Miele CM7750 OBSW User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 10 973 280
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для её вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим вас по воз­можности сдать упаковку в пункт приёма вторсырья.
Утилизация картриджа для удаления накипи
Утилизируйте использованный картридж Miele для удаления накипи вместе с бытовым мусором.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7
Описание прибора ............................................................................................18
Задняя сторона прибора .................................................................................... 19
Распаковка и установка ................................................................................... 21
Распаковка кофемашины ................................................................................... 21
Аксессуары, поставляемые в комплекте........................................................... 21
Установка и подключение кофемашины ........................................................... 21
Принцип управления ......................................................................................... 23
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 23
Действия при управлении................................................................................... 23
Символы на дисплее ........................................................................................... 25
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 27
Установка картриджа для удаления накипи...................................................... 27
Установка жёсткости воды................................................................................. 28
Настройка системы зернового кофе................................................................. 29
Система зернового кофе ................................................................................. 31
Изменение настроек в системе зернового кофе (Сорта кофейн. зёрен)....... 32
Переименование сорта кофе ........................................................................ 32
Изменение соответствия сортов кофе напиткам ........................................ 33
Наполнение емкости для воды ....................................................................... 34
Включение и выключение................................................................................35
Регулировка центральной насадки ................................................................ 36
Подогрев чашек ................................................................................................. 37
Приготовление кофейных напитков............................................................... 38
Приготовление кофейного напитка ................................................................... 38
Прерывание приготовления ............................................................................... 38
Двойная крепость................................................................................................ 39
Приготовление двух порций .......................................................................... 39
Кофейник: приготовление несколько чашек кофе подряд.............................. 39
Приготовление кофейных напитков с молоком........................................... 42
Подготовка ёмкости для молока........................................................................ 43
Использование молока из картонных и других упаковок................................ 44
Приготовление напитков с молоком.................................................................. 44
Содержание
Прерывание приготовления ............................................................................... 45
Чай........................................................................................................................46
TeaTimer................................................................................................................ 46
Приготовление чая .............................................................................................. 47
Прерывание приготовления чая......................................................................... 48
Чайник: приготовление нескольких чашек чая подряд.................................... 48
Приготовление горячей воды..........................................................................49
Параметры .......................................................................................................... 50
Количество молотого кофе ................................................................................ 50
Температура заваривания .................................................................................. 50
Предварительное заваривание молотого кофе................................................ 51
Сорт кофе ............................................................................................................ 51
Степень помола................................................................................................... 51
Размер порции напитка .................................................................................... 52
Вернуть исходную настройку для напитков ................................................. 53
Профили .............................................................................................................. 54
Создать профиль................................................................................................. 54
Вызов меню Профили и выбор профиля .......................................................... 54
Редактировать профили ..................................................................................... 54
Профили: создать и настроить напитки........................................................56
Профили: приготовление напитков................................................................57
Расширенный режим......................................................................................... 58
Установки ............................................................................................................ 59
Вызвать меню «Установки» ................................................................................ 59
Изменение и сохранение установок.................................................................. 59
Обзор возможных установок............................................................................. 60
Язык...................................................................................................................... 63
Текущее время..................................................................................................... 63
Таймер .................................................................................................................. 63
Включить в ...................................................................................................... 64
Выключить в.................................................................................................... 64
Выключить через............................................................................................64
Выбрать дни недели (Соответствие дням недели).......................................64
Режим Eco............................................................................................................ 64
Подсветка............................................................................................................. 65
Жёсткость воды .................................................................................................. 65
