Miele CM7500 User manual

Page 1
Brugsanvisning Espressomaskine
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtag­ning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK M.-Nr. 10 458 771
Page 2
Miele-kaffe
1
Miele-kaffe Black Edition N°1 er en harmonisk, velafbalanceret blanding af 4 ædle sydamerikan­ske højlands-arabicabønner, som høstes manuelt.
Miele-kaffen kan købes via vores webshop shop.miele.dk, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
For at opnå den perfekte kaffenydelse anbefaler vi følgende indstillinger på espressomaskinen:
Drikke med espresso
Malegrad 4. position fra
venstre
Malemæng-de3. position fra
venstre
Bryggetem­peratur
Forbrygning Lang Frakoblet
Indstillingen af disse parametre beskrives i de på­gældende afsnit.
Drikmængderne bør være indstillet som ved leve­ring. I tvivlstilfælde kan drikmængderne stilles til­bage til standard.
Middel Lav
Drikke med kaffe
4. position fra venstre
4. position fra venstre
2
Page 3
Indhold
Miele-kaffe ............................................................................................................. 2
Råd om sikkerhed og advarsler...........................................................................7
Transportemballage og bortskaffelse ..............................................................17
Beskrivelse af espressomaskinen ....................................................................18
Tilbehør ................................................................................................................20
Betjeningsmåde................................................................................................... 21
Touchdisplay ......................................................................................................... 21
Handlinger ............................................................................................................. 21
Symboler i displayet.............................................................................................. 23
Første ibrugtagning............................................................................................. 24
Inden første ibrugtagning ...................................................................................... 24
Første ibrugtagning ............................................................................................... 24
Vandbeholderen fyldes .......................................................................................27
Bønnebeholderen fyldes..................................................................................... 28
Tænd/Sluk ............................................................................................................ 29
Indstilling af udløb............................................................................................... 30
Kopopvarmning ...................................................................................................31
Kaffedrikke tilberedes......................................................................................... 32
Tilberedning af en kaffedrik................................................................................... 32
Tilberedningen afbrydes........................................................................................ 33
Double shot ........................................................................................................... 33
To portioner...................................................................................................... 33
Kaffekande: Tilberedning af flere kopper kaffe lige efter hinanden....................... 34
Kaffedrikke med mælk tilberedes...................................................................... 36
Mælkebeholder ..................................................................................................... 37
Anvendelse af mælk fra mælkekartoner eller andre salgspakninger..................... 38
Tilberedning af drikke med mælk.......................................................................... 38
Te tilberedes.........................................................................................................39
Tilberedning af te................................................................................................... 40
Tekande: Tilberedning af flere kopper te lige efter hinanden ................................ 40
Varmt vand........................................................................................................... 41
3
Page 4
Indhold
Malegrad ..............................................................................................................42
Parametre for drikke........................................................................................... 43
Malemængde ........................................................................................................ 43
Bryggetemperatur ................................................................................................. 44
Forbrygning af kaffepulveret.................................................................................. 44
Drikmængde ........................................................................................................45
Drikke nulstilles ...................................................................................................46
Profiler.................................................................................................................. 47
Profiler kaldes frem................................................................................................ 47
Profil oprettes ........................................................................................................ 47
Profil vælges.......................................................................................................... 47
Profiler redigeres ................................................................................................... 47
Profiler: Drikke oprettes og redigeres...............................................................49
Profiler: Tilberedning af drikke........................................................................... 50
Ekspertmodus...................................................................................................... 51
Indstillinger ..........................................................................................................52
Menuen Indstillinger kaldes frem: ......................................................................... 52
Indstillinger ændres og gemmes........................................................................... 52
Oversigt over mulige indstillinger .......................................................................... 53
Sprog..................................................................................................................... 55
Klokkeslæt............................................................................................................. 55
Timer ..................................................................................................................... 56
Ekspertmodus ....................................................................................................... 57
Ecomodus ............................................................................................................. 57
Afkalkning.............................................................................................................. 57
Lys......................................................................................................................... 57
Info (informationer vises) ....................................................................................... 58
Espressomaskinen spærres (Lås)..................................................................... 58
Vandhårdhed......................................................................................................... 58
Lysstyrke ............................................................................................................... 58
Lydstyrke............................................................................................................... 58
Kopopvarmning..................................................................................................... 58
Indstilling af udløbsdyser ...................................................................................... 58
Service................................................................................................................... 58
Vandfordampning.............................................................................................58
Udstillingsprogram ...........................................................................................58
Standardindstilling................................................................................................. 59
4
Page 5
Indhold
Rengøring og vedligeholdelse............................................................................ 60
Oversigt over rengøringsintervaller ....................................................................... 60
Uegnede rengøringsmidler.................................................................................... 61
Rengøring i hånden eller i opvaskemaskine.......................................................... 62
Afdrypningsbakke og affaldsbeholder .................................................................. 63
Afdrypningsplade .................................................................................................. 64
Vandbeholder ........................................................................................................ 64
Filter i vandbeholder.............................................................................................. 65
Centraludløb med integreret opskumningsenhed (cappuccinator)....................... 66
Kopkantsensor ...................................................................................................... 68
Mælkebeholder i rustfrit stål.................................................................................. 68
Mælkerør ............................................................................................................... 69
Bønnebeholder...................................................................................................... 69
Pulverskuffe........................................................................................................... 69
Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden................................................... 70
Kabinettet rengøres............................................................................................... 72
Vedligeholdelsesprogrammer................................................................................ 72
Menuen Vedligeholdelse kaldes frem...............................................................72
Espressomaskinen skylles .................................................................................... 73
Mælkerør skylles ................................................................................................... 73
Mælkerør rengøres................................................................................................ 74
Bryggeenheden affedtes ....................................................................................... 75
Vandhårdhed........................................................................................................ 76
Automatisk afkalkning ........................................................................................77
Hvordan fungerer Automatisk afkalkning?............................................................ 77
Miele afkalkningspatron ........................................................................................ 78
Afkalkningspatron sættes i og tages ud........................................................... 78
Hvad skal man være opmærksom på før og under automatisk afkalkning? ........ 81
Tilberedning af drikke under den automatiske afkalkning (indvirkningstid) .......... 82
Manuel afkalkning ...............................................................................................83
Småfejl udbedres ................................................................................................86
Meldinger i displayet ............................................................................................. 86
Uventet reaktion fra espressomaskinen ................................................................ 89
Problemer ved automatisk afkalkning................................................................... 93
Resultat ikke tilfredsstillende................................................................................. 94
Transport.............................................................................................................. 96
Vandfordampning.................................................................................................. 96
Emballering............................................................................................................ 97
5
Page 6
Indhold
Service / garanti ..................................................................................................98
Miele Teknisk Service............................................................................................ 98
Reparationsservice................................................................................................ 98
Sådan spares der energi................................................................................... 101
Eltilslutning ........................................................................................................102
Opstillingsanvisning.......................................................................................... 103
Mål ...................................................................................................................... 104
Tekniske data..................................................................................................... 105
6
Page 7

Råd om sikkerhed og advarsler

Denne espressomaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbe­stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, in­den espressomaskinen tages i brug. Den indeholder vigtige anvis­ninger om opstilling, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på espressomaskinen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå­dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem ven­ligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler

Retningslinjer vedrørende brugen

Denne espressomaskine er beregnet til anvendelse i privat hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder. Eksempler på husholdningslignende opstillingssteder:
– Butikker, kontorer og andre arbejdspladser, – landbrugsbedrifter og – hoteller, moteller, pensionater og andre typiske boligmiljøer, hvor
espressomaskinen anvendes af kunder.
Anvend udelukkende espressomaskinen til husholdningslignende
formål til tilberedning af drikke såsom espresso, cappuccino, latte macchiato, te og lign. Det er ikke tilladt at anvende den til andre for­mål.
Espressomaskinen er ikke beregnet til anvendelse udendørs.Espressomaskinen må kun anvendes i under 2000m højde.Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene espressomaskinen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge espressomaskinen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler

Børn i huset

Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne! Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes.
Sørg for, at børn ikke berører varme dele på espressomaskinen el­ler holder kropsdele under udløbene.
Opstil espressomaskinen uden for børns rækkevidde.Børn under 8 år skal holdes væk fra espressomaskinen og nettil-
slutningsledningen.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge espressomaskinen uden
opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt. Børn på 8 år eller derover skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af espresso-
maskinen. Lad dem aldrig lege med espressomaskinen.
Børn må ikke rengøre espressomaskinen, medmindre de er
mindst 8 år, og der holdes opsyn med dem.
Vær opmærksom på, at espresso og kaffe ikke er børnedrikke.Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

En beskadiget espressomaskine kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor espressomaskinen for synlige skader, inden den op­stilles. Tag aldrig en beskadiget espressomaskine i brug!
Før tilslutning af espressomaskinen er det vigtigt at kontrollere, om
de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på type­skiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på espressomaskinen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstalla­tør.
Espressomaskinens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde an­befaler vi, at elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når espressomaskinen
er tilsluttet det offentlige strømforsyningsnet.
Tilslut ikke espressomaskinen til elnettet via en multistikdåse eller
en forlængerledning. Disse giver ikke den nødvendige sikkerhed (brandfare).
Espressomaskinen må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Træk straks stikket ud, hvis der opstår mistanke om skader eller fx
brændt lugt.
Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme eller beskadiges af
skarpe kanter.
Sørg for, at ledningen ikke hænger ned. Ellers er der risiko for at
snuble i den, og espressomaskinen kan blive beskadiget.
Anvend kun espressomaskinen ved omgivelsestemperaturer mel-
lem +16 °C og +38 °C.
10
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Opstil ikke espressomaskinen ved et vindue, hvor den udsættes
for direkte sol, eller lige ved siden af en varmekilde, da de tilladte omgivelsestemperaturer i så fald ville kunne blive overskredet.
Fare for overopvarmning! Sørg for tilstrækkelig ventilation omkring
espressomaskinen. Dæk ikke espressomaskinen til med klude eller lignende under brugen.
Hvis espressomaskinen er opstillet bag en køkkenskabsfront, skal
køkkenlågen være åben, når espressomaskinen anvendes. Bag en lukket køkkenlåge dannes der varme og fugtighed, hvorved espres­somaskinen og/eller indbygningsskabet kan blive beskadiget. Luk ik­ke køkkenlågen, når espressomaskinen er i brug. Luk først køkkenlå­gen, når espressomaskinen er helt afkølet.
Beskyt espressomaskinen mod vand og vandsprøjt. Kom den ikke
i vand.
Reparationer, inkl. udskiftning af nettilslutningsledningen, må kun
foretages af Miele Teknisk Service eller en anden autoriseret fag­mand. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
Reparation af espressomaskinen inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.
Ved reparation skal espressomaskinen være afbrudt fra elnettet.
Espressomaskinen er kun afbrudt fra elnettet, når
– espressomaskinens netstik er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket. – sikringerne i installationen er slået fra. – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud.
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Åbn aldrig kabinettet. Berøring af spændingsførende tilslutninger
samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på espressoma­skinen.
Ved længere tids fravær bør espressomaskinen slukkes på hoved-
afbryderen.
Anvend udelukkende originalt Miele-tilbehør. Hvis der anvendes
andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
12
Page 13
Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Risiko for forbrænding og skoldning på udløbsdyserne! Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele. Der kan sprøjte varm væske eller damp ud af dyserne. Sørg derfor
for, at centraludløbet er rent og korrekt monteret. Vandet i afdrypningsbakken kan også være meget varmt. Tøm af-
drypningsbakken forsigtigt.
Bemærk følgende mht. det anvendte vand:
– Fyld kun koldt, frisk drikkevand i vandbeholderen. Varmt vand el-
ler andre væsker kan beskadige espressomaskinen. – Udskift vandet dagligt for at undgå kimdannelse! – Anvend ikke mineralvand. Dette giver kraftig tilkalkning og beska-
digelse af espressomaskinen. – Anvend aldrig vand fra omvendt osmose-anlæg. Espressomaski-
nen kan blive beskadiget.
Fyld kun ristede kaffebønner i bønnebeholderen. Fyld aldrig kaf-
febønner behandlet med tilsætningsstoffer eller malet kaffe i bønne­beholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.Anvend ikke råkaffe (grønne, uristede kaffebønner) eller kaffeblan-
dinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebønnerne er meget hårde og indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleenheden i espressoma­skinen kan blive beskadiget allerede første gang, der males kaffe.
Sukker ødelægger espressomaskinen! Fyld aldrig kaffebønner,
der er forbehandlet med sukker, karamel el.lign., eller sukkerholdige væsker i espressomaskinen.
13
Page 14
Råd om sikkerhed og advarsler
Fyld udelukkende malet kaffe eller rengøringstabs til affedtning af
bryggeenheden i pulverskakten.
Anvend ikke karamelliseret pulverkaffe. Sukkeret heri klæber sam-
men og tilstopper espressomaskinens bryggeenhed. Rengøringstabs til affedtning af bryggeenheden opløser ikke disse tilklæbninger.
Anvend udelukkende mælk uden tilsætninger. De fleste suk-
kerholdige tilsætninger tilklistrer mælkerøret.
Brug udelukkende pasteuriseret mælk, hvis der anvendes ani-
malsk mælk.
Følg teproducenternes vejledning ved tilberedning af te.Hold aldrig brændende alkoholblandinger under centraludløbet.
Kunststofdele på espressomaskinen kan antændes og smelte.
Anbring ikke åben ild, fx et stearinlys, på eller ved siden af espres-
somaskinen. Espressomaskinen kan blive antændt af flammen, hvor­ved der kan opstå brand.
Rengør aldrig genstande med espressomaskinen.
14
Page 15
Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse

Sluk espressomaskinen på hovedafbryderen før rengøring.Rengør espressomaskinen og mælkebeholderen (medfølger af-
hængig af model) dagligt, og især inden første brug.
Sørg for at rengøre de mælkeførende dele grundigt og regelmæs-
sigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der formerer sig kraftigt ved utilstrækkelig rengøring.
Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøringen. Dampen
kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslut­ning.
Hvis der anvendes hårdt vand (>20°dH) eller espressomaskinen
anvendes intensivt, skal der ud over den automatiske afkalkning eventuelt også foretages manuel afkalkning.
Hvis espressomaskinen skal afkalkes manuelt, skal afkalknings-
processen gennemføres regelmæssigt afhængig af vandhårdheden. Foretag afkalkningen oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af manglende afkalkning, forkert afkalkningsmiddel eller uegnede koncentrationer.
Affedt bryggeenheden regelmæssigt med rengøringstabsene. Til-
stopning af bryggeenheden afhænger af fedtindholdet i den anvend­te kaffesort.
Espresso-/kaffegrums betragtes som biologisk affald og kan an-
vendes til kompost. Skyl det aldrig ud i vasken. Det kan tilstoppe af­løbet.
15
Page 16
Råd om sikkerhed og advarsler

For maskiner med flader i rustfrit stål gælder:

Klæb ikke notespapir (fx post-it), transparent tape, afdæknings-
tape eller andre klæbemidler på stålfladerne.
Ståloverfladerne kan få ridser. Selv magneter kan forårsage ridser.
16
Page 17

Transportemballage og bortskaffelse

Transportemballage

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Det anbefales at gemme originalembal­lagen og styropordelene, så produktet senere vil kunne emballeres og trans­porteres sikkert.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes. Sørg for, at det gamle produkt op­bevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
17
Page 18

Beskrivelse af espressomaskinen

a
Tænd/Sluk-tast
b
Sensortast "Tilbage"
c
Touch-display
d
Kopopvarmning
e
Vandbeholder
f
Bønnebeholder
g
Parkeringsposition for mælkerøret
h
Malegradsindstilling
18
i
Pulverskuffe med indbygget kaffeske
j
Bryggeenhed
k
Højdeindstilleligt centraludløb med lys og integreret varmtvandsudløb
l
Hovedafbryder
m
Afdrypningsbakke med låg og af­faldsbeholder
n
Nederste panel med afdrypnings­plade
o
Mælkebeholder i rustfrit stål
Page 19
Beskrivelse af espressomaskinen
p
Klap
q
Holder til afkalkningspatron
r
Adapter
s
Miele afkalkningspatron
19
Page 20

Tilbehør

Disse produkter og yderligere tilbehør kan købes via vores webshop shop.miele.dk, ved telefonisk henven­delse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandle­re.

