Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DKM.-Nr. 10 458 771
Page 2
Miele-kaffe
BLACK EDITION
N°1
Miele-kaffe Black Edition N°1 er en harmonisk,
velafbalanceret blanding af 4 ædle sydamerikanske højlands-arabicabønner, som høstes manuelt.
Miele-kaffen kan købes via vores webshop
shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores
kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos
Miele-forhandlere.
For at opnå den perfekte kaffenydelse anbefaler vi
følgende indstillinger på espressomaskinen:
Drikke med
espresso
Malegrad4. position fra
venstre
Malemæng-de3. position fra
venstre
Bryggetemperatur
ForbrygningLangFrakoblet
Indstillingen af disse parametre beskrives i de pågældende afsnit.
Drikmængderne bør være indstillet som ved levering. I tvivlstilfælde kan drikmængderne stilles tilbage til standard.
Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på
både bruger og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden espressomaskinen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om opstilling, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved
beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere
ejer.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne espressomaskine er beregnet til anvendelse i privat hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder.
Eksempler på husholdningslignende opstillingssteder:
– Butikker, kontorer og andre arbejdspladser,
– landbrugsbedrifter og
– hoteller, moteller, pensionater og andre typiske boligmiljøer, hvor
espressomaskinen anvendes af kunder.
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
formål til tilberedning af drikke såsom espresso, cappuccino, latte
macchiato, te og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Espressomaskinen er ikke beregnet til anvendelse udendørs.
Espressomaskinen må kun anvendes i under 2000m højde.
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er
i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Børn i huset
Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne!
Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes.
Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen eller holder kropsdele under udløbene.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.
Børn under 8 år skal holdes væk fra espressomaskinen og nettil-
slutningsledningen.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene
den korrekt.
Børn på 8 år eller derover skal kunne forstå de farer, der kan opstå
ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espresso-
maskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen.
Børn må ikke rengøre espressomaskinen, medmindre de er
mindst 8 år, og der holdes opsyn med dem.
Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den opstilles. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere, om
de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.
Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader
på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde anbefaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når espressomaskinen
er tilsluttet det offentlige strømforsyningsnet.
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed
(brandfare).
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Træk straks stikket ud, hvis der opstår mistanke om skader eller fx
brændt lugt.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller beskadiges af
skarpe kanter.
Sørg for, at ledningen ikke hænger ned. Ellers er der risiko for at
snuble i den, og espressomaskinen kan blive beskadiget.
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel-
lem +16 °C og +38 °C.
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Opstil ikke espressomaskinen ved et vindue, hvor den udsættes
for direkte sol, eller lige ved siden af en varmekilde, da de tilladte
omgivelsestemperaturer i så fald ville kunne blive overskredet.
Fare for overopvarmning! Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring
espressomaskinen. Dæk ikke espressomaskinen til med klude eller
lignende under brugen.
Hvis espressomaskinen er opstillet bag en køkkenskabsfront, skal
køkkenlågen være åben, når espressomaskinen anvendes. Bag en
lukket køkkenlåge dannes der varme og fugtighed, hvorved espressomaskinen og/eller indbygningsskabet kan blive beskadiget. Luk ikke køkkenlågen, når espressomaskinen er i brug. Luk først køkkenlågen, når espressomaskinen er helt afkølet.
Beskyt espressomaskinen mod vand og vandsprøjt. Kom den ikke
i vand.
Reparationer, inkl. udskiftning af nettilslutningsledningen, må kun
foretages af Miele Teknisk Service eller en anden autoriseret fagmand. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende
skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når
– espressomaskinens netstik er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.
– sikringerne i installationen er slået fra.
– skruesikringerne i installationen er skruet helt ud.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være
farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressomaskinen.
Ved længere tids fravær bør espressomaskinen slukkes på hoved-
afbryderen.
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
12
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne!
Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske
eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. Sørg derfor
for, at centraludløbet er rent og korrekt monteret.
Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af-
drypningsbakken forsigtigt.
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
– Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand el-
ler andre væsker kan beskadige espressomaskinen.
– Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse!
– Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska-
digelse af espressomaskinen.
– Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski-
nen kan blive beskadiget.
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig kaf-
febønner behandlet med tilsætningsstoffer eller malet kaffe i bønnebeholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.
Anvend ikke råkaffe (grønne, uristede kaffebønner) eller kaffeblan-
dinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hårde og
indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espressomaskinen kan blive beskadiget allerede første gang, der males kaffe.
Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner,
der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige
væsker i espressomaskinen.
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
Fyld udelukkende malet kaffe eller rengøringstabs til affedtning af
bryggeenheden i pulverskakten.
Anvend ikke karamelliseret pulverkaffe. Sukkeret heri klæber sam-
men og tilstopper espressomaskinens bryggeenhed. Rengøringstabs
til affedtning af bryggeenheden opløser ikke disse tilklæbninger.
Anvend udelukkende mælk uden tilsætninger. De fleste suk-
kerholdige tilsætninger tilklistrer mælkerøret.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
malsk mælk.
Følg teproducenternes vejledning ved tilberedning af te.
Hold aldrig brændende alkoholblandinger under centraludløbet.
Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte.
Anbring ikke åben ild, fx et stearinlys, på eller ved siden af espres-
somaskinen. Espressomaskinen kan blive antændt af flammen, hvorved der kan opstå brand.
Rengør aldrig genstande med espressomaskinen.
14
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk espressomaskinen på hovedafbryderen før rengøring.
Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen (medfølger af-
hængig af model) dagligt, og især inden første brug.
Sørg for at rengøre de mælkeførende dele grundigt og regelmæs-
sigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der formerer sig kraftigt ved
utilstrækkelig rengøring.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøringen. Dampen
kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning.
Hvis der anvendes hårdt vand (>20°dH) eller espressomaskinen
anvendes intensivt, skal der ud over den automatiske afkalkning
eventuelt også foretages manuel afkalkning.
Hvis espressomaskinen skal afkalkes manuelt, skal afkalknings-
processen gennemføres regelmæssigt afhængig af vandhårdheden.
Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende
afkalkning, forkert afkalkningsmiddel eller uegnede koncentrationer.
Affedt bryggeenheden regelmæssigt med rengøringstabsene. Til-
stopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den anvendte kaffesort.
Espresso-/kaffegrums betragtes som biologisk affald og kan an-
vendes til kompost. Skyl det aldrig ud i vasken. Det kan tilstoppe afløbet.
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler
For maskiner med flader i rustfrit stål gælder:
Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdæknings-
tape eller andre klæbemidler på stålfladerne.
Ståloverfladerne kan få ridser. Selv magneter kan forårsage ridser.
16
Page 17
Transportemballage og bortskaffelse
Transportemballage
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader.
Det anbefales at gemme originalemballagen og styropordelene, så produktet
senere vil kunne emballeres og transporteres sikkert.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er ejerens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det
fjernes.
17
Page 18
Beskrivelse af espressomaskinen
a
Tænd/Sluk-tast
b
Sensortast "Tilbage"
c
Touch-display
d
Kopopvarmning
e
Vandbeholder
f
Bønnebeholder
g
Parkeringsposition for mælkerøret
h
Malegradsindstilling
18
i
Pulverskuffe med indbygget kaffeske
j
Bryggeenhed
k
Højdeindstilleligt centraludløb med
lys og integreret varmtvandsudløb
l
Hovedafbryder
m
Afdrypningsbakke med låg og affaldsbeholder
n
Nederste panel med afdrypningsplade
o
Mælkebeholder i rustfrit stål
Page 19
Beskrivelse af espressomaskinen
p
Klap
q
Holder til afkalkningspatron
r
Adapter
s
Miele afkalkningspatron
19
Page 20
Tilbehør
Disse produkter og yderligere tilbehør
kan købes via vores webshop
shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes
på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Medfølgende tilbehør
– Mælkebeholder i rustfrit stål MB-
CM
Holder mælken kold i længere tid
(kapacitet 0,5 l)
– Miele afkalkningspatron
Til automatisk afkalkning
– Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
(startsæt)
– Afkalkningstabs
Til manuel afkalkning (startsæt)
– Teststrimler
Til bestemmelse af vandhårdheden
– Rengøringsbørste
Fx til rengøring af mælkerøret
Ekstra tilbehør
Afhængig af espressomaskinetype findes der i Miele-sortimentet en række
nyttigt tilbehør og rengørings- og plejemidler.
– Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let
snavs
– Rengøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
– Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
– Miele afkalkningspatron
Til automatisk afkalkning
– Afkalkningstabs
Til manuel afkalkning
– CJ JUG kaffekande
Termokande til kaffe eller te
(kapacitet 1l)
– Miele Black Edition N°1
Blanding af 4 sydamerikanske
højlands-arabicakaffebønner
20
Page 21
Betjeningsmåde
Profiler
Drikke
Touchdisplay
Touchdisplayet kan blive ridset, hvis
der anvendes spidse eller skarpe
genstande som fx stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingrene.
Ved berøring med fingeren afgives små
elektriske ladninger, og der udløses
dermed en elektrisk impuls, som registreres af touchdisplayets overflade.
Touchdisplayet reagerer ikke, når det
berøres med genstande.
Hvis fingeren er kold, reagerer touchdisplayet muligvis ikke.
Displayet er opdelt i tre områder.
Handlinger
Kun de valgmuligheder, der er vist med
lysegråt, kan vælges.
Hver berøring af et muligt valg farver
det pågældende felt delvist eller helt
orange.
Valg foretages, eller en menu kaldes
frem
Berør det ønskede felt i displayet
med fingeren.
Bladring
Der kan bladres mod venstre eller højre
med piletasterne og .
Berør piletasten for den ønskede ret-
ning.
Menuniveau forlades (sensortast "Tilbage")
Berør sensortasten for at komme
til foregående menubillede.
De indkodninger, der er foretaget, men
ikke bekræftet med OK, gemmes ikke.
I øverste linje ses, hvor i menuen man
er. Klokkeslættet vises i højre side.
I midten findes den aktuelle menu med
valgmuligheder. I menuen Drikke er de
gængse kaffedrikke vist med symboler
(se afsnittet Betjeningsmåde, afsnit
Symboler i displayet).
Forneden ses piletasterne og , der
bruges til at bladre med. Til venstre og
højre for piletasterne findes relevante
funktioner eller menuer.
21
Page 22
Betjeningsmåde
Gem
Mellemrum
Tal indkodes
Tal indkodes via talblokken, fx når
timertider skal fastlægges. Talblokken
vises automatisk i de relevante menuer.
Berør de ønskede tal.
Så snart der er indkodet en gyldig vær-
di, farves feltet OK grønt.
BerørOK.
Der kan slettes trinvist med piletasten.
Bogstaver indkodes
Profilnavne eller navne på egne drikke
indkodes via tastaturet.
Vælg korte, præcise navne (maks. 8
tegn).
Man kan få vist andre bogstaver og
tegn ved brug af piletasterne og .
Tal kaldes frem via tasten123.
Vælg bogstaverne eller tegnene.
BerørGem.
22
Page 23
Betjeningsmåde
Symboler i displayet
Foruden tekst og symbolerne for drikke kan følgende symboler forekomme:
SymbolForklaring
Indstillinger, som fx displayets lysstyrke eller lydenes
lydstyrke, indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte felter.
Kendetegner informationer og vejledning til betjeningen.
Bekræft i givet fald meldingerne med OK.
Låsen er aktiveret. Betjeningen er spærret.
Vises under afkalkningen.
(Symbolet findes også på vandbeholderen: Påfyld vand til
dette mærke).
Symboler i menuen Drikke
Ristretto
Espresso
Kaffe
Cappuccino
Latte macchiato
Caffè latte
23
Page 24
Første ibrugtagning
Inden første ibrugtagning
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og
vejledninger.
Tip: Når mælkerøret ikke er i brug, kan
det opbevares bag espressomaskinens
dør.
Fjern beskyttelsesfolien fra afdryp-
ningspladen, og sæt den ind i nederste panel.
Stil espressomaskinen på en lige
flade, der kan tåle vand (se Installationsanvisninger).
Rengør espressomaskinen grundigt,
inden der fyldes vand og kaffebønner
på.
Sæt espressomaskinens stik ind i
stikkontakten.
Tag vandbeholderen ud, og påfyld
friskt, koldt vand. Vær opmærksom
på markeringen "max.", og sæt vandbeholderen i igen.
Tag låget af bønnebeholderen, fyld ri-
stede kaffebønner i, og sæt låget på
igen.
Første ibrugtagning
Hovedafbryderen på højre side af espressomaskinen står på "l".
Så snart espressomaskinen er tilsluttet
elnettet, vises meldingen Miele - Willkom-
men i displayet.
