Miele CM7500 User manual [sv]

Bruksanvisning Kaffemaskin
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 10 459 091
Miele kaffe
1
Kaffet Miele Black edition N°1 är en harmonisk, balanserad blandning av fyra ädla, sydamerikanska höglands arabicabönor som skördas för hand.
Du kan beställa och köpa Mieles kaffe hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.
För att få full njutning av kaffet, ställ in din kaffe­maskin på följande vis:
Drycker med espresso
Malgrad Fjärde läget från
vänster
Malmängd Tredje läget från
vänster
Bryggtempe­ratur
Förbryggning långt av
Hur de enskilda parametrarna ställs in beskrivs i de motsvarande avsnitten.
Mängderna drycker ska motsvara fabriksinställ­ningarna. Återställ dryckesmängderna till fabriksin­ställningar i tveksamma fall.
medel lågt
Drycker med kaffe
Fjärde läget från vänster
Fjärde läget från vänster
2
Innehåll
Miele kaffe.............................................................................................................. 2
Säkerhetsanvisningar och varningar................................................................... 7
Transportförpackning och hantering av uttjänad kaffemaskin ...................... 16
Beskrivning av kaffemaskinen .......................................................................... 17
Tillbehör ............................................................................................................... 19
Använda kaffemaskinen .....................................................................................20
Touchdisplay ......................................................................................................... 20
Alternativ ............................................................................................................... 20
Symboler i displayen ............................................................................................. 22
Första gången produkten används.................................................................... 23
Innan första användningen.................................................................................... 23
Koppla in kaffemaskinen för första gången........................................................... 23
Koppla in kaffemaskinen för första gången......................................................23
Fylla på vattenbehållaren.................................................................................... 26
Fylla på behållaren för bönor..............................................................................27
Starta och stänga av ...........................................................................................28
Höjdjustering för tapp......................................................................................... 29
Koppvärmare .......................................................................................................30
Göra olika kaffespecialiteter ..............................................................................31
Bereda kaffedryck ................................................................................................. 31
Avbryta beredning................................................................................................. 32
DoubleShot............................................................................................................ 32
Två portioner.................................................................................................... 32
Kaffekanna: Bereda flera koppar direkt efter varandra.......................................... 33
Göra kaffedrycker med mjölk............................................................................. 35
Mjölkbehållare ....................................................................................................... 36
Använda mjölk från mjölkförpackningar................................................................ 37
Göra drycker med mjölk........................................................................................ 37
Göra te..................................................................................................................38
Tekanna: Gör fler koppar direkt efter varandra...................................................... 39
Göra varmt vatten................................................................................................ 40
3
Innehåll
Malgrad ................................................................................................................41
Dryckesparametrar .............................................................................................42
Malmängd ............................................................................................................. 42
Bryggtemperatur ................................................................................................... 43
Förbryggning av kaffepulver.................................................................................. 43
Dryckesmängd..................................................................................................... 44
Återställa drycker ................................................................................................45
Användarprofiler.................................................................................................. 46
Välja användarprofil............................................................................................... 46
Skapa användarprofil ............................................................................................ 46
Välja användarprofil............................................................................................... 46
Ändra användarprofiler.......................................................................................... 46
Användarprofiler: Skapa och bearbeta egna drycker...................................... 48
Användarprofiler: Göra drycker .........................................................................49
Expertläge ............................................................................................................50
Inställningar .........................................................................................................51
Välja menyn Inställningar....................................................................................... 51
Ändra och spara inställningar................................................................................ 51
Översikt över möjliga inställningar ........................................................................ 52
Språk ..................................................................................................................... 54
Tid ......................................................................................................................... 54
