Miele CM7500 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза- тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru – RU, UA, KZ
M.-Nr. 11 044 670
BLACK EDITION
1
Кофейный бленд Black Edition №1 от Miele – это гармоничная, взвешенная смесь четырёх благо­родных сортов арабики с высокогорья Южной Америки, собранных вручную.
Вы можете приобрести кофе Miele в интернет­магазине Miele, в сервисной службе или в точ­ках продаж Miele.
Для наслаждения превосходным вкусом кофе выполните, пожалуйста, следующие настройки на вашей кофемашине:
Напитки на основе эс­прессо
Степень по­мола
Количество молотого ко­фе
Температура заваривания
Предвари­тельное за­варивание
Настройка отдельных параметров описана в соответствующих главах.
Объём готового напитка должен соответство­вать заводским настройкам. В случае сомнений сбросьте объём напитка, восстановив завод­ские настройки.
4. Положение слева
3. Положение слева
средняя низкая
долгое выкл.
Напитки на основе кофе
4. Положение слева
4. Положение слева
2
Содержание
Кофе Miele ............................................................................................................2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7
Транспортная упаковка и утилизация ........................................................... 17
Описание прибора ............................................................................................ 18
Принадлежности................................................................................................ 20
Принцип управления ......................................................................................... 21
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 21
Действия при управлении................................................................................... 21
Символы на дисплее ........................................................................................... 23
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 24
Перед первым использованием......................................................................... 24
Первое включение............................................................................................... 24
Наполнение емкости для воды ....................................................................... 27
Наполнение контейнера для кофейных зерен .............................................28
Включение и выключение................................................................................29
Регулировка центральной насадки ................................................................ 30
Подогрев чашек ................................................................................................. 31
Приготовление кофейных напитков............................................................... 32
Приготовление кофейного напитка ................................................................... 32
Прерывание приготовления ............................................................................... 33
Двойная крепость................................................................................................ 33
Приготовление двух порций .......................................................................... 33
Кофейник: приготовление несколько чашек кофе подряд.............................. 34
Приготовление кофейных напитков с молоком........................................... 36
Использование ёмкости для молока ................................................................. 37
Использование молока из картонных и других упаковок................................ 38
Приготовление напитков с молоком.................................................................. 38
Приготовление чая............................................................................................ 39
Приготовление чая .............................................................................................. 40
Чайник: приготовление нескольких чашек чая подряд.................................... 40
Приготовление горячей воды..........................................................................41
3
Содержание
Степень помола .................................................................................................42
Параметры напитка...........................................................................................43
Количество молотого кофе ................................................................................ 43
Температура заваривания .................................................................................. 44
Предварительное заваривание молотого кофе................................................ 44
Размер порции напитка .................................................................................... 45
Вернуть исходную настройку для напитков .................................................46
Профили .............................................................................................................. 47
Вызвать профили ................................................................................................ 47
Создать профиль................................................................................................. 47
Выбрать профиль................................................................................................ 47
Редактировать профили ..................................................................................... 47
Профили: создать и настроить напитки........................................................49
Профили: приготовление напитков................................................................ 50
Расширенный режим......................................................................................... 51
Установки ............................................................................................................ 52
Вызвать меню «Установки» ................................................................................ 52
Изменение и сохранение установок.................................................................. 52
Обзор возможных установок............................................................................. 53
Язык...................................................................................................................... 55
Текущее время..................................................................................................... 55
Таймер .................................................................................................................. 56
Расширенный режим........................................................................................... 57