Første gang espressomaskinen tændes,
vil man blive bedt om at foretage følgende indstillinger:
– Sprog og Land
– Dato
24
– Klokkeslæt
– Klokkeslætsvisning
Page 25
Første ibrugtagning
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Sprog indstilles
Vælg sprog, og berørOK.
Vælg land, og berørOK.
Indstillingen gemmes.
Dato indstilles
Indkod den aktuelle dato, og berør
OK.
Indstillingen gemmes.
Klokkeslæt indstilles
Indkod det aktuelle klokkeslæt, og
berør OK.
Indstillingen gemmes.
Klokkeslætsvisning
Der kan vælges mellem følgende muligheder:
– Tilkoblet: Dato og klokkeslæt vises al-
tid, når maskinen slukkes.
– Frakoblet: Displayet er mørkt, når ma-
skinen slukkes.
– Natfrakobling: Dato og klokkeslæt vi-
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Vælg klokkeslætsvisning, og berør
OK.
Afhængig af hvilken mulighed der vælges, bruger espressomaskinen mere
eller mindre energi. I displayet vises en
melding herom.
Afkalkningsmåde vælges
Der kan vælges mellem følgende afkalkningsmåder:
– Automatisk afkalkning:
Espressomaskinen afkalkes automatisk. Til dette formål skal Miele afkalkningspatron være sat i. Vedligeholdelsesprogrammet Afkalk maskinen
skal ikke gennemføres.
– Manuel afkalkning:
Vedligeholdelsesprogrammet Afkalk
maskinen skal gennemføres. Når es-
pressomaskinen skal afkalkes, vises
der en opfordring hertil. Tidspunktet
afhænger af den indstillede vandhårdhed.
Vælg den ønskede valgmulighed, og
berør OK.
Hvis der er valgt Automatisk afkalkning,
og Miele afkalkningspatron ikke er sat i,
vises der en opfordring til at sætte den
i.
Afkalkningspatron isættes
Se vejledningen i afsnittet Automatisk
afkalkning - Miele afkalkningspatron.
Tag klappen på bagsiden af espres-
somaskinen af. Træk holderen til afkalkningspatronen fremad, og sæt
beholderen i.
Skub holderen tilbage igen, og sæt
klappen på plads.
Næste gang espressomaskinen slukkes, fyldes afkalkningspatronen med
vand.
Derefter vises en melding om den aktuelt indstillede starttid for den automatiske afkalkning.
25
Page 26
Første ibrugtagning
BerørOK.
Hermed er første ibrugtagning udført
korrekt.
Fyld koldt, friskt drikkevand i vandbe-
holderen.
Tilberedning af de første kopper kaffe
efter første ibrugtagning: Det kan forekomme, at der males op til fem gange
kaffebønner. Espressomaskinen kontrollerer, om mængden af kaffepulver
er tilstrækkelig til en aromatisk kop
kaffe, og maler eventuelt igen.
26
Page 27
Udskift vandet dagligt for at
undgå kimdannelse!
Fyld udelukkende koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen.
Hedt eller varmt vand samt andre
væsker kan beskadige espressomaskinen.
Fyld ikke mineralvand i vandbehol-
deren. Dette giver kraftig tilkalkning
og beskadigelse af espressomaskinen.
Vandbeholderen fyldes
Åbn låget i venstre side af espresso-
maskinen.
Træk vandbeholderen opad i grebet,
og tag den ud.
Fyld koldt, friskt drikkevand i vandbe-
holderen til "max."-markeringen.
Sæt vandbeholderen i igen, og luk lå-
get.
Hvis vandbeholderen sidder lidt for
højt eller skråt, kontrolleres det, om
dens frastillingsflade er snavset.
Udløbsventilen kan være utæt.
Rengør i givet fald vandbeholderens
frastillingsflade.
27
Page 28
Bønnebeholderen fyldes
Kaffe eller espresso kan tilberedes af
hele, ristede kaffebønner, som espressomaskinen maler til hver enkelt portion. Kaffebønnerne skal da fyldes i
bønnebeholderen.
Alternativt kan der tilberedes kaffedrikke af allerede malet kaffe (kaffepulver)
(se Kaffedrikke af kaffepulver).
Bemærk! Beskadigelse af maleenheden!
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig malet kaffe i
bønnebeholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.
Tag låget af bønnebeholderen.
Fyld kaffebønnerne i bønnebehol-
deren.
Sæt låget på igen.
Bemærk! Sukker ødelægger espressomaskinen!
Fyld aldrig kaffebønner, der er forbehandlet med sukker, karamel el. lign.,
eller sukkerholdige væsker i bønnebeholderen.
Anvend ikke råkaffe (grønne, uristede
kaffebønner) eller kaffeblandinger,
der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hårde og indeholder
stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espressomaskinen kan blive
beskadiget, allerede første gang der
males kaffe.
Tip: Råkaffe kan males med en mølle til
nødder eller kerner. Sådanne møller har
som regel en roterende kniv i rustfrit
stål. Den malede råkaffe fyldes herefter
portionsvis i pulverskakten, og den ønskede kaffedrik tilberedes (se Kaffedrikke af kaffepulver).
Tip: Fyld kun den mængde kaffebønner
i bønnebeholderen, som skal bruges inden for få dage.
Kaffe mister sin aroma ved kontakt med
luft.
28
Page 29
Espressomaskinen tændes
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Espressomaskinen varmer op og skyller
rørene. Der løber varmt vand ud af centraludløbet.
Der kan nu tilberedes drikke.
Hvis espressomaskinen allerede har
bryggetemperatur, skylles rørene ikke,
når den tændes.
Espressomaskinen slukkes
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Hvis der er blevet tilberedt en drik, skyl-
ler espressomaskinen rørene, inden den
slukkes.
Ved længere fravær
Hvis espressomaskinen ikke skal
bruges i længere tid, fx i forbindelse
med ferie:
Tænd/Sluk
Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe-
holderen og vandbeholderen.
Rengør alle dele grundigt, også bryg-
geenheden
Sluk espressomaskinen på hovedaf-
bryderen.
Det indstillede klokkeslæt gemmes i
maks. ti dage og skal derefter indkodes igen. Timerindstillinger, profiler og
lign. bibeholdes.
29
Page 30
Indstilling af udløb
Centraludløbet kan ikke indstilles manuelt.
Inden tilberedningen kører centraludløbet til den højde, der er optimal til de
anvendte kopper eller glas.
Indstilling af udløbet kan frakobles.
Centraludløbet bliver da stående i øverste position, mens der tilberedes drikke.
Når der afvikles vedligeholdelsesprogrammer, kører centraludløbet til en
højde tilpasset beholderhøjden eller i
vedligeholdelsesposition.
Indstilling af udløbsdysen tilog frakobles
MenuenDrikke vises.
Berør .
BerørIndstillinger .
Vælg Indstilling af udløb med pileta-
sten.
Vælg den ønskede valgmulighed for
at til- eller frakoble udløbsdyseindstil-
lingen.
BerørOK.
Indstillingen gemmes.
Når espressomaskinen er slukket, kan
centraludløbets dele altid tages ud og
rengøres. Centraludløbet befinder sig
da i midterste position.
Tip: Centraludløbet kan køres i vedligeholdelsesposition ved at berøre i 3
sekunder.
30
Page 31
Kopopvarmning
Smagen af espresso og andre kaffedrikke udfolder sig bedre og holder længere
i varme kopper.
Jo mindre kaffe, der brygges, og jo tykkere koppen er, desto vigtigere er det at
forvarme koppen.
Kopper eller glas kan forvarmes med
kopopvarmningen på espressomaskinen.
Kopopvarmningen skal da være tilkoblet.
Kopopvarmningen forbliver opvarmet,
så længe espressomaskinen er tændt.
Der kan vælges mellem følgende kaffespecialiteter uden mælk:
– Ristretto er en koncentreret, kraf-
tig espresso. Den samme mængde
kaffepulver som til en espresso tilberedes med meget lidt vand.
– Espresso er en stærk, aromatisk
kaffe, med et tæt, hasselnøddebrunt
skumlag - crema.
Vælg kaffebønner med espressoristning til tilberedning af espresso.
– Kaffe adskiller sig fra espresso
ved en større vandmængde og en anden ristning af kaffebønnerne.
Anvend kaffebønner med passende
ristning til tilberedning af kaffe.
– Kaffe - stor er en kaffe med væsent-
ligt mere vand.
– Long black tilberedes af varmt vand
og to portioner espresso.
– Caffe americano består af espresso
og varmt vand. Først tilberedes
espressoen, og derefter fyldes der
varmt vand i koppen.
Fare for forbrænding og skold-
ning på udløbsdyserne! Dampen og
de udstrømmende væsker er meget
varme.
Undgå at holde kropsdele under
udløbene, når der kommer væske eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Tilberedning af en kaffedrik
Man kan få vist og vælge flere drikke
ved brug af piletasten.
MenuenDrikke vises.
Stil en kop under centraludløbet.
32
Berør symbolet eller navnet på den
ønskede kaffedrik.
Tilberedningen starter.
Hæld ved første ibrugtagning de første to kopper kaffe ud, så alle kafferester fra produktionskontrollen er
fjernet fra bryggesystemet.
Page 33
Kaffedrikke tilberedes
Double shot
Tilberedningen afbrydes
Berør Stop eller Afbryd.
Double shot
For at få en særlig kraftig, aromatisk
kaffedrik kan funktionen Double shot
vælges. Der males og brygges da igen
kaffebønner halvvejs inde i bryggeprocessen. På grund af den reducerede
bryggetid frigives der færre uønskede
aromaer og bitterstoffer.
Double shot vises ved tilberedning af
drikke. Funktionen kan anvendes ved
alle kaffetilberedninger, undtagen Ristretto og Long black.
Tilberedning af en kaffedrik med
Double shot
MenuenDrikke vises.
Stil en kop under centraludløbet.
Vælg en kaffedrik.
Tilberedningen starter, og nederst i displayet vises:
To portioner
Man kan også starte tilberedning af to
portioner af en drik samtidigt og lade
dem begge løbe ned i samme kop eller
fylde to kopper samtidigt.
To kopper fyldes samtidigt:
Stil en kop under hver af udløbsdy-
serne.
Berør.
Vælg den ønskede drik.
Der tilberedes to portioner af drikken.
Berør Double shot.
Der males og brygges to portioner kaf-
febønner.
33
Page 34
Kaffedrikke tilberedes
Kaffekande: Tilberedning af
flere kopper kaffe lige efter
hinanden
Med funktionen Kaffekande kan der automatisk brygges flere kopper kaffe efter hinanden (maks. 1l) for fx at fylde en
kaffekande. Der kan med denne funktion brygges op til 8 kopper.
Menuen Drikke vises.
Funktionen Kaffekande kan anvendes 2
gange efter hinanden. Derefter er en
afkølingstid på en time nødvendig, for
at espressomaskinen ikke bliver beskadiget.
Stil en egnet, tilstrækkelig stor behol-
der under centraludløbet.
Vælg Kaffekande med piletasten.
Vælg antallet af kopper (3 til 8).
Følg anvisningerne i displayet.
Hver portion kaffe males, brygges og
afgives enkeltvis. Processen kan følges
i displayet.
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes:
BerørAfbryd.
Kaffedrikke af kaffepulver
Der kan tilberedes kaffedrikke af allerede malede kaffebønner. Hermed kan
man fx tilberede koffeinfri kaffe, selvom
der er koffeinholdige kaffebønner i bønnebeholderen.
Fyld kaffepulver i pulverskuffen. Espressomaskinen anvender alt påfyldt kaffepulver til den næste kaffetilberedning.
Der kan altid kun tilberedes en portion
kaffe eller espresso ad gangen.
Kaffepulver påfyldes
Kaffeskeen er indbygget i pulverskuffen.
Åbn døren.
Drej grebet (pil) mod venstre for at
tage pulverskuffen ud.
34
Page 35
Fyld kaffeskeen med kaffepulver.
Skub pulverskuffen vandret ind i pulverskakten.
Fyld maks. to strøgne kaffeskefulde i
pulverskakten.
Drej grebet mod højre for at fylde kaf-
fepulveret i bryggeenheden og lukke
pulverskakten.
Luk espressomaskinens dør.
Kaffedrikke tilberedes
Tilberedning af kaffedrikke af kaffepulver
Tilberedning af en kaffedrik af kaffepulver:
BerørJa.
Der kan nu vælges, hvilken kaffedrik der
skal tilberedes af kaffepulveret.
Stil en kop under centraludløbet.
Vælg den ønskede drik.
Kaffedrikken tilberedes.
