Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PTM.-Nr. 10 627 620
Eliminação da embalagem de transporte
Embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de
café de danos que possam ocorrer durante o transporte.
Guarde a caixa original e as peças em
esferovite para que possa mais tarde
transportar o aparelho com segurança.
Além disso deve guardar a embalagem
original caso seja necessário efectuar
alguma reparação no aparelho. Assim
poderá transportar a máquina de café
em segurança.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu
funcionamento e segurança. Se estes
materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não
deposite o seu aparelho fora de uso,
junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou
da Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de
crianças
2
Índice
Eliminação da embalagem de transporte .......................................................... 2
Medidas de segurança e precauções .................................................................6
Descrição do aparelho ....................................................................................... 16
Elementos de comando e indicações ...............................................................17
Indicações de instalação.................................................................................... 83
Dimensões do aparelho...................................................................................... 84
Dados técnicos.................................................................................................... 85
5
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de café corresponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para
o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o
aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário.
6
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Esta máquina de café destina-se a ser utilizada a nível doméstico
e em ambientes domésticos.
Os ambientes comparáveis a domésticos são:
– lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– propriedades agrícolas;
– e também a utilização da máquina de café por clientes em casas
de férias, hotéis e outros espaços residenciais idênticos.
Esta máquina de café não se destina a ser utilizada no exterior.
Utilize a máquina de café exclusivamente a nível doméstico, para
preparar café expresso, Cappuccino, Latte Macchiato, etc. Qualquer
outra forma de utilização não é permitida.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de café com segurança
terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só
podem utilizar a máquina de café sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com
segurança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender
o perigo de uma utilização incorrecta.
7
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Perigo de contrair queimaduras nos bicos de saída de cafés!
A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que
a dos adultos.
Deve impedir as crianças de tocarem nas peças quentes da máquina de café, ou de manterem partes do corpo sob os bicos de
saída.
Instale a máquina de café fora do alcance das crianças.
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
da máquina de café e do cabo de ligação à corrente.
As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a
máquina de café sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança.
As crianças a partir dos oito anos de idade devem ter capacidade
para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de café. Não per-
mita que as crianças brinquem com a máquina de café.
As crianças não podem efectuar a limpeza do aparelho sem se-
rem vigiadas.
Lembre-se que o café não é uma bebida para crianças.
Risco de asfixia !
As crianças ao brincarem com o material de embalagem (películas,
por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou se
cobrirem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.
8
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Danos na máquina de café podem pôr a sua segurança em risco.
Verifique se o aparelho apresenta algum dano visível, antes de o instalar. Nunca ponha uma máquina de café danificada a funcionar.
Antes de ligar o aparelho á corrente deve verificar se os dados so-
bre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa
de características correspondem com a tensão da rede.
Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias
no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica da máquina de café só está garantida se a
ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve
existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a
instalação eléctrica.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de café só está ga-
rantido, se a máquina estiver ligado à rede pública de electricidade.
Não ligue a máquina de café à corrente através de uma tomada
múltipla ou de uma extensão. Estas não dão a segurança necessária
ao aparelho (risco de incêndio).
A máquina de café não pode ser utilizada em locais móveis (por
ex. navios/barcos).
Desligue de imediato a ficha da tomada se detectar algum dano
ou por ex. cheiro a queimado.
Certifique-se de que o cabo eléctrico não fica preso ou encostado
a arestas vivas.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica pendurado.
Existe risco de tropeçar e a máquina de café pode ficar danificada.
Utilize a máquina de café somente em temperaturas ambiente en-
tre +10°C e +38°C.
9
Medidas de segurança e precauções
Risco de sobreaquecimento! Certifique-se de que a máquina de
café é suficientemente ventilada. Não tape a máquina de café durante a utilização com panos ou idênticos.
Se a máquina de café estiver encastrada por trás da porta de um
móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Com a
porta do móvel fechada fica acumulado calor e humidade. Como
consequência o aparelho e/ou o móvel podem ficar danificados. Não
feche a porta do móvel quando a máquina de café estiver a funcionar. Feche a porta do móvel somente depois da máquina ter arrefecido por completo.