Режим Eco............................................................................................................ 57
Удаление накипи.................................................................................................. 57
Подсветка............................................................................................................. 57
Информация (отображение информации на дисплее)..................................... 58
Заблокировать кофемашину (блокировка запуска)..................................... 58
Жесткость воды .................................................................................................. 59
Яркость................................................................................................................. 59
Громкость звука................................................................................................... 59
Подогрев чашек................................................................................................... 59
Регулировка центральной насадки.................................................................... 59
Сервис.................................................................................................................. 59
Выпаривание воды ......................................................................................... 59
Режим презентации........................................................................................59
Заводская настройка .......................................................................................... 60
4
Содержание
Чистка и уход...................................................................................................... 61
Обзор интервалов чистки................................................................................... 61
Неподходящие чистящие средства ................................................................... 62
Чистить вручную или в посудомоечной машине .............................................. 63
Чистка поддона для сбора жидкости и сборного контейнера........................ 65
Чистка декоративной пластины ......................................................................... 67
Очистка ёмкости для воды ................................................................................. 67
Снятие и очистка фильтра ёмкости для воды .................................................. 68
Очистка центральной насадки со встроенным капучинатором...................... 69
Очистка сенсора края чашки ............................................................................. 71
Очистка ёмкости из нержавеющей стали для молока..................................... 71
Очистка молочной трубки с помощью программы чистки и ухода ................ 72
Очистка контейнера для кофейных зёрен ........................................................ 72
Очистка выдвижной ёмкости для молотого кофе............................................ 73
Вынимание устройства заваривания и очистка вручную................................ 73
Корпус .................................................................................................................. 75
Программы чистки и ухода................................................................................. 75
Вызвать меню «Чистка и уход» .....................................................................75
Промывание прибора.......................................................................................... 76
Промывание трубки подачи молока .................................................................. 76
Очистка трубки подачи молока.......................................................................... 77
Обезжиривание устройства заваривания......................................................... 78
Жесткость воды.................................................................................................79
Автоматическая (автономная) очистка от накипи....................................... 80
Как функционирует автоматическое (автономное) удаление накипи?........... 80
Картридж для удаления накипи Miele................................................................ 81
Установка и извлечение картриджа..............................................................82
На что следует обратить внимание до и во время автоматической
очистки от накипи?.............................................................................................. 84
Приготовление напитков во время автоматической очистки от накипи
(время воздействия)............................................................................................ 85
Удаление накипи вручную................................................................................87
Что делать, если ... ?..........................................................................................90
Сообщения на дисплее ....................................................................................... 90
Странная работа кофемашины.......................................................................... 93
Неполадки при автоматической (автономной) очистки от накипи.................. 97
Неудовлетворительный результат ..................................................................... 99
5
Содержание
Транспортировка ............................................................................................. 101
Выпаривание воды ............................................................................................ 101
Упаковка............................................................................................................. 102
Сервисная служба и гарантия качества......................................................103
Сертификат соответствия ................................................................................ 103
Условия транспортировки и хранения............................................................. 103
Дата изготовления............................................................................................. 104
Экономия электроэнергии............................................................................. 105
Электроподключение .....................................................................................106
Указания по установке....................................................................................107
Размеры прибора ............................................................................................108
Технические характеристики......................................................................... 109
Гарантия качества товара .............................................................................. 110
Контактная информация о Miele................................................................... 112
6