Timer ..................................................................................................................... 55
Expertläge ............................................................................................................. 56
Ecoläge.................................................................................................................. 56
Avkalkning ............................................................................................................. 56
Belysning............................................................................................................... 56
Info (Visa information)............................................................................................ 57
Spärra kaffemaskinen (Driftspärr) ..................................................................... 57
Vattenhårdhet ........................................................................................................ 57
Ljusstyrka .............................................................................................................. 58
Ljudstyrka.............................................................................................................. 58
Koppvärmare......................................................................................................... 58
Höjdjustering för tapp............................................................................................ 58
Service................................................................................................................... 58
Tömma allt vatten ur systemet .........................................................................58
Demoläge .........................................................................................................58
Fabriksinställning................................................................................................... 58
4
Innehåll
Rengöring och skötsel........................................................................................ 59
Översikt över rengöringsintervaller........................................................................ 59
Olämpliga rengöringsmedel .................................................................................. 60
Rengöra för hand eller i diskmaskin...................................................................... 61
Uppsamlingskärl och sumpbehållare.................................................................... 62
Uppsamlingskärl.................................................................................................... 63
Vattenbehållare...................................................................................................... 63
Filter till vattenbehållaren....................................................................................... 64
Tapp med integrerad cappuccinatore ................................................................... 65
Koppsensor........................................................................................................... 67
Rostfri mjölkbehållare för mjölk............................................................................. 67
Mjölkledning .......................................................................................................... 68
Behållare för kaffebönor........................................................................................ 68
Pulverbehållare...................................................................................................... 69
Ta ut bryggenheten och rengör den för hand........................................................ 69
Rengöra höljet ....................................................................................................... 71
Skötselprogram..................................................................................................... 71
Välja menyn "Skötsel" ......................................................................................71
Genomspolning av kaffemaskinen ........................................................................ 72
Spola mjölkledning................................................................................................ 72
Rengöra mjölkledning............................................................................................ 73
Avfetta bryggenheten............................................................................................ 74
Vattenhårdhet ......................................................................................................75
Automatisk avkalkning .......................................................................................76
Hur fungerar den automatiska avkalkningen?....................................................... 76
Miele avkalkningspatron........................................................................................ 77
Sätta in och ta ut avkalkningspatronen............................................................77
Vad måste jag tänka på före och under den automatiska avkalkningen?............. 80
Göra drycker under tiden för den automatiska avkalkningen (inverkningstid) ...... 81
Manuell avkalkning.............................................................................................. 82
Hur man klarar av mindre fel själv..................................................................... 85
Meddelanden i displayen ...................................................................................... 85
Kaffemaskinen beter sig inte som den ska ........................................................... 88
Fel under den automatiska avkalkningen.............................................................. 92
Otillfredsställande resultat..................................................................................... 93
Transportera kaffemaskinen ..............................................................................95
Tömma allt vatten ur systemet .............................................................................. 95
Förpacka kaffemaskinen ....................................................................................... 96
5
Innehåll
Miele service och garanti ................................................................................... 97
Spara energi......................................................................................................... 98
Elanslutning .........................................................................................................99
Uppställningsanvisningar ................................................................................. 100
Kaffemaskinens mått........................................................................................ 101
Tekniska data..................................................................................................... 102
6

