Használati utasítás
Kávéfőző
Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt.
Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
hu-HU |
M.-Nr. 10 458 981 |
Miele kávé
BLACK EDITION
N°1
A Black Edition N°1 a magas minőségű Arabica-ül- tetvény négyfajta nemes kávébabjának harmonikus és kiegyensúlyozott keveréke, amelyet Dél-Ameri- ka hegyvidéki tájain kézzel takarítanak be.
A Miele kávét a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán vagy a Miele szakkereskedésekben vásárolhat.
A tökéletes kávézás élményéhez a következő beállítások szükségesek a kávéfőzőjén:
|
Italok Espre- |
Italok kávéval |
|
sso-val |
|
|
|
|
Őrlési fokozat |
Balról a negye- |
Balról a negye- |
|
dik pozíció |
dik pozíció |
Őrlési |
Balról a harma- |
Balról a negye- |
mennyiség |
dik pozíció |
dik pozíció |
|
|
|
Forrázási |
közepes |
alacsony |
hőmérséklet |
|
|
Előforrázás |
hosszú |
Ki |
Az egyes paraméterek beállítását a megfelelő fejezetekben találja.
Az ital mennyiségeknek meg kell felelniük a gyári beállításoknak. Kétség esetén az ital mennyiséget állítsa vissza a gyári beállításokra.
2
|
Tartalom |
Miele kávé .............................................................................................................. |
2 |
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... |
7 |
A csomagolóanyag és annak megsemmisítése .............................................. |
17 |
Készülékleírás ..................................................................................................... |
18 |
Tartozékok............................................................................................................ |
20 |
Kezelési elv .......................................................................................................... |
21 |
Érintőképernyő ...................................................................................................... |
21 |
Kezelési műveletek................................................................................................ |
21 |
Piktogramok a kijelzőn .......................................................................................... |
23 |
Első üzembe helyezés......................................................................................... |
24 |
Az első használat előtt........................................................................................... |
24 |
A készülék első bekapcsolása .............................................................................. |
24 |
A készülék első bekapcsolása ......................................................................... |
24 |
A víztartály feltöltése........................................................................................... |
27 |
A szemeskávé-tartály feltöltése......................................................................... |
28 |
Beés kikapcsolás .............................................................................................. |
29 |
Kifolyó állítása ..................................................................................................... |
30 |
Csészefűtés ......................................................................................................... |
31 |
Kávéitalok készítése ........................................................................................... |
32 |
Kávéital elkészítése ............................................................................................... |
32 |
Italkészítés megszakítása...................................................................................... |
33 |
Doubleshot ............................................................................................................ |
33 |
Két adag készítése .......................................................................................... |
33 |
Kávéskanna: Több csésze kávé elkészítése közvetlenül egymás után ................. |
34 |
Kávéitalok készítése tejjel .................................................................................. |
36 |
A tejtartály használata ........................................................................................... |
37 |
Dobozos tej vagy más értékesítési csomagolású tej felhasználása...................... |
38 |
Italok készítése tejjel.............................................................................................. |
38 |
Teakészítés .......................................................................................................... |
39 |
Teakészítés ............................................................................................................ |
40 |
Teáskanna: Több csésze tea készítése közvetlenül egymás után......................... |
40 |
Forró víz elkészítése............................................................................................ |
41 |
3
Tartalom |
|
Őrlési fokozat....................................................................................................... |
42 |
Italparaméterek ................................................................................................... |
43 |
Őrlési mennyiség................................................................................................... |
43 |
Forrázási hőmérséklet ........................................................................................... |
44 |
Az őrölt kávé előforrázása ..................................................................................... |
44 |
Italmennyiség....................................................................................................... |
45 |
Italok visszaállítása ............................................................................................. |
46 |
Profilok ................................................................................................................. |
47 |
Profilok előhívása .................................................................................................. |
47 |
Profil létrehozása ................................................................................................... |
47 |
Profil kiválasztása .................................................................................................. |
47 |
Profil szerkesztése................................................................................................. |
47 |
Profilok: Italok létrehozása és feldolgozása ..................................................... |
49 |
Profilok: Italok készítése..................................................................................... |
50 |
Profi üzemmód..................................................................................................... |
51 |
Beállítások............................................................................................................ |
52 |
A „Beállítások“ menü előhívása............................................................................. |
52 |
Beállítások módosítása és mentése...................................................................... |
52 |
A lehetséges beállítások áttekintése ..................................................................... |
53 |
Nyelv...................................................................................................................... |
55 |
Pontos idő ............................................................................................................. |
55 |
Időzítő.................................................................................................................... |