Medfølgende tilbehør

– Mælkebeholder i rustfrit stål MB-
CM
Holder mælken kold i længere tid (kapacitet 0,5 l)
Miele afkalkningspatron
Til automatisk afkalkning
Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden (startsæt)
Afkalkningstabs
Til manuel afkalkning (startsæt)
Teststrimler
Til bestemmelse af vandhårdheden
Rengøringsbørste
Fx til rengøring af mælkerøret

Ekstra tilbehør

Afhængig af espressomaskinetype fin­des der i Miele-sortimentet en række nyttigt tilbehør og rengørings- og pleje­midler.
Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs
Rengøringsmiddel til mælkerør
Til rengøring af mælkesystemet
Rengøringstabs
Til affedtning af bryggeenheden
Miele afkalkningspatron
Til automatisk afkalkning
Afkalkningstabs
Til manuel afkalkning
CJ JUG kaffekande
Termokande til kaffe eller te (kapacitet 1l)
Miele Black Edition N°1
Blanding af 4 sydamerikanske højlands-arabicakaffebønner
20
Page 21

Betjeningsmåde

Profiler
Drikke

Touchdisplay

Touchdisplayet kan blive ridset, hvis der anvendes spidse eller skarpe genstande som fx stifter.
Berør kun touchdisplayet med fingre­ne.
Ved berøring med fingeren afgives små elektriske ladninger, og der udløses dermed en elektrisk impuls, som regi­streres af touchdisplayets overflade. Touchdisplayet reagerer ikke, når det berøres med genstande.
Hvis fingeren er kold, reagerer touch­displayet muligvis ikke.
Displayet er opdelt i tre områder.

Handlinger

Kun de valgmuligheder, der er vist med lysegråt, kan vælges.
Hver berøring af et muligt valg farver det pågældende felt delvist eller helt
orange.

Valg foretages, eller en menu kaldes frem

Berør det ønskede felt i displayet
med fingeren.

Bladring

Der kan bladres mod venstre eller højre med piletasterne og .
Berør piletasten for den ønskede ret-
ning.
Menuniveau forlades (sensortast "Til­bage")
Berør sensortasten for at komme
til foregående menubillede.
De indkodninger, der er foretaget, men ikke bekræftet med OK, gemmes ikke.
I øverste linje ses, hvor i menuen man er. Klokkeslættet vises i højre side.
I midten findes den aktuelle menu med valgmuligheder. I menuen Drikke er de gængse kaffedrikke vist med symboler (se afsnittet Betjeningsmåde, afsnit Symboler i displayet).
Forneden ses piletasterne og , der bruges til at bladre med. Til venstre og højre for piletasterne findes relevante funktioner eller menuer.
21
Page 22
Betjeningsmåde
Gem
Mellemrum

Tal indkodes

Tal indkodes via talblokken, fx når timertider skal fastlægges. Talblokken vises automatisk i de relevante menuer.
Berør de ønskede tal. Så snart der er indkodet en gyldig vær-
di, farves feltet OK grønt. BerørOK.
Der kan slettes trinvist med piletasten.

Bogstaver indkodes

Profilnavne eller navne på egne drikke indkodes via tastaturet. Vælg korte, præcise navne (maks. 8 tegn).
Man kan få vist andre bogstaver og tegn ved brug af piletasterne  og . Tal kaldes frem via tasten123.
Vælg bogstaverne eller tegnene.BerørGem.
22
Page 23
Betjeningsmåde

Symboler i displayet

Foruden tekst og symbolerne for drikke kan følgende symboler forekomme:
Symbol Forklaring
Indstillinger, som fx displayets lysstyrke eller lydenes
lydstyrke, indstilles ved at øge eller reducere antallet af ud­fyldte felter.
Kendetegner informationer og vejledning til betjeningen.
Bekræft i givet fald meldingerne med OK.
Låsen er aktiveret. Betjeningen er spærret. Vises under afkalkningen.
(Symbolet findes også på vandbeholderen: Påfyld vand til dette mærke).

Symboler i menuen Drikke

Ristretto
Espresso Kaffe Cappuccino
Latte macchiato
Caffè latte
23
Page 24

Første ibrugtagning

Inden første ibrugtagning

Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og
vejledninger.
Tip: Når mælkerøret ikke er i brug, kan det opbevares bag espressomaskinens dør.
Fjern beskyttelsesfolien fra afdryp-
ningspladen, og sæt den ind i neder­ste panel.
Stil espressomaskinen på en lige
flade, der kan tåle vand (se Installa­tionsanvisninger).
Rengør espressomaskinen grundigt, inden der fyldes vand og kaffebønner på.
Sæt espressomaskinens stik ind i
stikkontakten.
Tag vandbeholderen ud, og påfyld
friskt, koldt vand. Vær opmærksom på markeringen "max.", og sæt vand­beholderen i igen.
Tag låget af bønnebeholderen, fyld ri-
stede kaffebønner i, og sæt låget på igen.

Første ibrugtagning

Hovedafbryderen på højre side af es­pressomaskinen står på "l".
Så snart espressomaskinen er tilsluttet elnettet, vises meldingen Miele - Willkom-
men i displayet.
Første gang espressomaskinen tændes, vil man blive bedt om at foretage føl­gende indstillinger:
– Sprog og Land – Dato
24
– Klokkeslæt – Klokkeslætsvisning
Page 25
Første ibrugtagning
Berør Tænd/Sluk-tasten.

Sprog indstilles

Vælg sprog, og berørOK.Vælg land, og berørOK.
Indstillingen gemmes.

Dato indstilles

Indkod den aktuelle dato, og berør
OK.
Indstillingen gemmes.

Klokkeslæt indstilles

Indkod det aktuelle klokkeslæt, og
berør OK.
Indstillingen gemmes.

Klokkeslætsvisning

Der kan vælges mellem følgende mulig­heder:
Tilkoblet: Dato og klokkeslæt vises al-
tid, når maskinen slukkes.
Frakoblet: Displayet er mørkt, når ma-
skinen slukkes.
Natfrakobling: Dato og klokkeslæt vi-
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Vælg klokkeslætsvisning, og berør
OK.
Afhængig af hvilken mulighed der væl­ges, bruger espressomaskinen mere eller mindre energi. I displayet vises en melding herom.

Afkalkningsmåde vælges

Der kan vælges mellem følgende afkalk­ningsmåder:
Automatisk afkalkning:
Espressomaskinen afkalkes automa­tisk. Til dette formål skal Miele afkalk­ningspatron være sat i. Vedligehol­delsesprogrammet Afkalk maskinen skal ikke gennemføres.
Manuel afkalkning:
Vedligeholdelsesprogrammet Afkalk
maskinen skal gennemføres. Når es-
pressomaskinen skal afkalkes, vises der en opfordring hertil. Tidspunktet afhænger af den indstillede vand­hårdhed.
Vælg den ønskede valgmulighed, og
berør OK.
Hvis der er valgt Automatisk afkalkning, og Miele afkalkningspatron ikke er sat i, vises der en opfordring til at sætte den i.

Afkalkningspatron isættes

Se vejledningen i afsnittet Automatisk afkalkning - Miele afkalkningspatron.
Tag klappen på bagsiden af espres-
somaskinen af. Træk holderen til af­kalkningspatronen fremad, og sæt beholderen i.
Skub holderen tilbage igen, og sæt
klappen på plads.
Næste gang espressomaskinen sluk­kes, fyldes afkalkningspatronen med vand.
Derefter vises en melding om den aktu­elt indstillede starttid for den automati­ske afkalkning.
25
Page 26
Første ibrugtagning
BerørOK. Hermed er første ibrugtagning udført
korrekt. Fyld koldt, friskt drikkevand i vandbe-
holderen.
Tilberedning af de første kopper kaffe efter første ibrugtagning: Det kan fore­komme, at der males op til fem gange kaffebønner. Espressomaskinen kon­trollerer, om mængden af kaffepulver er tilstrækkelig til en aromatisk kop kaffe, og maler eventuelt igen.
26
Page 27
Udskift vandet dagligt for at
undgå kimdannelse!
Fyld udelukkende koldt, frisk drikke­vand i vandbeholderen.
Hedt eller varmt vand samt andre væsker kan beskadige espressoma­skinen.
Fyld ikke mineralvand i vandbehol- deren. Dette giver kraftig tilkalkning og beskadigelse af espressomaski­nen.

Vandbeholderen fyldes

Åbn låget i venstre side af espresso-
maskinen.
Træk vandbeholderen opad i grebet,
og tag den ud.
Fyld koldt, friskt drikkevand i vandbe-
holderen til "max."-markeringen.
Sæt vandbeholderen i igen, og luk lå-
get.
Hvis vandbeholderen sidder lidt for højt eller skråt, kontrolleres det, om dens frastillingsflade er snavset. Udløbsventilen kan være utæt. Rengør i givet fald vandbeholderens frastillingsflade.
27
Page 28

Bønnebeholderen fyldes

Kaffe eller espresso kan tilberedes af hele, ristede kaffebønner, som espres­somaskinen maler til hver enkelt por­tion. Kaffebønnerne skal da fyldes i bønnebeholderen.
Alternativt kan der tilberedes kaffedrik­ke af allerede malet kaffe (kaffepulver) (se Kaffedrikke af kaffepulver).
Bemærk! Beskadigelse af maleenhe­den!
Fyld kun ristede kaffebønner i bønne­beholderen. Fyld aldrig malet kaffe i bønnebeholderen.
Fyld ikke væsker i bønnebeholderen.
Tag låget af bønnebeholderen.Fyld kaffebønnerne i bønnebehol-
deren.
Sæt låget på igen.
Bemærk! Sukker ødelægger espres­somaskinen!
Fyld aldrig kaffebønner, der er forbe­handlet med sukker, karamel el. lign., eller sukkerholdige væsker i bønne­beholderen.
Anvend ikke råkaffe (grønne, uristede kaffebønner) eller kaffeblandinger, der indeholder råkaffe. Råkaffebøn­nerne er meget hårde og indeholder stadig en vis restfugtighed. Maleen­heden i espressomaskinen kan blive beskadiget, allerede første gang der males kaffe.
Tip: Råkaffe kan males med en mølle til nødder eller kerner. Sådanne møller har som regel en roterende kniv i rustfrit stål. Den malede råkaffe fyldes herefter portionsvis i pulverskakten, og den øn­skede kaffedrik tilberedes (se Kaffedrik­ke af kaffepulver).
Tip: Fyld kun den mængde kaffebønner i bønnebeholderen, som skal bruges in­den for få dage. Kaffe mister sin aroma ved kontakt med luft.
28
Page 29

Espressomaskinen tændes

Berør Tænd/Sluk-tasten. Espressomaskinen varmer op og skyller
rørene. Der løber varmt vand ud af cen­traludløbet.
Der kan nu tilberedes drikke.
Hvis espressomaskinen allerede har bryggetemperatur, skylles rørene ikke, når den tændes.

Espressomaskinen slukkes

Berør Tænd/Sluk-tasten. Hvis der er blevet tilberedt en drik, skyl-
ler espressomaskinen rørene, inden den slukkes.