Proteja a máquina de café e salpicos de água. Não mergulhe a
máquina de café em água.
Reparações em aparelhos eléctricos incl. o cabo eléctrico, só de-
vem ser executadas por técnicos autorizados pela Miele. Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador.
O direito à garantia cessa se a máquina de café não for reparada
por um técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
A máquina de café deve ser desligada da corrente sempre que
sejam efectuadas reparações.
A máquina de café só está desligada da corrente quando:
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada.
Para desligar a máquina da corrente não puxe pelo cabo de liga-
ção mas sim pela ficha;
– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados;
– os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completamente desapa-
rafusados.
10
Medidas de segurança e precauções
Nunca abra o revestimento da máquina. Se eventualmente tocar
em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento na máquina de café.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Risco de queimaduras no bocal de saída central e saída de
água quente!
O líquido que sai e o vapor estão muito quentes.
Tome nota:
– Nunca coloque partes do corpo por baixo do bocal de saída cen-
tral se estiver a sair líquido quente ou vapor.
– Não toque nas partes quentes.
– Os bicos podem pulverizar líquido ou vapor muito quente. Certifi-
que-se por isso de que o bocal de saída central está limpo e
montado correctamente.
– Também a água existente no tabuleiro apara pingos pode estar
muito quente. Despeje o tabuleiro apara pingos com cuidado.
CM6350: risco de lesões oculares!
Não olhe directamente para a luz acesa, nem mesmo utilizando
instrumentos ópticos (uma lupa ou similar).
Observe o seguinte sobre a água a utilizar:
– Encha o reservatório da água somente com água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido pode danificar a máquina de
café.
– Substitua diariamente a água para evitar formação de germes.
– Não utilize água mineral. A máquina de café ganha calcário ex-
cessivo e será danificada.
– Nunca utilize água proveniente de instalações de osmose inversa.
O aparelho pode ficar danificado.
Encha o reservatório de café em grão somente com grãos de café
torrados. Não coloque no reservatório de café em grão café tratado
com aditivos ou café previamente moído.
Não adicione líquido no reservatório de café em grão.
12
Medidas de segurança e precauções
Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou mis-
turas de café, que contenha café verde. Os grão de café verde são
muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humidade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar
danificado logo na primeira moagem.
Não utilize na máquina de café grãos de café tratados com açú-
car, caramelo ou idênticos, assim como líquidos que contenham
açúcar. O açúcar danifica o aparelho.
No compartimento de café em pó só deve colocar café em pó ou
pastilhas Miele para desengordurar a unidade de fervura.
Não utilize café em pó caramelizado. O açúcar nele contido vai
obstruir a unidade de fervura da máquina de café. As pastilhas de
limpeza para desengordurar a unidade de fervura não dissolvem a
obstrução.
Utilize somente leite sem aditivos. A maior parte dos açucarados
entopem a conduta de passagem do leite.
Se utilizar leite de origem animal, utilize apenas leite pasteurizado.
Não mantenha qualquer mistura de café e álcool incandescente
por baixo do bocal de saída central. As peças em plástico da máquina de café podem incendiar-se e derreter.
Não coloque nada incandescente, como uma vela por ex., sobre
ou junto da máquina de café. A máquina de café pode incendiar-se
e o fogo pode propagar-se.
Não utilize a máquina para efectuar a limpeza de utensílios.
13
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Desligue a máquina de café antes de efectuar trabalhos de limpe-
za.
Efectue a limpeza da máquina de café e do reservatório do leite
(de acordo com o modelo) diariamente, em especial antes da primeira utilização (consulte "Limpeza e manutenção").
Efectue a limpeza das peças condutoras de leite cuidadosamente
e regularmente. O leite contém naturalmente bactérias que proliferam caso a limpeza seja insuficiente.
Para efectuar a limpeza não utilize um aparelho de limpeza a va-
por. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar
curto-circuito.
Efectue regularmente a descalcificação conforme o grau de dure-
za da água. Descalcifique a máquina com frequência, se utilizar
água muito dura. A Miele não pode ser responsabilizada por danos
causados pela falta de descalcificação, utilização de produtos de
descalcificação errados ou concentração inadequada.