56 |
Profi üzemmód ...................................................................................................... |
57 |
Eco mód ................................................................................................................ |
57 |
Vízkőmentesítés .................................................................................................... |
57 |
Világítás ................................................................................................................. |
57 |
Infó (Információk megjelenítése)............................................................................ |
58 |
A kávéfőző zárolása (üzembehelyezési zár ) ...................................................... |
58 |
Vízkeménység ....................................................................................................... |
58 |
Fényerő.................................................................................................................. |
58 |
Hangerő................................................................................................................. |
58 |
Csészefűtés........................................................................................................... |
58 |
Kifolyó állítása ....................................................................................................... |
59 |
Szerviz ................................................................................................................... |
59 |
Kigőzölés.......................................................................................................... |
59 |
Bemutató mód.................................................................................................. |
59 |
Gyári beállítás........................................................................................................ |
59 |
4
Tartalom |
|
Tisztítás és ápolás............................................................................................... |
60 |
Tisztítási időintervallumok áttekintése................................................................... |
60 |
Nem használható tisztítószerek............................................................................. |
61 |
Kézi tisztítás vagy tisztítás mosogatógépben ....................................................... |
62 |
A cseppfelfogó tálka és a zacctartály tisztítása .................................................... |
63 |
Cseppfogó lemez tisztítása ................................................................................... |
64 |
A víztartály tisztítása.............................................................................................. |
64 |
A víztartályszűrő kivétele és tisztítása ................................................................... |
65 |
Az integrált Cappuccinatore egységgel ellátott központi kifolyó tisztítása ........... |
66 |
A csészeperem-érzékelő szenzor kivétele és tisztítása......................................... |
68 |
Nemesacél tejtartály tisztítása............................................................................... |
68 |
A tejvezeték manuális vagy az ápolási programmal való tisztítása ....................... |
69 |
A szemeskávé-tartály tisztítása............................................................................. |
69 |
Portáróló fiók ......................................................................................................... |
70 |
A főzőmű kivétele és kézzel való megtisztítása..................................................... |
70 |
A készülékház tisztítása ........................................................................................ |
72 |
Ápolási programok ................................................................................................ |
72 |
Az „Ápolás“ menü előhívása ............................................................................ |
72 |
A készülék öblítése................................................................................................ |
73 |
A tejvezeték öblítése.............................................................................................. |
73 |
A tejvezeték tisztítása ............................................................................................ |
74 |
A főzőmű zsírtalanítása ......................................................................................... |
75 |
Vízkeménység...................................................................................................... |
76 |
Automatikus vízkőmentesítés ............................................................................ |
77 |
Hogyan működik az automatikus vízkőmentesítés? ............................................. |
77 |
Miele vízkőmentesítő tartály .................................................................................. |
78 |
Vízkőmentesítő tartály behelyezése és kivétele ............................................... |
78 |
Az automatikus vízkőmentesítés beés kikapcsolása .......................................... |
80 |
Mire kell ügyelni az automatikus vízkőmentesítés előtt és közben? ..................... |
81 |
Az indítási idő beállítása........................................................................................ |
81 |
Italkészítés az automatikus vízkőmentesítés (hatásidő) alatt ................................ |
82 |
Kézi vízkőmentesítés .......................................................................................... |
83 |
Mi a teendő, ha ... ? ............................................................................................. |
85 |
Üzenetek a kijelzőn................................................................................................ |
85 |
A kávéfőző váratlan rendellenességei ................................................................... |
88 |
Az automatikus vízkőmentesítés közben fellépő hibák ......................................... |
93 |
Nem kielégítő eredmény........................................................................................ |
94 |
5
Tartalom |
|
Szállítás ................................................................................................................ |
96 |
Kávéfőző kigőzölése.............................................................................................. |
96 |
Csomagolás .......................................................................................................... |
97 |
Vevőszolgálat és garancia.................................................................................. |
98 |
Energiamegtakarítás........................................................................................... |
99 |
Elektromos csatlakozás.................................................................................... |
100 |
Felállítási útmutatások...................................................................................... |
101 |
Készülékméretek............................................................................................... |
102 |
Műszaki adatok ................................................................................................. |
103 |
6
Ez a kávéfőző megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi magát és megakadályozza a kávéfőző károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a használati útmutatót, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a kávéfőző háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben történő használatra készült.