Ved længere fravær

Hvis espressomaskinen ikke skal bruges i længere tid, fx i forbindelse med ferie:

Tænd/Sluk

Tøm afdrypningsbakken, affaldsbe-
holderen og vandbeholderen.
Rengør alle dele grundigt, også bryg-
geenheden
Sluk espressomaskinen på hovedaf-
bryderen.
Det indstillede klokkeslæt gemmes i maks. ti dage og skal derefter indko­des igen. Timerindstillinger, profiler og lign. bibeholdes.
29
Page 30

Indstilling af udløb

Centraludløbet kan ikke indstilles ma­nuelt.
Inden tilberedningen kører centraludlø­bet til den højde, der er optimal til de anvendte kopper eller glas.
Indstilling af udløbet kan frakobles. Centraludløbet bliver da stående i øver­ste position, mens der tilberedes drikke. Når der afvikles vedligeholdelses­programmer, kører centraludløbet til en højde tilpasset beholderhøjden eller i vedligeholdelsesposition.
Indstilling af udløbsdysen til­og frakobles
MenuenDrikke vises.
Berør .BerørIndstillinger .Vælg Indstilling af udløb med pileta-
sten.
Vælg den ønskede valgmulighed for
at til- eller frakoble udløbsdyseindstil-
lingen. BerørOK. Indstillingen gemmes.
Når espressomaskinen er slukket, kan centraludløbets dele altid tages ud og rengøres. Centraludløbet befinder sig da i midterste position.
Tip: Centraludløbet kan køres i vedlige­holdelsesposition ved at berøre i 3 sekunder.
30
Page 31

Kopopvarmning

Smagen af espresso og andre kaffedrik­ke udfolder sig bedre og holder længere i varme kopper. Jo mindre kaffe, der brygges, og jo tyk­kere koppen er, desto vigtigere er det at forvarme koppen.
Kopper eller glas kan forvarmes med kopopvarmningen på espressomaski­nen.
Kopopvarmningen skal da være til­koblet.
Kopopvarmningen forbliver opvarmet, så længe espressomaskinen er tændt.
Kopopvarmning til- eller frakobles
MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Indstillinger.Vælg Kopopvarmning med pileta-
sten.
Vælg den ønskede indstilling for at til-
eller frakoble kopopvarmningen.
Kopper forvarmes
Anbring kopperne eller glassene på
kopopvarmningen på espressomaski-
nen.
BerørOK. Indstillingen gemmes.
31
Page 32

Kaffedrikke tilberedes

Der kan vælges mellem følgende kaffe­specialiteter uden mælk:
Ristretto er en koncentreret, kraf-
tig espresso. Den samme mængde kaffepulver som til en espresso tilbe­redes med meget lidt vand.
Espresso er en stærk, aromatisk
kaffe, med et tæt, hasselnøddebrunt skumlag - crema. Vælg kaffebønner med espressorist­ning til tilberedning af espresso.
Kaffe adskiller sig fra espresso
ved en større vandmængde og en an­den ristning af kaffebønnerne. Anvend kaffebønner med passende ristning til tilberedning af kaffe.
Kaffe - stor er en kaffe med væsent-
ligt mere vand.
Long black tilberedes af varmt vand
og to portioner espresso.
Caffe americano består af espresso
og varmt vand. Først tilberedes espressoen, og derefter fyldes der varmt vand i koppen.
Fare for forbrænding og skold-
ning på udløbsdyserne! Dampen og de udstrømmende væsker er meget varme.
Undgå at holde kropsdele under udløbene, når der kommer væske el­ler damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.

Tilberedning af en kaffedrik

Man kan få vist og vælge flere drikke ved brug af piletasten.
MenuenDrikke vises.
Stil en kop under centraludløbet.
32
Berør symbolet eller navnet på den
ønskede kaffedrik. Tilberedningen starter.
Hæld ved første ibrugtagning de før­ste to kopper kaffe ud, så alle kaffe­rester fra produktionskontrollen er fjernet fra bryggesystemet.
Page 33
Kaffedrikke tilberedes

Double shot

Tilberedningen afbrydes

Berør Stop eller Afbryd.
Double shot
For at få en særlig kraftig, aromatisk kaffedrik kan funktionen Double shot vælges. Der males og brygges da igen kaffebønner halvvejs inde i bryggepro­cessen. På grund af den reducerede bryggetid frigives der færre uønskede aromaer og bitterstoffer.
Double shot vises ved tilberedning af
drikke. Funktionen kan anvendes ved alle kaffetilberedninger, undtagen Rist­retto og Long black.

Tilberedning af en kaffedrik med Double shot

MenuenDrikke vises.
Stil en kop under centraludløbet.Vælg en kaffedrik.
Tilberedningen starter, og nederst i dis­playet vises:
To portioner
Man kan også starte tilberedning af to portioner af en drik samtidigt og lade dem begge løbe ned i samme kop eller fylde to kopper samtidigt.
To kopper fyldes samtidigt:
Stil en kop under hver af udløbsdy-
serne.
Berør.Vælg den ønskede drik.
Der tilberedes to portioner af drikken.
Berør Double shot. Der males og brygges to portioner kaf-
febønner.
33
Page 34
Kaffedrikke tilberedes

Kaffekande: Tilberedning af flere kopper kaffe lige efter hinanden

Med funktionen Kaffekande kan der au­tomatisk brygges flere kopper kaffe ef­ter hinanden (maks. 1l) for fx at fylde en kaffekande. Der kan med denne funk­tion brygges op til 8 kopper.
Menuen Drikke vises.
Funktionen Kaffekande kan anvendes 2 gange efter hinanden. Derefter er en afkølingstid på en time nødvendig, for at espressomaskinen ikke bliver be­skadiget.
Stil en egnet, tilstrækkelig stor behol-
der under centraludløbet.
Vælg Kaffekande med piletasten.Vælg antallet af kopper (3 til 8).Følg anvisningerne i displayet.
Hver portion kaffe males, brygges og afgives enkeltvis. Processen kan følges i displayet.
Tilberedningen kan til enhver tid af­brydes:
BerørAfbryd.

Kaffedrikke af kaffepulver

Der kan tilberedes kaffedrikke af allere­de malede kaffebønner. Hermed kan man fx tilberede koffeinfri kaffe, selvom der er koffeinholdige kaffebønner i bøn­nebeholderen.
Fyld kaffepulver i pulverskuffen. Espres­somaskinen anvender alt påfyldt kaffe­pulver til den næste kaffetilberedning.
Der kan altid kun tilberedes en portion kaffe eller espresso ad gangen.

Kaffepulver påfyldes

Kaffeskeen er indbygget i pulverskuffen.
Åbn døren.Drej grebet (pil) mod venstre for at
tage pulverskuffen ud.
34
Page 35
Fyld kaffeskeen med kaffepulver.
Skub pulverskuffen vandret ind i pul­verskakten.
Fyld maks. to strøgne kaffeskefulde i pulverskakten.
Drej grebet mod højre for at fylde kaf-
fepulveret i bryggeenheden og lukke pulverskakten.
Luk espressomaskinens dør.
Kaffedrikke tilberedes
Tilberedning af kaffedrikke af kaffe­pulver
Tilberedning af en kaffedrik af kaffepul­ver:
BerørJa. Der kan nu vælges, hvilken kaffedrik der
skal tilberedes af kaffepulveret.
Stil en kop under centraludløbet.Vælg den ønskede drik.
Kaffedrikken tilberedes.

Hvis man ikke ønsker at tilberede en kaffedrik af kaffepulver:

BerørNej. Kaffepulveret ledes ned i affaldsbehol-
deren.
I displayet vises Bryg med kaffepulver?
35
Page 36

Kaffedrikke med mælk tilberedes

Der kan vælges mellem følgende kaffe­specialiteter med mælk:
Cappuccino består af ca. to tred-
jedele mælkeskum og en tredjedel espresso.
Latte macchiato består af hver en
tredjedel varm mælk, mælkeskum og espresso.
Caffè latte tilberedes af kaffe og
varm mælk.
Cappuccino italiano har samme de-
le mælkeskum og espresso som en cappuccino, men espressoen tilbere­des først og derefter mælkeskummet.
Espresso macchiato er en espresso
med en lille top af mælkeskum. Til denne skal der anvendes en kop, der kan rumme mindst 100ml.
Flat white er espresso med mælke-
skum.
Café au lait er espresso med varm
mælk.
Forsigtig! Fare for forbrænding
og skoldning ved centraludløbet! Ud­strømmende væsker og damp kan være meget varme.
Anvend kun mælk uden tilsætnings­stoffer. Tilsætninger, der som regel er sukkerholdige, tilklistrer de mælke­førende dele. Espressomaskinen bli­ver beskadiget.
Efter opvarmningsfasen opvarmes den indsugede mælk med damp i centralud­løbet og opskummes med luft til mæl­keskum.
Hvis der ikke er tilberedt mælk i læn­gere tid, skal mælkerøret skylles in­den første tilberedning af en drik. Herved fjernes eventuelle kim i mæl­kerøret.
Desuden kan der tilberedes Varm mælk og Mælkeskum.
Tip: For at opnå en perfekt mælke­skumkonsistens skal der anvendes kold komælk (<10°C) med et proteinindhold på min. 3%. Mælkens fedtindhold kan vælges efter smag og behag. Ved anvendelse af sødmælk (min.3,5% fedtindhold) bliver mælkeskummet mere cremet.
36
Page 37
Kaffedrikke med mælk tilberedes

Mælkebeholder

Mælkebeholderen i rustfrit stål holder mælken kold i længere tid. Godt mæl­keskum kan kun tilberedes af kold mælk (<10°C).
Sæt stålsugerøret op i den indvendi-
ge side af låget. Sørg for, at den skrå ende vender nedad.
Fyld mælkebeholderen med mælk til
maks. 2cm under kanten. Luk mæl­kebeholderen med låget.
Stil mælkebeholderen ved siden af
espressomaskinen. Stik mælkerøret
ind i tilslutningen på centraludløbet. Når centraludløbet er i øverste position,
er det vanskeligt at tilslutte mælkerøret. Kør centraludløbet i vedligeholdelses­position ved at
berøre i 3 sekunder.Berør OK for at forlade vedligehol-
delsespositionen.
Sæt mælkerøret med stålvinkelrøret
oppefra ned i låget, til det går hak.
37
Page 38
Kaffedrikke med mælk tilberedes
Anvendelse af mælk fra mæl­kekartoner eller andre salgs­pakninger
Mælkerøret til mælkekartoner eller an­dre mælkeemballager kan opbevares bag espressomaskinens dør.

Tilberedning af drikke med mælk

Mælkerøret er forbundet med central­udløbet og stukket ned i tilstrækkeligt kold mælk. MenuenDrikke vises i displayet.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
centraludløbet. Vælg den ønskede drik. Tilberedningen starter.
Stik mælkerøret ind i tilslutningen på
centraludløbet.
Stil beholderen med mælk ved siden
af espressomaskinen.
Hæng mælkerøret ned i beholderen.
Sørg for, at det kommer tilstrækkeligt dybt ned i mælken.
38
Page 39

Te tilberedes

Fare for forbrænding og skold-
ning på varmtvandsudløbet! Undgå at holde kropsdele under
varmtvandsudløbet, når der kommer væske eller damp ud.
Undlad at berøre de varme dele.
Denne espressomaskine er ikke eg­net til erhvervsmæssige eller viden­skabelige formål. De angivne tempe­raturer er ca.-temperaturer, som kan variere afhængig af omgivelsesbetin­gelserne.
Ved tilberedning af te kan der vælges forskellige varmtvandstemperaturer til følgende tespecialiteter:
Grøn te ca.80°C – Urtete ca.90°C – Frugtte ca.90°C – Sort te ca.90°C Den forudindstillede udløbstemperatur
afhænger af tetypen. De pågældende udløbstemperaturer er de temperaturer, Miele anbefaler til til­beredning af sort te, grøn te, urtete og frugtte.
Temængden og trækketiden varierer fra tesort til tesort. Følg den vejledning, der står på emballagen, eller som der blev givet ved køb af teen. Mængden af varmt vand kan tilpasses efter tetypen og kopstørrelsen (se afsnittet Drik­mængde).
Tip: Opbevar teen så mørkt og tørt som muligt i tæt lukkede beholdere. Køb hel­lere mindre mængder for at begrænse aromatabet mest muligt.
Følg teproducenternes vejledning.
Tesmagen afhænger i høj grad af det anvendte vand. Vandet bør være så blødt som muligt, for at teens aroma kan udfolde sig optimalt.
Om der anvendes teblade, teblandinger eller teposer, afhænger af, hvad man personligt foretrækker.
39
Page 40
Te tilberedes

Tilberedning af te

Varmtvandsudløbet sidder til højre i centraludløbet.
Tesorterne kan kaldes frem og vælges med piletasten. De forskellige tesor­ter vises i menuen Drikke efter indkod­ning af Varmt vand.
Menuen Drikke vises. Fyld den løse te i et tefilter el.lign., el-
ler tag teposen ud af emballagen.
Læg det forberedte tefilter eller tepo-
sen i tekoppen.
Stil tekoppen under varmtvandsudlø-
bet.

Tekande: Tilberedning af flere kopper te lige efter hinanden

Med funktionen Tekande kan der auto­matisk brygges flere kopper te efter hin­anden (maks. 1l) for fx at fylde en te­kande. Der kan med denne funktion brygges op til 8 kopper.
Menuen Drikke vises. Læg den forberedte te eller teposen i
tekanden. Stil en tilstrækkelig stor tekande un-
der varmtvandsudløbet.
Vælg Tekande med piletasten.Vælg tesort.Vælg antallet af kopper (3 til 8).Følg anvisningerne i displayet.
Tekanden fyldes. Processen kan følges i displayet.
Tilberedningen kan til enhver tid af­brydes:
BerørAfbryd.
Vælg tesort i displayet.
Der løber varmt vand ned i tekoppen. Fjern tefilteret eller teposen efter den
ønskede trækketid.
40
Page 41
Fare for forbrænding og skold-
ning på varmtvandsudløbet! Vandet, der løber ud, er meget
varmt.
Menuen Drikke vises.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
varmtvandsudløbet.
Vælg Varmt vand med piletasten.

Varmt vand

Tilberedningen starter.
Afbrydelse af tilberedningen: Berør Stop eller Afbryd.
41
Page 42

Malegrad

Når kaffepulveret har den rigtige male­grad, flyder kaffe eller espresso i en jævn stråle ned i koppen, og der opstår en fin crema. Den ideelle crema er hasselnøddebrun.
Den indstillede malegrad gælder for alle kaffedrikke.
Til afgørelse af, om malegraden skal ændres, kan følgende anvendes:
Malegraden er for grov, hvis – espressoen eller kaffen løber meget
hurtigt ned i koppen, – cremaen er meget lys og uensartet. Reducer malegraden for at male kaf-
febønnerne finere. Malegraden er for fin, hvis – espressoen eller kaffen kun løber drå-
bevis ned i koppen, – cremaen er mørkebrun. Øg malegraden for at male kaffebønner-
ne grovere.
Åbn døren.
Skub malegradsknappen maks. et
trin mod venstre (fin maling) eller mod højre (grov maling)
Luk espressomaskinens dør.Tilbered en kaffedrik.
Herefter kan malegraden indstilles på ny.
Den ændrede malegrad virker først ef­ter anden kaffeportion.
Vær opmærksom på følgende for ik­ke at beskadige maleenheden:
Indstil altid malegraden et trin ad gangen.
Mal igen nogle kaffebønner, inden malegraden ændres til næste trin.
42
Page 43

Parametre for drikke

Malemængden, bryggetemperaturen og forbrygningen kan indstilles individuelt for hver kaffedrik. Vælg først drikken, og tilpas derefter parametrene for drikken.
Menuen Drikke vises.
Vælg Rediger med piletasten.BerørÆndr drik.Vælg den ønskede drik.
Man kan nu – tilpasse drikmængden (se afsnittet
Drikmængde) – eller indstille drikparametrene.
BerørParametre for drikke.Vælg Malemængde, Bryggetemperatur
eller Forbrygning.
Vælg den ønskede indstilling, og be-
rør OK.
Oversigten over drikparametre vises i displayet.
Øg malemængden for at brygge mere kaffepulver.
Malemængden er for stor, hvis – espressoen eller kaffen kun løber drå-
bevis ned i koppen, – cremaen er mørkebrun, – espressoen eller kaffen smager bit-
tert. Reducer malemængden for at brygge
mindre kaffepulver. Tip: Prøv en anden bønnesort, hvis kaf-
fedrikken er for stærk eller smager for bittert.
Berør igen OK for at gemme de æn-
drede indstillinger.