Hvis man ikke ønsker at tilberede en
kaffedrik af kaffepulver:
BerørNej.
Kaffepulveret ledes ned i affaldsbehol-
deren.
I displayet vises Bryg med kaffepulver?
35
Page 36
Kaffedrikke med mælk tilberedes
Der kan vælges mellem følgende kaffespecialiteter med mælk:
– Cappuccino består af ca. to tred-
jedele mælkeskum og en tredjedel
espresso.
– Latte macchiato består af hver en
tredjedel varm mælk, mælkeskum og
espresso.
– Caffè latte tilberedes af kaffe og
varm mælk.
– Cappuccino italiano har samme de-
le mælkeskum og espresso som en
cappuccino, men espressoen tilberedes først og derefter mælkeskummet.
– Espresso macchiato er en espresso
med en lille top af mælkeskum.
Til denne skal der anvendes en kop,
der kan rumme mindst 100ml.
– Flat white er espresso med mælke-
skum.
– Café au lait er espresso med varm
mælk.
Forsigtig! Fare for forbrænding
og skoldning ved centraludløbet! Udstrømmende væsker og damp kan
være meget varme.
Anvend kun mælk uden tilsætningsstoffer. Tilsætninger, der som regel er
sukkerholdige, tilklistrer de mælkeførende dele. Espressomaskinen bliver beskadiget.
Efter opvarmningsfasen opvarmes den
indsugede mælk med damp i centraludløbet og opskummes med luft til mælkeskum.
Hvis der ikke er tilberedt mælk i længere tid, skal mælkerøret skylles inden første tilberedning af en drik.
Herved fjernes eventuelle kim i mælkerøret.
Desuden kan der tilberedes Varm mælk
og Mælkeskum.
Tip: For at opnå en perfekt mælkeskumkonsistens skal der anvendes kold
komælk (<10°C) med et proteinindhold
på min. 3%.
Mælkens fedtindhold kan vælges efter
smag og behag. Ved anvendelse af
sødmælk (min.3,5% fedtindhold) bliver
mælkeskummet mere cremet.
36
Page 37
Kaffedrikke med mælk tilberedes
Mælkebeholder
Mælkebeholderen i rustfrit stål holder
mælken kold i længere tid. Godt mælkeskum kan kun tilberedes af kold
mælk (<10°C).
Sæt stålsugerøret op i den indvendi-
ge side af låget. Sørg for, at den skrå
ende vender nedad.
Fyld mælkebeholderen med mælk til
maks. 2cm under kanten. Luk mælkebeholderen med låget.
Stil mælkebeholderen ved siden af
espressomaskinen. Stik mælkerøret
ind i tilslutningen på centraludløbet.
Når centraludløbet er i øverste position,
er det vanskeligt at tilslutte mælkerøret.
Kør centraludløbet i vedligeholdelsesposition ved at
berøre i 3 sekunder.
Berør OK for at forlade vedligehol-
delsespositionen.
Sæt mælkerøret med stålvinkelrøret
oppefra ned i låget, til det går hak.
37
Page 38
Kaffedrikke med mælk tilberedes
Anvendelse af mælk fra mælkekartoner eller andre salgspakninger
Mælkerøret til mælkekartoner eller andre mælkeemballager kan opbevares
bag espressomaskinens dør.
Tilberedning af drikke med
mælk
Mælkerøret er forbundet med centraludløbet og stukket ned i tilstrækkeligt
kold mælk.
MenuenDrikke vises i displayet.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
centraludløbet.
Vælg den ønskede drik.
Tilberedningen starter.
Stik mælkerøret ind i tilslutningen på
centraludløbet.
Stil beholderen med mælk ved siden
af espressomaskinen.
Hæng mælkerøret ned i beholderen.
Sørg for, at det kommer tilstrækkeligt
dybt ned i mælken.
38
Page 39
Te tilberedes
Fare for forbrænding og skold-
ning på varmtvandsudløbet!
Undgå at holde kropsdele under
varmtvandsudløbet, når der kommer
væske eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Denne espressomaskine er ikke egnet til erhvervsmæssige eller videnskabelige formål. De angivne temperaturer er ca.-temperaturer, som kan
variere afhængig af omgivelsesbetingelserne.
Ved tilberedning af te kan der vælges
forskellige varmtvandstemperaturer til
følgende tespecialiteter:
– Grøn te ca.80°C
– Urtete ca.90°C
– Frugtte ca.90°C
– Sort te ca.90°C
Den forudindstillede udløbstemperatur
afhænger af tetypen.
De pågældende udløbstemperaturer er
de temperaturer, Miele anbefaler til tilberedning af sort te, grøn te, urtete og
frugtte.
Temængden og trækketiden varierer fra
tesort til tesort. Følg den vejledning, der
står på emballagen, eller som der blev
givet ved køb af teen. Mængden af
varmt vand kan tilpasses efter tetypen
og kopstørrelsen (se afsnittet Drikmængde).
Tip: Opbevar teen så mørkt og tørt som
muligt i tæt lukkede beholdere. Køb hellere mindre mængder for at begrænse
aromatabet mest muligt.
Følg teproducenternes vejledning.
Tesmagen afhænger i høj grad af det
anvendte vand. Vandet bør være så
blødt som muligt, for at teens aroma
kan udfolde sig optimalt.
Om der anvendes teblade, teblandinger
eller teposer, afhænger af, hvad man
personligt foretrækker.
39
Page 40
Te tilberedes
Tilberedning af te
Varmtvandsudløbet sidder til højre i
centraludløbet.
Tesorterne kan kaldes frem og vælges
med piletasten. De forskellige tesorter vises i menuen Drikke efter indkodning af Varmt vand.
Menuen Drikke vises.
Fyld den løse te i et tefilter el.lign., el-
ler tag teposen ud af emballagen.
Læg det forberedte tefilter eller tepo-
sen i tekoppen.
Stil tekoppen under varmtvandsudlø-
bet.
Tekande: Tilberedning af flere
kopper te lige efter hinanden
Med funktionen Tekande kan der automatisk brygges flere kopper te efter hinanden (maks. 1l) for fx at fylde en tekande. Der kan med denne funktion
brygges op til 8 kopper.
Menuen Drikke vises.
Læg den forberedte te eller teposen i
tekanden.
Stil en tilstrækkelig stor tekande un-
der varmtvandsudløbet.
Vælg Tekande med piletasten.
Vælg tesort.
Vælg antallet af kopper (3 til 8).
Følg anvisningerne i displayet.
Tekanden fyldes. Processen kan følges i
displayet.
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes:
BerørAfbryd.
Vælg tesort i displayet.
Der løber varmt vand ned i tekoppen.
Fjern tefilteret eller teposen efter den
ønskede trækketid.
40
Page 41
Fare for forbrænding og skold-
ning på varmtvandsudløbet!
Vandet, der løber ud, er meget
varmt.
Menuen Drikke vises.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
varmtvandsudløbet.
Vælg Varmt vand med piletasten.
Varmt vand
Tilberedningen starter.
Afbrydelse af tilberedningen:
Berør Stop eller Afbryd.
41
Page 42
Malegrad
Når kaffepulveret har den rigtige malegrad, flyder kaffe eller espresso i en
jævn stråle ned i koppen, og der opstår
en fin crema.
Den ideelle crema er hasselnøddebrun.
Den indstillede malegrad gælder for
alle kaffedrikke.
Til afgørelse af, om malegraden skal
ændres, kan følgende anvendes:
Malegraden er for grov, hvis
– espressoen eller kaffen løber meget
hurtigt ned i koppen,
– cremaen er meget lys og uensartet.
Reducer malegraden for at male kaf-
febønnerne finere.
Malegraden er for fin, hvis
– espressoen eller kaffen kun løber drå-
bevis ned i koppen,
– cremaen er mørkebrun.
Øg malegraden for at male kaffebønner-
ne grovere.
Åbn døren.
Skub malegradsknappen maks. et
trin mod venstre (fin maling) eller mod
højre (grov maling)
Luk espressomaskinens dør.
Tilbered en kaffedrik.
Herefter kan malegraden indstilles på
ny.
Den ændrede malegrad virker først efter anden kaffeportion.
Vær opmærksom på følgende for ikke at beskadige maleenheden:
Indstil altid malegraden et trin ad
gangen.
Mal igen nogle kaffebønner, inden
malegraden ændres til næste trin.
42
Page 43
Parametre for drikke
Malemængden, bryggetemperaturen og
forbrygningen kan indstilles individuelt
for hver kaffedrik. Vælg først drikken, og
tilpas derefter parametrene for drikken.
Menuen Drikke vises.
Vælg Rediger med piletasten.
BerørÆndr drik.
Vælg den ønskede drik.
Man kan nu
– tilpasse drikmængden (se afsnittet
Drikmængde)
– eller indstille drikparametrene.
BerørParametre for drikke.
Vælg Malemængde, Bryggetemperatur
eller Forbrygning.
Vælg den ønskede indstilling, og be-
rør OK.
Oversigten over drikparametre vises i
displayet.
Øg malemængden for at brygge mere
kaffepulver.
Malemængden er for stor, hvis
– espressoen eller kaffen kun løber drå-
bevis ned i koppen,
– cremaen er mørkebrun,
– espressoen eller kaffen smager bit-
tert.
Reducer malemængden for at brygge
mindre kaffepulver.
Tip: Prøv en anden bønnesort, hvis kaf-
fedrikken er for stærk eller smager for
bittert.
Berør igen OK for at gemme de æn-
drede indstillinger.
Malemængde
Espressomaskinen kan male og brygge
6-14 g kaffebønner pr. kop. Jo mere
kaffepulver der brygges, jo stærkere bliver kaffedrikken.
Til afgørelse af, om malemængden skal
ændres, kan følgende anvendes:
Malemængden er for lille, hvis
– espressoen eller kaffen løber meget
hurtigt ned i koppen,
– cremaen er meget lys og uensartet,
– espressoen eller kaffen er tynd.
43
Page 44
Parametre for drikke
Bryggetemperatur
Den ideelle bryggetemperatur afhænger
af
– den anvendte kaffesort,
– om der skal tilberedes espresso eller
kaffe og
– af lufttrykket på opstillingsstedet.
Tip: Ikke alle kaffesorter kan tåle høje
temperaturer. Nogle sorter reagerer følsomt, så cremaen og smagen påvirkes.
Der er fem bryggetemperaturer.
Forbrygning af kaffepulveret
Ved forbrygning fugtes kaffepulveret
først med lidt varmt vand efter malingen. Efter kort tid presses den resterende vandmængde gennem det fugtede kaffepulver. Herved frigøres kaffens aromastoffer bedre.
Der kan indstilles en kort eller en lang
forbrygning, eller funktionen Forbrygning kan frakobles.
Ved levering er Forbrygning frakoblet.
44
Page 45
Drikmængde
Kaffedrikkens smag afhænger ikke kun
af kaffesorten men i høj grad også af
vandmængden.
Vandmængden til alle kaffedrikke, varmt
vand og tesorter kan tilpasses kopstørrelserne og afstemmes efter den
anvendte kaffesort. Dette har ingen indflydelse på mængden af kaffepulver.
Til kaffedrikke med mælk kan man også
ændre mælke- og mælkeskumandelen
efter ønske. Desuden kan portionsstørrelserne til varm mælk og mælkeskum
ændres.
Til hver drik kan der programmeres en
maksimalt mulig mængde. Når denne er
nået, standser brygningen. Herefter
gemmes den maksimalt mulige mængde for den pågældende drik.
Den ændrede drikmængde gemmes
altid i den aktuelle profil. Navnet på
den aktuelle profil vises øverst til venstre i displayet.
Drikken tilberedes, og displayet viser
Gem, når minimums-udløbsmængden er
nået.
Berør Gem, når koppen er fyldt som
ønsket.
Hvis drikmængden for kaffedrikke med
mælk eller varmt vand ønskes ændret,
gemmes drikkens bestanddele efter
hinanden under tilberedningen.
Fra nu af tilberedes den programmerede
sammensætning og mængde for denne
drik.
Hvis vandbeholderen tømmes under
tilberedningen, afbryder espressomaskinen mængdeprogrammeringen.
Mængden for drikken gemmes ikke.
MenuenDrikke vises.
Stil den ønskede kop under central-
eller varmtvandsudløbet.
Vælg Rediger med piletasten.
Berør Ændr drik.
Vælg den ønskede drik, og berør der-
efter Mængde for drik.
Hvis der vælges en mælke- eller tetilberedning, starter mængdeprogrammeringen straks. Mængde for drik skal
ikke kaldes særskilt frem.