Példák a háztartáshoz hasonló felállítási környezetre
–Üzletek, irodák és más munkahelyi környezetek,
–mezőgazdasági birtok és
–a vendégek által használt kávéfőző a szállodákban, motelekben, panziókban és más tipikus lakókörnyezetben.
A kávéfőzőt kizárólag háztartási keretek között használja italok, például espresso, cappuccino, Latte Macchiato, tea stb. készítésére. Minden más felhasználási mód meg nem engedett.
A kávéfőző nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A kávéfőzőt kizárólag 2000 m tengerszint feletti magasság alatt szabad használni.
Azok a személyek, akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tájékozatlanságuk miatt nem tudják a kávéfőzőt biztonságosan kezelni, a kezeléskor felügyelni kell őket.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a kávéfőzőt felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Égési és forrázási veszély a kifolyóknál!
A gyerekek bőre érzékenyebben reagál a magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké.
Akadályozza meg a gyerekeket abban, hogy a kávéfőző forró alkatrészeit megérintsék, vagy testrészeiket a kifolyók alá tartsák.
A kávéfőzőt a gyermekektől távol állítsa fel.
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a kávéfőzőtől és a hálózati csatlakozóvezetéktől.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a kávéfőzőt felügyelet nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni.
A nyolc év feletti gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a kávéfőző közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják kávéfőzőt, kivéve, ha nyolc év felettiek és állandó felügyelet alatt állnak.
Gondolja meg, hogy az espresso és a kávé nem a gyermekek ita-
la.
Fulladásveszély!
A gyermekek játék közben a csomagolóanyagokat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A kávéfőző sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőrizze, hogy a készüléken nincsenek-e látható sérülések, mielőtt felállítja. Soha ne helyezzen üzembe sérült kávéfőzőt.
A kávéfőző csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa össze a típustáblán lévő csatlakozási adatokat (feszültség és frekvencia) a villamos hálózat adataival.
Ezeknek az adatoknak feltétlenül egyezniük kell, hogy ne károsodjon a kávéfőző. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Ennek a kávéfőzőnek az üzemeltetési biztonsága csak akkor biztosított, ha előírásszerűen van a védővezető rendszerre csatlakoztatva. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lennie. Kétséges esetben ellenőriztesse a berendezést egy elektrotechnikai szakemberrel.
A kávéfőző megbízható és biztonságos működése csak akkor biztosított, ha a készülék a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
Ne csatlakoztassa a kávéfőzőt elosztón vagy hosszabbító kábelen keresztül az elektromos hálózathoz. Azok nem garantálják a készülék szükséges biztonságát (tűzveszély).
A kávéfőzőt nem szabad nem rögzített alkalmazási helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, ha sérülést tapasztal, vagy pl. égett szagot érez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték ne csípődjön be, illetve ne dörzsölődjön éles szegélyekhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték ne lógjon le. A készülék leeshet és megsérülhet.
10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A kávéfőzőt kizárólag +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérsékletnél használja.
Ne tegye a kávéfőzőt ablak mellé, ahol közvetlen napsugárzás éri, illetve hőforrás közelébe. Ilyenkor ugyanis nem biztosított a megengedett környezeti hőmérséklet.
Túlmelegedés veszélye! Ügyeljen a kávéfőző megfelelő szellőzésére. Üzemelés alatt ne fedje le a kávéfőzőt ruhával vagy hasonló tárgyakkal.
