IJZ
tryck på vredet.
AUTOM. RENGÖRING
IA
n
M TUN A
^ Vrid det högra vredet till menypunkten "Automatisk rengör-
ing" och tryck på vredet för att kunna göra inställningen.
AUTOM. RENGÖRING
till B
^ Vrid på det högra vredet för att välja "till" eller "från".
C
~
Den inställda tiden bekräftas med en bock.
För att inte glömma rengöringen kan man ställa programpunkten på "till".
^
Tryck på högra vredet för att spara inställningarna.
I displayen visas föregående menybild, symbolen för "tillbaka
A" är vald.
23
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Tryck en gång till på det högra vredet för att hamna i start
^
menyn.
PROGRAMMERING
FYKn
Ångsystem
Det finns två värmesystem i espressobryggaren. Därmed kan man samtidigt bereda ånga för skumning av mjölk och kaffe/espresso. Om man sällan behöver ånga kan ångupp värmningssystemet stängas av. Det sparar energi.
I
IJZ
-
-
Om ångvärmningssystemet är avstängt produce rar maskinen bara ånga och kaffe/espresso i följd, inte samtidigt.
Om ångventilen aktiveras när ångvärmningssystemet är frånkopplat, måste maskinen först värmas upp för att kun­na producera ånga. Så länge maskinen inte stängts av helt är ångvärmnings­systemet aktivt!
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
^
Vrid det vänstra vredet till menypunkten
onG k
C
"Inställningar".
PROGRAMMERING
FYKn
^
Vrid det högra vredet till symbolen för "programmering" och
I
IJZ
tryck på vredet.
ÅNGSYSTEM
n IA
^
Vrid det högra vredet till menypunkten "Ångsystem" och
M
TUN A
tryck på vredet för att kunna göra inställningen.
-
24
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
ÅNGSYSTEM
till B
Vrid på det högra vredet för att välja "till" eller "från".
^
Den inställda tiden bekräftas med en bock.
Tryck på det högra vredet för att spara inställningarna.
^
I displayen visas föregående menybild, symbolen för "tillbaka
A" är vald.
Tryck en gång till på det högra vredet för att hamna i start
^
menyn.
PROGRAMMERING
FYKn
Ställa in vattenhårdhetsområde
För att maskinen skall fungera felfritt och vid rätt tidpunkt meddela i displayen när det är dags för avkalkning, är det viktigt att rätt vattenhårdhet ställs in. Vattnets hårdhetsgrad anger hur mycket kalk vattnet innehåller. Ju mer kalk i vattnet desto hårdare vatten. Och ju hårdare vatten desto oftare mås­te maskinen avkalkas.
I
IJZ
~
-
Maskinen mäter vattenmängden som används (inklusive ånga). Beroende på vilken vattenhårdhetsgrad som är in­ställd kan mer eller mindre vatten användas tills maskinen blir blockerad och måste avkalkas. Vid högre vattenhårdhet kan mindre vatten användas än vid lägre vattenhårdhet.
Den lokala vattenleverantören kan lämna information om vatt nets hårdhetsgrad. Vattnets hårdhetsgrad kan även mätas med den medlevererade testremsan.
25
-
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
Doppa testremsan i vatten under cirka 1 sekund och skaka
^
därefter av vattnet från remsan. Efter cirka 1 minut kan resultatet avläsas.
Om hårdheten överstiger 40 °dH måste maskinen avkal­kas oftare än vad som meddelas automatiskt. Annars kal­kar maskinen igen för snabbt och blir skadad.
Med programpunkten "Vattenhårdhet" kan maskinens inställ­ning ändras.
Fyra hårdhetslägen kan ställas in:
26
Läge
(maskin)
Hårdhet 1 1 (mjukt) 0 - 3 0 - 0,6 ca 200 Hårdhet 2 1 (mjukt) 4 - 7 0,7 - 1,3 ca 130 Hårdhet 3 2 (medel) 7 - 14 1,3 - 2,5 ca 90 Hårdhet 4 3 (hårt)
^
Vrid det vänstra vredet till menypunkten
Hårdhetsområ-
de
(vattenlev.)
4 (mycket hårt)
INSTÄLLNINGAR F K 12345L
°d mmol/l Vattengenom-
14 - 21
över 21
2,5 - 3,8 över 3,8
onG k
strömning i l
ca 60
C
"Inställningar".
Inställningar: Ställa in maskinen efter egna önskemål
PROGRAMMERING
FYKn
Vrid det högra vredet till symbolen för "programmering" och
^
tryck på vredet.
VATTENHÅRDHET n IA M
Vrid det högra vredet till menypunkten "Vattenhårdhet" och
^
tryck på vredet för att kunna göra inställningen.
VATTENHÅRDHET
mycket hårt - 4 B
Vrid på högra vredet för att ställa in vattenhårdhetsområde.
^
Den inställda vattenhårdheten bekräftas med en bock. ^ Tryck på det högra vredet för att spara inställningarna. I displayen visas föregående menybild, symbolen för "tillbaka
A" är vald.
^ Tryck en gång till på det högra vredet för att hamna i start-
menyn.
I
IJZ
T
U N A
~
27
Loading...
+ 61 hidden pages