Указания по безопасности и предупреждения

Эта кофемашина отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные сведения по установке, безопасности, эксплуа­тации и техобслуживанию. Вы защитите себя и избежите по­вреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний. Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возмож­ности передайте ее следующему владельцу прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для использования в быту и
бытовых условиях размещения. Примерами бытовых условий размещения можно назвать
– магазины, офисы и т.п., – фермерские хозяйства и – отели, мотели, небольшие пансионаты и другие места отдыха,
где кофемашиной могут пользоваться клиенты.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для
приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до­пустимы.
Кофемашина не предназначена для использования вне поме-
щений.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до
высоты 2000м над уровнем моря.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром. Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ­яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи цен­тральной выпускной насадки и насадки для горячей воды! Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера­туры, чем кожа взрослых людей.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе­машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ко-
фемашине и сетевому кабелю.
Дети старше восьми лет могут пользоваться кофемашиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети младше восьми лет не должны проводить чистку кофе-
машины без присмотра.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят
для детей.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуть­ся в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види­мых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не пользуйтесь поврежденной кофемашиной.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети. Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж­дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе­циалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете
запах гари или увидите повреждения.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-
ся об острые края.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него
можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофема­шины.
Используйте кофемашину исключительно при окружающей
температуре от +16°C до +38°C.
Не устанавливайте кофемашину у окна в зоне попадания пря-
мых солнечных лучей или непосредственно рядом с источником тепла. При этом не будет гарантировано соблюдение допусти­мых температур окружающей среды.
Опасность перегрева! Обращайте внимание на достаточную
вентиляцию кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время работы тканью и т.п.
Если кофемашина установлена за закрытой мебельной двер-
цей, то используйте ее только при открытой дверце. За закры­той мебельной дверцей скапливаются тепло и влага. Это может привести к повреждению прибора или/и окружающей мебели. Не закрывайте мебельную дверцу во время работы прибора. За­крывайте дверцу только после того, как кофемашина полностью остынет.
Защищайте прибор от воды или водяных брызг. Не погружай-
те кофемашину в воду.
Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право
производить только авторизованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто­ризованной фирмой Miele.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети. Кофемашина считается отключенной от электросети, если
– отсоединена сетевая вилка кофемашины.
Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель. – выключены предохранители на распределительном щите, – полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите.
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме­нений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе­машины.
Перед Вашим длительным отсутствием отключите прибор от
сети.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
12
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса­док! Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей. Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен­тральной насадки.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя­чей. Выливайте воду из поддона осторожно.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
– Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-
дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-
машину. – Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов. – Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно
обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными кофейными зернами с содержанием добавок (например, кара­мели) или молотым кофе.
Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-
кости.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Не используйте сырой кофе (зеленые необжаренные кофей-
ные зерна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе. Сырые кофейные зерна очень твердые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зерен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым
кофе или чистящими таблетками для обезжиривания устройства заваривания.
Не используйте карамелизированный растворимый кофе. Со-
держащийся в нем сахар склеивается и закупоривает заварной механизм у кофемашины. Таблетки для обезжиривания заварно­го механизма не растворяют такие загрязнения.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по­дачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному молоку.
При приготовлении чайных напитков учитывайте указания
производителей чая и других пищевых продуктов.
Не держите чашку с подожженным напитком с содержанием
алкоголя под центральной выпускной насадкой. Пластиковые части кофемашины могут от этого оплавиться.
Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,
на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламе­ниться, и затем огонь может распространиться дальше.
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
14
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Перед чисткой отключите кофемашину от сети.Ежедневно очищайте кофемашину и ёмкость для молока, осо-
бенно перед первым использованием.
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за­мыкание.
Если Вы используете воду высокой степени жесткости
(>20°dH) или интенсивно пользуетесь кофемашиной, то при не­обходимости Вам нужно будет дополнительно к автоматической очистке от накипи также удалять накипь вручную.
Если Вы очищаете кофемашину от накипи вручную, то делай-
те это регулярно, в зависимости от жесткости воды. Очищайте прибор более часто, если Ваша вода содержит много извести. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, которые возникают в случае недостаточной очистки от накипи, использо­вания неправильных средств или неподходящей концентрации средств удаления накипи.
Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с
помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи­мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар­ной механизм может засоряться быстрее.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или
компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.
15
Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,
прозрачный скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
16

Транспортная упаковка и утилизация

Транспортная упаковка

Упаковка защищает кофемашину от повреждений при транспортировке. Сохраняйте оригинальную картонную коробку и части из стиропора для то­го, чтобы позднее вы могли безопас­но транспортировать прибор.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
17

Описание прибора

a
Кнопка Вкл/Выкл
b
Сенсорная кнопка «Назад»
c
Сенсорный дисплей
d
Подогрев чашек
e
Емкость для воды
f
Контейнер для кофейных зерен
g
Место хранения молочной трубки
h
Регулятор степени помола
18
i
Выдвижная емкость для молотого кофе с ложечкой
j
Устройство заваривания
k
Регулируемая по высоте централь­ная насадка с подсветкой и насад­кой для горячей воды
l
Сетевой выключатель
m
Поддон для жидкости с крышкой и сборным контейнером
n
Нижняя панель с декоративной пластиной
o
Емкость из нержавеющей стали для молока
Описание прибора
p
Крышка
q
Держатель картриджа для очистки от накипи
r
Адаптер
s
Картридж Miele для удаления накипи
19

Принадлежности

Вы можете приобрести эту продук­цию и другие принадлежности в ин­тернет-магазине www.miele-shop.ru, сервисной службе Miele или в точках продаж Miele.