Содержание
Информация (отображение информации на дисплее)..................................... 66
Заблокировать кофемашину (блокировка запуска)..................................... 66
Miele@home.......................................................................................................... 66
Яркость................................................................................................................. 66
Громкость звука................................................................................................... 66
Сервис.................................................................................................................. 67
Выпаривание воды ......................................................................................... 67
Режим презентации........................................................................................67
Заводские настройки.......................................................................................... 67
Установки прибора.........................................................................................67
Конфигурация сети ........................................................................................67
Объединение техники в сеть ...........................................................................68
Настройка объединения в сеть (Miele@home)................................................... 68
Новая настройка объединения в сеть ............................................................... 69
Дистанционное управление................................................................................ 69
MobileStart............................................................................................................ 70
RemoteUpdate ...................................................................................................... 71
Чистка и уход...................................................................................................... 73
Обзор интервалов очистки................................................................................. 73
Чистить вручную или в посудомоечной машине .............................................. 74
Неподходящие чистящие средства ................................................................... 75
Чистка поддона для сбора жидкости и сборного контейнера........................ 77
Чистка декоративной пластины ......................................................................... 78
Очистка ёмкости для воды ................................................................................. 79
Снятие и очистка фильтра ёмкости для воды .................................................. 79
Очистка центральной насадки со встроенным капучинатором...................... 80
Очистка сенсора края чашки ............................................................................. 81
Очистка ёмкости из нержавеющей стали для молока..................................... 82
Очистка трубки подачи молока с помощью программы чистки и ухода........ 82
Очистка системы зернового кофе..................................................................... 83
Очистка выдвижной ёмкости для молотого кофе............................................ 83
Очистка пылесосом отсека для молотого кофе............................................... 84
Чистка корпуса .................................................................................................... 84
Программы чистки и ухода................................................................................. 85
Промывание прибора.......................................................................................... 85
Промывание трубки подачи молока .................................................................. 86
Очистка трубки подачи молока.......................................................................... 86
Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего
пространства ....................................................................................................... 87
Очистка прибора от накипи................................................................................ 90
Содержание
Автоматическая очистка от накипи ............................................................... 92
На что следует обратить внимание до и во время автоматической
очистки от накипи?.............................................................................................. 92
Картридж для удаления накипи Miele................................................................ 93
Установка и извлечение картриджа..............................................................94
Установить время запуска автоматического удаления накипи
(Таймер автом. удал. накипи) .............................................................................. 96
Прерывание автоматической очистки от накипи ............................................. 96
Выключение автоматической очистки от накипи............................................. 97
Что делать, если ................................................................................................98
Сообщения на дисплее ....................................................................................... 98
Странная работа кофемашины........................................................................ 101
Неполадки при автоматической (автономной) очистки от накипи................ 106
Неудовлетворительный результат ................................................................... 107
Сервисная служба...........................................................................................110
Сервисная служба............................................................................................. 110
Гарантия ............................................................................................................. 110
Сертификат соответствия ................................................................................ 110
Условия транспортировки ................................................................................ 110
Условия хранения.............................................................................................. 111
Дата изготовления............................................................................................. 111
Транспортировка .............................................................................................112
Выпаривание воды ............................................................................................ 112
Очистка отсека для молотого кофе пылесосом, очистка прибора внутри.. 113
Упаковка............................................................................................................. 113
Принадлежности.............................................................................................. 114
Экономия электроэнергии............................................................................. 115
Подключение электропитания......................................................................116
Размеры прибора ............................................................................................117
Технические характеристики......................................................................... 118
Заявление о соответствии товара................................................................119
Гарантия качества товара .............................................................................. 120
Контактная информация о Miele................................................................... 122