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda kaffemaskin­en. Den innehåller viktig information om uppställning, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom undviker du olyckor och skador på kaffemaskinen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsan­visningarna och varningarna inte följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksan­visningen noga innan du börjar använda kaffemaskinen. Den inne­håller viktig information om uppställning, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom undviker du olyckor och skador på kaffemaskinen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte följts. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Kaffemaskinen är avsedd att användas i privata hushåll och i hus-
hållsliknande miljöer.
Kaffemaskinen ska endast användas för hushållsbruk för bered-
ning av espresso, cappuccino, latte macchiato och liknande. All an­nan användning är otillåten.
Kaffemaskinen är inte avsedd att användas utomhus.Kaffeautomaten får uteslutande användas på höjder lägre än
2000m.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kaffemaskinen på ett säkert sätt, måste hål­las under uppsikt vid användningen. De får använda kaffemaskinen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna! Barn har känsligare hud och reagerar kraftigare än vuxna på höga temperaturer.
Hindra barn från att röra kaffemaskinens varma och heta delar eller att hålla handen eller armen under tappen.
Ställ kaffemaskinen utom räckhåll för barn.Barn under åtta år ska hållas borta från kaffemaskinen och elka-
beln.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kaffemaskinen ut-
an uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig använd­ning.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kaffemaskin-
en. Låt inga barn leka med den.
Barn får inte rengöra kaffeautomaten utan uppsikt, såvida de ej är
äldre än åtta år och hålls under uppsikt.
Tänk på att espresso och kaffe inte är drycker för barn.Risk för kvävning!
Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Kontrollera att kaffemaskinen inte har några synliga skador innan
du ställer upp den. Ta aldrig en skadad kaffemaskin i bruk eftersom det kan innebära fara för användaren.
Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spän-
ning och frekvens) på kaffemaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen.
Kaffemaskinens elektriska säkerhet garanteras endast om den an-
sluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrift­er. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsätt­ning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tvek­samhet.
En tillförlitlig och säker drift av kaffemaskinen garanteras bara när
den är ansluten till det offentliga strömnätet.
Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via grenuttag eller förläng-
ningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elektriska säkerhet (brandrisk).
Kaffemaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel båtar).
Dra ut stickproppen på en gång om du skulle se att kaffemaskinen
är skadad på något sätt eller om du känner att det luktar rök.
Se till att sladden inte kläms fast eller skaver mot vassa kanter.Tänk också på att sladden inte ska hänga ner på golvet. Du kan
snubbla på den och kaffemaskinen kan då gå sönder.
Använd endast kaffemaskinen vid en rumstemperatur mellan
+16°C och +38°C.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ställ inte kaffemaskinen i direkt solljus eller bredvid en värmekälla.
De högre temperaturerna som uppstår är inte lämpliga för kaffema­skinen.
Risk för överhettning! Se till att kaffemaskinen är tillräckligt ventile-
rad. Täck inte över kaffemaskinen med trasor eller liknande när den är igång.
Om du har byggt in kaffemaskinen bakom en stängd lucka, så ska
luckan alltid vara öppen när du använder kaffemaskinen. Bakom den stängda luckan lagrar sig värme och fuktighet. Kaffemaskinen och/ eller skåpet kan skadas. Stäng aldrig luckan när kaffemaskinen är i drift utan först när kaffemaskinen har svalnat av helt.
Skydda kaffemaskinen mot vattenstänk och akta så att du inte
spiller vatten över den.
Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack-
man. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren.
Garantianspråk går förlorade om kaffemaskinen repareras av an-
dra än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
Vid reparation måste kaffemaskinen vara skild från elnätet.
Kaffemaskinen är skild från elnätet endast i något av följande fall:
– När stickproppen är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta
strömmen till kaffemaskinen. – När huvudströmmen är avstängd. – När säkringarna är helt urskruvade.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Öppna aldrig kaffemaskinens hölje. Kontakt med strömförande
anslutningar och ändring av kaffemaskinens elektriska och mekanis­ka konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funk­tionsstörningar.
Stäng av kaffemaskinen om du inte ska använda den under en
längre period, exempelvis under semester.
Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör an-
vänds gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.