Ha a kávéfőzőt egy zárt bútorelőlap mögé állította fel, akkor kizárólag nyitott bútorajtónál üzemeltesse. A zárt bútor előlap mögött felgyülemlik a meleg és a nedvesség. Ezáltal a készülék és/vagy a bútor károsodhat. Ne csukja be a bútorajtót, ha a kávéfőző üzemel. Csak akkor csukja be a bútorajtót, ha a készülék teljesen lehűlt.
Védje a kávéfőzőt a víztől és a fröcskölő víztől. Ne merítse a kávéfőzőt vízbe.
Javításokat, beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket, csak a Miele által felhatalmazott szakembereknek szabad elvégezniük. Szakszerűtlen javítások következtében a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve.
A garanciaigény elvész, ha a kávéfőző javítását nem a Miele által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészre szabad cserélni.
11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Javítások esetén a kávéfőzőt le kell választani az elektromos hálózatról.
A kávéfőző csak akkor van leválasztva az elektromos hálózatról, ha
–a kávéfőző hálózati csatlakozója ki van húzva.
Csak a hálózati csatlakozót, ne a hálózati csatlakozó vezetéket húzza.
–a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva.
–a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva.
Soha ne nyissa ki a kávéfőző házát. A feszültségvezető csatlakozók érintése, valamint az elektromos és mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a kávéfőző működési zavarához vezethet.
Hosszabb távollét esetén a kávéfőzőt a hálózati kapcsolónál kapcsolja ki.
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más alkatrészek kerülnek felvagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó igények érvényüket veszítik.
12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Égési és forrázási veszély a kifolyóknál! A kilépő folyadékok és a gőz nagyon forróak!
Ne tartsa semmilyen testrészét a központi kifolyó alá, amikor a forró folyadékok vagy a gőz kilép.
Ne érintsen meg forró alkatrészeket.
A fúvókák forró folyadékot vagy gőzt spriccelhetnek. Ezért ügyeljen arra, hogy a központi kifolyó tiszta legyen és helyesen legyen felszerelve.
A cseppfogó tálkában lévő víz is nagyon forró lehet. A cseppfogó tálkát óvatosan ürítse ki.
A felhasznált vizet illetően ügyeljen a következőkre:
–Kizárólag hideg és friss ivóvizet töltsön a víztartályba. Meleg, vagy forró víz, valamint más folyadékok károsíthatják a kávéfőzőt.
–A csíraképződés megelőzése érdekében naponta cserélje a vizet.
–Ne használjon szénsavas vizet.
Kizárólag pörkölt szemes kávét töltsön a szemeskávé-tartályba. Ne töltsön adalékanyagokkal kezelt kávébabot vagy őrölt kávét a szemeskávé-tartályba.
Ne töltsön folyadékot a szemeskávé-tartályba.
Ne használjon nyers kávét (zöld, pörköletlen kávébabokat) vagy kávékeverékeket, amelyek nyers kávét tartalmaznak. A nyers kávébabok nagyon kemények és még tartalmaznak egy bizonyos maradéknedvességet. A kávéfőző őrlőműje már az első őrléskor károsodhat.
Ne töltsön a kávéfőzőbe cukorral, karamellel vagy hasonlóval előkezelt szemes kávét, valamint cukortartalmú folyadékokat. A cukor tönkreteszi a készüléket.
13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Kizárólag őrölt kávét vagy a Miele főzőmű zsírtalanítására szolgáló tisztítótablettáit töltse a portároló rekeszbe.
Ne használjon karamellizált őrölt kávét. A benne lévő cukor odaragad és eltömíti a kávéfőző főzőműjét. A főzőmű zsírtalanítására szolgáló tabletta ezt nem oldja.
Kizárólag adalékanyag mentes tejet használjon. A legtöbbször cukor tartalmú hozzáadott anyagok leragadnak a tejvezetéken.
Ha állati eredetű tejet használ fel, kizárólag pasztőrözött tejet adjon hozzá.
Ha tea italokat készít, vegye figyelembe az élelmiszergyártó utasításait.
Ne tartson égő alkohol keverékeket a központi kifolyó alá. A kávéfőző műanyag részei meggyulladhatnak és megolvadhatnak.
Soha ne helyezzen nyílt lángot, pl. gyertyát a kávéfőzőre vagy mellé. A kávéfőző meggyulladhat a lángtól és tüzet okozhat.