Указания по безопасности и предупреждения

Эта кофемашина отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные сведения по установке, безопасности, эксплуа­тации и техобслуживанию. Вы защитите себя и избежите по­вреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний. Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возмож­ности передайте ее следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для использования в быту и
бытовых условиях размещения. Примерами бытовых условий размещения можно назвать
– магазины, офисы и т.п., – фермерские хозяйства и – отели, мотели, небольшие пансионаты и другие места отдыха,
где кофемашиной могут пользоваться клиенты.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для
приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до­пустимы.
Кофемашина не предназначена для использования вне поме-
щений.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до
высоты 2000м над уровнем моря.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ­яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса­док. Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера­туры, чем кожа взрослых.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе­машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ко-
фемашине и сетевому кабелю.
Дети старше восьми лет могут пользоваться кофемашиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что
они старше восьми лет и находятся под присмотром.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят
для детей.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види­мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не пользуйтесь поврежденной кофемашиной.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети. Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж­дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе­циалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете
запах гари или увидите повреждения.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-
ся об острые края.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него
можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема­шины.
Используйте кофемашину исключительно при окружающей
температуре от +16°C до +38°C.
Не устанавливайте кофемашину у окна в зоне попадания пря-
мых солнечных лучей или непосредственно рядом с источником тепла. При этом не будет гарантировано соблюдение допусти­мых температур окружающей среды.
Устанавливайте кофемашину на высоте не менее 850мм от
пола.
Опасность перегрева. Убедитесь в достаточной вентиляции
кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы сал­фетками или чем-либо подобным.
Не разрешается устанавливать данную кофемашину в нише. В
нише происходит застой тепла и влаги. Это может привести к повреждению прибора и/или окружающей мебели.
Защищайте прибор от воды или водяных брызг. Не погружай-
те кофемашину в воду.
Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право
производить только авторизованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто­ризованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
11
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети. Кофемашина считается отключенной от электросети, если
– отсоединена сетевая вилка кофемашины.
Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель. – выключены предохранители на распределительном щите, – полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите.
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме­нений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе­машины.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
12
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса­док. Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей. Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен­тральной насадки.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя­чей. Выливайте воду из поддона осторожно.
Опасность получения травм глаз! Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-
ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
– Качество воды должно соответствовать действующим в стра-
не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-
евой воде. – Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-
дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-
машину. – Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов. – Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно
обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара­мели) или молотым кофе.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-
кости.
Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-
ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе. Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зёрен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым
кофе.
Не используйте карамелизированный растворимый кофе. Со-
держащийся в нем сахар склеивается и закупоривает заварной механизм у кофемашины. Таблетки для обезжиривания заварно­го механизма не растворяют такие загрязнения.
Если после приготовления напитка с содержанием кофеина
будет готовиться напиток из кофейных зёрен без кофеина, то в мельнице или в заварном отсеке могут находиться остатки зёрен с кофеином. Для получения кофе без содержания кофе­ина вылейте первую порцию напитка.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по­дачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному молоку.
При приготовлении чайных напитков учитывайте указания
производителей чая и других пищевых продуктов.
Не держите чашку с подожженным напитком с содержанием
алкоголя под центральной выпускной насадкой. Пластиковые части кофемашины могут от этого оплавиться.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,
на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламе­ниться, и затем огонь может распространиться дальше.
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
15
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Ежедневно очищайте кофемашину и ёмкость для молока, осо-
бенно перед первым использованием.
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за­мыкание.
Если вы не используете функцию автоматического удаления
накипи, то вам необходимо регулярно очищать кофемашину от накипи вручную. Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, возникшие, если не проводилось удаление наки­пи, применялись неподходящие средства удаления накипи или если они использовались в неправильной концентрации.
Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с
помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи­мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар­ной механизм может засоряться быстрее.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или
компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.
16
Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,
прозрачный скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
17

Описание прибора

a
Кнопка Вкл./Выкл.
b
Сенсорная кнопка «Назад»
c
Сенсорный дисплей
d
Подогреваемая подставка для чашек
e
Ёмкость для воды
f
Система зернового кофе с 3контейнерами
g
Место хранения трубки подачи молока
h
Регулятор степени помола
i
Выдвижная ёмкость для молотого кофе с ложечкой
j
Заварной механизм
k
Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой
l
Поддон для сбора жидкости с крышкой и сборным контейнером
m
Нижняя панель с декоративной планкой
n
Ёмкость из нержавеющей стали для молока с трубкой подачи молока
18

Задняя сторона прибора

a
Крышка
b
Держатель картриджа для очистки от накипи
c
Адаптер
d
Картридж Miele для удаления накипи
Описание прибора
19
Описание прибора

Центральная выпускная насадка (детально)

a
Насадки для кофе и молока
b
Сенсор края чашки
c
Выпускная насадка для горячей воды
d
Стальная крышка
20

Распаковка и установка

Распаковка кофемашины

Выньте кофемашину из упаковки.Удалите защитную плёнку и листки-
вкладыши с указаниями, если они имеются.
Совет: Сохраняйте оригинальную картонную коробку и части из стиро­пора для того, чтобы позднее вы мог­ли безопасно транспортировать при­бор.
Декоративная пластина находится в картонной коробке с принадлежнос­тями.
Удалите защитную плёнку с деко-
ративной планки и установите её на нижнюю панель.