45
Page 46
Drikke nulstilles
Drikmængder og parametre for enkelte
eller for alle drikke kan stilles tilbage til
standardindstilling.
MenuenDrikke vises.
Vælg Rediger med piletasten.
En drik stilles tilbage til standard
Berør Nulstil drik.
Vælg den ønskede drik.
I displayet vises Stil drikken tilbage til stan-
dardindstilling?.
Bekræft med Ja.
Alle drikke stilles tilbage til
standard
Berør Nulstil alle drikke.
I displayet vises Stil alle drikke tilbage til
standardindstilling?.
Bekræft med Ja.
46
Page 47
Profiler
Hvis espressomaskinen anvendes af
flere personer med forskellige
smagsønsker og kaffevaner, kan der
oprettes op til 10 individuelle profiler ud
over Miele-profilen.
I hver profil kan drikkemængder og parametre for kaffe- og mælkedrikke, for
varmt vand og for te tilpasses individuelt.
Navnet på den aktuelle profil vises
øverst til venstre i displayet.
Profiler kaldes frem
Menuen Drikke vises.
Berør Profiler.
Der kan nu oprettes en profil.
Profil oprettes
Berør Opret profil.
Displayet viser nu tastaturet.
Indkod det ønskede navn (maks. 8
tegn), og berør Gem.
Profiler redigeres
Når der allerede er oprettet mindst 1
profil, kan der under Rediger vælges
mellem følgende muligheder:
– Ændr navn, hvis navnet på en profil
skal ændres.
– Slet profil, hvis en profil skal slettes.
– Skift profil for at indstille, om espres-
somaskinen automatisk skal skifte til-
bage til Miele-profilen eller bibeholde
den senest indstillede profil efter til-
beredning af en drik.
Vælg Rediger med piletasten.
Profil vælges
Vælg profilen.
Navnet på den aktuelle profil vises
øverst til venstre i displayet.
47
Page 48
Profiler
Profil skiftes
Espressomaskinen kan indstilles, så
den efter hver tilberedning af en drik automatisk skifter tilbage til Miele-profilen
eller bibeholder den sidst indstillede
profil.
Berør Skift profil.
Der er nu følgende muligheder:
– Manuelt: Den valgte profil er aktiv,
indtil der vælges en anden profil.
– Efter brygning: Efter hver brygning
af en drik skifter espressomaskinen
automatisk til Miele-profilen igen.
– Når maskinen tændes: Hver gang
espressomaskinen tændes, vælger
den automatisk Miele-profilen, uanset
hvilken profil der var valgt, da maskinen blev slukket.
Vælg den ønskede valgmulighed, og
berør OK.
Navn ændres
Berør Ændr navn.
Profil slettes
Berør Slet profil.
Berør den ønskede profil og derefter
OK.
Profilen slettes.
Vælg profilen.
Ændr navnet som ønsket, og berør
derefter Gem.
Det ændrede profilnavn gemmes.
48
Page 49
Profiler: Drikke oprettes og redigeres
Hyppigt tilberedte drikke kan gemmes i
en profil med individuelle indstillinger
(se afsnittet Profiler).
Desuden kan drikkenes navne ændres,
og uønskede drikke kan slettes fra profilen. Der kan maks. gemmes 10 drikke i
en profil.
Menuen Drikke vises. Først kaldes den
ønskede profil frem:
Berør Profiler.
Vælg profilen.
Navnet på den aktuelle profil vises
øverst til venstre i displayet.
Drik oprettes
Der kan oprettes nye drikke på basis af
de eksisterende drikke.
Berør Opret drik.
Vælg nu en drik.
Ændr efter ønske drikparametrene og
drikmængden for denne drik (se
afsnittene Parametre for drikke - Malemængde, Bryggetemperatur og Forbrygning af kaffepulveret samt Drikmængde).
Drik ændres: Mængde eller parametre for drikke og navn ændres
Den ønskede profil med de oprettede
drikke vises.
Vælg Rediger drik med piletasten.
BerørÆndr drik.
Vælg den ønskede drik.
Nu kan enten mængden, parametrene
eller navnet på drikken ændres som beskrevet.
Drik slettes
Den ønskede profil med drikke vises.
Vælg Rediger drik med piletasten.
BerørSlet drik.
Vælg den ønskede drik, og berør OK.
Indkodningen slettes.
Tilberedningen starter, og mængden af
de enkelte bestanddele kan gemmes.
Indkod navnet på den nyoprettede
drik (maks. 8 tegn), og berør Gem.
Den nyoprettede drik vises i profilen.
49
Page 50
Profiler: Tilberedning af drikke
MenuenDrikke vises.
Berør Profiler.
Vælg profilen.
Navnet på den valgte profil vises øverst
til venstre i displayet. Den ønskede drik
kan nu tilberedes.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
centraludløbet.
Vælg den ønskede drik.
Tilberedningen starter.
50
Page 51
I ekspertmodus kan malemængden for
Double shot
Afbryd
Maling
kaffedrikke og drikmængden ændres
under tilberedningsprocessen. Indstillingen gemmes ikke og gælder kun for
den aktuelle tilberedning.
Ekspertmodus aktiveres/deaktiveres
MenuenDrikke vises.
Berør .
Ekspertmodus
Vælg Indstillinger og derefter Ekspert-
modus.
Vælg den ønskede valgmulighed for
at aktivere eller deaktivere ekspert-
modus.
BerørOK.
Når ekspertmodus er aktiveret, kan man
ændre malemængden eller/og drikmængden under tilberedningsprocessen.
Ekspertmodus: Malemængde
og drikmængde tilpasses
MenuenDrikke vises.
Parametrene kan kun ændres under
de enkelte tilberedningsfaser.
Malemængde tilpasses
Vælg en kaffedrik.
Tilberedningen starter. Malemængden
kan nu tilpasses, mens kaffebønnerne
bliver malet.
Berør bjælken, og forskyd regulatoren
(lille trekant) som ønsket.
Så længe bjælken berøres, vises Tilpas.
Drikmængde ændres
Vælg en drik.
Tilberedningen starter. Drikmængden
kan nu tilpasses under brygningen, fx
ændring af mængderne af varm mælk,
mælkeskum og espresso til Latte macchiato.
Berør bjælken, og forskyd regulatoren
(lille trekant) som ønsket.
51
Page 52
Indstillinger
I menuen Indstillinger kan espressomaskinen tilpasses brugerens individuelle
ønsker.
Menuen Indstillinger kaldes
frem:
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Indstillinger .
Nu kan indstillingerne kontrolleres eller
ændres.
De aktuelt valgte indstillinger er vist
med farvet markering.
Ved berøring af kommer man til foregående menuniveau.
Indstillinger ændres og gemmes
MenuenIndstillinger vises.
Vælg det menupunkt, der skal æn-
dres.
Vælg den ønskede indstilling, og be-
kræft med OK.
Indstillingen gemmes.
52
Page 53
Indstillinger
Oversigt over mulige indstillinger
Standardindstillingen for det pågældende menupunkt er markeret med *.
– Brygninger i alt / Kaffedrikke i alt / Tedrikke i alt / Ristretto /
Espresso / ...
Antal drikke indtil
– Afkalkning / Affedt bryggeenheden
LåsTilkoblet / Frakoblet*
VandhårdhedBlødt
Middel
Hårdt*
Meget hårdt
LysstyrkeIndstil lysstyrke
LydstyrkeSignallyd
Tastelyd
KopopvarmningTilkoblet / Frakoblet*
Indstilling af udløbTilkoblet / Frakoblet*
ServiceVand- fordampning (Ja / Nej)
Udstillings- program (Tilkoblet / Frakoblet*)
StandardindstillingTilbage til standardindstilling
Ikke tilbage til standardindst.
54
Page 55
Indstillinger
Sprog
Man kan vælge sit eget sprog og land
for alle tekster i displayet.
Tip: Hvis man ved en fejl har indstillet
et forkert sprog, kan menupunktet
Sprog findes igen vha. symbolet .
Klokkeslæt
Visning af klokkeslæt, tidsformat og
klokkeslæt kan indstilles.
Visning (visning af klokkeslæt)
Der kan vælges mellem følgende muligheder:
– Tilkoblet: Klokkeslæt og dato vises al-
tid, når espressomaskinen slukkes.
– Frakoblet: Klokkeslæt og dato vises
ikke, når espressomaskinen slukkes.
– Natfrakobling: Klokkeslæt og dato vi-
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Afhængig af, hvilken mulighed der
vælges, bruger espressomaskinen
mere eller mindre energi. I displayet vises en melding herom.
Tidsformat
Der kan vælges mellem:
– 24-timers visning (24 t.)
– 12-timers visning (12 t. (am/pm))
Indstilling
Timer og minutter indstilles.
Klokkeslættet skal indkodes med 4 cif-
re.
55
Page 56
Indstillinger
Timer
Der er to timere til rådighed med følgende timer-funktioner:
Espressomaskinen
– tænder på et bestemt tidspunkt, fx
om morgenen til morgenmaden
(Tænd kl.).
– slukker på et bestemt tidspunkt (Sluk
kl.).
– slukker efter en bestemt tid, hvis der
ikke trykkes på nogen taster eller tilberedes nogen drik (Sluk efter, kun
ved Timer 1).
Desuden kan timerfunktionerne programmeres for enkelte ugedage.
Til Tænd kl. og Sluk kl. skal timeren være aktiveret, og der skal være
programmeret min. en ugedag.
Timer vælges
Der kan vælges mellem:
Tænd kl.
Hvis låsen er tilkoblet, tænder espressomaskinen ikke på det ønskede tidspunkt.
Timerindstillingerne deaktiveres.
Hvis espressomaskinen er blevet tændt
tre gange i træk med timerfunktionen
Tænd kl., uden at der er blevet tilberedt
nogen drik, tænder den ikke længere
automatisk. Herved undgås, at den
tænder dagligt ved længere tids fravær,
fx ved ferie.
De programmerede tider er imidlertid
stadig gemt og aktiveres igen, næste
gang maskinen tændes manuelt.
Sluk kl.
Ved længere fravær forbliver de
programmerede tider gemt og aktiveres
igen, næste gang maskinen tændes
manuelt (se Tænd kl.).
Timerfunktionen Sluk efter kan kun anvendes i Timer 1.
Hvis der ikke berøres en tast eller tilberedes en drik, slukker espressomaskinen automatisk efter 30 minutter for at
spare energi.
Denne forudindstilling kan ændres og
indstilles til en tid mellem 15 minutter
og 9 timer.
Ugedage vælges (programmering af
ugedag)
Vælg den ønskede ugedag. Den valgte
ugedag markeres med .
Når alle ønskede ugedage er markeret:
Berør OK.
Timer aktiveres og deaktiveres
For klokkeslætsvisningen er valgt Til-
koblet eller Natfrakobling:
Hvis timeren for Tænd kl. er aktiveret, vises symbolet og den ønskede tilkoblingstid i displayet 23:59 timer forinden.
Hvis låsen er aktiveret, kan timerfunktionen Tænd kl. ikke vælges.
Vælg den ønskede timerfunktion. Den
valgte timerfunktion markeres med .
BerørOK.
Ekspertmodus
Informationerne vedrørende ekspertmodus findes i afsnittet Ekspertmodus.
Ecomodus
Ecomodus er en energisparemodus.
Hvis Ecomodus er tilkoblet, varmer es-
pressomaskinen op hver gang inden tilberedning af en drik. Tilberedningen varer noget længere.
Hvis Ecomodus er frakoblet, bruges der
væsentlig mere energi. Espressomaskinen varmer op ved den første tilberedning, når den tændes. Herefter forbliver
espressomaskinen opvarmet, og der
kan tilberedes drikke med kort ventetid.
I displayet vises en melding om det ændrede energiforbrug.
Afkalkning
Oplysninger om automatisk og manuel
afkalkning findes i afsnittene Automatisk afkalkning og Manuel afkalkning.
Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, vises Starttid ikke.
Lys
Der er følgende muligheder:
– Espressomaskinen er tændt: Lysstyr-
ken kan indstilles.
– Espressomaskinen er slukket: Lys-
styrken og tidspunktet for, hvornår lyset skal slukke, kan indstilles.
Lysstyrke indstilles
Vælg først:
– Maskinen tilkoblet
57
Page 58
Indstillinger
– Maskinen frakoblet
Lysets frakoblingstid indstilles (Sluk
efter)
Man kan indstille, hvor længe lyset i espressomaskinen skal være tændt, efter
at maskinen er slukket.
I tilkoblet tilstand er der lys i espressomaskinen i et stykke tid efter sidste
handling. Denne tid kan ikke ændres.
Info (informationer vises)
I menupunktet Info kan antallet af tilberedte portioner for de enkelte drikke aflæses.