Ne tisztítson tárgyakat a kávéfőző segítségével.
14
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tisztítás előtt a kávéfőzőt a hálózati kapcsolónál kapcsolja ki.
Alaposan tisztítsa meg a kávéfőzőt és a tejtartályt naponta, különösen az első használat előtt.
Ügyeljen arra, hogy a tejvezető részeket alaposan és rendszeresen tisztítsa. A tej természetéből adódóan csírákat tartalmaz, amelyek a nem megfelelő tisztítás miatt felszaporodhatnak.
A tisztításhoz ne használjon gőz-tisztítókészüléket. A gőz áramvezető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
Ha magas vízkeménységű vizet (> 20 °dH) használ vagy intenzíven használja a kávéfőzőt, adott esetben az automatikus vízkőmentesítés mellett kézi vízkőmentesítést is kell végeznie.
Ha a kávéfőzőt manuálisan vízkőmentesíti, a vízkőmentesítést a vízkeménységtől függően rendszeresen végezze el. Vízkőmentesítse gyakrabban a készüléket, ha nagyon kemény vizet használ. A Miele nem vállal azon károkért felelősséget, amelyek a nem elegendő vízkőmentesítésből, a helytelen vízkőmentesítő használatából vagy az alkalmatlan összetételek miatt keletkeznek.
Zsírtalanítsa a főzőműt rendszeresen tisztítótablettákkal. A felhasznált kávéfajta zsírtartalmától függően a főzőmű gyorsabban eldugulhat.
A presszó-/kávézacc a bioszemétbe vagy a komposztra való, ne öntse a mosogató kiöntőjébe. A lefolyó ettől eldugulhat.
15
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ne ragasszon öntapadós jegyzetlapot, átlátszó -vagy normál ragasztószalagot ill. egyéb ragasztóanyagot a nemesacél felületre.
A nemesacél felület érzékeny a karcolásra. Maga a mágnes is karcolásokat okozhat.
16
A csomagolás megóvja a kávéfőzőt a szállítási sérülésektől.
Javasoljuk, hogy az eredeti dobozt és a polisztirol darabokat őrizze meg, hogy a készüléket később biztonságosan be tudja csomagolni és szállítani.
A régi készülék ártalmatlanítá-
sa
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
17
Készülékleírás
a Be/Ki gomb
b „Vissza“ érintőgomb
cÉrintőképernyő
dCsészefűtés
eVíztartály
fSzemeskávé-tartály
gA tejvezeték parkolási helyzete
hŐrlési fokozat beállítása
i Portároló fiók integrált kávéskanállal
jFőzőmű
kÁllítható magasságú központi kifolyó világítással és integrált forróvízkifolyóval
lHálózati kapcsoló
mCseppfelfogó tálka fedéllel és zacctartállyal
nAlsó panel cseppfogó lemezzel
oNemesacél tejtartály
18
Készülékleírás
pFedél
qA vízkőmentesítő tartály tartója
rAdapter
sMiele vízkőmentesítő tartály
19
Ezeket a termékeket és a további tartozékokat a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán vagy a Miele szakkereskedőnél szerezheti be.
–Rozsdamentes acél tejtartály MBCM
a tejet hosszabb ideig hidegen tartja (töltési mennyiség 0,5 l)
–Miele vízkőmentesítő tartály automatikus vízkőmentesítéshez
–Tisztítótabletták
a főzőmű zsírtalanításához (Startset)
–Vízkőoldó tabletta
manuális vízkőmentesítéshez (induló készlet)
–Tesztcsíkok
a vízkeménység meghatározására
–Tisztítókefe
pl. a tejvezeték tisztításához
A Miele választéka egy sor, a kávéfőzőhöz megfelelő hasznos tartozékot, valamint tisztító és ápolószert tartalmaz.
–Univerzális mikroszálas kendő ujjlenyomatok és enyhe szennyeződések eltávolítására
–Tisztítószer a tejvezetékekhez a tejrendszer tisztításához
–Tisztítótabletták
a főzőmű zsírtalanítására
–Miele vízkőmentesítő tartály automatikus vízkőmentesítéshez
–Vízkőoldó tabletta manuális vízkőmentesítéshez
–CJ JUG kávéskanna
Termosz kanna kávéhoz vagy teához (töltési térfogat 1 l)
–Miele Black Edition N°1
négy dél-amerikai felvidéki Arabica kávébab keveréke
20
Az érintőképernyőt a hegyes vagy éles tárgyak, mint például a ceruza, megkarcolhatják.