Аксессуары, поставляемые в комплекте

В комплект поставки входят следую­щие принадлежности.
– Ёмкость из нержавеющей стали
для молока MB-CM (объём 0,5 л)
– Таблетки для очистки заварного
механизма от кофейных масел (стартовый набор)
– Таблетки Miele для очистки от на-
кипи (стартовый набор)
– Картридж Miele для удаления наки-
пи – Щёточка для очистки – Насадка для очистки отсека для
молотого кофе
Установка и подключение ко­фемашины
Опасность перегрева из-за не-
достаточной вентиляции. Если у кофемашины будет недо-
статочная вентиляция, то прибор может перегреться.
Следите за достаточной вентиля­цией кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы салфетками или чем-либо подобным.
Если кофемашина устанавливает­ся в нишу для встраивания, то в нише образуется избыточное теп­ло и застой влаги. Это может при­вести к повреждению кофемаши­ны и/или окружающей мебели.
Не устанавливайте прибор в нишу для встраивания.
Обратите внимание на следующие указания по установке:
– Место установки должно быть су-
хим и хорошо проветриваемым.
21
Распаковка и установка
– Температура окружающей среды
на месте установки должна состав­лять от +16°C до +38°C.
– Не устанавливайте кофемашину у
окна в зоне попадания прямых солнечных лучей или непосред­ственно рядом с источником тепла. При этом не будет гарантировано соблюдение допустимых темпера­тур окружающей среды.
– Кофемашина должна стоять на го-
ризонтальной поверхности. По­верхность должна быть невоспри­имчива к воздействию влаги.
– Вам необходимо полностью
открыть дверцу прибора, чтобы можно было вынуть заварной ме­ханизм.
Установите кофемашину.Тщательно очистите кофемашину,
прежде чем наполнить её питьевой водой и кофейными зёрнами.
Совет: Если трубка подачи молока не используется, можно разместить её за дверцей прибора.
Вставьте сетевую вилку кофемаши-
ны в розетку (см. главу «Электро­подключение»).
Извлеките ёмкость для воды и на-
полните её свежей холодной водой. Проследите, чтобы не была превы­шена отметка «макс.» и снова вставьте ёмкость в прибор.
22

Принцип управления

Профили
Напитки

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно поца­рапать остроконечными или ост­рыми предметами, например ка­рандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисп­лею только пальцами.
Если пальцы холодные, то сенсор­ный дисплей может не реагировать на касания.
Дисплей разделяется на три области. В верхней строке слева отображает-
ся название меню, справа – текущее время. В зависимости от размера ме­ню между ними может появляться полоса прокрутки.
В центре дисплея вы увидите акту­альное меню с доступными опциями. В меню Напитки изображены наибо­лее употребительные кофейные на­питки с символами (см. главу «Прин­цип управления», раздел «Символы на дисплее»).
Слева и справа от кнопок со стрелка­ми вы найдёте связанные по контек­сту функции или меню.

Действия при управлении

Вы можете выбирать только опции, выделенные светло-серым цветом.
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответству­ющее поле частично или полностью
оранжевым цветом.

Выбрать или вызвать меню

Коснитесь пальцем нужного поля
на дисплее.

Пролистывание

Вы можете пролистывать меню влево и вправо кнопками со стрелками и .
Коснитесь кнопки со стрелкой
нужного направления.
Покинуть уровень меню (сенсорная кнопка «Назад»)
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы попасть к предыдущему отображению на экране.
Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.
Внизу высвечиваются кнопки со стрелками и , с помощью кото­рых вы можете пролистывать меню.
23
Принцип управления
Сохранить
Пробел

Ввод чисел

Числа вы вводите с помощью цифро­вого блока, например, если бы вы хо­тели установить время для таймера. Цифровой блок появляется автома­тически в соответствующих меню.
Выберите нужные цифры. Как только вы введёте действитель-
ное значение, поле OK окрасится в зелёный цвет.
Выберите буквы или символы.КоснитесьСохранить.
Коснитесь кнопкиOK.
С помощью кнопки-стрелки вы мо­жете шаг за шагом удалять значе­ния.