Desuden kan man se, hvor mange portioner der kan tilberedes inden næste
afkalkning (hvis Manuel afkalkning er
valgt) eller inden næste affedtning af
bryggeenheden (Antal drikke indtil).
For at komme tilbage til foregående displayvisning:
Berør.
Espressomaskinen spærres
(Lås)
Espressomaskinen kan spærres, så
børn eller uvedkommende ikke kan tage
den i brug.
Lås aktiveres og deaktiveres
Når låsen er tilkoblet, er timerindstillingerne for Tænd kl. deaktiveret. Espressomaskinen tænder ikke på det
ønskede tidspunkt.
Midlertidig deaktivering af låsen
Når Tænd/Sluk-tasten berøres, vises
.
58
Berør , så længe der vises en op-
fordring hertil i displayet.
Når espressomaskinen slukkes, er den
igen spærret.
Vandhårdhed
Informationer om vandets hårdhedsgrad findes i afsnittet Vandhårdhed.
Lysstyrke
Lysstyrken i displayet kan indstilles ved
at øge eller reducere antallet af udfyldte
felter.
Lydstyrke
Lydstyrken for signal- og tastelyde kan
indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte felter.
Kopopvarmning
Informationer om kopopvarmning findes
i afsnittet Kopopvarmning.
Indstilling af udløbsdyser
Informationerne om indstilling af
udløbsdyserne findes i afsnittet Indstilling af udløb.
Service
Vandfordampning
Hvis espressomaskinen skal opbevares
i længere tid eller transporteres, skal
vandet fjernes fra systemet - maskinen
skal afdampes (se afsnittet Transport).
Udstillingsprogram
Denne funktion er ikke nødvendig til
privat brug.
Page 59
Indstillinger
Med funktionen Udstillingsprogram kan
espressomaskinen præsenteres i butikker eller showrooms. Lyset tændes i
maskinen, men det er ikke muligt at tilberede drikke eller betjene maskinen.
Standardindstilling
Indstillingerne for espressomaskinen
kan stilles tilbage til standardindstilling.
Antallet af brygninger og maskinstatus
(Antal drikke indtil maskinen skal afkalkes og Antal drikke indtil bryggeenheden skal affedtes) nulstilles ikke.
Standardindstillingerne fremgår af afsnittet Oversigt over mulige indstillinger.
Følgende indstillinger stilles ikke tilbage til standardindstilling:
– Sprog
– Dato og klokkeslæt
– Afkalkningsmåde (starttiden stilles
tilbage til 22:00)
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse.
Oversigt over rengøringsintervaller
Anbefalet rengøringsintervalHvad skal rengøres / vedligeholdes?
Dagligt
(efter den daglige brug)
1 x ugentligt
(oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om månedenBønnebeholder
Ved opfordringMælkerør
Vandbeholder
Affaldsbeholder
Afdrypningsbakke og afdrypningsplade
Mælkebeholder i rustfrit stål
Kopkantsensor
Centraludløb
Bryggeenhed
Indvendigt under bryggeenheden og afdrypningsbakken
Kabinet
Pulverskakt og pulverskuffe
Filter i vandbeholder (eller efter behov)
Affedtning af bryggeenheden (med rengøringstabs)
Afkalkning af espressomaskinen (hvis der er valgt Manuel
afkalkning)
Tip: Hvis der er valgt Automatisk afkalkning som afkalkningsmåde, anbefales det at
foretage den daglige rengøring, fx af vandbeholderen, afdrypningsbakken og affaldsbeholderen, under indvirkningstiden. Indstil starttiden for den automatiske afkalkning i overensstemmelse hermed (se afsnittet Automatisk afkalkning - Startid
indstilles).
60
Page 61
Rengøring og vedligeholdelse
Fare for forbrænding på varme
komponenter eller på grund af varme
væsker!
Lad espressomaskinen afkøle, inden
den rengøres. Vær opmærksom på,
at vandet i afdrypningsbakken kan
være meget varmt.
Brug aldrig et damprengørings-
apparat. Dampen kan forårsage kortslutning.
Det er meget vigtigt at rengøre espressomaskinen regelmæssigt, da kafferester mugner hurtigt. Mælkerester kan
blive sure, og mælkerøret kan tilstoppe.
Uegnede rengøringsmidler
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud.
Der kan opstå misfarvninger på overfladerne, hvis der anvendes uegnede
rengøringsmidler. Sørg for, at eventuelle stænk fra afkalkningen straks
tørres af.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler
undgås:
– Soda-, ammoniak-, syre- eller klorid-
holdige rengøringsmidler
– Rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel
– Kalkopløsende rengøringsmidler
– Rengøringsmiddel til rustfrit stål
– Opvaskemiddel til opvaskemaskiner
– Glasrengøringsmiddel
– Ovnrens
– Rengøringsmidler med skurende virk-
ning, fx skurepulver, flydende skure-
middel og pimpsten
– Hårde skuresvampe, fx grydesvam-
pe, børster eller brugte svampe, der
indeholder rester af skuremiddel
– Skarpe metalskrabere.
– Ståluld eller stålsvampe
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring i hånden eller i opvaskemaskine
Advarsel: Bryggeenheden er ikke egnet til rengøring i opvaskemaskine.
Rengør altid bryggeenheden i hånden med varmt vand uden rengø-ringsmiddel.
De fleste dele, der ikke er egnet til rengøring i opvaskemaskine, er forsynet
med et piktogram.
– Låget til bønnebeholderen
– Mælkebeholderen i rustfrit stål
– Det nederste panel
Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55°C!
Ved kontakt med naturlige farvestoffer,
fx i gulerødder, tomater og ketchup,
kan der opstå misfarvninger på plastdele i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet.
62
Page 63
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsbakke og affaldsbeholder
Risiko for forbrænding!
Hvis rørene lige er blevet skyllet, skal
man vente lidt med at tage afdrypningsbakken ud af espressomaskinen. Der løber skyllevand ud lidt
endnu.
Rengør afdrypningsbakken og affaldsbeholderen dagligt for at forhindre lugtdannelse og skimmel.
Affaldsbeholderen sidder i afdrypningsbakken. I affaldsbeholderen er der som
regel også lidt skyllevand.
Espressomaskinens display viser, når
afdrypningsbakken og/eller affaldsbeholderen er fuld og skal tømmes. Tøm
da afdrypningsbakken og affaldsbeholderen.
Rengør kun det nederste panel i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Alle andre dele kan rengøres i opvaskemaskine.
Rengør alle dele.
Rengør kontakterne (små metal-
plader) og mellemrummet grundigt.
Tør alt godt efter.
Kun når kontakterne er rene og tørre
registreres det entydigt, om afdrypningsbakken er fuld.
Kontroller dette område en gang om
ugen.
Træk forsigtigt afdrypningsbakken ud
af espressomaskinen. Tag låget af.
Tøm afdrypningsbakken og affalds-
beholderen.
Tag afdrypningspladen og det ne-
derste panel af.
Rengør rummet under afdrypnings-
bakken.
Sæt affaldsbeholderen, låget og det
nederste panel på afdrypningsbakken
igen, inden denne skubbes ind i espressomaskinen.
Sørg for at skubbe afdrypningsbakken helt ind i espressomaskinen.
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsplade
Tag afdrypningspladen ud.
Rengør afdrypningspladen i opva-
skemaskine eller i hånden med varmt
vand og lidt opvaskemiddel.
Aftør afdrypningspladen.
Sæt afdrypningspladen i igen. Sørg
for, at den sidder rigtigt (se illustration).
Vandbeholder
Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse!
Sørg for, at ventilen, undersiden af
vandbeholderen og frastillingsfladen i
espressomaskinen er rene. Ellers kan
vandbeholderen ikke sættes korrekt
i.
Tag vandbeholderen ud.
Rengør vandbeholderen i opva-
skemaskine eller i hånden med varmt
vand og lidt opvaskemiddel. Tør
vandbeholderen af.
Rengør og tør frastillingsfladen i es-
pressomaskinen grundigt, især fordybningerne.
Sæt vandbeholderen i igen.
Vær opmærksom på, at den automatiske afkalkning kun fungerer, når
vandbeholderen er fyldt og sat i.
64
Page 65
Rengøring og vedligeholdelse
Filter i vandbeholder
Når der er valgt Automatisk afkalkning,
bør filteret i vandbeholderen rengøres
en gang om måneden.
Filteret sidder under vandbeholderen.
Åbn det venstre låg, og tag vandbe-
holderen ud.
Sæt først filteret (krydset opad) og
derefter pakningen i. Pakningens åbning skal vende nedad. Skru derefter
omløberringen på.
Sæt vandbeholderen i igen.
Skru omløberringen af. Tag paknin-
gen og filteret ud.
Rengør delene. Skyl alt grundigt un-
der rindende vand.
65
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse
Centraludløb med integreret
opskumningsenhed (cappuccinator)
Rengør alle dele i centraludløbet, undtagen afdækningen i rustfrit stål, i opvaskemaskine min. en gang om ugen.
Hermed fjernes kaffeaflejringer og mælkerester effektivt.
Centraludløbets stålafdækning må kun
rengøres i hånden med varmt vand og
lidt opvaskemiddel.
MenuenDrikke vises.
Når centraludløbet står i øverste posi-
tion, kan delene ikke tages ud. Det kan
de kun, når centraludløbet køres i vedligeholdelsesposition.
Berør i 3 sekunder.
Centraludløbet kører i vedligeholdelses-
position.
Træk udløbsenheden af fremad.
Tag stålafdækningen af fremad.
66
Drej den øverste del med hullet til
mælkerøret, og træk den af. Træk også Y-stykket af. Løsn udløbsdyserne.
Rengør alle dele grundigt.
Page 67
Rengøring og vedligeholdelse
Centraludløbets dele sættes i igen:
Saml udløbsenheden igen. Tryk kraf-
tigt for at fastgøre udløbsdyserne
på udløbsenheden.
Sørg for, at alle dele er forbundet helt
tæt med hinanden.
Skub udløbsenheden ind i centralud-
løbet igen, og sæt stålafdækningen
på.
Rengør fladen på centraludløbet med
en fugtig svampeklud.
Mælkerøret kan om nødvendigt rengøres under rindende vand med den medfølgende rengøringsbørste.
Før rengøringsbørsten ind i mælkerø-
ret. Bevæg børsten frem og tilbage,
indtil der ikke er flere mælkerester tilbage i mælkerøret.
BerørOK.
Tip: Når espressomaskinen er slukket,
kan centraludløbets dele altid tages ud
og rengøres.
67
Page 68
Rengøring og vedligeholdelse
Kopkantsensor
Nederst på centraludløbet sidder
kopkantsensoren.
Rengør kopkantsensoren dagligt i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Tryk de to låsetappe sammen (pile).
Kopkantsensoren løsnes.
Rengør kopkantsensoren.
Isætning:
Tryk kopkantsensoren op i holderen
på centraludløbet.
Mælkebeholder i rustfrit stål
Mælkebeholderen bør skilles ad og rengøres dagligt.
Rengør kun alle dele i hånden med
varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Anvend om nødvendigt den medfølgende rengøringsbørste for at fjerne
alle mælkerester fra mælkerøret.
Skyl alle dele grundigt under rindende
vand.
Rester af opvaskemiddel kan forringe
mælkens smag og mælkeskummets
kvalitet.
Tør alle dele.
Saml mælkebeholderen igen.
68
Page 69
Rengøring og vedligeholdelse
Mælkerør
Sørg for at rengøre de mælkefør-
ende dele grundigt og regelmæssigt.
Mælk indeholder fra naturen kim, der
formerer sig ved utilstrækkelig rengøring. Snavs i espressomaskinen kan
være sundhedsskadeligt.
Espressomaskinens mælkerør skal rengøres ca. en gang om ugen. Displayet
viser en opfordring på det rigtige tidspunkt.
Bekræft meldingen med OK.
Når meldingen Rengør mælkerør bekræftes med OK, nulstilles den interne
rengøringsinterval-tæller. Der vises ik-ke en ny påmindelse.
Mælkerøret kan rengøres på to måder:
– Centraludløbet med den integrerede
opskumningsenhed (cappuccinatore)
kan tages ud, skilles ad og rengøres i
opvaskemaskine eller i hånden med
varmt vand og lidt opvaskemiddel (se
Centraludløb med integreret opskumningsenhed (cappuccinatore).
Tip: Vi anbefaler, at man ud over den
normale, ugentlige rengøring anvender
den alternative rengøringsmulighed en
gang om måneden. Hvis man fx rengør
manuelt en gang om ugen, bør man
desuden starte vedligeholdelsesprogrammet en gang om måneden. Ved
denne kombination rengøres mælkerøret optimalt.