Malemængde

Espressomaskinen kan male og brygge 6-14 g kaffebønner pr. kop. Jo mere kaffepulver der brygges, jo stærkere bli­ver kaffedrikken.
Til afgørelse af, om malemængden skal ændres, kan følgende anvendes:
Malemængden er for lille, hvis – espressoen eller kaffen løber meget
hurtigt ned i koppen, – cremaen er meget lys og uensartet, – espressoen eller kaffen er tynd.
43
Page 44
Parametre for drikke

Bryggetemperatur

Den ideelle bryggetemperatur afhænger af
– den anvendte kaffesort, – om der skal tilberedes espresso eller
kaffe og – af lufttrykket på opstillingsstedet. Tip: Ikke alle kaffesorter kan tåle høje
temperaturer. Nogle sorter reagerer føl­somt, så cremaen og smagen påvirkes.
Der er fem bryggetemperaturer.

Forbrygning af kaffepulveret

Ved forbrygning fugtes kaffepulveret først med lidt varmt vand efter ma­lingen. Efter kort tid presses den reste­rende vandmængde gennem det fug­tede kaffepulver. Herved frigøres kaf­fens aromastoffer bedre.
Der kan indstilles en kort eller en lang forbrygning, eller funktionen Forbryg­ning kan frakobles. Ved levering er Forbrygning frakoblet.
44
Page 45

Drikmængde

Kaffedrikkens smag afhænger ikke kun af kaffesorten men i høj grad også af vandmængden. Vandmængden til alle kaffedrikke, varmt vand og tesorter kan tilpasses kopstør­relserne og afstemmes efter den anvendte kaffesort. Dette har ingen ind­flydelse på mængden af kaffepulver.
Til kaffedrikke med mælk kan man også ændre mælke- og mælkeskumandelen efter ønske. Desuden kan portionsstør­relserne til varm mælk og mælkeskum ændres.
Til hver drik kan der programmeres en maksimalt mulig mængde. Når denne er nået, standser brygningen. Herefter gemmes den maksimalt mulige mæng­de for den pågældende drik.
Den ændrede drikmængde gemmes altid i den aktuelle profil. Navnet på den aktuelle profil vises øverst til ven­stre i displayet.
Drikken tilberedes, og displayet viser
Gem, når minimums-udløbsmængden er
nået. Berør Gem, når koppen er fyldt som
ønsket.
Hvis drikmængden for kaffedrikke med mælk eller varmt vand ønskes ændret, gemmes drikkens bestanddele efter hinanden under tilberedningen.
Fra nu af tilberedes den programmerede sammensætning og mængde for denne drik.
Hvis vandbeholderen tømmes under tilberedningen, afbryder espressoma­skinen mængdeprogrammeringen. Mængden for drikken gemmes ikke.
MenuenDrikke vises. Stil den ønskede kop under central-
eller varmtvandsudløbet.
Vælg Rediger med piletasten.Berør Ændr drik.Vælg den ønskede drik, og berør der-
efter Mængde for drik.
Hvis der vælges en mælke- eller tetil­beredning, starter mængdeprogram­meringen straks. Mængde for drik skal ikke kaldes særskilt frem.
45
Page 46

Drikke nulstilles

Drikmængder og parametre for enkelte eller for alle drikke kan stilles tilbage til standardindstilling.
MenuenDrikke vises. Vælg Rediger med piletasten.
En drik stilles tilbage til stan­dard
Berør Nulstil drik.Vælg den ønskede drik.
I displayet vises Stil drikken tilbage til stan-
dardindstilling?.
Bekræft med Ja.

Alle drikke stilles tilbage til standard

Berør Nulstil alle drikke. I displayet vises Stil alle drikke tilbage til
standardindstilling?.
Bekræft med Ja.
46
Page 47

Profiler

Hvis espressomaskinen anvendes af flere personer med forskellige smagsønsker og kaffevaner, kan der oprettes op til 10 individuelle profiler ud over Miele-profilen.
I hver profil kan drikkemængder og pa­rametre for kaffe- og mælkedrikke, for varmt vand og for te tilpasses individu­elt.
Navnet på den aktuelle profil vises øverst til venstre i displayet.

Profiler kaldes frem

Menuen Drikke vises. Berør Profiler. Der kan nu oprettes en profil.

Profil oprettes

Berør Opret profil. Displayet viser nu tastaturet. Indkod det ønskede navn (maks. 8
tegn), og berør Gem.

Profiler redigeres

Når der allerede er oprettet mindst 1 profil, kan der under Rediger vælges mellem følgende muligheder:
Ændr navn, hvis navnet på en profil
skal ændres. – Slet profil, hvis en profil skal slettes. – Skift profil for at indstille, om espres-
somaskinen automatisk skal skifte til-
bage til Miele-profilen eller bibeholde
den senest indstillede profil efter til-
beredning af en drik. Vælg Rediger med piletasten.

Profil vælges

Vælg profilen.
Navnet på den aktuelle profil vises øverst til venstre i displayet.
47
Page 48
Profiler

Profil skiftes

Espressomaskinen kan indstilles, så den efter hver tilberedning af en drik au­tomatisk skifter tilbage til Miele-profilen eller bibeholder den sidst indstillede profil.
Berør Skift profil. Der er nu følgende muligheder: – Manuelt: Den valgte profil er aktiv,
indtil der vælges en anden profil.
Efter brygning: Efter hver brygning
af en drik skifter espressomaskinen automatisk til Miele-profilen igen.
Når maskinen tændes: Hver gang
espressomaskinen tændes, vælger den automatisk Miele-profilen, uanset hvilken profil der var valgt, da ma­skinen blev slukket.
Vælg den ønskede valgmulighed, og
berør OK.

Navn ændres

Berør Ændr navn.

Profil slettes

Berør Slet profil.Berør den ønskede profil og derefter
OK.
Profilen slettes.
Vælg profilen.Ændr navnet som ønsket, og berør
derefter Gem.
Det ændrede profilnavn gemmes.
48
Page 49

Profiler: Drikke oprettes og redigeres

Hyppigt tilberedte drikke kan gemmes i en profil med individuelle indstillinger (se afsnittet Profiler).
Desuden kan drikkenes navne ændres, og uønskede drikke kan slettes fra pro­filen. Der kan maks. gemmes 10 drikke i en profil.
Menuen Drikke vises. Først kaldes den ønskede profil frem:
Berør Profiler.Vælg profilen.
Navnet på den aktuelle profil vises øverst til venstre i displayet.

Drik oprettes

Der kan oprettes nye drikke på basis af de eksisterende drikke.
Berør Opret drik.Vælg nu en drik.Ændr efter ønske drikparametrene og
drikmængden for denne drik (se afsnittene Parametre for drikke - Ma­lemængde, Bryggetemperatur og For­brygning af kaffepulveret samt Drik­mængde).
Drik ændres: Mængde eller pa­rametre for drikke og navn æn­dres
Den ønskede profil med de oprettede drikke vises.
Vælg Rediger drik med piletasten.BerørÆndr drik.Vælg den ønskede drik.
Nu kan enten mængden, parametrene eller navnet på drikken ændres som be­skrevet.

Drik slettes

Den ønskede profil med drikke vises.
Vælg Rediger drik med piletasten.BerørSlet drik.Vælg den ønskede drik, og berør OK.
Indkodningen slettes.
Tilberedningen starter, og mængden af de enkelte bestanddele kan gemmes.
Indkod navnet på den nyoprettede
drik (maks. 8 tegn), og berør Gem.
Den nyoprettede drik vises i profilen.
49
Page 50

Profiler: Tilberedning af drikke

MenuenDrikke vises.
Berør Profiler.Vælg profilen.
Navnet på den valgte profil vises øverst til venstre i displayet. Den ønskede drik kan nu tilberedes.
Stil en egnet kop/et egnet glas under
centraludløbet. Vælg den ønskede drik. Tilberedningen starter.
50
Page 51
I ekspertmodus kan malemængden for
Double shot
Afbryd
Maling
kaffedrikke og drikmængden ændres under tilberedningsprocessen. Indstil­lingen gemmes ikke og gælder kun for den aktuelle tilberedning.
Ekspertmodus aktiveres/deak­tiveres
MenuenDrikke vises. Berør .

Ekspertmodus

Vælg Indstillinger  og derefter Ekspert-
modus.
Vælg den ønskede valgmulighed for
at aktivere eller deaktivere ekspert-
modus. BerørOK. Når ekspertmodus er aktiveret, kan man
ændre malemængden eller/og drik­mængden under tilberedningsproces­sen.

Ekspertmodus: Malemængde og drikmængde tilpasses

MenuenDrikke vises.
Parametrene kan kun ændres under de enkelte tilberedningsfaser.

Malemængde tilpasses

Vælg en kaffedrik. Tilberedningen starter. Malemængden
kan nu tilpasses, mens kaffebønnerne bliver malet.
Berør bjælken, og forskyd regulatoren
(lille trekant) som ønsket.
Så længe bjælken berøres, vises Tilpas.

Drikmængde ændres

Vælg en drik. Tilberedningen starter. Drikmængden
kan nu tilpasses under brygningen, fx ændring af mængderne af varm mælk, mælkeskum og espresso til Latte mac­chiato.
Berør bjælken, og forskyd regulatoren
(lille trekant) som ønsket.
51
Page 52

Indstillinger

I menuen Indstillinger kan espressoma­skinen tilpasses brugerens individuelle ønsker.

Menuen Indstillinger kaldes frem:

MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Indstillinger .
Nu kan indstillingerne kontrolleres eller ændres. De aktuelt valgte indstillinger er vist med farvet markering.
Ved berøring af kommer man til fo­regående menuniveau.
Indstillinger ændres og gem­mes
MenuenIndstillinger  vises. Vælg det menupunkt, der skal æn-
dres.
Vælg den ønskede indstilling, og be-
kræft med OK.
Indstillingen gemmes.
52
Page 53
Indstillinger

Oversigt over mulige indstillinger

Standardindstillingen for det pågældende menupunkt er markeret med *.
Menupunkt Mulige indstillinger
Sprog  deutsch, andre sprog
Land
Klokkeslæt Visning
Frakoblet* / Tilkoblet / Natfrakobling
Tidsformat
12 t. (am/pm) / 24 t.*
Indstil Dato Timer Timer 1
Indstil : Tænd kl. / Sluk efter (00:30)* / Sluk kl.Programmering af ugedag: Mandag / Tirsdag / Onsdag /
Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag
Aktiver : Tænd kl. (Ja / Nej*) / Sluk kl. (Ja / Nej*)
Timer 2
Indstil : Tænd kl. / Sluk kl.Programmering af ugedag: Mandag / Tirsdag / Onsdag /
Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag
Aktiver : Tænd kl.(Ja / Nej*) / Sluk kl. (Ja / Nej*)
Ekspertmodus Tilkoblet / Frakoblet* Ecomodus Tilkoblet* / Frakoblet
53
Page 54
Indstillinger
Menupunkt Mulige indstillinger
Afkalkning Afkalkningsmåde
Automatisk afkalkning / Manuel afkalkning
Starttid Lys Maskinen tilkoblet
Indstil lysstyrke
Maskinen frakoblet
Lysstyrke / Sluk efter
Info Antal drikke
Brygninger i alt / Kaffedrikke i alt / Tedrikke i alt / Ristretto /
Espresso / ...
Antal drikke indtil
Afkalkning / Affedt bryggeenheden
Lås Tilkoblet / Frakoblet* Vandhårdhed Blødt
Middel
Hårdt*
Meget hårdt Lysstyrke Indstil lysstyrke Lydstyrke Signallyd
Tastelyd Kopopvarmning Tilkoblet / Frakoblet* Indstilling af udløb Tilkoblet / Frakoblet* Service Vand- fordampning (Ja / Nej)
Udstillings- program (Tilkoblet / Frakoblet*) Standardindstilling Tilbage til standardindstilling
Ikke tilbage til standardindst.
54
Page 55
Indstillinger

Sprog

Man kan vælge sit eget sprog og land for alle tekster i displayet.
Tip: Hvis man ved en fejl har indstillet et forkert sprog, kan menupunktet Sprog findes igen vha. symbolet .

Klokkeslæt

Visning af klokkeslæt, tidsformat og klokkeslæt kan indstilles.

Visning (visning af klokkeslæt)

Der kan vælges mellem følgende mulig­heder:
Tilkoblet: Klokkeslæt og dato vises al-
tid, når espressomaskinen slukkes.
Frakoblet: Klokkeslæt og dato vises
ikke, når espressomaskinen slukkes.
Natfrakobling: Klokkeslæt og dato vi-
ses fra kl. 5:00 til kl. 23:00.
Afhængig af, hvilken mulighed der vælges, bruger espressomaskinen mere eller mindre energi. I displayet vi­ses en melding herom.

Tidsformat

Der kan vælges mellem: – 24-timers visning (24 t.) – 12-timers visning (12 t. (am/pm))

Indstilling

Timer og minutter indstilles. Klokkeslættet skal indkodes med 4 cif-
re.
55
Page 56
Indstillinger

Timer

Der er to timere til rådighed med føl­gende timer-funktioner:
Espressomaskinen – tænder på et bestemt tidspunkt, fx
om morgenen til morgenmaden (Tænd kl.).
– slukker på et bestemt tidspunkt (Sluk
kl.).
– slukker efter en bestemt tid, hvis der
ikke trykkes på nogen taster eller til­beredes nogen drik (Sluk efter, kun ved Timer 1).
Desuden kan timerfunktionerne pro­grammeres for enkelte ugedage.
Til Tænd kl. og Sluk kl. skal timeren væ­re aktiveret, og der skal være programmeret min. en ugedag.