Ввод букв

Имена профилей (пользователей) или названия собственных напитков Вы вводите с помощью клавиатуры. Выбирайте короткие, точные назва­ния (макс.8символов).
Другие буквы или символы могут быть отображены с помощью кно­пок-стрелок и . Числа Вы смо­жете выбрать, нажав кнопку123.
24
Принцип управления

Символы на дисплее

Дополнительно к тексту могут появиться следующие символы:
Символ Пояснение
Символ обозначает меню «Установки» и пункт меню
«Язык».
Установки, например, яркость дисплея или громкость
сигналов, выполняются с помощью сегментной линии.
Символ обозначает информацию и указания по управле-
нию. Подтверждайте сообщения с помощью OK.
Таймер Включить в активирован (см «Установки –
таймер»). Символ появляется на дисплее за 23:59 ч. до этого вместе с желаемым временем включения, если для индикации текущего времени была выбрана уста­новка вкл. или Ночное отключ..
Запущен таймер TeaTimer (см. главу «Чай», раздел
«TeaTimer»). Оставшееся время настаивания отобража­ется рядом с символом.
Символ появляется, если активирована блокировка
запуска. Управление заблокировано.
Символ появляется во время удаления накипи.
(Кроме того, символ находится на ёмкости для воды и обозначает: наполнять водой до этой отметки.)
Символ появляется, если вы вызываете меню Профили.
25
Принцип управления
Символ Пояснение
При возникновении неполадки появляется символ и код
ошибки.
    
  
Показатель Wi-Fi соединения отображается в меню Уста-
новки| Miele@home| Статус соединения.
При этом символы указывают интенсивность соедине­ния с градацией от «сильная» до «нет соединения».
Символы в меню выбора напитков: Эспрессо
Кофе Капучино Латте макиато Две порции
26

Первый ввод в эксплуатацию

Как только кофемашина будет под­ключена к электросети, на дисплее появится сообщение Miele –
Willkommen («Добро пожаловать»).
Если вы включаете кофемашину в первый раз, происходит запрос сле­дующих установок:
– язык и страна – дата – текущее время – индикация текущего времени – автоматическая очистка от накипи – жёсткость воды Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

Установка языка

Выберите язык и коснитесьOK.Выберите страну и коснитесьOK.
Установка сохраняется.

Установка даты

Введите актуальную дату и косни-
тесь OK.
вкл.: дата и текущее время отобра-
жаются всегда, когда прибор вы­ключен.
выкл.: дисплей остается тёмным,
когда прибор выключен.
Ночное отключ.: дата и текущее вре-
мя отображаются с 5:00 до 23:00 ч.
Выберите индикацию текущего
времени и коснитесьOK.
В зависимости от того, какой вари­ант индикации вы выберете, кофе­машина будет потреблять больше или меньше электроэнергии. На дисплее появится соответствующее сообщение.

Установка картриджа для удаления накипи

На дисплее отображается краткая информация об автоматическом уда­лении накипи. Более подробную ин­формацию и указания вы найдёте в главе «Автоматическое удаление на­кипи».
Установка сохраняется.

Установка текущего времени

Введите текущее время и косни-
тесь OK.
Установка сохраняется.
Установка индикации теку­щего времени
Вы можете выбрать одну из следую­щих установок:
Снимите крышку, находящуюся с
обратной стороны кофемашины.
27
Первый ввод в эксплуатацию
Если вы хотели бы изменить время
Вы можете также изменить время начала автоматического удаления накипи в более поздний момент времени.