Efectue a limpeza da unidade de fervura regularmente utilizando
as pastilhas de limpeza Miele. De acordo com o conteúdo de gordura existente no café utilizado, a unidade de fervura pode ficar obstruída.
Não deite as borras de café no lava-louças. A canalização pode fi-
car obstruída.
14
Medidas de segurança e precauções
Para aparelhos com superfícies em aço inoxidável:
Não cole qualquer tipo de autocolante nem fixe nada utilizando fi-
ta adesiva, fita transparente ou cola nas superfícies em aço inoxidável. A superfície em aço inox poderá ficar danificada e perde o efeito
protector contra a sujidade.
O revestimento do painel em aço inox é sensível a riscos. Mesmo
os ímanes podem provocar arranhões.
15
Descrição do aparelho
a
Saída de água quente*
b
Elementos de comando e indicações
c
Aquecimento de chávenas*
d
Reservatório de água
e
Compartimento de café em pó
f
Reservatório de café em grão
g
Regulação do grau de moagem
(por trás da porta do aparelho)
h
Unidade de fervura (por trás da porta
do aparelho)
*CM6350
16
i
Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado
j
Posição de recolha do tubo de leite
(por trás da porta do aparelho)
k
Tabuleiro apara-pingos com tampa e
caixa de borras
l
Bocal para tubo de leite
m
Painel inferior com grelha apara-pingos
n
Reservatório do leite em aço inox*
Elementos de comando e indicações
a
Tecla ligar/desligar
Ligar e desligar a máquina de café
b
Teclas selectoras de bebidas
Preparação de expresso,
café normal ,
Cappuccino ou
Latte macchiato.
c
Visor
Informações sobre a acção actual ou
estado
d
"Voltar"
Voltar ao próximo nível superior do
menu, interromper acções não pretendidas
e
Teclas com setas
Mostrar mais opções no visor e marcar uma selecção
f
OK
Confirmar indicações no visor e memorizar regulações
g
Interface óptica
(só para o serviço de assistência técnica Miele)
h
LED
Luz vibrante, quando o aparelho está
ligado, mas o visor está escuro
i
Regulações
Ver o menu "Regulações" e alterar
regulações
j
Parâmetros
Indicar e alterar regulações para preparar bebidas
k
Perfis
Criar e gerir perfis
l
Duas doses
Preparar duas doses de uma bebida
m
Outros programas
Outras bebidas: Ristretto, café longo,
Caffè Latte, leite quente e espuma de
leite, água quente*
Programa de manutenção
* CM6350
17
Acessórios
Estes produtos e outros acessórios podem ser encomendados através da loja
online Miele, nos serviços Miele ou nos
Agentes Miele.
Acessórios fornecidos junto
– Colher de café
para dosear o café em pó
– Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tempo
(capacidade para 0,5 l)
O reservatório do leite em aço inox
não faz parte do fornecimento do modelo CM6150.
– Set inicial "Manutenção de apare-
lhos Miele"
Conforme o modelo, são fornecidos
diversos produtos de limpeza, p. ex.
pastilhas de descalcificação Miele.
– Escova de limpeza
para efectuar a limpeza do tubo de
leite
Acessório que pode adquirir
Na Miele encontra uma série de acessórios assim como produtos de limpeza
adequados ao seu aparelho.
– Pano multi-usos em microfibras
para eliminar dedadas e pouca sujidade
– Detergente para tubos de leite
para efectuar a limpeza do sistema
de leite
– Pastilhas de limpeza
para desengordurar a unidade de fervura
– Pastilhas de descalcificação
para descalcificar as condutas de
água
– Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tempo (capacidade para 0,5 l)
18
Primeiro funcionamento
Antes da primeira utilização
Retire as folhas de protecção e a fo-
lha informativa que eventualmente
possam existir.
Insira a grelha apara-pingos e o pai-
nel inferior.
Instale a máquina de café numa su-
perfície plana e protegida contra água
(consulte "Indicações de instalação").
Efectue a limpeza do aparelho (consulte "Limpeza e manutenção") antes
de colocar água e café em grão na
máquina.