Bønnebeholder
Risiko for at komme til skade på maleenheden!
Sluk espressomaskinen på hovedafbryderen før rengøring.
Kaffebønner indeholder fedt, som kan
blive aflejret på bønnebeholderens
vægge og hæmme bønnestrømmen.
Rengør derfor bønnebeholderen regelmæssigt med en blød klud.
Tip: Støvsug bønnebeholderen for at
fjerne kafferester.
Tag låget af bønnebeholderen.
Fjern kaffebønnerne i beholderen.
Rengør bønnebeholderen med en tør,
blød klud.
Der kan nu fyldes kaffebønner i bønnebeholderen igen.
Sæt låget på igen.
Tip: Bønnebeholderens låg kan efter
behov rengøres i hånden med varmt
vand og lidt opvaskemiddel. Tør låget
godt af, inden bønnebeholderen lukkes
med det.
Pulverskuffe
Rengør pulverskuffen og pulverskakten
til kaffepulver regelmæssigt, fx når
bryggeenheden affedtes.
Åbn døren.
69
Page 70
Rengøring og vedligeholdelse
Drej grebet (pil) mod venstre for at
tage pulverskuffen ud.
Rengør pulverskuffen i opvaskema-
skine eller i hånden med varmt vand
og lidt opvaskemiddel. Tør pulverskuffen af.
Fjern resterne af kaffepulver i pulver-
skakten med en tør, blød klud.
Sæt pulverskuffen i igen. Drej grebet
mod højre for at lukke pulverskakten.
Bryggeenheden tages ud og
rengøres i hånden
Risiko for at komme til skade!
Sluk espressomaskinen på hovedafbryderen før rengøring.
Bryggeenheden må kun rengøres i
hånden med varmt vand uden rengøringsmiddel. De bevægelige dele
i bryggeenheden er smurt. Rengøringsmiddel beskadiger bryggeenheden.
Rengør bryggeenheden en gang om
ugen.
Åbn døren.
Luk espressomaskinens dør.
70
Tryk på tasten nederst på grebet på
bryggeenheden , og drej samtidig
grebet til venstre .
Træk forsigtigt bryggeenheden ud af
espressomaskinen.
Hvis bryggeenheden ikke eller kun vanskeligt kan trækkes ud, står den ikke i
grundstilling (se afsnittet Småfejl udbedres).
Page 71
Når bryggeenheden er trukket ud,
må grebets position på bryggeenheden ikke ændres.
Rengør bryggeenheden i hånden un-
der rindende, varmt vand uden ren-
gøringsmiddel.
Tør kafferester af filtrene (pile). Der er
anbragt et filter i tragten og et til venstre ved siden af tragten.
Rengøring og vedligeholdelse
Tryk på tasten nederst på grebet på
bryggeenheden , og drej samtidig
grebet til højre .
Luk espressomaskinens dør.
Tør tragten af, så der ikke bliver noget
kaffepulver siddende i den til næste
kaffetilberedning.
Rengør espressomaskinen grundigt
indvendigt.
Sørg for at fjerne fugtige kaffepulverrester regelmæssigt for at forhindre,
at der dannes skimmel.
Tip: Fjern tørre kaffepulverrester med
en støvsuger.
Sæt bryggeenheden i igen i omvendt
rækkefølge:
Skub bryggeenheden lige ind i es-
pressomaskinen.
71
Page 72
Rengøring og vedligeholdelse
Kabinettet rengøres
Snavs på kabinettet bør straks fjernes. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis
snavs får lov at sidde i længere tid.
Sørg for, at der ikke kommer vand
ind bag displayet.
Alle overflader kan få ridser og misfarvninger, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler.
Sørg for, at eventuelle stænk fra afkalkningen straks tørres af.
Sluk espressomaskinen.
Rengør fronten med en ren svampe-
klud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør derefter alt af
med en blød klud.
Tip: Kabinettet kan også rengøres med
en Miele mikrofiberklud.
når der vises en opfordring hertil i displayet. Se yderligere informationer på
de følgende sider.
Menuen Vedligeholdelse kaldes frem
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Vedligeholdelse.
Der kan nu vælges et vedligeholdelsesprogram.
72
Page 73
Rengøring og vedligeholdelse
Espressomaskinen skylles
Når der er tilberedt en kaffedrik, skylles
espressomaskinen, når den slukkes.
Herved fjernes eventuelle kafferester.
Rørene kan også skylles manuelt.
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Vedligeholdelse og derefter Skyl
maskinen.
Der vises eventuelt en opfordring til at
sætte mælkerøret i afdrypningspladen.
Mælkerør skylles
Mælkerøret kan stoppe til på grund af
mælkerester. Mælkerøret skal derfor
skylles regelmæssigt. Hvis der er tilberedt drikke med mælk, vises der, senest
når maskinen slukkes, en opfordring til
at sætte mælkerøret i afdrypningspladen.
Mælkerøret kan også skylles manuelt.
MenuenDrikke vises.
Tip: Stil en egnet kop/et egnet glas un-
der centraludløbet.
Berør .
Vælg Vedligeholdelse og derefter Skyl
mælkerør.
Sæt mælkerøret ned i hullet i afdryp-
ningsbakken.
Bekræft med OK.
Mælkerøret skylles.
73
Page 74
Rengøring og vedligeholdelse
Mælkerør rengøres
For optimal rengøring anbefaler vi, at
der anvendes Miele rengøringsmiddel til
mælkerør. Rengøringspulveret til mælkerøret er udviklet specielt til Miele
espressomaskiner og forhindrer derved
følgeskader.
Rengøringsmiddel til mælkerør kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller via
vores webshop shop.miele.dk.
Vedligeholdelsesprogrammet Rengør
mælkerør varer ca.10min.
MenuenDrikke vises.
Berør.
Rengøringsprocessen kan ikke afbrydes, men skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Ren-
gør mælkerør.
Rengøring gennemføres:
Stil beholderen ved siden af espres-
somaskinen, og før mælkerøret ned i
rengøringsopløsningen. Sørg for, at
mælkerøret dyppes tilstrækkeligt dybt
i rengøringsopløsningen.
BerørOK.
Følg de videre anvisninger i displayet.
Efter skylningen er rengøringsprocessen
slut.
Processen startes.
Følg anvisningerne i displayet.
Displayet viser Anbring mælkerøret i ren-
gøringsmidlet.
Rengøringsmiddelopløsning forberedes:
Opløs rengøringspulveret i en behol-
der med 200ml lunkent vand. Omrør
opløsningen med en ske, indtil pulveret er fuldstændig opløst.
74
Page 75
Rengøring og vedligeholdelse
Bryggeenheden affedtes
Afhængig af fedtindhold i den anvendte
kaffesort kan bryggeenheden stoppe
hurtigere til. Bryggeenheden skal affedtes regelmæssigt for at opnå aromatiske kaffedrikke og korrekt funktion af
espressomaskinen.
For at opnå optimal rengøring anbefaler
vi, at man anvender Miele rengøringstabs. Disse tabs til affedtning af
bryggeenheden er udviklet specielt til
Mieles espressomaskiner og forhindrer
dermed følgeskader.
Rengøringstabs kan købes hos Mieleforhandlere, ved telefonisk henvendelse
til vores kundecenter (tlf.nr.: se omslaget) eller via vores webshop
shop.miele.dk.
Vedligeholdelsesprogrammet Bryggeenheden affedtes varer ca.12 min.
Efter 200 portioner vises Bryggeenheden
affedtes i displayet.
BerørOK.
Affedtning af bryggeenheden gennemføres
MenuenDrikke vises.
Berør .
Rengøringen kan ikke afbrydes, men
skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Affedt
bryggeenheden.
Følg anvisningerne i displayet.
Når Kom en rengøringstab i pulverskakten,
og luk den. vises i displayet:
Åbn døren.
Drej grebet til venstre for at tage pul-
verskuffen ud.
Rengør eventuelt pulverskuffen.
Denne melding vises i displayet, indtil
bryggeenheden affedtes.
Anbring en rengøringstab i den ind-
byggede kaffeske, og skub pulver-
skuffen ind i pulverskakten. Drej gre-
bet til højre for at lukke pulverskak-
ten.
Luk espressomaskinens dør.
Følg de videre anvisninger i displayet.
Bryggeenheden er rengjort.
75
Page 76
Vandhårdhed
Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, skal espressomaskinen
indstilles på den lokale vandhårdhed.
Herefter vil displayet vise en opfordring til at starte afkalkningsprocessen
på det rette tidspunkt.
Vandhårdheden angiver, hvor meget
kalk der er i vandet. Jo mere kalk, desto
hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet
er, desto oftere skal espressomaskinen
afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte
vand- og dampmængde. Afhængig af
den indstillede vandhårdhed kan der tilberedes flere eller færre drikke, inden
maskinen skal afkalkes.
Der kan indstilles 4 forskellige hårdhedstrin:
VandhårdhedIndstilling
0 - 8,4°dH
(0 -1,5mmol/l)
8,4 - 14°dH
(1,5 - 2,5mmol/l)
14 - 21°dH
(2,5 - 3,7mmol/l)
>21°dH
(>3,7mmol/l)
(hårdhedstrin)
Blødt 1
Middel 2
Hårdt 3
Meget hårdt 4
Ved levering er hårdhedstrin 3 indstillet.
Vandhårdhed bestemmes
Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses
med den medfølgende teststrimmel. Alternativt kan man kontakte det lokale
vandværk for at få oplyst vandhårdheden i området.
Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er
dryppet af. Resultatet kan aflæses ef-
ter ca. 1 minut.
Vandhårdhed indstilles
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Indstillinger .
Vælg Vandhårdhed med piletasten.
Vælg hårdhedsgraden, og berør OK.
Indstillingen gemmes.
76
Page 77
Automatisk afkalkning
Når der er valgt Automatisk afkalkning,
behøver man ikke tænke på afkalkning
af espressomaskinen:
– Espressomaskinen skal ikke indstilles
til hårdheden på det anvendte vand.
– Der skal ikke længere gennemføres
vedligeholdelsesprogram til afkalkning.
Afkalkningspatronen rækker afhængig
af anvendelse af espressomaskinen til
op til 7 til 12 måneders afkalkning.
Hvordan fungerer Automatisk
afkalkning?
Miele afkalkningspatronen sættes i på
bagsiden af espressomaskinen. I afkalkningspatronen er der et afkalkningsmiddel, som blandes med vand til en
afkalkningsopløsning.
Denne afkalkningsopløsning fyldes dagligt i espressomaskinens rør, hvor den
har en indvirkningstid på mindst 4 timer
– helst hen over natten. Espressomaskinen forbliver slukket imens: Der skylles
ingen rør el.lign. Efter de 4 timers indvirkningstid – eller næste morgen –
skylles afkalkningsmidlet fuldstændig
ud af rørene, når espressomaskinen
tændes, hvorefter den igen kan anvendes normalt.
Hvis der en dag ikke tilberedes drikke,
starter den automatiske afkalkning ikke.
Det vil sige, at den automatiske afkalkning ikke gennemføres ved fravær, fx i
forbindelse med ferier.
77
Page 78
Automatisk afkalkning
Miele afkalkningspatron
Anvend udelukkende en Miele afkalkningspatron til den automatiske
afkalkning. Den er specielt udviklet til
denne espressomaskine.
Den kan købes i vores webshop
shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr.
findes på omslaget) eller hos Mieleforhandleren.
En Miele afkalkningspatron holder
ca. 1 år (holdbarhed fra emballagen
brydes) fra det tidspunkt, hvor den
første gang sættes i espressomaskinen og fyldes med vand.
Fyld ikke væsker eller andre stoffer i
afkalkningspatronen.
Miele afkalkningspatron indeholder æblesyre. Æblesyre forekommer naturligt i
mange frugtsorter.
Æblesyren er indeholdt i afkalkningspatronen i tabletform. Når patronen sættes
ind i espressomaskinen, fyldes den med
vand. Tabletterne opløses lidt efter lidt.
Eventulle rester af afkalkningsvæsken
kan tørre ind på afkalkningspatronens
låg som hvide aflejringer. Dette har ingen betydning for den automatiske afkalkning. Eventuelle rester kan fjernes
med en fugtig klud.
6 dage inden afkalkningspatronen er
opbrugt, vises der en melding i displayet om, at patronen skal udskiftes.
Bekræft meldingen med OK. Meldingen
vises med jævne mellemrum.
Bemærk venligst, at den automatiske
afkalkning ikke fungerer, hvis afkalkningspatronen er udløbet eller tom,
eller hvis den ikke er sat i. Espressomaskinen vil da ikke kunne anvendes.