Az érintőképernyőt csak ujjheggyel érintse meg.
Ha az ujjai hidegek, az érintőképernyő valószínűleg nem reagál.
A kijelző három területre van felosztva.
Italok
Profilok
A fejlécen látható, hogy melyik menüben van éppen. A pontos idő jobb oldalon jelenik meg.
Középen találja az aktuális menüt a lehetséges opciókkal. A Italok menüben a gyakori kávéitalokat piktogramok jelzik (lásd a „Kezelési elv“, „Piktogramok a kijelzőn“ részt).
A lábjegyzetben találja a és , nyílgombokat, amelyekkel lapozni tud. A nyílgomboktól jobbra és balra találja a tartalomfüggő funkciókat vagy a menüket.
Csak a világosszürke színű opciók választhatók ki.
Egy lehetséges opció kiválasztásával részben vagy teljesen narancs színűre vált az adott mező.
Érintse meg az ujjával a kívánt mezőt a kijelzőn.
A és nyilakkal balra vagy jobbra tud lapozni.
A kívánt irány kiválasztásához érintse meg a nyilat.
Az előző képernyőhöz történő visszatéréshez érintse meg a érintőgombot.
Az eddig bevitt, de az OK gombbal nem jóváhagyott adatokat a rendszer nem menti el.
21
Kezelési elv
Számokat a numerikus billentyűzet segítségével adhat meg, pl. ha az időzítő időket akarja meghatározni. A numerikus billentyűzet automatikusan megjelenik a megfelelő menükben.
Érintse meg a kívánt számokat.
Amint megadott egy érvényes értéket, az OK mező zöldre vált.
Érintse meg az OK gombot.
A nyílgombbal lépésenként törölheti a bevitt adatokat.
Saját italok profilnevét vagy megnevezését egy billentyűzet segítségével adhatja meg.
Rövid, tömör neveket válasszon (max. nyolc karakter).
További betűk vagy számok a és gombokkal jeleníthetők meg. A számokat az 123 gombot megérintve hívhatja elő.
Betűköz
Mentés
Válassza ki a betűket vagy számokat.
Érintse meg a Mentés gombot.
22
Kezelési elv
A szöveghez és az ital piktogramokhoz kiegészítőleg a következő piktogramok jelenhetnek meg:
Piktogram Magyarázat
Néhány beállítás, mint pl. a kijelző fényereje vagy a hangok hangereje, egy szegmens sáv segítségével állíthatók be.
jelöli a kezelési információkat és utasításokat.
Adott esetben az üzeneteket az OK gombbal hagyja jóvá.
Az üzembehelyezési zár be van kapcsolva: a kezelés le van zárva.
A vízkőmentesítés alatt jelenik.
(A piktogram megtalálható a víztartályon is: Eddig a jelölésig töltse fel vízzel.)
Ristretto
Espresso
Kávé
Cappuccino
Latte macchiato
Caffé Latte
23
Vegye le az esetleg a készüléken levő védőfóliát és címkéket.
Távolítsa el a védőfóliát a cseppfogó tálcáról és helyezze be az alsó panelbe.
Állítsa a kávéfőzőt sima, vízre nem érzékeny felületre (lásd a „Felállítási útmutatások“ részt).
Tisztítsa meg alaposan a készüléket, mielőtt vizet és szemes kávét tölt a kávéfőzőbe.
Dugja be a kávéfőző hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba.
Vegye ki a víztartályt, és töltsön bele friss, hideg vizet. Vegye figyelembe a „max.“ jelölést és helyezze vissza a víztartályt.
Vegye le a szemeskávé-tartály fedelét, töltse bele a pörkölt kávészemeket, és tegye vissza fedelet.