Ligue a ficha da máquina de café à
tomada (consulte "Ligação eléctrica").
Retire o reservatório da água e en-
cha-o com água potável fria. Preste
atenção à marcação "máx." e volte a
encaixar o reservatório da água (consulte "Encher o reservatório da
água").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão, encha-o com grãos de
café torrados e volte a colocar a tampa (consulte "Encher o reservatório
de café em grão").
Ligar pela primeira vez
Ao ligar a máquina de café pela primeira vez aparece a mensagem de boasvindas e, de seguida, terá de efectuar
as seguintes regulações:
– Idioma e país
– Horas
Toque na tecla ligar/desligar.
No visor aparece durante um curto es-
paço de tempo a indicaçãoMiele -
Willkommen.
Seleccionar o idioma
Toque na tecla com setas , até
que o idioma pretendido fique iluminado em destaque.
Toque em OK.
Toque na tecla com setas , até
que o país pretendido fique iluminado
em destaque.
Toque em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
Acertar as horas
Toque na tecla com setas , até
que apareçam as horas actuais.
Toque em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
O primeiro funcionamento foi concluído
com sucesso. A máquina aquece e enxagua os tubos. A água de enxaguagem sai através do bocal de saída central.
Enxague o tubo de leite (consulte
"Enxaguar o tubo de leite") antes de
preparar leite pela primeira vez.
19
Primeiro funcionamento
Tenha em atenção que o verdadeiro
aroma do café e o típico creme só se
fazem notar após terem sido servidos
alguns cafés.
Desligue a máquina de café através
da tecla Ligar/Desligar. Não retire
a ficha de alimentação para desligar
a máquina de café. Se, nas primeiras
utilizações, desligar a máquina de
café da corrente eléctrica terá de
realizar novamente a primeira colocação em funcionamento.
Nos primeiros cafés preparados é
moída uma maior quantidade de grãos
de café, podendo resultar daí restos
de pó na tampa do tabuleiro aparapingos.
Dureza da água
O grau de dureza da água indica a
quantidade de calcário dissolvido na
água. Quanto mais calcário tiver, mais
dura é a água. E quanto mais dura for a
água, mais vezes será necessário efectuar a descalcificação da máquina de
café.
A máquina de café mede a quantidade
de água consumida e a quantidade de
vapor. Conforme o grau de dureza seleccionado, podem ser preparados
mais ou menos bebidas, até que seja
necessário voltar a efectuar a descalcificação da máquina.
Regule a máquina de café para o grau
de dureza da água existente no local,
de modo que o aparelho funcione correctamente e não seja danificado. Depois, no momento certo, aparece a indicação para efectuar a descalcificação.
Consulte a companhia distribuidora de
água competente para averiguar o grau
de dureza da água existente na sua zona.
20
A máquina está regulada de fábrica para o grau de dureza3.
Podem ser regulados quatro graus de
dureza:
Primeiro funcionamento
°dHmmol/lppm
(mg/l CaCO3)
0–8,40–1,50–150macia 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250média 2
14–21 2,5–3,7 250–375dura 3
>21> 3,7> 375muito dura
* Eventualmente, os graus de dureza que
aparecem no visor diferem da designação
do(s) grau(s) de dureza da água do seu país.
A fim de regular a sua máquina de café para
o grau de dureza existente na sua zona, é
imprescindível que se reja pelos valores indicados na tabela.
Regulação*
4
Regular o grau de dureza da água
Toque em.
Seleccione através da tecla com se-
tasGrau de dureza da água e toque em OK.
Através das teclas com setas se-
leccione o grau de dureza e toque
depois em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
21
Princípio de utilização
Miele
Seleccionar a bebida
Regulações
Horas
Temporizador
Idioma
Para comandar a máquina de café, basta tocar com o dedo nas teclas sensoras correspondentes.
CM6350: cada vez que tocar nos teclas soa um sinal acústico. Pode
adaptar o volume sonoro das teclas
ou desligar o som das teclas (consulte
"Regulações – Volume").
Encontra-se no menu de bebidas,
quando no visor aparecer:
Para preparar um café, toque numa tecla de bebidas.