Timer vælges

Der kan vælges mellem:

Tænd kl.

Hvis låsen er tilkoblet, tænder espres­somaskinen ikke på det ønskede tids­punkt. Timerindstillingerne deaktiveres.
Hvis espressomaskinen er blevet tændt tre gange i træk med timerfunktionen
Tænd kl., uden at der er blevet tilberedt
nogen drik, tænder den ikke længere automatisk. Herved undgås, at den tænder dagligt ved længere tids fravær, fx ved ferie. De programmerede tider er imidlertid stadig gemt og aktiveres igen, næste gang maskinen tændes manuelt.

Sluk kl.

Ved længere fravær forbliver de programmerede tider gemt og aktiveres igen, næste gang maskinen tændes manuelt (se Tænd kl.).
– Timer 1: Tænd kl., Sluk kl., Sluk efter – Timer 2: Tænd kl., Sluk kl.
56
Page 57
Indstillinger

Sluk efter

Timerfunktionen Sluk efter kan kun an­vendes i Timer 1.
Hvis der ikke berøres en tast eller tilbe­redes en drik, slukker espressomaski­nen automatisk efter 30 minutter for at spare energi.
Denne forudindstilling kan ændres og indstilles til en tid mellem 15 minutter og 9 timer.

Ugedage vælges (programmering af ugedag)

Vælg den ønskede ugedag. Den valgte ugedag markeres med .
Når alle ønskede ugedage er markeret: Berør OK.

Timer aktiveres og deaktiveres

For klokkeslætsvisningen er valgt Til-
koblet eller Natfrakobling:
Hvis timeren for Tænd kl. er aktiveret, vi­ses symbolet og den ønskede tilkob­lingstid i displayet 23:59 timer forinden.
Hvis låsen er aktiveret, kan timerfunk­tionen Tænd kl. ikke vælges.
Vælg den ønskede timerfunktion. Den valgte timerfunktion markeres med .
BerørOK.

Ekspertmodus

Informationerne vedrørende ekspert­modus findes i afsnittet Ekspertmodus.

Ecomodus

Ecomodus er en energisparemodus. Hvis Ecomodus er tilkoblet, varmer es-
pressomaskinen op hver gang inden til­beredning af en drik. Tilberedningen va­rer noget længere.
Hvis Ecomodus er frakoblet, bruges der væsentlig mere energi. Espressomaski­nen varmer op ved den første tilbered­ning, når den tændes. Herefter forbliver espressomaskinen opvarmet, og der kan tilberedes drikke med kort ventetid.
I displayet vises en melding om det æn­drede energiforbrug.

Afkalkning

Oplysninger om automatisk og manuel afkalkning findes i afsnittene Automa­tisk afkalkning og Manuel afkalkning.
Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, vises Starttid ikke.
Lys
Der er følgende muligheder: – Espressomaskinen er tændt: Lysstyr-
ken kan indstilles.
– Espressomaskinen er slukket: Lys-
styrken og tidspunktet for, hvornår ly­set skal slukke, kan indstilles.

Lysstyrke indstilles

Vælg først: – Maskinen tilkoblet
57
Page 58
Indstillinger
– Maskinen frakoblet

Lysets frakoblingstid indstilles (Sluk efter)

Man kan indstille, hvor længe lyset i es­pressomaskinen skal være tændt, efter at maskinen er slukket.
I tilkoblet tilstand er der lys i espresso­maskinen i et stykke tid efter sidste handling. Denne tid kan ikke ændres.

Info (informationer vises)

I menupunktet Info kan antallet af tilbe­redte portioner for de enkelte drikke af­læses.
Desuden kan man se, hvor mange por­tioner der kan tilberedes inden næste afkalkning (hvis Manuel afkalkning er valgt) eller inden næste affedtning af bryggeenheden (Antal drikke indtil).
For at komme tilbage til foregående dis­playvisning:
Berør.
Espressomaskinen spærres (Lås)
Espressomaskinen kan spærres, så børn eller uvedkommende ikke kan tage den i brug.
Lås aktiveres og deaktiveres
Når låsen er tilkoblet, er timerindstil­lingerne for Tænd kl. deaktiveret. Es­pressomaskinen tænder ikke på det ønskede tidspunkt.

Midlertidig deaktivering af låsen

Når Tænd/Sluk-tasten berøres, vises .
58
Berør , så længe der vises en op-
fordring hertil i displayet.
Når espressomaskinen slukkes, er den igen spærret.

Vandhårdhed

Informationer om vandets hårdheds­grad findes i afsnittet Vandhårdhed.

Lysstyrke

Lysstyrken i displayet kan indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte felter.

Lydstyrke

Lydstyrken for signal- og tastelyde kan indstilles ved at øge eller reducere an­tallet af udfyldte felter.

Kopopvarmning

Informationer om kopopvarmning findes i afsnittet Kopopvarmning.

Indstilling af udløbsdyser

Informationerne om indstilling af udløbsdyserne findes i afsnittet Indstil­ling af udløb.

Service

Vandfordampning

Hvis espressomaskinen skal opbevares i længere tid eller transporteres, skal vandet fjernes fra systemet - maskinen skal afdampes (se afsnittet Transport).

Udstillingsprogram

Denne funktion er ikke nødvendig til privat brug.
Page 59
Indstillinger
Med funktionen Udstillingsprogram kan espressomaskinen præsenteres i butik­ker eller showrooms. Lyset tændes i maskinen, men det er ikke muligt at til­berede drikke eller betjene maskinen.

Standardindstilling

Indstillingerne for espressomaskinen kan stilles tilbage til standardindstilling.
Antallet af brygninger og maskinstatus (Antal drikke indtil maskinen skal afkal­kes og Antal drikke indtil bryggeenhe­den skal affedtes) nulstilles ikke.
Standardindstillingerne fremgår af af­snittet Oversigt over mulige indstillinger.
Følgende indstillinger stilles ikke til­bage til standardindstilling:
– Sprog – Dato og klokkeslæt – Afkalkningsmåde (starttiden stilles
tilbage til 22:00)
59
Page 60

Rengøring og vedligeholdelse

Rengør espressomaskinen regelmæssigt for at forhindre kimdannelse.

Oversigt over rengøringsintervaller

Anbefalet rengøringsinterval Hvad skal rengøres / vedligeholdes?
Dagligt
(efter den daglige brug)
1 x ugentligt
(oftere ved kraftig tilsmudsning)
1 x om måneden Bønnebeholder
Ved opfordring Mælkerør
Vandbeholder
Affaldsbeholder
Afdrypningsbakke og afdrypningsplade
Mælkebeholder i rustfrit stål
Kopkantsensor
Centraludløb
Bryggeenhed
Indvendigt under bryggeenheden og afdrypningsbakken
Kabinet
Pulverskakt og pulverskuffe
Filter i vandbeholder (eller efter behov)
Affedtning af bryggeenheden (med rengøringstabs)
Afkalkning af espressomaskinen (hvis der er valgt Manuel afkalkning)
Tip: Hvis der er valgt Automatisk afkalkning som afkalkningsmåde, anbefales det at foretage den daglige rengøring, fx af vandbeholderen, afdrypningsbakken og af­faldsbeholderen, under indvirkningstiden. Indstil starttiden for den automatiske af­kalkning i overensstemmelse hermed (se afsnittet Automatisk afkalkning - Startid indstilles).
60
Page 61
Rengøring og vedligeholdelse
Fare for forbrænding på varme
komponenter eller på grund af varme væsker!
Lad espressomaskinen afkøle, inden den rengøres. Vær opmærksom på, at vandet i afdrypningsbakken kan være meget varmt.
Brug aldrig et damprengørings-
apparat. Dampen kan forårsage kort­slutning.
Det er meget vigtigt at rengøre espres­somaskinen regelmæssigt, da kaffere­ster mugner hurtigt. Mælkerester kan blive sure, og mælkerøret kan tilstoppe.

Uegnede rengøringsmidler

Alle overflader kan få ridser. På glas­flader kan ridser også medføre brud. Der kan opstå misfarvninger på over­fladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Sørg for, at eventu­elle stænk fra afkalkningen straks tørres af.
For at undgå beskadigelse af overfla­derne bør følgende rengøringsmidler undgås:
– Soda-, ammoniak-, syre- eller klorid-
holdige rengøringsmidler
– Rengøringsmidler, der indeholder op-
løsningsmiddel – Kalkopløsende rengøringsmidler – Rengøringsmiddel til rustfrit stål – Opvaskemiddel til opvaskemaskiner – Glasrengøringsmiddel – Ovnrens – Rengøringsmidler med skurende virk-
ning, fx skurepulver, flydende skure-
middel og pimpsten – Hårde skuresvampe, fx grydesvam-
pe, børster eller brugte svampe, der
indeholder rester af skuremiddel – Skarpe metalskrabere. – Ståluld eller stålsvampe
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring i hånden eller i op­vaskemaskine
Advarsel: Bryggeenheden er ikke eg­net til rengøring i opvaskemaskine.
Rengør altid bryggeenheden i hån­den med varmt vand uden rengø- ringsmiddel.
De fleste dele, der ikke er egnet til ren­gøring i opvaskemaskine, er forsynet med et piktogram.
Følgende dele bør udelukkende rengø­res i hånden:
– Centraludløbets stålafdækning – Kopkantsensoren – Bryggeenheden
Følgende dele er opvaskemaskineeg- nede:
– Afdrypningsbakken og låget – Afdrypningspladen – Affaldsbeholderen – Vandbeholderen – Centraludløbet (uden stålafdækning)
– Låget til bønnebeholderen – Mælkebeholderen i rustfrit stål – Det nederste panel
Temperaturen i det valgte opvaske­program må maks. være 55°C!
Ved kontakt med naturlige farvestoffer, fx i gulerødder, tomater og ketchup, kan der opstå misfarvninger på plast­dele i opvaskemaskinen. Denne mis­farvning har ingen indflydelse på dele­nes stabilitet.
62
Page 63
Rengøring og vedligeholdelse
Afdrypningsbakke og affalds­beholder
Risiko for forbrænding! Hvis rørene lige er blevet skyllet, skal
man vente lidt med at tage afdryp­ningsbakken ud af espressomaski­nen. Der løber skyllevand ud lidt endnu.
Rengør afdrypningsbakken og af­faldsbeholderen dagligt for at forhin­dre lugtdannelse og skimmel.
Affaldsbeholderen sidder i afdrypnings­bakken. I affaldsbeholderen er der som regel også lidt skyllevand.
Espressomaskinens display viser, når afdrypningsbakken og/eller affaldsbe­holderen er fuld og skal tømmes. Tøm da afdrypningsbakken og affaldsbehol­deren.
Rengør kun det nederste panel i hån­den med varmt vand og lidt opva­skemiddel. Alle andre dele kan rengøres i opva­skemaskine.
Rengør alle dele.
Rengør kontakterne (små metal-
plader) og mellemrummet grundigt. Tør alt godt efter.
Kun når kontakterne er rene og tørre registreres det entydigt, om afdryp­ningsbakken er fuld. Kontroller dette område en gang om ugen.
Træk forsigtigt afdrypningsbakken ud
af espressomaskinen. Tag låget af.
Tøm afdrypningsbakken og affalds-
beholderen.
Tag afdrypningspladen og det ne-
derste panel af.
Rengør rummet under afdrypnings-
bakken.
Sæt affaldsbeholderen, låget og det
nederste panel på afdrypningsbakken igen, inden denne skubbes ind i es­pressomaskinen.
Sørg for at skubbe afdrypningsbak­ken helt ind i espressomaskinen.
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse

Afdrypningsplade

Tag afdrypningspladen ud.Rengør afdrypningspladen i opva-
skemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
Aftør afdrypningspladen.
Sæt afdrypningspladen i igen. Sørg
for, at den sidder rigtigt (se illustra­tion).

Vandbeholder

Udskift vandet dagligt for at undgå kim­dannelse!
Sørg for, at ventilen, undersiden af vandbeholderen og frastillingsfladen i espressomaskinen er rene. Ellers kan vandbeholderen ikke sættes korrekt i.
Tag vandbeholderen ud.Rengør vandbeholderen i opva-
skemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel. Tør vandbeholderen af.
Rengør og tør frastillingsfladen i es-
pressomaskinen grundigt, især for­dybningerne.
Sæt vandbeholderen i igen.
Vær opmærksom på, at den automa­tiske afkalkning kun fungerer, når vandbeholderen er fyldt og sat i.
64
Page 65
Rengøring og vedligeholdelse

Filter i vandbeholder

Når der er valgt Automatisk afkalkning, bør filteret i vandbeholderen rengøres en gang om måneden.
Filteret sidder under vandbeholderen. Åbn det venstre låg, og tag vandbe-
holderen ud.
Sæt først filteret (krydset opad) og
derefter pakningen i. Pakningens åb­ning skal vende nedad. Skru derefter omløberringen på.
Sæt vandbeholderen i igen.
Skru omløberringen af. Tag paknin-
gen og filteret ud.
Rengør delene. Skyl alt grundigt un-
der rindende vand.
65
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse
Centraludløb med integreret opskumningsenhed (cappucci­nator)
Rengør alle dele i centraludløbet, und­tagen afdækningen i rustfrit stål, i opva­skemaskine min. en gang om ugen. Hermed fjernes kaffeaflejringer og mæl­kerester effektivt.
Centraludløbets stålafdækning må kun rengøres i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel.
MenuenDrikke vises. Når centraludløbet står i øverste posi-
tion, kan delene ikke tages ud. Det kan de kun, når centraludløbet køres i vedli­geholdelsesposition.
Berør i 3 sekunder. Centraludløbet kører i vedligeholdelses-
position.
Træk udløbsenheden af fremad.
Tag stålafdækningen af fremad.
66
Drej den øverste del med hullet til
mælkerøret, og træk den af. Træk og­så Y-stykket af. Løsn udløbsdyser­ne.
Rengør alle dele grundigt.
Page 67
Rengøring og vedligeholdelse
Centraludløbets dele sættes i igen: Saml udløbsenheden igen. Tryk kraf-
tigt for at fastgøre udløbsdyserne på udløbsenheden.
Sørg for, at alle dele er forbundet helt tæt med hinanden.
Skub udløbsenheden ind i centralud-
løbet igen, og sæt stålafdækningen på.
Rengør fladen på centraludløbet med
en fugtig svampeklud.
Mælkerøret kan om nødvendigt rengø­res under rindende vand med den med­følgende rengøringsbørste.
Før rengøringsbørsten ind i mælkerø-
ret. Bevæg børsten frem og tilbage, indtil der ikke er flere mælkerester til­bage i mælkerøret.
BerørOK. Tip: Når espressomaskinen er slukket,
kan centraludløbets dele altid tages ud og rengøres.
67
Page 68
Rengøring og vedligeholdelse

Kopkantsensor

Nederst på centraludløbet sidder kopkantsensoren.
Rengør kopkantsensoren dagligt i hån­den med varmt vand og lidt opvaske­middel.
Tryk de to låsetappe sammen (pile). Kopkantsensoren løsnes. Rengør kopkantsensoren.
Isætning: Tryk kopkantsensoren op i holderen
på centraludløbet.