Tanács: Ha nem használja a tejve- |
zetéket, a készülékajtó mögött tárolha- |
tja. |
A készülék első bekapcsolása |
A készülék első bekapcsolása |
A hálózati kapcsoló a kávéfőző jobb ol- |
dalán „I“ állásra van kapcsolva. |
Amint csatlakoztatta a kávéfőzőt az |
elektromos hálózathoz, a kijelzőn a |
"Miele – Üdvözöljük" üzenet jelenik meg. |
A kávéfőző első bekapcsolásakor a készülék a következő beállításokra kérdez rá:
–Nyelv és ország
–Dátum
–Pontos idő
24
Első üzembe helyezés
–Pontos idő kijelzése
Érintse meg a Be/Ki gombot .
Válassza ki a nyelvet majd érintse meg az OK gombot.
Válassza ki az országot, majd érintse meg az OK gombot.
A beállítás elmentésre kerül.
Dátum beállítása
Adja meg az aktuális dátumot, majd érintse meg az OK gombot.
A beállítás elmentésre kerül.
Adja meg a pontos időt, majd érintse meg az OK gombot.
A beállítás elmentésre kerül.
A következő lehetőségek közül választhat:
– Bekapcsolás: A dátum és a pontos idő mindig látható, ha a készüléket kikapcsolja.
– Kikapcsolás: A kijelző sötét, ha a készüléket kikapcsolja.
– Éjszakai lekapcs.: A pontos idő és a
dátum 5:00 és 23:00 óra között látható a kijelzőn.
Válassza ki a pontos idő kijelzését és érintse meg az OK gombot.
Attól függően, hogy melyik lehetőséget választja, a kávéfőző több energiát fogyaszt. A kijelzőn megjelenik a megfelelő üzenet.
A következő vízkőmentesítési módok közül választhat:
– Automatikus vízkőmentesítés:
A kávéfőző vízkőmentesítése automatikusan történik. Ehhez be kell helyezni a Miele vízkőmentesítő tar-
tályt. Az Készülék vízkőmentesít. ápolá-
si programot nem kell elvégeznie.
–Kézi vízkőmentesítés:
Lefuttatja az Készülék vízkőmentesít.
ápolási programot. A beállított vízkeménységtől függően a megfelelő időpontban felszólítást kap, hogy vízkőmentesítse a kávéfőzőt.
Válassza ki a kívánt opciót, és érintse meg a OK gombot.
Ha az Automatikus vízkőmentesítés le-
hetőséget választotta, és még nem helyezte be a Miele vízkőmentesítő tartályt, akkor felszólítást kap, hogy helyezze be a tartályt.
Vegye figyelembe az „Automatikus vízkőmentesítés – Miele vízkőmentesítő tartály“ című rész utasításait.
Vegye le a kávéfőző hátoldalán lévő fedelet. Húzza előre a tartály tartóját és helyezze be a vízkőmentesítő tartályt.
Tolja vissza a tartót, és tegye vissza a fedelet.
A következő kikapcsoláskor vízzel töltődik fel a vízkőmentesítő tartály.
Ezután egy üzenet jelenik meg, amely az automatikus vízkőmentesítés aktuálisan beállított indítási idejét közli.
25
Első üzembe helyezés
Érintse meg a OK gombot.
Ezzel az első üzembe helyezés sikeresen lezárult.
Töltsön friss, hideg ivóvizet a víztartályba.
Az első üzembe helyezés után elkészíti az első kávéitalokat: előfordulhat, hogy a készülék akár ötször is őröl kávébabot. A kávéfőző ellenőrzi, hogy az őrölt kávé mennyisége elegendő-e egy aromás kávéital elkészítéséhez és adott esetben újra őröl.
26
Naponta cserélje a vizet, hogy a csíraképződést megelőzze.
Kizárólag hideg és friss ivóvizet töltsön a víztartályba.
Meleg, vagy forró víz, valamint más folyadékok károsíthatják a kávéfőzőt.
Ne töltsön szénsavas vizet a víztartályba.
Nyissa ki a kávéfőző bal oldalán található fedelet.
A fogantyúnál fogva húzza ki a víztartályt felfelé.
Töltsön hideg, friss ivóvizet a víztartályba a „max.“ jelölésig.
Helyezze be ismét a víztartályt, és zárja le a fedelet.