Användning

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna! De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta!
Håll inga händer under tappen medan varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar. Dysorna kan läcka varma vätskor eller ånga. Kontrollera därför att
tappen är ren och korrekt monterad. Även vattnet i uppsamlingskärlet kan vara väldigt varmt. Var därför
försiktig när du tömmer uppsamlingskärlet.
Tänk på följande när det gäller vatten:
– Fyll endast på kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
Varmt eller hett vatten kan förstöra kaffemaskinen. – Fyll på vatten varje dag för att undvika att det bildas bakterier. – Använd inte mineralvatten. Gör du det kalkar kaffemaskinen igen
och kan bli förstörd. – Använd inte vatten som gått genom omvända osmosanläggningar
eftersom kaffemaskinen då kan ta skada.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar
I bönbehållaren ska bara rostade kaffebönor fyllas på. Fyll inte på
behållaren för kaffebönor med pulverkaffe eller bönor som innehåller olika typer av tillsatser.
Fyll inte på med vätska i bönbehållaren.Använd inget råkaffe (gröna, orostade kaffebönor) eller kaffebland-
ningar som innehåller råkaffe. Råkaffe är väldigt hårt och innehåller en del restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan gå sönder redan vid en första malning.
Fyll inte på kaffemaskinen med kaffebönor som på något sätt be-
handlats med socker. Häll inte heller i vätskor som innehåller socker i kaffemaskinen eftersom socker förstör kaffemaskinen.
Häll bara i malt kaffe eller en rengöringstablett för att avfetta bryg-
genheten i kaffepulverbehållaren.
Använd inget karamelliserat pulverkaffe. Sockret i kaffet sätter
igen bryggenheten i kaffemaskinen. Rengöringstabletterna som finns för avfettning av bryggenheten löser inte upp några sockerrester.
Använd alltid bara mjölk utan tillsatser. Tillsatser som innehåller
mycket socker fastnar i mjölksystemet.
Om du använder animalisk mjölk ska du endast använda pastöri-
serad mjölk.
Följ anvisningarna till teet om du ska göra te.Håll inga brinnande drinkblandningar med alkohol under tappen.
Plastdelarna kan fatta eld och smälta.
Ha inga öppna lågor som till exempel ett ljus, på eller bredvid
kaffemaskinen. Kaffemaskinen kan börja brinna.
Använd inte kaffemaskinen för att rengöra andra föremål.
13
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Stäng av kaffemaskinen med strömbrytaren innan du ska rengöra
den.
Rengör kaffemaskinen och mjölkbehållaren (medföljer beroende
på modell) dagligen, särskilt innan de används första gången.
Tänk på att rengöra mjölkledningarna och andra delar som kom-
mer i kontakt med mjölk ordentligt. Mjölk innehåller naturligt bakte­rier som förökar sig snabbt vid otillräcklig rengöring.
Använd inte ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen. Ångan
kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning.
Om du använder vatten som är väldigt hårt (>20°dH) eller om du
bara använder kaffemaskinen väldigt ofta så måste du kalka av kaffemaskinen manuellt utöver den automatiska avkalkningen.
Om du kalkar av kaffemaskinen manuellt så gör du det regelbund-
et beroende på vattenhårdheten. Avkalka kaffemaskinen oftare om du har väldigt kalkhaltigt vatten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att kaffemaskinen inte har kalkats av till­räckligt ofta, att fel avkalkningsmedel har använts eller att medlet har doserats fel.
Ta regelbundet bort fett från bryggenheten med Mieles rengö-
ringstabletter. Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igensatt snabbare.
Espresso- och kaffesump ska kastas i matavfallet eller på kom-
posten, inte i diskhon. Det kan bli stopp.
14
Säkerhetsanvisningar och varningar

För ytor i rostfritt stål gäller:

Sätt därför inte fast några självhäftande lappar, tejp, skyddstejp
eller annat liknande på de rostfria ytorna.
De rostfria ytorna kan repas. Till och med magneter kan orsaka
repor.
15
Transportförpackning och hantering av uttjänad kaffe­maskin

Transportförpackning

Emballaget skyddar kaffemaskinen mot transportskador. Vi rekommenderar att du sparar origi­nalkartongen och styropordelarna, för att senare kunna förpacka och trans­portera maskinen säkert.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
16

Beskrivning av kaffemaskinen

a
Knapp Till/Från
b
Touchknapp Tillbaka
c
Touchdisplay
d
Koppvärmare
e
Vattenbehållare
f
Behållare för kaffebönor
g
Parkeringsläge för mjölkledningen
h
Ställa in malgrad
i
Pulverbehållare med integrerad kaffe­skopa
j
Bryggenhet
k
Höjdjusterbar tapp med belysning och integrerad varmvattentapp
l
Strömbrytare
m
Uppsamlingskärl med lock och sumpbehållare
n
Undre panel med avrinningsgaller
o
Rostfri mjölkbehållare för mjölk
17
Beskrivning av kaffemaskinen
p
Lucka
q
Hållare för avkalkningspatronen
r
Adapter
s
Miele avkalkningspatron
18

Tillbehör

Du kan beställa och köpa ytterligare till­behör hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.