Mælkebeholder i rustfrit stål

Mælkebeholderen bør skilles ad og ren­gøres dagligt.
Rengør kun alle dele i hånden med
varmt vand og lidt opvaskemiddel. Anvend om nødvendigt den medføl­gende rengøringsbørste for at fjerne alle mælkerester fra mælkerøret.
Skyl alle dele grundigt under rindende
vand.
Rester af opvaskemiddel kan forringe mælkens smag og mælkeskummets kvalitet.
Tør alle dele.Saml mælkebeholderen igen.
68
Page 69
Rengøring og vedligeholdelse

Mælkerør

Sørg for at rengøre de mælkefør-
ende dele grundigt og regelmæssigt. Mælk indeholder fra naturen kim, der formerer sig ved utilstrækkelig rengø­ring. Snavs i espressomaskinen kan være sundhedsskadeligt.
Espressomaskinens mælkerør skal ren­gøres ca. en gang om ugen. Displayet viser en opfordring på det rigtige tids­punkt.
Bekræft meldingen med OK.
Når meldingen Rengør mælkerør be­kræftes med OK, nulstilles den interne rengøringsinterval-tæller. Der vises ik- ke en ny påmindelse.
Mælkerøret kan rengøres på to måder: – Centraludløbet med den integrerede
opskumningsenhed (cappuccinatore) kan tages ud, skilles ad og rengøres i opvaskemaskine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel (se Centraludløb med integreret opskum­ningsenhed (cappuccinatore).
– Eller mælkerøret kan rengøres med
vedligeholdelsesprogrammet Rengør
mælkerør og et rengøringsmiddel til
mælkerør (se Vedligeholdelses­programmer - Mælkerør rengøres).
Tip: Vi anbefaler, at man ud over den normale, ugentlige rengøring anvender den alternative rengøringsmulighed en gang om måneden. Hvis man fx rengør manuelt en gang om ugen, bør man desuden starte vedligeholdelses­programmet en gang om måneden. Ved denne kombination rengøres mælkerø­ret optimalt.

Bønnebeholder

Risiko for at komme til skade på ma­leenheden!
Sluk espressomaskinen på hovedaf­bryderen før rengøring.
Kaffebønner indeholder fedt, som kan blive aflejret på bønnebeholderens vægge og hæmme bønnestrømmen. Rengør derfor bønnebeholderen regel­mæssigt med en blød klud.
Tip: Støvsug bønnebeholderen for at fjerne kafferester.
Tag låget af bønnebeholderen.Fjern kaffebønnerne i beholderen.Rengør bønnebeholderen med en tør,
blød klud.
Der kan nu fyldes kaffebønner i bønne­beholderen igen.
Sæt låget på igen. Tip: Bønnebeholderens låg kan efter
behov rengøres i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel. Tør låget godt af, inden bønnebeholderen lukkes med det.

Pulverskuffe

Rengør pulverskuffen og pulverskakten til kaffepulver regelmæssigt, fx når bryggeenheden affedtes.
Åbn døren.
69
Page 70
Rengøring og vedligeholdelse
Drej grebet (pil) mod venstre for at
tage pulverskuffen ud.
Rengør pulverskuffen i opvaskema-
skine eller i hånden med varmt vand og lidt opvaskemiddel. Tør pulver­skuffen af.
Fjern resterne af kaffepulver i pulver-
skakten med en tør, blød klud.
Sæt pulverskuffen i igen. Drej grebet
mod højre for at lukke pulverskakten.

Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden

Risiko for at komme til skade!
Sluk espressomaskinen på hovedaf­bryderen før rengøring.
Bryggeenheden må kun rengøres i
hånden med varmt vand uden ren­gøringsmiddel. De bevægelige dele
i bryggeenheden er smurt. Rengø­ringsmiddel beskadiger bryggeenhe­den.
Rengør bryggeenheden en gang om ugen.
Åbn døren.
Luk espressomaskinens dør.
70
Tryk på tasten nederst på grebet på
bryggeenheden , og drej samtidig grebet til venstre .
Træk forsigtigt bryggeenheden ud af
espressomaskinen.
Hvis bryggeenheden ikke eller kun van­skeligt kan trækkes ud, står den ikke i grundstilling (se afsnittet Småfejl ud­bedres).
Page 71
Når bryggeenheden er trukket ud, må grebets position på bryggeenhe­den ikke ændres.
Rengør bryggeenheden i hånden un-
der rindende, varmt vand uden ren-
gøringsmiddel.
Tør kafferester af filtrene (pile). Der er
anbragt et filter i tragten og et til ven­stre ved siden af tragten.
Rengøring og vedligeholdelse
Tryk på tasten nederst på grebet på
bryggeenheden , og drej samtidig grebet til højre .
Luk espressomaskinens dør.
Tør tragten af, så der ikke bliver noget
kaffepulver siddende i den til næste kaffetilberedning.
Rengør espressomaskinen grundigt
indvendigt.
Sørg for at fjerne fugtige kaffepulver­rester regelmæssigt for at forhindre, at der dannes skimmel.
Tip: Fjern tørre kaffepulverrester med en støvsuger.
Sæt bryggeenheden i igen i omvendt rækkefølge:
Skub bryggeenheden lige ind i es-
pressomaskinen.
71
Page 72
Rengøring og vedligeholdelse

Kabinettet rengøres

Snavs på kabinettet bør straks fjer­nes. Der kan opstå misfarvninger el­ler ændringer på overfladerne, hvis snavs får lov at sidde i længere tid.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind bag displayet.
Alle overflader kan få ridser og mis­farvninger, hvis der anvendes uegne­de rengøringsmidler.
Sørg for, at eventuelle stænk fra af­kalkningen straks tørres af.
Sluk espressomaskinen.Rengør fronten med en ren svampe-
klud, opvaskemiddel til opvask i hån­den og varmt vand. Tør derefter alt af med en blød klud.
Tip: Kabinettet kan også rengøres med en Miele mikrofiberklud.

Vedligeholdelsesprogrammer

Der findes følgende vedligeholdelses­programmer:
– Skyl maskinen – Skyl mælkerør – Rengør mælkerør – Affedt bryggeenheden – Afkalk maskinen Udfør vedligeholdelsesprogrammerne,
når der vises en opfordring hertil i dis­playet. Se yderligere informationer på de følgende sider.

Menuen Vedligeholdelse kaldes frem

MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Vedligeholdelse.
Der kan nu vælges et vedligeholdelses­program.
72
Page 73
Rengøring og vedligeholdelse

Espressomaskinen skylles

Når der er tilberedt en kaffedrik, skylles espressomaskinen, når den slukkes. Herved fjernes eventuelle kafferester.
Rørene kan også skylles manuelt. MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Vedligeholdelse og derefter Skyl
maskinen.
Der vises eventuelt en opfordring til at sætte mælkerøret i afdrypningspladen.

Mælkerør skylles

Mælkerøret kan stoppe til på grund af mælkerester. Mælkerøret skal derfor skylles regelmæssigt. Hvis der er tilbe­redt drikke med mælk, vises der, senest når maskinen slukkes, en opfordring til at sætte mælkerøret i afdrypnings­pladen.
Mælkerøret kan også skylles manuelt. MenuenDrikke vises. Tip: Stil en egnet kop/et egnet glas un-
der centraludløbet.
Berør .Vælg Vedligeholdelse og derefter Skyl
mælkerør.
Sæt mælkerøret ned i hullet i afdryp-
ningsbakken. Bekræft med OK. Mælkerøret skylles.
73
Page 74
Rengøring og vedligeholdelse

Mælkerør rengøres

For optimal rengøring anbefaler vi, at der anvendes Miele rengøringsmiddel til mælkerør. Rengøringspulveret til mæl­kerøret er udviklet specielt til Miele espressomaskiner og forhindrer derved følgeskader.
Rengøringsmiddel til mælkerør kan kø­bes hos Miele-forhandlere, ved telefo­nisk henvendelse til vores reservedels­ekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller via vores webshop shop.miele.dk.
Vedligeholdelsesprogrammet Rengør
mælkerør varer ca.10min.
MenuenDrikke vises. Berør.
Rengøringsprocessen kan ikke afbry­des, men skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Ren-
gør mælkerør.

Rengøring gennemføres:

Stil beholderen ved siden af espres-
somaskinen, og før mælkerøret ned i
rengøringsopløsningen. Sørg for, at
mælkerøret dyppes tilstrækkeligt dybt
i rengøringsopløsningen.
BerørOK.Følg de videre anvisninger i displayet.
Efter skylningen er rengøringsprocessen slut.
Processen startes. Følg anvisningerne i displayet. Displayet viser Anbring mælkerøret i ren-
gøringsmidlet.
Rengøringsmiddelopløsning forbere­des:
Opløs rengøringspulveret i en behol-
der med 200ml lunkent vand. Omrør opløsningen med en ske, indtil pul­veret er fuldstændig opløst.
74
Page 75
Rengøring og vedligeholdelse

Bryggeenheden affedtes

Afhængig af fedtindhold i den anvendte kaffesort kan bryggeenheden stoppe hurtigere til. Bryggeenheden skal affed­tes regelmæssigt for at opnå aromati­ske kaffedrikke og korrekt funktion af espressomaskinen.
For at opnå optimal rengøring anbefaler vi, at man anvender Miele rengø­ringstabs. Disse tabs til affedtning af bryggeenheden er udviklet specielt til Mieles espressomaskiner og forhindrer dermed følgeskader. Rengøringstabs kan købes hos Miele­forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr.: se om­slaget) eller via vores webshop shop.miele.dk.
Vedligeholdelsesprogrammet Bryggeen­heden affedtes varer ca.12 min.
Efter 200 portioner vises Bryggeenheden
affedtes i displayet.
BerørOK.
Affedtning af bryggeenheden gen­nemføres
MenuenDrikke vises. Berør .
Rengøringen kan ikke afbrydes, men skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Affedt
bryggeenheden.
Følg anvisningerne i displayet. Når Kom en rengøringstab i pulverskakten,
og luk den. vises i displayet:
Åbn døren.Drej grebet til venstre for at tage pul-
verskuffen ud. Rengør eventuelt pulverskuffen.
Denne melding vises i displayet, indtil bryggeenheden affedtes.
Anbring en rengøringstab i den ind-
byggede kaffeske, og skub pulver-
skuffen ind i pulverskakten. Drej gre-
bet til højre for at lukke pulverskak-
ten.
Luk espressomaskinens dør.Følg de videre anvisninger i displayet.
Bryggeenheden er rengjort.
75
Page 76

Vandhårdhed

Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, skal espressomaskinen
indstilles på den lokale vandhårdhed. Herefter vil displayet vise en opfor­dring til at starte afkalkningsprocessen på det rette tidspunkt.
Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk der er i vandet. Jo mere kalk, desto hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet er, desto oftere skal espressomaskinen afkalkes.
Espressomaskinen måler den brugte vand- og dampmængde. Afhængig af den indstillede vandhårdhed kan der til­beredes flere eller færre drikke, inden maskinen skal afkalkes.
Der kan indstilles 4 forskellige hård­hedstrin:
Vandhårdhed Indstilling
0 - 8,4°dH (0 -1,5mmol/l)
8,4 - 14°dH (1,5 - 2,5mmol/l)
14 - 21°dH (2,5 - 3,7mmol/l)
>21°dH (>3,7mmol/l)
(hårdhedstrin)
Blødt 1
Middel 2
Hårdt 3
Meget hårdt 4
Ved levering er hårdhedstrin 3 indstillet.

Vandhårdhed bestemmes

Den aktuelle vandhårdhed kan aflæses med den medfølgende teststrimmel. Al­ternativt kan man kontakte det lokale vandværk for at få oplyst vandhård­heden i området.
Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand.
Ryst derefter strimlen, til vandet er
dryppet af. Resultatet kan aflæses ef-
ter ca. 1 minut.

Vandhårdhed indstilles

MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Indstillinger .Vælg Vandhårdhed med piletasten.Vælg hårdhedsgraden, og berør OK.
Indstillingen gemmes.
76
Page 77

Automatisk afkalkning

Når der er valgt Automatisk afkalkning, behøver man ikke tænke på afkalkning af espressomaskinen:
– Espressomaskinen skal ikke indstilles
til hårdheden på det anvendte vand.
– Der skal ikke længere gennemføres
vedligeholdelsesprogram til afkalk­ning.
Afkalkningspatronen rækker afhængig af anvendelse af espressomaskinen til op til 7 til 12 måneders afkalkning.

Hvordan fungerer Automatisk afkalkning?