Outras bebidas encontram-se no menu
Outros programas.
Activar um menu e navegar
num menu
Para activar um menu, toque na tecla
correspondente. No menu correspondente pode iniciar acções ou alterar regulações.
Uma barra à direita no visor indica que
se seguem mais opções ou mais texto.
Através da tecla com setas pode
activar as mesmas.
Através do visto , pode ver a regulação que está seleccionada.
Se pretender seleccionar uma opção,
toque na tecla com setas , até que
a opção pretendida fique iluminada em
destaque.
22
Para confirmar a escolha, toque na tecla OK.
Sair do menu ou cancelar a acção
Para sair do nível actual do menu, toque na tecla .
Substitua diariamente a água
para evitar formação de germes.
Encha o reservatório somente com
água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido
pode danificar a máquina.
Não utilize água mineral. A máquina
de café ganha calcário excessivo e
será danificada.
Encher o reservatório da água
Pressione a tampa do lado direito.
Puxe o reservatório da água pela
tampa, retirando-o.
Encha o reservatório da água com
água fria potável até à marcação
"máx".
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Se o reservatório de água ficar ligeiramente mais elevado ou inclinado,
verifique se a superfície de apoio está suja. A válvula de saída pode ficar
com fuga.
Se necessário efectue a limpeza da
superfície de apoio do reservatório.
23
Encher o reservatório de café em grão com grãos de
café
Pode preparar café normal ou expresso
com grãos de café torrado, que a máquina irá moer individualmente na altura
da preparação. Para isso encha o reservatório de café em grão com os grãos
de café.
Em alternativa também pode preparar
um café a partir de café em pó (consulte "Preparar um café a partir de café em
pó").
Atenção! Danos no moinho de café!
Encha o reservatório de café em
grão somente com grãos de café torrados. Não coloque no reservatório
de café em grão café previamente
moído.
Não adicione líquido no reservatório
de café em grão.
Atenção! O açúcar destrói a máquina
de café!
No reservatório de café em grão não
deve colocar grãos de café tratados
com açúcar, caramelo ou idênticos,
assim como nenhum tipo de líquido
que contenha açúcar.
Não utilize café verde (verde, grãos
de café não torrados) ou misturas de
café, que contenha café verde. Os
grão de café verde são muito duros e
contêm ainda uma determinada
quantidade de humidade residual. O
sistema de moagem da máquina de
café pode ficar danificado logo na
primeira moagem.
Dica: Pode moer os grãos de café verde num moinho de nozes ou sementes.
Estes moinhos têm geralmente uma lâmina de aço inoxidável rotativa. Deve
depois adicionar o café moído em por-ções no compartimento de café em pó
(consulte "Preparar um café a partir de
café em pó").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão.
Encha o reservatório de café em grão
com grãos de café torrados.
Volte a colocar a tampa.
Dica: Coloque no reservatório de café
em grão, apenas a quantidade de café
em grão que irá consumir dentro de alguns dias.
O café perde o aroma em contacto com
o ar.
24
Ligar e desligar a máquina de café
Ligar
Toque na tecla ligar/desligar.
A máquina começa a aquecer e enxa-
gua os tubos. Pelo bocal de saída central sai água muito quente.
Quando aparecer no visor Seleccionar a
bebida, pode preparar a sua bebida.
Se a temperatura de funcionamento
for superior a 60°C quando a máquina é ligada, a máquina de café não
enxagua.
Se não tocar em nenhuma tecla ou não
efectuar qualquer programa de tratamento, o visor desliga ao fim de aprox.
7minutos, para economizar energia.
O LED à direita acende com intermitência, enquanto a máquina de café estiver
ligada.
Para voltar a activar a máquina de ca-
fé e poder voltar a preparar bebidas,
toque numa tecla sensora à escolha.
Desligar
Toque na tecla ligar/desligar .
Após sair um café, as condutas serão
enxaguadas antes de desligar.
Se preparou uma bebida com leite, ao
fim de algum tempo aparece no visor
Encaixar o tubo de leite na grelha apara-pingos.
Após ter encaixado o tubo de leite na
grelha apara-pingos, toque em OK.