Afkalkningsmåden Manuel afkalkning
kan da vælges.
Afkalkningspatronen kan tages ud, fx
ved transport af espressomaskinen. Bemærk:
– Afkalkningspatronen må maks. opbe-
vares i tre uger uden for espressomaskinen.
– Transporter den fyldte afkalkningspa-
tron oprejst og forsigtigt. Hvis afkalkningspatronen rystes, eller der drejes
på kappen, reduceres afkalkningsvirkningen, eller svømmeren kan sætte sig fast.
– Opbevar patronen stående, mørkt og
ved rumtemperatur (16–38°C).
Tip: Det anbefales at foretage en manuel afkalkning af espressomaskinen ved
udskiftning af afkalkningspatronen. Herved rengøres filteret i vandbeholderen
grundigt.
Afkalkningspatron sættes i og tages
ud
Der er valgt Automatisk afkalkning.
Espressomaskinen er tændt. Kun da registreres afkalkningspatronen af espressomaskinen.
78
Page 79
Skub klappen på bagsiden af espres-
somaskinen nedad.
Automatisk afkalkning
Hvis der allerede er sat en afkalkningspatron i:
Tag afkalkningspatronen ud.
Luk afkalkningspatronen med kap-
pen.
Kappen sidder på afkalkningscylinderen. Frigør kappen ved brudstedet.
Træk holderen til patronen fremad.
Bortskaf eventuelt afkalkningspatro-
nen med husholdningsaffaldet.
79
Page 80
Automatisk afkalkning
Afkalkningspatron sættes i:
Sæt afkalkningspatronen i, og
skub den opad, indtil der mødes
modstand.
Skub afkalkningspatronens holder
tilbage, og sæt klappen på plads.
Følg anvisningerne i displayet.
Næste gang espressomaskinen sluk-
kes, vil også den nye afkalkningspatron
blive fyldt med vand under skylningen.
Det kan høres, hvordan der med korte
mellemrum skylles vand ind i beholderen.
Automatisk afkalkning til- og
frakobles
Som regel vælges afkalkningsmåden
under første ibrugtagning.
Afkalkningsmåden Automatisk afkalkning
kan dog altid til- eller frakobles under
Indstillinger .
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Indstillinger og derefter Afkalk-
ning.
Vælg Afkalkningsmåde.
Afkalkningsmåden kan nu vælges:
– Automatisk afkalkning
– Manuel afkalkning
Vælg afkalkningsmåde, og berør OK.
Bemærk venligst, at der ved skift til
automatisk afkalkning skal foretages
en manuel afkalkning af espressomaskinen for at fjerne kalkaflejringerne i
rørene.
80
Page 81
Automatisk afkalkning
Hvad skal man være opmærksom på før og under automatisk afkalkning?
Espressomaskinen skal være klar til
brug på starttidspunktet, dvs. kort før
rørene fyldes med afkalkningsopløsningen. Dette vil sige:
– Espressomaskinen er tilsluttet til el-
nettet. Hovedafbryderen står på "I".
– Afdrypningsbakken, bryggeenheden
og centraludløbet er sat i.
– Vandbeholderen er fyldt med vand
mindst op til afkalkningsmærket
og isat.
– Følg de meldinger, der eventuelt vi-
ses, inden espressomaskinen slukkes, fx Tøm afdrypningsbakken eller Fyld
vandbeholderen, og sæt den ind.
– Hvis der blev tilberedt mælk, skal
mælkerøret sættes i afdrypningspladen, og ved slukning skal den pågældende melding i displayet bekræftes med OK.
Starttid indstilles
Tidspunktet for start af den daglige automatiske afkalkning kan vælges frit.
Espressomaskinen skal være slukket
under indvirkningstiden (ca. 4 timer).
Det kan derfor være hensigtsmæssigt at
vælge et starttidspunkt om aftenen, så
afkalkningsvæsken kan virke i løbet af
natten.
MenuenDrikke vises.
Berør .
Vælg Indstillinger og derefter Afkalk-
ning.
Vælg Starttid.
Indstil den ønskede starttid, og be-
rørOK.
Starttiden gemmes. Automatisk afkalkning starter fra nu af hver dag på det
ønskede tidspunkt.
– På det indstillede starttidspunkt fyl-
des espressomaskinens rør med afkalkningsopløsningen (varighed ca. 1
minut). Strømmen til espressomaskinen må ikke afbrydes imens.
Når rørene er fyldt med afkalkningsopløsning, kan espressomaskinens dele
tages ud, eller strømmen til maskinen
kan afbrydes.
81
Page 82
Automatisk afkalkning
Tilberedning af drikke under
den automatiske afkalkning
(indvirkningstid)
Den automatiske afkalkning kan afbrydes under indvirkningstiden, og starttiden kan forskydes.
Man kan afbryde den automatiske afkalkning 1 gang, og alligevel tilberede
drikke. Hvis den automatiske afkalkning ikke gennemføres to på hinanden
følgende gange, skal espressomaskinen enten afkalkes automatisk straks
efter, at den er tændt, eller der skal
skiftes til manuel afkalkning.
Berør Tænd/Sluk-tasten.
Displayet viser resttiden i timer.
Automatisk afkalkning afbrydes
BerørAfbryd.
Afkalkningsopløsningen skylles ud af
rørene. Der kan nu tilberedes drikke.
Starttid forskydes
BerørStarttid.
Displayet viser Skal den automatiske af-
kalkning afbrydes og starttiden ændres?.
BerørJa.
Indstil den nye starttid, og berørOK.
Den nye starttid gemmes. Afkalkningsopløsningen skylles ud af rørene. Den
automatiske afkalkning starter fra nu af
på det nye starttidspunkt.
82
Page 83
Manuel afkalkning
Bemærk! Fare for skader på sarte
overflader og naturgulve!
Stænk fra afkalkningsopløsningen
kan sprøjte ud på de omgivende
overflader.
Sørg for, at eventuelle stænk fra afkalkningen straks tørres af.
Der dannes kalk i espressomaskinen,
når den anvendes. Hvor hurtigt maskinen tilkalker, afhænger af det
anvendte vands hårdhedsgrad. Kalkrester skal fjernes regelmæssigt.
Espressomaskinen guider brugeren
igennem afkalkningsprocessen. Der vises forskellige meldinger i displayet, fx
en opfordring til at tømme afdrypningsbakken eller fylde vandbeholderen.
Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, skal vedligeholdelses-
programmet afvikles regelmæssigt.
Afkalkningen er obligatorisk og varer
ca. 12 min.
Displayet viser i tide en opfordring til at
afkalke espressomaskinen. Displayet viser Antal drikke indtil maskinen skal afkalkes:
50. Espressomaskinen viser det reste-
rende antal brygninger indtil afkalkning
ved hver tilberedning af en drik.
Bekræft meldingen med OK.
Når det resterende antal brygninger er
0, blokeres espressomaskinen.
Displayet viser Afkalk maskinen.
Espressomaskinen kan slukkes, hvis
man ikke vil afkalke den på dette tidspunkt. Den kan først anvendes igen, når
der er foretaget afkalkning.
Afkalkning efter opfordring i
displayet
I displayet vises meldingen Afkalk ma-
skinen.
Afkalkningsprocessen kan ikke afbrydes, men skal gennemføres helt.
BerørOK.
Processen startes.
Følg anvisningerne i displayet.
Følg følgende fremgangsmåde, når Fyld
vandbeholderen med afkalkningsmiddel og
lunkent vand til afkalkningsmærket , og
sæt den ind. vises i displayet:
Afkalkningsopløsning forberedes
Til optimal afkalkning anbefaler vi, at
der anvendes Miele afkalkningstabs.
Disse er specielt udviklet til espressomaskinen og forhindrer dermed følgeskader.
83
Page 84
Manuel afkalkning
Andre afkalkningsmidler, der ud over
citronsyre også indeholder andre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer som fx klorid,
kan beskadige espressomaskinen.
Desuden kan den ønskede virkning
ikke garanteres, hvis afkalkningsmiddelkoncentrationen ikke overholdes.
Afkalkningstabs kan købes hos Mieleforhandlere, ved telefonisk henvendelse
til vores kundecenter (tlf.nr. findes på
omslaget) eller via vores webshop
shop.miele.dk.
Der skal anvendes 1 afkalkningstab til
afkalkningsprocessen.
Afkalkning gennemføres
Sæt vandbeholderen i igen.
Følg de videre anvisninger i displayet.
Når Skyl vandbeholderen, og fyld den med
vand til afkalkningsmærket . vises i dis-
playet:
Skyl vandbeholderen grundigt med
rent vand. Sørg for, at der ikke er afkalkningsmiddelrester i vandbeholderen. Fyld rent drikkevand i til markeringen.
Efter skylningen er afkalkningsprocessen slut. Der kan igen tilberedes drikke.
Sørg for, at eventuelle stænk fra afkalkningen straks tørres af. Overfladerne kan blive beskadiget.
Fyld vandbeholderen med lunkent
vand op til markeringen.
Kom 1 afkalkningstab i vandet.
Vær opmærksom på blandingsforholdet for afkalkningsmidlet. Det er
vigtigt, at der hverken fyldes mindre
eller mere vand i vandbeholderen. Ellers afbrydes afkalkningsprocessen
for tidligt.
84
Page 85
Afkalkning startes uden opfordring
MenuenDrikke vises.
Berør .
Afkalkningsprocessen kan ikke afbrydes, men skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Afkalk
maskinen.
Afkalkningen startes.
Manuel afkalkning
85
Page 86
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en
fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Vær dog opmærksom på følgende:
Forsigtig! Åbn under ingen omstændigheder kabinettet!
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
Reparationer på de elektriske dele må derfor kun foretages af uddannede fag-
folk.
Hvis årsagen til en fejl ikke kan konstateres eller udbedres på egen hånd, kontaktes Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget).
Meldinger i displayet
Fejlmeldinger skal bekræftes med OK. Ellers kan det medføre, at meldingen vises
i displayet igen, selvom fejlen er blevet udbedret.
Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen derefter vises i displayet igen.
FejlÅrsag og udbedring
F1, F2,
F80, F82
F41, F42, F74, F77, F225,
F226, F235, F236
Der foreligger en intern fejl.
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten ,
og vent ca. 1 time, inden den tændes igen.
Der foreligger en intern fejl.
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Vent ca. 2 min., inden den tændes igen.
86
Page 87
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
F73 eller
Kontroller bryggeenheden
F233Koprandsensoren er ikke sat i, eller den sidder forkert.
Bryggeenheden kan ikke køre i grundstilling.
Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Tag bryggeenheden ud, og rengør den (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenheden
tages ud og rengøres i hånden).
Skub bryggeenhedens kaffesliske i grundstilling.
Sæt ikke bryggeenheden i. Luk døren, og tænd es-
pressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Bryggeenhedens motor initialiseres og kører i
grundstilling.
Hvis meldingen Sæt bryggeenheden ind vises, sæt-
tes bryggeenheden ind i espressomaskinen igen.
Luk døren.
Bekræft meldingen med OK.
Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Sæt koprandsensoren i.
Tænd espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-
tasten .
87
Page 88
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
For stor pulvermængdeDer er for meget kaffepulver i pulverskakten.
Hvis der fyldes mere end 2 strøgne kaffeskefulde
malet kaffepulver i pulverskakten, kan bryggeenheden
ikke presse kaffepulveret. Kaffepulveret tømmes ud i
affaldsbeholderen, og fejlmeldingen vises i displayet.
Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Tag bryggeenheden ud, og rengør den (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenheden
tages ud og rengøres i hånden).
Fjern kaffepulveret i espressomaskinens indvendi-
ge rum, fx med en støvsuger.
Doser kaffepulveret med den indbyggede kaffe-
ske.
88
Page 89
Uventet reaktion fra espressomaskinen
FejlÅrsag og udbedring
Når espressomaskinen
tændes, tænder lyset
ikke.
Displayet forbliver
mørkt, når espressomaskinen tændes med
Tænd/Sluk-tasten .
Espressomaskinen
slukker pludselig af sig
selv.
Espressomaskinen er
tændt. Lyset slukker
pludseligt.
Sensortasterne reagerer ikke. Espressomaskinen kan ikke længere
betjenes.
Der er ikke valgt nogen ugedage.
Kontroller timerindstillingerne, og ændr i givet fald
disse (se afsnittet Indstillinger - Timer).
Espressomaskinen er ikke blevet anvendt efter den
automatiske tilkobling 3 gange i træk (feriemodus).
Tænd espressomaskinen, og tilbered en drik.
Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i espressoma-
skinen.