Miele afkalkningspatronen sættes i på bagsiden af espressomaskinen. I af­kalkningspatronen er der et afkalknings­middel, som blandes med vand til en afkalkningsopløsning. Denne afkalkningsopløsning fyldes dag­ligt i espressomaskinens rør, hvor den har en indvirkningstid på mindst 4 timer – helst hen over natten. Espressomaski­nen forbliver slukket imens: Der skylles ingen rør el.lign. Efter de 4 timers ind­virkningstid – eller næste morgen – skylles afkalkningsmidlet fuldstændig ud af rørene, når espressomaskinen tændes, hvorefter den igen kan anven­des normalt.
Hvis der en dag ikke tilberedes drikke, starter den automatiske afkalkning ikke. Det vil sige, at den automatiske afkalk­ning ikke gennemføres ved fravær, fx i forbindelse med ferier.
77
Page 78
Automatisk afkalkning

Miele afkalkningspatron

Anvend udelukkende en Miele af­kalkningspatron til den automatiske afkalkning. Den er specielt udviklet til denne espressomaskine. Den kan købes i vores webshop shop.miele.dk, ved telefonisk hen­vendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele­forhandleren.
En Miele afkalkningspatron holder ca. 1 år (holdbarhed fra emballagen brydes) fra det tidspunkt, hvor den første gang sættes i espressomaski­nen og fyldes med vand.
Fyld ikke væsker eller andre stoffer i afkalkningspatronen.
Miele afkalkningspatron indeholder æb­lesyre. Æblesyre forekommer naturligt i mange frugtsorter.
Æblesyren er indeholdt i afkalkningspa­tronen i tabletform. Når patronen sættes ind i espressomaskinen, fyldes den med vand. Tabletterne opløses lidt efter lidt.
Eventulle rester af afkalkningsvæsken kan tørre ind på afkalkningspatronens låg som hvide aflejringer. Dette har in­gen betydning for den automatiske af­kalkning. Eventuelle rester kan fjernes med en fugtig klud.
6 dage inden afkalkningspatronen er opbrugt, vises der en melding i display­et om, at patronen skal udskiftes. Bekræft meldingen med OK. Meldingen vises med jævne mellemrum.
Bemærk venligst, at den automatiske afkalkning ikke fungerer, hvis afkalk­ningspatronen er udløbet eller tom, eller hvis den ikke er sat i. Espresso­maskinen vil da ikke kunne anven­des.
Afkalkningsmåden Manuel afkalkning kan da vælges.
Afkalkningspatronen kan tages ud, fx ved transport af espressomaskinen. Be­mærk:
– Afkalkningspatronen må maks. opbe-
vares i tre uger uden for espressoma­skinen.
– Transporter den fyldte afkalkningspa-
tron oprejst og forsigtigt. Hvis afkalk­ningspatronen rystes, eller der drejes på kappen, reduceres afkalknings­virkningen, eller svømmeren kan sæt­te sig fast.
– Opbevar patronen stående, mørkt og
ved rumtemperatur (16–38°C).
Tip: Det anbefales at foretage en manu­el afkalkning af espressomaskinen ved udskiftning af afkalkningspatronen. Her­ved rengøres filteret i vandbeholderen grundigt.

Afkalkningspatron sættes i og tages ud

Der er valgt Automatisk afkalkning. Espressomaskinen er tændt. Kun da re­gistreres afkalkningspatronen af espres­somaskinen.
78
Page 79
Skub klappen på bagsiden af espres-
somaskinen nedad.
Automatisk afkalkning
Hvis der allerede er sat en afkalknings­patron i:
Tag afkalkningspatronen ud.
Luk afkalkningspatronen med kap-
pen.
Kappen sidder på afkalkningscylin­deren. Frigør kappen ved brudstedet.
Træk holderen til patronen fremad.
Bortskaf eventuelt afkalkningspatro-
nen med husholdningsaffaldet.
79
Page 80
Automatisk afkalkning
Afkalkningspatron sættes i: Sæt afkalkningspatronen i, og
skub den opad, indtil der mødes modstand.
Skub afkalkningspatronens holder
tilbage, og sæt klappen på plads. Følg anvisningerne i displayet. Næste gang espressomaskinen sluk-
kes, vil også den nye afkalkningspatron blive fyldt med vand under skylningen. Det kan høres, hvordan der med korte mellemrum skylles vand ind i behol­deren.

Automatisk afkalkning til- og frakobles

Som regel vælges afkalkningsmåden under første ibrugtagning. Afkalkningsmåden Automatisk afkalkning kan dog altid til- eller frakobles under
Indstillinger .
MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Indstillinger  og derefter Afkalk-
ning.
 Vælg Afkalkningsmåde. Afkalkningsmåden kan nu vælges: – Automatisk afkalkningManuel afkalkning  Vælg afkalkningsmåde, og berør OK.
Bemærk venligst, at der ved skift til automatisk afkalkning skal foretages en manuel afkalkning af espressoma­skinen for at fjerne kalkaflejringerne i rørene.
80
Page 81
Automatisk afkalkning
Hvad skal man være opmærk­som på før og under automa­tisk afkalkning?
Espressomaskinen skal være klar til brug på starttidspunktet, dvs. kort før rørene fyldes med afkalkningsopløsnin­gen. Dette vil sige:
– Espressomaskinen er tilsluttet til el-
nettet. Hovedafbryderen står på "I".
– Afdrypningsbakken, bryggeenheden
og centraludløbet er sat i.
– Vandbeholderen er fyldt med vand
mindst op til afkalkningsmærket og isat.
– Følg de meldinger, der eventuelt vi-
ses, inden espressomaskinen sluk­kes, fx Tøm afdrypningsbakken eller Fyld
vandbeholderen, og sæt den ind.
– Hvis der blev tilberedt mælk, skal
mælkerøret sættes i afdrypnings­pladen, og ved slukning skal den på­gældende melding i displayet be­kræftes med OK.

Starttid indstilles

Tidspunktet for start af den daglige au­tomatiske afkalkning kan vælges frit. Espressomaskinen skal være slukket under indvirkningstiden (ca. 4 timer). Det kan derfor være hensigtsmæssigt at vælge et starttidspunkt om aftenen, så afkalkningsvæsken kan virke i løbet af natten.
MenuenDrikke vises.
Berør .Vælg Indstillinger  og derefter Afkalk-
ning.
Vælg Starttid.Indstil den ønskede starttid, og be-
rørOK.
Starttiden gemmes. Automatisk afkalk­ning starter fra nu af hver dag på det ønskede tidspunkt.
– På det indstillede starttidspunkt fyl-
des espressomaskinens rør med af­kalkningsopløsningen (varighed ca. 1 minut). Strømmen til espressomaski­nen må ikke afbrydes imens.
Når rørene er fyldt med afkalkningsop­løsning, kan espressomaskinens dele tages ud, eller strømmen til maskinen kan afbrydes.
81
Page 82
Automatisk afkalkning

Tilberedning af drikke under den automatiske afkalkning (indvirkningstid)

Den automatiske afkalkning kan afbry­des under indvirkningstiden, og startti­den kan forskydes.
Man kan afbryde den automatiske af­kalkning 1 gang, og alligevel tilberede drikke. Hvis den automatiske afkalk­ning ikke gennemføres to på hinanden følgende gange, skal espressomaski­nen enten afkalkes automatisk straks efter, at den er tændt, eller der skal skiftes til manuel afkalkning.
Berør Tænd/Sluk-tasten. Displayet viser resttiden i timer.

Automatisk afkalkning afbrydes

BerørAfbryd. Afkalkningsopløsningen skylles ud af
rørene. Der kan nu tilberedes drikke.

Starttid forskydes

BerørStarttid. Displayet viser Skal den automatiske af-
kalkning afbrydes og starttiden ændres?.
BerørJa.Indstil den nye starttid, og berørOK.
Den nye starttid gemmes. Afkalknings­opløsningen skylles ud af rørene. Den automatiske afkalkning starter fra nu af på det nye starttidspunkt.
82
Page 83

Manuel afkalkning

Bemærk! Fare for skader på sarte overflader og naturgulve! Stænk fra afkalkningsopløsningen kan sprøjte ud på de omgivende overflader.
Sørg for, at eventuelle stænk fra af­kalkningen straks tørres af.
Der dannes kalk i espressomaskinen, når den anvendes. Hvor hurtigt ma­skinen tilkalker, afhænger af det anvendte vands hårdhedsgrad. Kalkre­ster skal fjernes regelmæssigt.
Espressomaskinen guider brugeren igennem afkalkningsprocessen. Der vi­ses forskellige meldinger i displayet, fx en opfordring til at tømme afdrypnings­bakken eller fylde vandbeholderen.
Når afkalkningsmåden Manuel afkalk-
ning er valgt, skal vedligeholdelses-
programmet afvikles regelmæssigt.
Afkalkningen er obligatorisk og varer ca. 12 min.
Displayet viser i tide en opfordring til at afkalke espressomaskinen. Displayet vi­ser Antal drikke indtil maskinen skal afkalkes:
50. Espressomaskinen viser det reste-
rende antal brygninger indtil afkalkning ved hver tilberedning af en drik.
Bekræft meldingen med OK. Når det resterende antal brygninger er
0, blokeres espressomaskinen. Displayet viser Afkalk maskinen.
Espressomaskinen kan slukkes, hvis man ikke vil afkalke den på dette tids­punkt. Den kan først anvendes igen, når der er foretaget afkalkning.

Afkalkning efter opfordring i displayet

I displayet vises meldingen Afkalk ma-
skinen.
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry­des, men skal gennemføres helt.
BerørOK. Processen startes. Følg anvisningerne i displayet. Følg følgende fremgangsmåde, når Fyld
vandbeholderen med afkalkningsmiddel og lunkent vand til afkalkningsmærket , og sæt den ind. vises i displayet:

Afkalkningsopløsning forberedes

Til optimal afkalkning anbefaler vi, at der anvendes Miele afkalkningstabs. Disse er specielt udviklet til espresso­maskinen og forhindrer dermed følge­skader.
83
Page 84
Manuel afkalkning
Andre afkalkningsmidler, der ud over citronsyre også indeholder andre sy­rer og/eller ikke er fri for andre uøn­skede indholdsstoffer som fx klorid, kan beskadige espressomaskinen. Desuden kan den ønskede virkning ikke garanteres, hvis afkalkningsmid­delkoncentrationen ikke overholdes.
Afkalkningstabs kan købes hos Miele­forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller via vores webshop shop.miele.dk.
Der skal anvendes 1 afkalkningstab til afkalkningsprocessen.

Afkalkning gennemføres

Sæt vandbeholderen i igen.Følg de videre anvisninger i displayet.
Når Skyl vandbeholderen, og fyld den med
vand til afkalkningsmærket . vises i dis-
playet: Skyl vandbeholderen grundigt med
rent vand. Sørg for, at der ikke er af­kalkningsmiddelrester i vandbehol­deren. Fyld rent drikkevand i til mar­keringen.
Efter skylningen er afkalkningsproces­sen slut. Der kan igen tilberedes drikke.
Sørg for, at eventuelle stænk fra af­kalkningen straks tørres af. Overfla­derne kan blive beskadiget.
Fyld vandbeholderen med lunkent
vand op til markeringen. Kom 1 afkalkningstab i vandet.
Vær opmærksom på blandingsfor­holdet for afkalkningsmidlet. Det er vigtigt, at der hverken fyldes mindre eller mere vand i vandbeholderen. El­lers afbrydes afkalkningsprocessen for tidligt.
84
Page 85
Afkalkning startes uden opfor­dring
MenuenDrikke vises. Berør .
Afkalkningsprocessen kan ikke afbry­des, men skal gennemføres helt.
Vælg Vedligeholdelse og derefter Afkalk
maskinen.
Afkalkningen startes.
Manuel afkalkning
85
Page 86

Småfejl udbedres

De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Vær dog opmærksom på følgende:
Forsigtig! Åbn under ingen omstændigheder kabinettet!
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren. Reparationer på de elektriske dele må derfor kun foretages af uddannede fag-
folk.
Hvis årsagen til en fejl ikke kan konstateres eller udbedres på egen hånd, kontak­tes Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget).

Meldinger i displayet

Fejlmeldinger skal bekræftes med OK. Ellers kan det medføre, at meldingen vises i displayet igen, selvom fejlen er blevet udbedret.
Følg opfordringerne i displayet for at udbedre fejlen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen derefter vises i displayet igen.
Fejl Årsag og udbedring
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F225, F226, F235, F236
Der foreligger en intern fejl. Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten ,
og vent ca. 1 time, inden den tændes igen.
Der foreligger en intern fejl. Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Vent ca. 2 min., inden den tændes igen.
86
Page 87
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
F73 eller
Kontroller bryggeenheden
F233 Koprandsensoren er ikke sat i, eller den sidder forkert.
Bryggeenheden kan ikke køre i grundstilling. Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Tag bryggeenheden ud, og rengør den (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden).
Skub bryggeenhedens kaffesliske i grundstilling.Sæt ikke bryggeenheden i. Luk døren, og tænd es-
pressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Bryggeenhedens motor initialiseres og kører i grundstilling.
Hvis meldingen Sæt bryggeenheden ind vises, sæt-
tes bryggeenheden ind i espressomaskinen igen. Luk døren.
Bekræft meldingen med OK.Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Sæt koprandsensoren i.Tænd espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-
tasten .
87
Page 88
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
For stor pulvermængde Der er for meget kaffepulver i pulverskakten.
Hvis der fyldes mere end 2 strøgne kaffeskefulde malet kaffepulver i pulverskakten, kan bryggeenheden ikke presse kaffepulveret. Kaffepulveret tømmes ud i affaldsbeholderen, og fejlmeldingen vises i displayet.
Sluk espressomaskinen ved tryk på Tænd/Sluk-ta-
sten .
Tag bryggeenheden ud, og rengør den (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse - Bryggeenheden tages ud og rengøres i hånden).
Fjern kaffepulveret i espressomaskinens indvendi-
ge rum, fx med en støvsuger.
Doser kaffepulveret med den indbyggede kaffe-
ske.
88
Page 89