Установка жёсткости воды

Вы можете получить информацию о жёсткости местной воды в организа­ции водоснабжения вашего дома.
Для прибора можно задать четыре степени жёсткости:
начала, коснитесь Время запус. и выберите нужное время.
Потяните держатель картриджа
вперёд и вставьте картридж для удаления накипи. Задвиньте картридж до упора вверх.
Задвиньте держатель назад и сно-
ва установите крышку.
Когда в следующий раз вы выключи­те кофемашину, картридж для удале­ния накипи наполнится водой. Вы ус­лышите, как вода с короткими интер­валами будет подаваться насосом в картридж.
Если картридж для удаления накипи уже вставлен, появится сообщение о действующей установке времени на­чала автоматической очистки от на­кипи.
Коснитесь кнопкиOK.
28
°dH ммоль/л ppm
(мг/л CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 мягкая
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 средняя
14–21 2,5–3,7 250–375 жёсткая
>21 > 3,7 > 375 очень
* В некоторых случаях степени жёсткости во­ды, указанные на дисплее, могут отличаться от обозначения жёсткости, принятого в вашей стране. Чтобы настроить кофемашину на жёсткость используемой вами воды, обяза-
тельно ориентируйтесь на данные в таблице.
Уста­новка*
жёсткая
Выберите степень жёсткости и
коснитесь кнопкиOK.
Настройка сохраняется. На дисплее появляется надпись Быто-
вой прибор с функцией обмена данными Miele@home. Вы можете соединить ко-
фемашину с вашей сетью Wi-Fi (см. главу «Объединение в сеть»).
Подтвердите сообщение с по-
мощьюOK.
Первый ввод в эксплуатацию
Сорт А
Сорт В
Сорт С
На этом ввод прибора в эксплуата­цию успешно завершён. Теперь вы можете наполнить прибор кофейны­ми зёрнами.
Настройка системы зерново­го кофе
После ввода в эксплуатацию появит­ся запрос, хотели бы вы настроить систему зернового кофе. На дисплее кофемашины появятся все необходи­мые подсказки, когда вы будете в первый раз наполнять и называть контейнеры для кофейных зёрен.
Коснитесь да.
Если вы выберете нет, то на дисплее не будет снова отображаться инди­кация подсказок «помощника» по настройке системы зернового кофе.
Заполнение контейнеров для ко­фейных зёрен
Совет: Открывайте, соответственно,
только одну крышку контейнеров для кофейных зёрен, чтобы наполнять систему строго по сортам кофе.
Снимите одну крышку.Заполните первым сортом кофе
этот контейнер.
Снова установите крышку.Повторите эти этапы для обоих
других контейнеров.
Совет: При необходимости запишите себе отдельные сорта кофе.
После того как контейнеры для ко­фейных зёрен будут заполнены, дай­те название сортам кофе.

Присвоение названий сортам кофе

Три контейнера для кофейных зёрен обозначаются на дисплее следующим образом с предварительно задан­ными названиями.
Если вы хотели бы переименовать контейнеры, обратите внимание на следующее:
– Выбирайте выразительные назва-
ния (макс. 8символов).
– Если вы одновременно переимено-
вываете два или все контейнеры для кофейных зёрен (т.к. использу­ется только один сорт кофе), сле­дите за точным одинаковым напи­санием.
Введите нужное название контей-
нера для кофейных зёрен Сорт А и коснитесьСохранить.
Теперь переименуйте два других
контейнера.
На дисплее появляется дальше. Те­перь приведите в соответствие сорта кофейных зёрен и кофейные напит­ки.
29
Первый ввод в эксплуатацию

Соотнесение сортов кофейных зёрен

Выбранные кофейные напитки отме­чаются.
Выберите один сорт кофейных
зёрен.
Теперь выберите кофейные напит-
ки, которые должны быть приго­товлены из этого сорта кофе.
Выберите следующий сорт кофе и
соотнесите его с другими кофей­ными напитками.
Все оставшиеся, не выбранные ко­фейные напитки соотносятся с тре­тьим сортом кофе.
Вы настроили систему зернового ко­фе и можете теперь готовить напит­ки.
После ввода прибора в эксплуата­цию вылейте первые два напитка, чтобы из системы заваривания бы­ли удалены все остатки кофе по­сле заводской проверки.
30
Loading...
+ 94 hidden pages