Medföljande tillbehör

– Mjölkbehållare i rostfritt stål MB-
CM
håller mjölken kall längre (volym 0,5 l)
Miele avkalkningspatron
för automatisk avkalkning
Rengöringstabletter
för att avfetta bryggenheten (startset)
Avkalkningstabletter
för manuell avkalkning (startset)
Testremsor
för att fastställa vattenhårdhet
Rengöringsborste
t.ex. för att rengöra mjölkledningen

Extra tillbehör

Passande till kaffemaskinen finns flera olika tillbehör och skötsel- och rengör­ingsmedel i Mieles sortiment.
Mikrofibertrasa
för att ta bort fingeravtryck och lättare smuts.
Rengöringsmedel för mjölkledning-
arna
för att rengöra mjölksystemet
Rengöringstabletter
för att avfetta bryggenheten
Miele avkalkningspatron
för automatisk avkalkning
Avkalkningstabletter
för manuell avkalkning
CJ JUG kaffekanna
Kanna för kaffe eller te (fyllvolym 1l)
Miele Black Edition N1
Blandning av fyra sydamerikanska höglands arabica-kaffebönor
19

Använda kaffemaskinen

Profiler
Drycker

Touchdisplay

Touchdisplayen kan repas av spet­siga eller vassa föremål som exem­pelvis pennor.
Rör touchdisplayen endast med fing­rarna.
Små elektriska laddningar överförs till displayen när du trycker på den och löser ut en elektrisk impuls. Touch-displayen reagerar inte om du rör den med föremål.
Om du har kalla fingrar kan det hända att displayen fungerar sämre.
Displayen är uppdelad i tre områden.
Nedan ser du pilknapparnaoch med vilka du kan bläddra i displayen. På vänster och höger sida om pilknapp­arna finns kontextberoende funktioner och menyer.

Alternativ

Du kan bara välja de alternativ som är ljusgråa.
Varje fingertryck gör att det aktuella fäl­tet du trycker på helt eller delvis färgas
orange.

Välja alternativ eller Välja meny

Tryck på önskat fält i menyn.

Bläddra

Du kan bläddra åt vänster eller höger med hjälp av pilknapparna och .
Tryck på önskad pilknapp.
Lämna meny (touchknapp Tillba­ka)
Tryck på touchknappen för att
komma till tidigare bild.
I den övre raden kan du se var någon­stans i menyn du befinner dig. När du trycker på önskat menynamn kommer du till den menyn. Aktuell tid visas till höger.
I mitten ser du den aktuella menyn med möjliga alternativ. I menyn Drycker visas de kaffedrycker som kan väljas med symboler (se "Använda kaffemaskinen", avsnitt "Symboler i displayen").
20
Alla inmatningar som du har gjort men inte bekräftat med OK sparas inte.
Använda kaffemaskinen
Spara:
Mellanslag

Ange siffror

Siffror anger du med hjälp av siffer­blocket, till exempel om du ska ställa in timertider. Sifferblocket visas automa­tiskt i respektive meny.
Tryck på önskade siffror. Så snart du har gjort ditt val färgas fäl-
tetOK grönt. Tryck på OK
Du kan radera stegvis med pilknap­pen.

Ange bokstäver

Du anger profilnamn och andra namn på egna drycker med knappfältet. Välj gärna korta namn (max8tecken).
Du kan visa ytterligare bokstäver eller tecken med pilknapparna och . Siff­ror hittar du under 123.
Välj bokstäver eller tecken.Tryck på Spara:
21
Använda kaffemaskinen

Symboler i displayen

Förutom text och dryckessymboler kan följande symboler visas:
Symbol Förklaring
Inställningar som till exempel ljusstyrka för displayen eller
ljudstyrka ställs in via de olika staplarna.
Visar information och anvisningar för användningen.
Bekräfta eventuellt meddelandena med OK.
Driftspärren är aktiverad: Användningen är låst. Visas under avkalkning.
(Symbolen finns också på vattenbehållaren. Fyll på med vatten upp till den markeringen).

Symboler i dryckesmenyn:

Ristretto
Espresso Kaffe Cappuccino
22
Latte macchiato
Caffè latte

Första gången produkten används

Innan första användningen

Ta bort eventuell skyddsfilm och in-
formationsblad.
Tips! Mjölkledningen kan du lägga un­dan bakom luckan om den inte an­vänds.
Ta av skyddsfolien från uppsamlings-
kärlet och sätt in det i den nedre pa­nelen.
Ställ upp kaffemaskinen på en plan
yta som tål lite vatten (se avsnittet "Uppställningsanvisningar").
Rengör kaffemaskinen ordentligt, innan du fyller på vatten och kaffebö­nor.
Sätt in kaffemaskinens stickpropp i
vägguttaget.
Ta ut vattenbehållaren och fyll på med
kallt vatten. Beakta markeringen "max." och sätt in vattenbehållaren igen.
Ta av locket till bönbehållaren, fyll på
rostade kaffebönor och stäng locket igen.