Принадлежности, входящие в комплект

– Емкость из нержавеющей стали
для молока MB-CM
дольше сохраняет молоко про­хладным (объем 0,5 л)
Картридж Miele
для автоматического удаления накипи
Таблетки для удаления накипи
для очистки от накипи вручную (стартовый набор)
Таблетки для очистки от кофей-
ных масел Miele
для обезжиривания заварного ме­ханизма (стартовый набор)
Тестовая полоска
для определения жесткости воды
Щёточка
например, для очистки трубки по­дачи молока
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Специально для кофемашин в ассор­тименте компании Miele имеются по­лезные принадлежности и средства для чистки и ухода.
Универсальная салфетка из ми-
крофибры
для удаления следов от пальцев и легких загрязнений
Чистящее средство для молоч-
ных трубок
для очистки системы подачи моло­ка
Таблетки для очистки от кофей-
ных масел Miele
для обезжиривания заварного ме­ханизма
Картридж Miele
для автоматического удаления на­кипи
Т
аблетки для удаления накипи
для очистки от накипи вручную
Кофейник CJ JUG
Термос-кофейник для кофе или чая (объём 1л)
20

Принцип управления

Профили
Напитки

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно поца­рапать остроконечными или ост­рыми предметами, например, ка­рандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дис­плея только кончиками пальцев.
Если пальцы холодные, то сенсор­ный дисплей может не реагировать на касания.
Дисплей разделён на три области.

Действия при управлении

Вы можете выбирать только опции, выделенные светло-серым цветом.
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответству­ющее поле частично или полностью
оранжевым цветом.

Выбрать или вызвать меню

Коснитесь пальцем нужного поля
на дисплее.

Пролистывание

Вы можете пролистывать меню влево и вправо кнопками со стрелками и .
Коснитесь кнопки со стрелкой
нужного направления.
Покинуть уровень меню (сенсорная кнопка «Назад»)
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы попасть к предыдущему отображению на экране.
В верхней строке вы можете увидеть, в каком месте меню вы находитесь. Текущее время отображается справа.
В центре дисплея вы увидите акту­альное меню с доступными опциями. В меню Напитки изображены наибо­лее употребительные кофейные на­питки с символами (см. главу «Прин­цип управления», раздел «Символы на дисплее»).
Внизу высвечиваются кнопки со стрелками и , с помощью кото­рых вы можете пролистывать меню. Слева и справа от кнопок со стрелка­ми вы найдёте связанные по контек­сту функции или меню.
Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.
21
Принцип управления
Сохранить
Пробел

Ввод чисел

Числа вы вводите с помощью цифро­вого блока, например, если бы вы хо­тели установить время для таймера. Цифровой блок появляется автома­тически в соответствующих меню.
Выберите нужные цифры. Как только вы введёте действитель-
ное значение, поле OK окрасится в зелёный цвет.
Коснитесь кнопкиOK.
С помощью кнопки-стрелки вы мо­жете шаг за шагом удалять значе­ния.

Ввод букв

Имена профилей (пользователей) или названия собственных напитков Вы вводите с помощью клавиатуры. Выбирайте короткие, точные назва­ния (макс.8символов).
Другие буквы или символы могут быть отображены с помощью кно­пок-стрелок и . Числа Вы смо­жете выбрать, нажав кнопку123.
Выберите буквы или символы.КоснитесьСохранить.
22
Принцип управления

Символы на дисплее

Дополнительно к тексту и символам напитков могут появиться следующие символы:
Символ Пояснение
Установки, например, яркость дисплея или громкость
сигналов, выполняются с помощью сегментной линии.
Обозначает информацию и указания по управлению.
Подтверждайте сообщения с помощью OK.
Активирована блокировка запуска. Управление заблоки-
ровано.
Символ появляется во время очистки от накипи.
(Символ находится также на емкости для воды: наливать воду следует до этой отметки.)

Символы в меню выбора напитков

Ристретто
Эспрессо
Кофе
Капучино
Латте макиато
Кофе латте
23

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым использова­нием
Удалите защитную плёнку и листки-
вкладыши с указаниями, если они имеются.
Совет: Если трубка подачи молока не используется, вы можете разместить её за дверцей прибора.