Se o tubo de leite não for lavado antes
de desligar a máquina, terá de efectuar a sua lavagem ao ligar a máquina
da próxima vez.
Ausência prolongada
Se não utilizar a máquina de café durante um longo período de tempo, então:
despeje o tabuleiro apara-pingos, a
caixa de borras e o reservatório da
água;
efectue a limpeza de todas as peças
e também da unidade de fervura;
se necessário, retire a ficha de ali-
mentação da tomada para desligar a
máquina de café da corrente eléctri-
ca.
As horas seleccionadas não são memorizadas e têm de voltar a ser acertadas ao ligar a máquina da próxima
vez.
25
Aquecimento chávenas
(CM6350)
O sabor do café desenvolve-se melhor
e mantém-se quente durante mais tempo se for servido em chávenas préaquecidas.
Quanto mais pequena e mais grossa for
a chávena mais importante é o seu préaquecimento.
Coloque as chávenas ou copos sobre a
zona de aquecimento na máquina de
café.
Terá de ligar o aquecimento de chávenas.
O aquecimento de chávenas está
constantemente a ser aquecido enquanto a máquina de café estiver ligada.
Ligar e desligar o
Toque em .
Seleccione Aquecimento de chávenas e
toque em OK.
Pré-aquecer chávenas
Coloque as chávenas ou copos sobre
a zona de aquecimento na máquina
de café.
Seleccione a opção pretendida e to-
que em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
26
Regular o bocal de saída central
De acordo com o tamanho da chávena
ou do copo pode regular o bocal de
saída central em altura. Assim o café
não arrefece tão rapidamente e o creme
permanece durante mais tempo.
Puxe o bocal de saída central para
baixo até ao rebordo do recipiente.
Ou deslize o bocal de saída central
para cima, até que o recipiente possa
ser colocado por baixo.
27
Preparação de bebidas
Pode escolher entre as seguintes especialidade de café:
– Ristretto é um café expresso con-
centrado. É preparada a mesma
quantidade de café em pó, como para um expresso, mas com muito pouca água.
– Expresso é um café forte, aromáti-
co com um creme cor de avelã em
cima.
Para preparar um expresso utilize
grãos de café torrados para expresso.
– Café a diferença entre um café
normal e um expresso está na torrefacção especial dos grãos de café e
na quantidade de água.
Para preparar o café normal utilize
grãos de café com o grau de torrefacção correspondente.
– Café longo é um café preparado
com mais água.
Risco de queimaduras no bocal
de saída central e saída de água
quente!
O líquido que sai e o vapor estão
muito quentes.
Nunca coloque partes do corpo por
baixo do bocal de saída central se
estiver a sair líquido quente ou vapor.
Não toque nas partes quentes.
Preparar um café
Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
28
Escolher a bebida pretendida:
– Expresso
– Café
– em Outros programas:
Ristretto, café cheio
A preparação tem início.
Ao utilizar a máquina pela primeira
vez deite fora o primeiro café que tirar, para que todos os restos de café,
provenientes do controle efectuado
na fábrica, sejam eliminados do sistema de fervura.
Preparação de bebidas
Interromper a preparação
Para interromper a preparação,
volte a tocar na tecla de bebidas ou
para bebidas de Outros programas
A máquina de café interrompe a preparação.
Dica: Dica: Logo que no visor apareça
Stop indicado, também pode interrom-
per a preparação através de OK.
Ao preparar Especialidades de café
com leite ou duas doses de uma bebida pode interromper a preparação de
cada componente.
Toque em OK.
A máquina de café interrompe a prepa-
ração.
Duas doses
Pode tirar dois cafés de uma só vez para uma só chávena ou para duas chávenas.
Para encher duas chávenas em si-
multâneo, coloque as chávenas por
baixo dos bicos de saída.
Toque em .
Escolha a bebida.
Pelo bocal de saída central saem agora
dois cafés do tipo pretendido.
Dica: Se durante um período de tempo
não tocar nas teclas de bebidas, a selecção de "Dois cafés" volta ao início.