Koppla in kaffemaskinen för första gången

Koppla in kaffemaskinen för första gången

Strömbrytaren på högra sidan av kaffe­maskinen står på "I".
När kaffemaskinen är ansluten till elnät­et så visas meddelandet Miele – Will-
kommen.
När du startar kaffemaskinen för första gången visas följande inställningar:
– Språk och land – Datum
23
Första gången produkten används
– Klocka – Tidsvisning Tryck på På/Av-knappen.

Ställa in språk

Välj önskat språk och tryck sedan
påOK. Välj land och tryck sedan påOK. Inställningen sparas.

Ställa in datum

Ange aktuellt datum och tryck påOK. Inställningen sparas.

Ställa in tid

Ställ in aktuell tid och tryck påOK. Inställningen sparas.

Tidsvisning

Du kan välja mellan följande: – Till: Datum och aktuell tid kommer all-
tid att visas när kaffemaskinen stängs av.
från: Displayen är släckt när kaffema-
skinen stängs av.
Nattavstängning: Datum och aktuell tid
kommer att visas från klockan 5:00 till 23:00.
Välj tidsvisningen du vill ha och tryck
på OK.

Välj avkalkningssätt

Du kan välja mellan följande avkalk­ningssätt:
Automatisk avkalkning:
Kaffemaskinen avkalkas automatiskt. Då måste avkalkningspatronen vara isatt. Du behöver inte starta rengö­ringsprogrammet Avkalka kaffemaskin-
en.
Manuell avkalkning:
Starta programmet Avkalka kaffema-
skinen. Beroende på vilken vatten-
hårdhet som har ställts in kommer du, vid rätt tidpunkt, att bli uppma­nad om att avkalka kaffemaskinen.
Välj önskat alternativ och tryck på
OK.
Om du har valt Automatisk avkalkning och inte har satt in avkalkningspatronen så kommer du att bli uppmanad om att gö­ra det.

Sätta in avkalkningspatronen

Följ anvisningarna i avsnittet "Automa­tisk avkalkning - Miele avkalkningspa­tron".
Ta bort luckan på baksidan av kaffe-
maskinen. Dra hållaren på patronen framåt och sätt in avkalkningspatro­nen igen.
Skjut in hållaren igen och sätt tillbaka
luckan.
Beroende på vilken visning du väljer, förbrukar kaffemaskinen olika mycket energi. I displayen visas motsvarande meddelande.
24
När du stänger av kaffemaskinen nästa gång så kommer avkalkningspatronen att fyllas med vatten.
Efter det så visas ett meddelande vid den inställda tiden för den automatiska avkalkningen.
Första gången produkten används
Tryck påOK. Därmed är den första idrifttagningen
genomförd. Fyll på färskt, kallt dricksvatten i vat-
tenbehållaren.
Om du gör kaffe efter att ha kopplat in kaffemaskinen för första gången: det kan hända att kaffebönorna mals upp till fem gånger. Kaffemaskinen kontrol­lerar om mängden kaffepulver är till­räcklig för en god kopp kaffe och om det behövs så mal den mera kaffe.
25

Fylla på vattenbehållaren

Fyll på nytt vatten varje dag för
att undvika att det bildas bakterier.
Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada kaffemaskinen.
Fyll inte på med mineralvatten i vat- tenbehållaren. Då kalkar kaffema­skinen igen och skadas.
Öppna locket på den vänstra sidan av
kaffemaskinen.
Använd handtaget på vattenbehålla-
ren och lyft upp den.
Fyll på kallt, färskt dricksvatten i vat-
tenbehållaren upp till markeringen "max." i vattenbehållaren.
Sätt in vattenbehållaren igen och
stäng luckan.
26
Om vattenbehållaren står något högre eller snett, kontrollera om av­ställningsytan är smutsig. Avlopp­sventilen kan bli otät. Rengör eventuellt vattentankens av­ställningsyta.
Om du vill ha kaffe eller espresso som för varje kopp bryggs på nymalda rosta­de kaffebönor så fyller du på bönor i behållaren för bönor.
Vill du hellre ha kaffe bryggt på kaffe­pulver fyller du på kaffepulver i behålla­ren för pulverkaffe (se avsnittet "Kaffe av pulverkaffe").
Obs! Kvarnen kan gå sönder! Fyll bara på rostade kaffebönor för
espresso eller kaffe i bönbehållaren. Fyll inte på kaffepulver i bönbehålla­ren.
Fyll inte på med vätska i bönbehålla­ren.
Obs! Socker förstör kaffemaskinen! Fyll inte på kaffebönor med socker,
karamell eller liknande. Häll inte hel­ler i vätskor som innehåller socker i bönbehållaren.
Använd inget råkaffe (gröna, orosta­de kaffebönor) eller kaffeblandningar som innehåller råkaffe. Råkaffe är väldigt hårt och innehåller en del restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan gå sönder redan vid en första malning.