Первое включение

Удалите защитную плёнку с деко-
ративной пластины и вставьте её в нижнюю панель.
Поставьте кофемашину на ровную
поверхность, нечувствительную к воздействию воды (см. главу «Ука­зания по установке»).
Сетевой выключатель с правой сто­роны кофемашины включен в поло­жение «I».
Тщательно очистите кофемашину (см. главу «Чистка и уход»), прежде чем наполнить её водой и кофей­ными зёрнами.
Выньте сетевую вилку кофемаши-
ны из розетки.
Выньте ёмкость для воды и напол-
ните её свежей холодной водой. Проследите, чтобы не была превы­шена отметка «макс.» и снова вставьте ёмкость в прибор.
Снимите крышку контейнера для
зёрен, наполните его обжаренными зёрнами кофе и установите крышку обратно (см. «Наполнение контей­нера для кофейных зёрен»).
24
Как только кофемашина будет под­ключена к электросети, на дисплее появится сообщение Miele –
Willkommen («Добро пожаловать»).
Если вы включаете кофемашину в первый раз, происходит запрос сле­дующих установок:
– язык и страна – дата – текущее время
Первый ввод в эксплуатацию
– индикация текущего времени Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

Установка языка

Выберите язык и коснитесьOK.Выберите страну и коснитесьOK.
Установка сохраняется.

Установка даты

Введите актуальную дату и косни-
тесь OK.
Установка сохраняется.

Установка текущего времени

Введите текущее время и косни-
тесь OK.
Установка сохраняется.

Установка индикации текущего времени

Вы можете выбрать одну из следую­щих установок:
вкл.: дата и текущее время отобра-
жаются всегда, когда прибор вы­ключен.
выкл.: дисплей остается тёмным,
когда прибор выключен.
Ночное отключ.: дата и текущее вре-
мя отображаются с 5:00 до 23:00 ч.
Выберите индикацию текущего
времени и коснитесьOK.
В зависимости от того, какой вари­ант индикации вы выберете, кофе­машина будет потреблять больше или меньше электроэнергии. На дисплее появится соответствующее сообщение.

Выбор вида очистки от накипи

Вы можете выбрать один из следую­щих видов очистки прибора от наки­пи:
Автомат. удаление накип.:
кофемашина очищается от накипи автоматически. Для этого должен использоваться картридж Miele для удаления накипи. Вам не нуж­но проводить программу ухода за прибором Удалить накипь.
Удаление вручную:
Вы выполняете программу ухода за прибором Удалить накипь. В зависи­мости от установленной жесткости воды в определенный момент вре­мени Вы будете проинформирова­ны о необходимости очистки кофе­машины от накипи.
Выберите нужную опцию и косни-
тесь кнопкиOK.
Если Вы выбрали Автомат. удаление
накип. и еще не вставили картридж
Miele для удаления накипи, то прибор сообщит Вам об установке картри­джа с помощью сообщения на дис­плее.
Применение картриджа для удале­ния накипи
Обратите внимание на указания в главе «Автоматическая (автономная) очистка от накипи - Картридж Miele для удаления накипи».
Снимите крышку с обратной сторо-
ны кофемашины. Вытяните держа­тель картриджа вперед и вставьте картридж.
Задвиньте держатель назад и сно-
ва установите крышку.
25
Первый ввод в эксплуатацию
При следующем выключении прибо­ра картридж наполнится водой.
После этого появится сообщение о действующей установке времени на­чала автоматической очистки от на­кипи.
КоснитесьOK. На этом первый запуск прибора бу-
дет завершен. Наполните емкость для воды све-
жей, холодной питьевой водой.
Вы готовите первые кофейные на­питки после ввода прибора в эксп­луатацию: возможно, что при этом помол кофейных зерен будет про­исходить до пяти раз. Кофемашина проверяет, достаточно ли молотого кофе для приготовления ароматно­го напитка, и при необходимости повторяет выполнение помола.
26

Наполнение емкости для воды

Меняйте воду ежедневно во
избежание появления в ней микро­бов.
Наполняйте ёмкость только све­жей холодной питьевой водой.
Горячая или тёплая вода, а также другие жидкости могут повредить кофемашину.
Не наполняйте ёмкость водой, обогащённой углекислым газом.
Откройте крышку с левой стороны
кофемашины.
Вытяните ёмкость для воды за руч-
ку вверх.
Залейте в ёмкость холодную, све-
жую питьевую воду до отметки «макс.».
Вставьте ёмкость для воды снова в
прибор и закройте крышку.
Если ёмкость для воды установ­лена немного выше или косо, про­верьте, правильно ли она встав­лена в прибор и не загрязнена ли поверхность установки ёмкости для воды. Сливной клапан мог стать негерметичным.При необхо­димости очистите поверхность ус­тановки ёмкости для воды.
27