Uventet reaktion fra espressomaskinen

Fejl Årsag og udbedring
Når espressomaskinen tændes, tænder lyset ikke.
Displayet forbliver mørkt, når espressoma­skinen tændes med Tænd/Sluk-tasten .
Espressomaskinen slukker pludselig af sig selv.
Espressomaskinen er tændt. Lyset slukker pludseligt.
Sensortasterne reage­rer ikke. Espressoma­skinen kan ikke længere betjenes.
Lyset blev frakoblet. Aktiver lyset (se afsnittet Indstillinger - Lys).
Lyset er defekt Kontakt Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget).
Tænd/Sluk-tasten blev ikke berørt tilstrækkeligt længe.
Berør Tænd/Sluk-tastens fordybning i min. 3
sekunder.
Netafbryderen er stillet på "0". Stil netafbryderen på "I".
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten.
Sikringen i elinstallationen er sprunget, fordi der er en defekt på espressomaskinen, i husets elinstallation el­ler på et andet produkt.
Træk espressomaskinens stik ud af stikkontakten.Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service.
Den programmerede timertid er udløbet. Indstil i givet fald frakoblingstiden på ny (se afsnit-
tet Indstillinger - Timer).
Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten.
Hvis espressomaskinen ikke er blevet betjent et vist stykke tid, slukker lyset automatisk. Den automatiske frakoblingstid kan ikke ændres.
Der foreligger en intern fejl.
Stil netafbryderen på "0".Afbryd strømtilførslen ved at trække espressoma-
skinens stik ud af stikkontakten eller fjerne sik­ringen fra elinstallationen.
Småfejl udbedres
89
Page 90
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
Espressomaskinen tæn­der ikke, selvom timer­indstillingen Tænd kl. er aktiveret.
Fyld vandbeholderen, og sæt den ind vises, selvom
vandbeholderen er fyldt og anbragt i espresso­maskinen.
Låsen er aktiveret. Deaktiver låsen (se afsnittet Indstillinger - Espres-
somaskinen spærres (Lås)).
Der er ikke valgt nogen ugedage. Kontroller timerindstillingerne, og ændr i givet fald
disse (se afsnittet Indstillinger - Timer).
Espressomaskinen er ikke blevet anvendt efter den automatiske tilkobling 3 gange i træk (feriemodus).
Tænd espressomaskinen, og tilbered en drik. Vandbeholderen er ikke anbragt rigtigt i espressoma-
skinen.
Tag vandbeholderen ud, og sæt den i igen.Rengør eventuelt frastillingsfladen under vandbe-
holderen.
Der er valgt Manuel afkalkning: Vandbeholderen er ikke blevet fyldt eller isat rigtigt ved afkalkningen.
Fyld den til afkalkningsmærket , og start afkalk-
ningen igen.
Der er valgt Automatisk afkalkning:
90
Filteret i vandbeholderen er tilstoppet. Tag filteret ud af vandbeholderen, og rengør det
(se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Filter i vandbeholder).
Page 91
Fejl Årsag og udbedring
Når espressomaskinen tændes, vises Fyld vand-
beholderen, og sæt den ind,
selvom beholderen er fyldt og sat i. Espresso­maskinen skyller ikke.
Der er valgt Manuel afkalkning: Espressomaskinen er til­kalket.
Sluk espressomaskinen med Tænd/Sluk-tasten .
Vent ca. 1 time.
Tænd espressomaskinen igen. Når Opvarmningsfase
vises: Berør Vedligehold., og derefter Afkalk maskinen.
Afkalk espressomaskinen.
Displayet viser Sæt af-
drypningsbakken og affalds­beholderen ind i maskinen,
selvom begge er sat i.
Afdrypningsbakken er ikke sat rigtigt i, og bliver derfor ikke registreret.
Tøm eventuelt afdrypningsbakken og affaldsbehol-
deren.
Saml alle dele igen, og skub afdrypningsbakken
Selvom afdrypnings-
helt ind i espressomaskinen.
bakken er tømt, viser displayet Tøm afdryp-
ningsbakken og affaldsbe­holderen.
Affaldsbeholderen er for fuld, selvom afdryp­ningsbakken og affalds­beholderen er blevet tømt efter hver opfor­dring i displayet.
Dette er ingen fejl. Afdrypningsbakken er sandsynligvis blevet trukket ud, uden at affaldsbeholderen er blevet tømt. Når afdrypningsbakken trækkes ud, nulstilles den interne tæller for tømning af affaldsbeholderen.
Tøm altid affaldsbeholderen, når afdrypningsbak-
ken trækkes ud.
Centraludløbet kører kun et stykke opad og standser derefter.
Centraludløbets stålafdækning er ikke monteret kor­rekt; det kan fx hælde lidt forover.
Sæt afdækningen på igen. Sørg for, at den sidder
lige.
Der løber ingen kaf­fedrik ud af centraludlø­bet. Eller der løber kun kaf­fedrik ud af den ene udløbsdyse.
Centraludløbet er tilstoppet. Skyl kafferørene (se afsnittet Rengøring og vedli-
geholdelse - Espressomaskinen skylles).
Hvis der herefter stadig ikke løber kaffedrik ud, eller hvis den kun løber ud af den ene dyse:
Skil centraludløbet ad, og rengør alle dele grundigt
(se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Cen­traludløb med integreret opskumningsenhed (cap­puccinator)).
Sørg for, at delene monteres korrekt igen.
Småfejl udbedres
91
Page 92
Småfejl udbedres
Fejl Årsag og udbedring
Der løber hverken mælk eller mælkeskum ud af centraludløbet.
Selvom espressomaski­nen er slukket med Tænd/Sluk-tasten, høres der med korte mellemrum skyllelyde.
Der er lys i displayet, men espressomaskinen varmer ikke og tilbere­der ingen drikke. Espressomaskinen kan ikke slukkes med Tænd/ Sluk-tasten.
Mælkerøret er tilstoppet. Rengør centraludløbet, især mælkeopskumnings-
enheden og mælkerøret, grundigt med børsten.
Dette er ingen fejl. Der er sat en ny afkalkningspatron i. Denne fyldes lidt efter lidt med vand.
Udstillingsprogrammet til præsentation af espresso­maskinen hos forhandlere eller i showrooms er akti­veret.
Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet
Indstillinger - Udstillingsprogram).
92
Page 93

Problemer ved automatisk afkalkning

Fejl Årsag og udbedring
Når espressomaskinen er blevet tændt, vises meldingen: Den automati-
ske afkalkning kunne ikke gennemføres. Maskinen var ikke klar til brug. Se brugsan­visningen for nærmere infor­mation.
Når espressomaskinen er blevet tændt, vises meldingen: Den automati-
ske afkalkning kunne ikke gennemføres. Start "Auto­matisk afkalkning" (varighed ca. 4 t.), eller skift til "Manu­el afkalkning".
Der kan ikke tilberedes drikke.
Når espressomaskinen er blevet tændt, vises meldingen: Afkalknings-
processen kunne ikke gen­nemføres. Udskift behol­deren med en ny.
Hvis der blev tilberedt mælk, skal mælkerøret sættes i afdrypningspladen, og ved slukning skal den pågæl­dende melding i displayet bekræftes med OK. Alle udtagelige dele som fx vandbeholderen, afdryp­ningsbakken, bryggeenheden og centraludløbet skal være sat i på starttidspunktet. Espressomaskinens dør var ikke lukket.
Bekræft meldingen med OK.Sørg for, at espressomaskinen er brugsklar inden
næste afkalkning.
Espressomaskinen var ikke slukket med Tænd/Sluk­tasten på starttidspunktet. Espressomaskinens rør fyldes kun med afkalknings­opløsning, hvis maskinen er slukket.
Bekræft meldingen med OK.Indstil evt. en anden starttid.
Automatisk afkalkning kunne ikke gennemføres to gange.
Der ønskes stadig automatisk afkalkning: Sørg for, at espressomaskinen er brugsklar (se af-
snittet Automatisk afkalkning).
BerørOK for at starte den automatiske afkalkning. Der skal straks tilberedes drikke og derfor skiftes til
manuel afkalkning: Berør Manuelt.
Afkalkningspatronen er tom. Der kan stadig tilberedes drikke denne dag.
Bekræft meldingen med OK.Sæt den nye afkalkningspatron i (se afsnittet Miele
afkalkningspatron).
Småfejl udbedres
93
Page 94
Småfejl udbedres

Resultat ikke tilfredsstillende

Fejl Årsag og udbedring
Kaffedrikken er ikke varm nok.
Drikkene flyder lang­sommere ud af central­udløbet. Opvarmningsti­den forlænges, og espressomaskinens ydeevne er reduceret.
Mælkeskummets konsi­stens er utilfredsstillen­de.
Under maling af kaf­febønner høres der hø­jere lyde end sædvan­ligt.
Koppen er ikke blevet forvarmet. Jo mindre og tykkere koppen er, desto vigtigere er forvarmningen.
Forvarm koppen, fx med kopopvarmningen (af-
hængig af model).
Bryggetemperaturen er indstillet for lavt. Indstil en højere bryggetemperatur.
Filtrene i bryggeenheden er tilstoppede.
Tag bryggeenheden ud, og rengør den i hånden.Affedt bryggeenheden.
Espressomaskinen er tilkalket. Foretag afkalkning med vedligeholdelsesprogram-
met Afkalk maskinen. Der skal anvendes en afkalk­ningstab.
Hvis der anvendes hårdt vand (>20°dH) eller espres­somaskinen anvendes intensivt, skal der ud over den automatiske afkalkning eventuelt også foretages ma­nuel afkalkning.
Manuel afkalkning: Espressomaskinen skal afkalkes oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt.
Mælkens temperatur er for høj. Der kan kun tilberedes godt mælkeskum af kold mælk (<10°C).
Kontroller mælkens temperatur i mælkebehol-
deren.
Mælkerøret er tilstoppet. Rengør centraludløbet og mælkerøret med den
medfølgende børste.
Bønnebeholderen er blevet tømt under malingen. Fyld friske bønner på bønnebeholderen.
Der kan være sten mellem kaffebønnerne. Sluk straks espressomaskinen. Kontakt Miele Kun-
decenter (tlf.nr.: se omslaget).
94
Page 95
Fejl Årsag og udbedring
Der dannes ingen rigtig crema på kaffen eller espressoen.
Kaffen smager tyndt. "Kaffekagerne" (portion kaffegrums) i affaldsbe­holderen er bløde og smuldrende.
Malegraden er ikke indstillet optimalt. Indstil malegraden på en finere eller grovere maling
(se afsnittet Malegrad).
Den indstillede bryggetemperatur er for høj til denne kaffesort.
Indstil en lavere bryggetemperatur (se afsnittet
Bryggetemperatur).
Kaffebønnerne er ikke længere friske. Fyld friske kaffebønner i bønnebeholderen.
Der rutsjer ikke nok kaffebønner ind i maleenheden, og der brygges mindre kaffepulver. Anvendes der en mørk ristning? Meget mørkt ristede kaffebønner er of­te fedtede. Dette fedt kan blive aflejret på bønnebe­holderens vægge og hæmme bønnestrømmen.
Tilbered en kaffedrik, og hold øje med, om kaf-
febønnerne i bønnebeholderen rutsjer efter.
Rengør bønnebeholderen oftere, hvis der anven-
des meget mørke, fedtede kafferistninger.
Prøv eventuelt en anden kaffesort, der er mindre fed­tet.
Småfejl udbedres
95
Page 96

Transport

Hvis espressomaskinen ikke skal an­vendes i længere tid, og hvis den skal transporteres over lange strækninger, bør den klargøres til dette på følgende måde:
– Tøm og rengør bønnebeholderen – Tøm og rengør vandbeholderen – Foretag afdampning – Tag afkalkningspatronen ud, og sæt
adapteren i – Rengør espressomaskinen indvendigt – Sikker emballering

Vandfordampning

Espressomaskinen bør afdampes, in­den den transporteres eller stilles til si­de i længere tid - især ved temperaturer under nul grader.
Afdampning vil sige, at alt vand fjernes fra systemet. Herved undgås vand- og frostskader på espressomaskinen.
Hvis Automatisk afkalkning er tilkoblet:
Tag afkalkningspatronen ud, og luk den med kappen.
Afkalkningspatronen må maks. opbe­vares 3 uger uden for espressomaski­nen. Opbevar den opretstående, mørkt og ved en temperatur på 16– 38°C.
MenuenDrikke vises.
Advarsel! Risiko for forbrænding
og skoldning pga. varm damp fra udløbene.
Berør .Vælg Indstillinger  og derefter Service.Vælg Vandfordampning og derefter Ja.Følg anvisningerne i displayet.
96
Page 97
Sæt adapteren i i stedet for afkalk-
ningspatronen.
Når displayet slukker, er afdampningen færdig.
Stil netafbryderen på "0".Rengør afdrypningsbakken og af-
faldsbeholderen.
Nu kan espressomaskinen pakkes ind.
Transport

Emballering

Espressomaskinen skal være ren og tør, når den pakkes væk. Kaffepulverrester kan lave ridser i overfladen. Desuden kan kaffe-, mælke- og vandrester danne grobund for kimdannelse.
Anvend originalemballagen, inkl. styro­pordelene, når espressomaskinen skal pakkes væk.
Læg også brugsanvisningen ned i kas­sen, så den er ved hånden, når espres­somaskinen skal bruges igen.
97
Page 98

Service / garanti

Miele Teknisk Service

– Service inden for kort tid – Lokale Miele-serviceteknikere i lands-
dækkende servicenet – Teknikerne er specialuddannede i
Mieles produkter – Centralt dirigerede servicevogne – Stor reservedelsbeholdning i service-
vognen – Originale Miele-reservedele – 24 måneders garanti på alle fabriks-
nye Miele-produkter, -reservedele og
reparationer – Garanteret levering af reservedele i
mange år efter at produktet er taget
ud af salgsprogrammet

Reparationsservice

Får du brug for reparationsservice, kla­rer vi det hurtigt med egen serviceafde­ling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Det­te kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
Rygraden i god service er dygtige ser­viceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løben­de med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.

Servicebestilling:

Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter:
– info@miele.dk – tlf. 43 27 13 10, hverdage ml. kl. 8:00
og kl. 16:00 (fredag 15:30)

Mieles garanti

De efterfølgende bestemmelser om ga­ranti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installa­tionsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin service­vogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
98
Page 99
Service / garanti

Mieles garanti omfatter:

Fabriksnye produkter beregnet til priva­te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl­der dog særlige bestemmelser.

Mieles garanti indebærer:

For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.

Mieles garanti omfatter ikke:

– Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe­tjening, misbrug, skødesløs behand­ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl­agtig indbygning, opstilling og tilslut­ning, spændingsvariationer og elek­triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele auto­riserede teknikere.
– Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.

Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:

Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem­pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på­hviler det kunden selv at betale de om­kostninger, der er forbundet med at ha­ve tilkaldt service.
99
Page 100
Service / garanti

Transportskader:

Skulle produktet have fået en transport­skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.

Lov om køb:

Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø­ber adgang til at gøre et eventuelt an­svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhandle­ren.

Indberetning:

Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do­kumentation for købsdato være ind­sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Ved henvendelse til Miele Service be­des model og fabrikationsnummer på espressomaskinen oplyst. Begge oplysninger findes på typeskiltet.
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
100
Loading...