29
Preparação de bebidas
Cafeteira: tirar vários cafés seguidos
Através da função Cafeteira pode tirar
vários cafés seguidos automaticamente
(máx. um litro), para, p. ex., encher uma
cafeteira de café. Pode preparar até oito
chávenas.
Coloque um recipiente de tamanho
adequado por baixo do bocal de saída central.
Toque em.
Toque na tecla com setas até
que Cafeteira fique iluminado em destaque.
Toque em OK.
Toque na tecla com setas até
que o número de chávenas pretendido (3 a 8) fique iluminado em destaque. Toque em OK.
Siga as indicações mencionadas no
visor.
Preparar café a partir de café
em pó
Para tirar um café a partir de café em
grão moído, coloque a quantidade de
café em pó para uma dose no respectivo compartimento.
Desta forma pode tirar p. ex. um descafeinado, apesar de no reservatório de
café em grão existir café em grão com
cafeína.
A máquina de café reconhece automaticamente se existe café em pó no respectivo compartimento.
Com café em pó só é possível tirar um
café de cada vez.
Adicionar café em pó
Adicione no máx. duas colheres de
café no compartimento. Se juntar café em pó em demasia, a unidade de
fervura não pode pressionar o café
em pó.
O café correspondente para cada chávena é moído separadamente e sai um
de cada vez. No visor é indicado o desenrolar do processo.
Interromper a preparação individual
Toque emOK se surgir Stop no visor.
A preparação actual do café é interrom-
pida.
Cancelar Cafeteira
Toque em.
A preparação de Cafeteira é cancelada.
30
A máquina de café utiliza a totalidade
de café em pó que foi colocada no
compartimento para preparar o próximo
café.
Utilize a colher de café fornecida junto
para dosear correctamente.
Abra o compartimento de café em
pó.
Deite uma colher de café em pó no
compartimento de café em pó.
Adicione no máx. duas colheres de
café no compartimento.
Feche o compartimento de café em
pó.
No visor aparece Utilizar café em pó.
Preparação de café a partir de café
em pó
Quando pretender preparar um café a
partir de café em pó,
seleccione sim e toque em OK.
Agora pode seleccionar o tipo de café
que pretende tirar.
Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
Escolha o café pretendido.
Preparação de bebidas
Preparar água quente
(CM6350)
Cuidado! Risco de queimaduras
na saída de água quente! A água que
saí é demasiado quente.
Certifique-se de que a água não sai a
ferver para preparar um chá preto.
Coloque um recipiente adequado por
baixo da saída de água quente.
Toque em.
Seleccione Água quente e toque em
OK.
A água quente sai para o recipiente pe-
lo bico de saída de água quente.
Para parar a preparação,
toque em OK.
A máquina de café interrompe a prepa-
ração.
O café pretendido é preparado.
Se seleccionar não e confirmar comOK,
o café em pó que não foi utilizado é
despejado na caixa de borras. O aparelho efectua a enxaguagem.
31
Preparação de bebidas
Preparar bebidas a partir de
um perfil
Pode adaptar as bebidas aos seus gostos individuais e memorizar num perfil.
Se já configurou o seu perfil pessoal
(consulte "Perfis"), seleccione-o antes
de preparar uma bebida.
Toque em.
Através da tecla com setas se-
leccione o perfil pretendido e toque
em OK.
O nome do perfil seleccionado aparece
em cima no visor.
Agora pode preparar a bebida pretendida.
32
Preparar café com leite
Cuidado! Risco de queimaduras
no bocal de saída central! O líquido
que sai e o vapor estão muito quentes!
Utilize somente leite sem aditivos. Os
aditivos mais açucarados obstruem
os componentes de passagem do
leite. A máquina de café ficará danificada.
Após a fase de aquecimento o leite é
aquecido no bocal de saída central com
vapor e a espuma é criada adicionalmente com ar.
Se não preparou leite durante um
longo espaço de tempo, enxague o
tubo de leite antes de tirar a primeira
bebida. Desta forma germes eventualmente existentes no tubo de leite
serão eliminados.
Pode escolher entre as seguintes especialidade de café com leite.
Dica: Para uma consistência perfeita do
creme/espuma de leite utilize leite de
vaca frio (<10°C) com pelo menos três
porcento de teor de proteínas.