Tag vandbeholderen ud, og sæt den i igen.
Rengør eventuelt frastillingsfladen under vandbe-
holderen.
Der er valgt Manuel afkalkning: Vandbeholderen er ikke
blevet fyldt eller isat rigtigt ved afkalkningen.
Fyld den til afkalkningsmærket , og start afkalk-
ningen igen.
Der er valgt Automatisk afkalkning:
90
Filteret i vandbeholderen er tilstoppet.
Tag filteret ud af vandbeholderen, og rengør det
(se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Filter i
vandbeholder).
Page 91
FejlÅrsag og udbedring
Når espressomaskinen
tændes, vises Fyld vand-
beholderen, og sæt den ind,
selvom beholderen er
fyldt og sat i. Espressomaskinen skyller ikke.
Der er valgt Manuel afkalkning: Espressomaskinen er tilkalket.
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Vent ca. 1 time.
Tænd espressomaskinen igen. Når Opvarmningsfase
vises: Berør Vedligehold., og derefter Afkalk maskinen.
Afkalk espressomaskinen.
Displayet viser Sæt af-
drypningsbakken og affaldsbeholderen ind i maskinen,
selvom begge er sat i.
Afdrypningsbakken er ikke sat rigtigt i, og bliver derfor
ikke registreret.
Tøm eventuelt afdrypningsbakken og affaldsbehol-
deren.
Saml alle dele igen, og skub afdrypningsbakken
Selvom afdrypnings-
helt ind i espressomaskinen.
bakken er tømt, viser
displayet Tøm afdryp-
ningsbakken og affaldsbeholderen.
Affaldsbeholderen er for
fuld, selvom afdrypningsbakken og affaldsbeholderen er blevet
tømt efter hver opfordring i displayet.
Dette er ingen fejl.
Afdrypningsbakken er sandsynligvis blevet trukket ud,
uden at affaldsbeholderen er blevet tømt.
Når afdrypningsbakken trækkes ud, nulstilles den
interne tæller for tømning af affaldsbeholderen.
Tøm altid affaldsbeholderen, når afdrypningsbak-
ken trækkes ud.
Centraludløbet kører
kun et stykke opad og
standser derefter.
Centraludløbets stålafdækning er ikke monteret korrekt; det kan fx hælde lidt forover.
Sæt afdækningen på igen. Sørg for, at den sidder
lige.
Der løber ingen kaffedrik ud af centraludløbet.
Eller der løber kun kaffedrik ud af den ene
udløbsdyse.
Centraludløbet er tilstoppet.
Skyl kafferørene (se afsnittet Rengøring og vedli-
geholdelse - Espressomaskinen skylles).
Hvis der herefter stadig ikke løber kaffedrik ud, eller
hvis den kun løber ud af den ene dyse:
Skil centraludløbet ad, og rengør alle dele grundigt
(se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Centraludløb med integreret opskumningsenhed (cappuccinator)).
Sørg for, at delene monteres korrekt igen.
Småfejl udbedres
91
Page 92
Småfejl udbedres
FejlÅrsag og udbedring
Der løber hverken mælk
eller mælkeskum ud af
centraludløbet.
Selvom espressomaskinen er slukket med
Tænd/Sluk-tasten,
høres der med korte
mellemrum skyllelyde.
Der er lys i displayet,
men espressomaskinen
varmer ikke og tilbereder ingen drikke.
Espressomaskinen kan
ikke slukkes med Tænd/
Sluk-tasten.
Mælkerøret er tilstoppet.
Rengør centraludløbet, især mælkeopskumnings-
enheden og mælkerøret, grundigt med børsten.
Dette er ingen fejl.
Der er sat en ny afkalkningspatron i. Denne fyldes lidt
efter lidt med vand.
Udstillingsprogrammet til præsentation af espressomaskinen hos forhandlere eller i showrooms er aktiveret.
Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet
Indstillinger - Udstillingsprogram).
92
Page 93
Problemer ved automatisk afkalkning
FejlÅrsag og udbedring
Når espressomaskinen
er blevet tændt, vises
meldingen: Den automati-
ske afkalkning kunne ikke
gennemføres. Maskinen var
ikke klar til brug. Se brugsanvisningen for nærmere information.
Når espressomaskinen
er blevet tændt, vises
meldingen: Den automati-
ske afkalkning kunne ikke
gennemføres. Start "Automatisk afkalkning" (varighed
ca. 4 t.), eller skift til "Manuel afkalkning".
Der kan ikke tilberedes
drikke.
Når espressomaskinen
er blevet tændt, vises
meldingen: Afkalknings-
processen kunne ikke gennemføres. Udskift beholderen med en ny.
Hvis der blev tilberedt mælk, skal mælkerøret sættes i
afdrypningspladen, og ved slukning skal den pågældende melding i displayet bekræftes med OK.
Alle udtagelige dele som fx vandbeholderen, afdrypningsbakken, bryggeenheden og centraludløbet skal
være sat i på starttidspunktet.
Espressomaskinens dør var ikke lukket.
Bekræft meldingen med OK.
Sørg for, at espressomaskinen er brugsklar inden
næste afkalkning.
Espressomaskinen var ikke slukket med Tænd/Sluktasten på starttidspunktet.
Espressomaskinens rør fyldes kun med afkalkningsopløsning, hvis maskinen er slukket.
Bekræft meldingen med OK.
Indstil evt. en anden starttid.
Automatisk afkalkning kunne ikke gennemføres to
gange.
Der ønskes stadig automatisk afkalkning:
Sørg for, at espressomaskinen er brugsklar (se af-
snittet Automatisk afkalkning).
BerørOK for at starte den automatiske afkalkning.
Der skal straks tilberedes drikke og derfor skiftes til
manuel afkalkning:
Berør Manuelt.
Afkalkningspatronen er tom.
Der kan stadig tilberedes drikke denne dag.
Bekræft meldingen med OK.
Sæt den nye afkalkningspatron i (se afsnittet Miele
afkalkningspatron).
Småfejl udbedres
93
Page 94
Småfejl udbedres
Resultat ikke tilfredsstillende
FejlÅrsag og udbedring
Kaffedrikken er ikke
varm nok.
Drikkene flyder langsommere ud af centraludløbet. Opvarmningstiden forlænges, og
espressomaskinens
ydeevne er reduceret.
Mælkeskummets konsistens er utilfredsstillende.
Under maling af kaffebønner høres der højere lyde end sædvanligt.
Koppen er ikke blevet forvarmet.
Jo mindre og tykkere koppen er, desto vigtigere er
forvarmningen.
Forvarm koppen, fx med kopopvarmningen (af-
hængig af model).
Bryggetemperaturen er indstillet for lavt.
Indstil en højere bryggetemperatur.
Filtrene i bryggeenheden er tilstoppede.
Tag bryggeenheden ud, og rengør den i hånden.
Affedt bryggeenheden.
Espressomaskinen er tilkalket.
Foretag afkalkning med vedligeholdelsesprogram-
met Afkalk maskinen. Der skal anvendes en afkalkningstab.
Hvis der anvendes hårdt vand (>20°dH) eller espressomaskinen anvendes intensivt, skal der ud over den
automatiske afkalkning eventuelt også foretages manuel afkalkning.
Manuel afkalkning: Espressomaskinen skal afkalkes
oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt.
Mælkens temperatur er for høj. Der kan kun tilberedes
godt mælkeskum af kold mælk (<10°C).
Kontroller mælkens temperatur i mælkebehol-
deren.
Mælkerøret er tilstoppet.
Rengør centraludløbet og mælkerøret med den
medfølgende børste.
Bønnebeholderen er blevet tømt under malingen.
Fyld friske bønner på bønnebeholderen.
Der kan være sten mellem kaffebønnerne.
Sluk straks espressomaskinen. Kontakt Miele Kun-
decenter (tlf.nr.: se omslaget).
94
Page 95
FejlÅrsag og udbedring
Der dannes ingen rigtig
crema på kaffen eller
espressoen.
Kaffen smager tyndt.
"Kaffekagerne" (portion
kaffegrums) i affaldsbeholderen er bløde og
smuldrende.
Malegraden er ikke indstillet optimalt.
Indstil malegraden på en finere eller grovere maling
(se afsnittet Malegrad).
Den indstillede bryggetemperatur er for høj til denne
kaffesort.
Indstil en lavere bryggetemperatur (se afsnittet
Bryggetemperatur).
Kaffebønnerne er ikke længere friske.
Fyld friske kaffebønner i bønnebeholderen.
Der rutsjer ikke nok kaffebønner ind i maleenheden,
og der brygges mindre kaffepulver. Anvendes der en
mørk ristning? Meget mørkt ristede kaffebønner er ofte fedtede. Dette fedt kan blive aflejret på bønnebeholderens vægge og hæmme bønnestrømmen.
Tilbered en kaffedrik, og hold øje med, om kaf-
febønnerne i bønnebeholderen rutsjer efter.
Rengør bønnebeholderen oftere, hvis der anven-
des meget mørke, fedtede kafferistninger.
Prøv eventuelt en anden kaffesort, der er mindre fedtet.
Småfejl udbedres
95
Page 96
Transport
Hvis espressomaskinen ikke skal anvendes i længere tid, og hvis den skal
transporteres over lange strækninger,
bør den klargøres til dette på følgende
måde:
– Tøm og rengør bønnebeholderen
– Tøm og rengør vandbeholderen
– Foretag afdampning
– Tag afkalkningspatronen ud, og sæt
adapteren i
– Rengør espressomaskinen indvendigt
– Sikker emballering
Vandfordampning
Espressomaskinen bør afdampes, inden den transporteres eller stilles til side i længere tid - især ved temperaturer
under nul grader.
Afdampning vil sige, at alt vand fjernes
fra systemet. Herved undgås vand- og
frostskader på espressomaskinen.
Hvis Automatisk afkalkning er tilkoblet:
Tag afkalkningspatronen ud, og luk
den med kappen.
Afkalkningspatronen må maks. opbevares 3 uger uden for espressomaskinen. Opbevar den opretstående,
mørkt og ved en temperatur på 16–
38°C.
MenuenDrikke vises.
Advarsel! Risiko for forbrænding
og skoldning pga. varm damp fra
udløbene.
Berør .
Vælg Indstillinger og derefter Service.
Vælg Vandfordampning og derefter Ja.
Følg anvisningerne i displayet.
96
Page 97
Sæt adapteren i i stedet for afkalk-
ningspatronen.
Når displayet slukker, er afdampningen
færdig.
Stil netafbryderen på "0".
Rengør afdrypningsbakken og af-
faldsbeholderen.
Nu kan espressomaskinen pakkes ind.
Transport
Emballering
Espressomaskinen skal være ren og tør,
når den pakkes væk. Kaffepulverrester
kan lave ridser i overfladen. Desuden
kan kaffe-, mælke- og vandrester danne
grobund for kimdannelse.
Anvend originalemballagen, inkl. styropordelene, når espressomaskinen skal
pakkes væk.
Læg også brugsanvisningen ned i kassen, så den er ved hånden, når espressomaskinen skal bruges igen.
97
Page 98
Service / garanti
Miele Teknisk Service
– Service inden for kort tid
– Lokale Miele-serviceteknikere i lands-
dækkende servicenet
– Teknikerne er specialuddannede i
Mieles produkter
– Centralt dirigerede servicevogne
– Stor reservedelsbeholdning i service-
vognen
– Originale Miele-reservedele
– 24 måneders garanti på alle fabriks-
nye Miele-produkter, -reservedele og
reparationer
– Garanteret levering af reservedele i
mange år efter at produktet er taget
ud af salgsprogrammet
Reparationsservice
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end
60 lokalt boende serviceteknikere og er
derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden
på at få besøg af en servicetekniker er
normalt kun ganske få dage, så dit
produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab
af serviceteknikere, som kører i centralt
dirigerede servicevogne.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har
en relevant faglig håndværksmæssig
uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vores
produkter. Du kan derfor også altid få
råd og vejledning om produkternes drift
og vedligeholdelse.
Servicebestilling:
Bestilling af servicebesøg kan foretages
hos Miele Kundecenter:
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye
produkter. Garantien er gældende 24
mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt
på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af
garantien. Garantien indskrænker ikke
købers rettigheder if. lovgivningen over
for Miele.
Teknikeren medbringer en stor mængde
originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste
reparationer klares med det samme
uden yderligere servicebesøg.
98
Page 99
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
– Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation
udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
– Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande,
driftstab etc., medmindre andet er
lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele
Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
99
Page 100
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til
Ved henvendelse til Miele Service bedes model og fabrikationsnummer på
espressomaskinen oplyst.
Begge oplysninger findes på typeskiltet.