Fylla på behållaren för bönor

Ta bort aromalocket till bönbehålla-
ren.
Fyll på med kaffebönor.Sätt på locket.
Tips! Fyll bara på så mycket kaffebönor som går åt på ett par dagar. Kaffet tappar mycket av sin arom när det kommer i kontakt med luft.
Tips! Råkaffe kan du mala med en kvarn för nötter eller frön. Sådana kvar­nar har vanligtvis en roterande rostfri kniv. Det malda råkaffet fyller du sedan på portionsvis i pulverbehållaren och gör sedan kaffe (se avsnittet "Göra kaffe med pulverkaffe").
27

Starta och stänga av

Starta kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. Maskinen värms upp och spolar led-
ningarna. Ur centraltappen kommer varmt vatten.
Nu kan du bereda drycker.
Om kaffemaskinen redan har drifttem­peratur spolas inte ledningarna ige­nom när den startas.

Stänga av kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. När du har berett en dryck, spolar kaffe-
maskinen ledningarna före avstängning.

Om kaffemaskinen ska stå oanvänd under en längre tid

Om kaffemaskinen inte ska användas under en längre tid, till exempel under en semester:
Töm uppsamlingskärlet, sumpbehål-
laren och vattenbehållaren. Rengör alla delar ordentligt, även
bryggenheten. Stäng av kaffemaskinen på strömbry-
taren.
Den inställda tiden sparas i högst tio dagar och måste sedan ställas in på nytt. Timerinställningar, olika profiler och så vidare fortsätter att vara spara­de.
28

Höjdjustering för tapp

Du kan inte ställa in tappen manuellt.
Tappen ställs in på optimal höjd och an­passar sig till storleken på glaset eller koppen som används.
Du kan stänga av höjdinställningen. Då stannar tappen i det översta läget när kaffemaskinen är inkopplad. När du kör ett skötselprogram, ställs tappen in på en höjd anpassad till kärlet eller i sköt­selläget.
Tips! När kaffemaskinen är avstängd så kan du ta ur delarna till tappen och göra rent dem. Tappen är då i det mittersta läget.
Koppla in och stänga av höj­dinställningen av tappen
MenynDrycker visas.
Tryck på .Tryck på Inställningar Med pilknapparna väljer du Höjdjus-
tering för tapp.
Välj önskad inställning för att koppla
in eller stänga av höjdinställningen av
tappen. Tryck på OK Inställningen sparas.
29

Koppvärmare

Espresso och andra kaffespecialiteters smak utvecklas bättre och håller längre i förvärmda koppar. Ju mindre mängd kaffe som bereds och ju tjockare porslin koppen är gjord av, desto viktigare är det att förvärma kop­pen.
Du kan förvärma koppar och glas på ovansidan av kaffemaskinen.
Koppvärmaren måste vara inkopplad för att värma kopparna.
Koppvärmaren är uppvärmd när kaffe­maskinen är inkopplad.
Koppla in och stänga av koppvärma­ren
MenynDrycker visas.
Tryck på .Välj Inställningar.Med pilknapparna väljer du Kopp-
värmare.
Förvärma koppar
Ställ koppar eller glas på koppvärma-
ren på kaffemaskinens ovansida.
Välj önskad inställning för att koppla
in eller stänga av koppvärmaren. Tryck på OK Inställningen sparas.
30
Loading...
+ 74 hidden pages