Наполнение контейнера для кофейных зерен

Вы можете готовить кофе или эс­прессо из целых обжаренных кофей­ных зёрен, которые кофемашина ме­лет для каждой порции кофе. Для этого наполните контейнер для ко­фейных зёрен в кофемашине.
В качестве альтернативы вы можете готовить кофейные напитки из уже молотого кофе (см. «Приготовление кофейных напитков из молотого ко­фе»).
Внимание! Возможно повреж­дение мельницы для кофейных зе­рен!
Наполняйте контейнер исключи­тельно обжаренными кофейными зёрнами. Не наполняйте контейнер для зёрен молотым кофе.
Не наливайте в контейнер для ко­фейных зёрен никакие жидкости.
Внимание! Сахар вызывает повре­ждения кофемашины!
Не заполняйте контейнер для зёрен кофейными зёрнами, обра­ботанными сахаром, карамелью и т.п., а также сахаросодержащими жидкостями.
Не используйте сырой кофе (зелё­ные необжаренные кофейные зёр­на) или смешанный кофе с содер­жанием сырого кофе. Сырые ко­фейные зёрна очень твёрдые и со­держат остаточную влагу. Мельни­ца кофемашины может получить повреждения уже при первом по­моле таких зёрен.
Совет: Сырые кофейные зёрна вы можете смолоть с помощью мельни­цы для орехов и семечек. Такие мель­ницы имеют, как правило, враща­ющийся нож из нержавеющей стали. Молотый сырой кофе засыпайте за­тем порциями в отсек для молотого кофе и готовьте нужный кофейный напиток (см. «Приготовление напит­ков из молотого кофе»).
Снимите крышку контейнера для
зёрен.
Наполните контейнер зёрнами ко-
фе. Снова установите крышку. Совет: Засыпайте в ёмкость лишь
столько кофейных зёрен, сколько вам потребуется в течение несколь­ких дней. При контакте с воздухом кофе теряет свой аромат.
28

Включение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл. Прибор нагревается, и выполняется
промывание трубок. Из центральной насадки течёт горячая вода.
Теперь вы можете готовить напитки.
Если кофемашина уже прогрелась до нужной температуры, при вклю­чении промывание кофемашины не выполняется.

Выключение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл. Если был приготовлен какой-либо на-
питок, то, прежде чем выключиться, кофемашина промывает кофейные трубки.

При длительном отсутствии

Прежде чем Вы некоторое время не будете пользоваться кофемашиной, например, во время отпуска:

Включение и выключение

Очистите от содержимого поддон
для сбора жидкости, сборный контейнер и емкость для воды.
Тщательно очистите все детали, в
том числе устройство заваривания.
Выключите прибор с помощью се-
тевого выключателя.
Установленное текущее время со­храняется максимум десять дней, затем его необходимо будет устано­вить заново. Установки таймера, профили пользователей и т.п. со­храняются в силе.
29

Регулировка центральной насадки

Вы не можете регулировать цен­тральную выпускную насадку вруч­ную.
Перед приготовлением напитка цент­ральная насадка выдвигается на оп­тимальную высоту используемых ча­шек или бокалов.
Вы можете выключить регулировку центральной насадки. Тогда она оста­нется во время приготовления напит­ков в верхнем положении. При вы­полнении программ по уходу за при­бором центральная насадка настра­ивается на высоту емкостей или за­нимает позицию «Чистка и уход».
Включение и выключение ре­гулировки центральной на­садки
На дисплее отображается менюНа-
питки.
Коснитесь .Коснитесь Установки .Выберите кнопкой-стрелкой Ре-
гулировка выпуск. насад..
Выберите нужную опцию, чтобы
включить или выключить регули-
ровку насадки. Коснитесь кнопкиOK. Установка сохраняется.
Когда кофемашина выключена, Вы можете в любое время вынимать де­тали центральной насадки и чистить их. Центральная насадка при этом будет находиться посередине.
Совет: Чтобы переместить централь­ную насадку в позицию «Чистка и уход», касайтесь три секунды.
30
Loading...
+ 86 hidden pages