Ha a víztartály kissé magasabban vagy ferdén áll, ellenőrizze, hogy helyesen van-e betéve vagy a víztartály helye nem piszkos-e. A kifolyószelep meglazulhat.
Adott esetben tisztítsa meg a víztartály helyét.
27
Egész pörkölt szemes kávéból készíthet kávét vagy presszókávét, amelyet a kávéfőző minden egyes adaghoz frissen őröl. Töltsön szemes kávét a szeme- skávé-tartályba.
Őrölt kávéból is készíthet kávéitalokat (lásd a „Kávéitalok őrölt kávéból“ részt).
Figyelem! Az őrlőmű károsodhat! Kizárólag pörkölt szemes kávét töltsön a szemeskávé-tartályba. Ne töltsön őrölt kávét a szemeskávé-tar- tályba.
Ne töltsön folyadékot a szemeskávétartályba.
Vegye le a szemeskávé-tartály fedelét.
Töltsön szemes kávét a szemeskávétartályba.
Figyelem! A cukor tönkreteszi a kávéfőzőt!
Ne töltsön a kávétartályba cukorral, karamellel vagy más hasonló anyaggal előkezelt szemes kávét, valamint cukortartalmú folyadékokat.
Ne használjon nyers kávét (zöld, pörköletlen kávébabokat) vagy kávékeverékeket, amelyek nyers kávét tartalmaznak. A nyers kávébabok nagyon kemények és még tartalmaznak egy bizonyos maradéknedvességet. A kávéfőző őrlőműje már az első őrléskor károsodhat.
Tanács: A nyers kávét diókhoz vagy magokhoz alkalmas darálóval darálhatja. Ezek a darálók általában rotáló nemesacél késsel rendelkeznek. A darált nyers kávét adagonként töltse az őrölt kávé tartályba és készítse el a kívánt italt (Lásd a „Kávéitalok őrölt kávéból“ bekezdést).
Helyezze vissza a fedelet.
Tanács: Csak annyi szemes kávét töltsön a tartályba, amennyit néhány napon belül felhasznál.
A kávé a levegővel érintkezve veszít az aromájából.
28
Beés kikapcsolás
Érintse meg a Be/Ki gombot .
A készülék felfűt és kiöblíti a vezetékeket. A központi kifolyón forró víz távozik.
Most már készíthet italokat.
Ha a kávéfőző már üzemi hőmérsékletű, a vezetékeket nem öblíti ki bekapcsoláskor.
Érintse meg a Be/Ki gombot .
Ha egy kávéitalt készített, kikapcsolás előtt a kávéfőző átöblíti a vezetékeket.
Mielőtt a kávéfőzőt hosszabb ideig, például szabadság miatt nem használja:
Ürítse ki a cseppfelfogó tálkát, a zacctartályt és a víztartályt.
Alaposan tisztítson meg minden alkatrészt, a főzőműt is.
Kapcsolja ki a készüléket a hálózati kapcsolónál.
A beállított pontos időt a készülék legfeljebb tíz napig tárolja, utána újra be kell állítani. Az időzítő, a profilok és hasonló paraméterek beállításai megmaradnak.
29
A központi kifolyót nem tudja manuálisan állítani.
A központi kifolyó az italkészítés előtt a használt csésze vagy pohár magasságára áll be.
A kifolyóállítást kikapcsolhatja. Ilyenkor a központi kifolyó az italok készítésekor a fenti pozícióban marad. Ha ápolási programok futnak le, a központi kifolyó az edények magasságához igazodik vagy ápolási pozícióba helyeződik.
Kikapcsolt állapotban tisztítás céljából bármikor kiveheti a kávéfőzőből a központi kifolyó alkatrészeit. A központi kifolyó akkor középső pozícióban van.
Tanács: A központi kifolyó ápolási pozícióba történő állításához nyomja meg három másodpercre a jelet.
A kifolyóállítás beés kikap-
csolása
Megjelenik a(z) Italok menü.
Érintse meg a gombot.
Érintse meg a Beállítások gombot.
A nyílgombbal válassza ki a Kifutás
elleni elzárás lehetőséget.
A kifolyóállítás bevagy kikapcsolásához válassza ki a kívánt lehetőséget.
Érintse meg az OK gombot.
A beállítás elmentésre kerül.
30