Pode escolher o teor de gordura do leite ao seu gosto particular. Com leite
gordo (no min. 3,5% de gordura) o creme/espuma de leite fica mais cremoso.
Reservatório do leite
(Equipamento fornecido CM6350)
O reservatório do leite em aço inox
mantém o leite frio durante mais tempo.
Só com leite frio (< 10 °C) é possível
obter um bom creme/espuma de leite).
– Cappuccino é composto por mais
ou menos dois terços de espuma de
leite e um terço de expresso.
– Latte macchiato é composto por
um terço de leite muito quente, espuma de leite e expresso.
– Caffè Latte é composto por leite
muito quente e café expresso..
Além disso pode preparar leite quente
e espuma/creme de leite.
Encaixe o tubo de aspiração em inox
na tampa pelo interior. Certifique-se
de que a extremidade com corte oblí-
quo fica voltada para baixo.
Encha o reservatório com o leite até
que fique no máx. 2 cm de espaço li-
vre até ao rebordo. Feche o reserva-
tório com a tampa.
Encaixe o tubo do leite na tampa, por
cima. Certifique-se de que a peça de
ligação fica correctamente encaixa-
da.
33
Preparar café com leite
Coloque o reservatório do leite ao la-
do da máquina de café. Encaixe o tubo do leite na respectiva ligação do
bocal de saída central.
Utilizando leite directamente
da respectiva embalagem.
O tubo do leite para utilizar na embalagem com o leite encontra-se no interior
do aparelho.
Encaixe o tubo do leite na respectiva
ligação do bocal de saída central.
Coloque a embalagem com o leite ao
lado da máquina de café.
Coloque o tubo de leite no interior da
embalagem e certifique-se de que fi-
ca suficientemente encaixado.
Preparar bebidas com leite
Coloque um recipiente adequado por
baixo do bocal de saída central.
Escolher a bebida pretendida:
– Cappuccino
– Latte macchiato
– em Outros programas: Caffè Latte, leite
quente, espuma de leite
A bebida pretendida é preparada.
34
Quando o café estiver moído de acordo
com o grau de moagem seleccionado,
o café escorre para a chávena e formase um creme.
O creme ideal tem um tom cor de avelã.
O grau de moagem seleccionado é
eficaz para todos as especialidades
de café.
Através das características seguintes,
reconhece se tem de alterar o grau de
moagem.
O grau de moagem está demasiadogrosso, se
– o café passar rapidamente para a
chávena,
– o creme for muito claro e irregular.
Reduza o grau de moagem para moa-
gem mais fina.
O grau de moagem é muito fino, se
– o café passar às pinguinhas para a
chávena,
– o creme for castanho escuro.
O grau de moagem terá de ser alterado
para moagem mais grossa.
Tome nota do seguinte para não danificar o moinho de café:
Altere o grau de moagem nível a nível.
Volte novamente a moer café, antes
de voltar a alterar um nível do grau
de moagem.
Grau de moagem
Deslize o botão no máximo uma posi-
ção para a esquerda (moagem fina)
ou para a direita (moagem grossa).
Feche a porta do aparelho.
Ao abrir a porta do aparelho, o contador interno para despejar o tabuleiro
apara-pingos e a caixa de borras volta
a zero.
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras.
Prepare um café.
Depois disso pode voltar a alterar o
grau de moagem.
O grau de moagem alterado só tem
efeito a partir do segundo café.
Abra a porta do aparelho.
35
Quantidade a moer, temperatura de fervura ou pré-infusão
A quantidade a moer, a temperatura de
fervura e a pré-infusão podem ser reguladas individualmente para cada bebida. Para isso seleccione primeiro a bebida no menu Parâmetro e adapte depois os parâmetros.
Toque em .
Seleccione a bebida pretendida e to-
que em OK.
As regulações actuais para a quantidade a moer, temperatura de fervura e
pré-infusão aparecem indicadas.
Seleccione Quantidade a moer, Tempe-
ratura ebulição ou Pré-infusão.
Seleccione a regulação pretendida e
toque em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
Quantidade a moer
A máquina de café pode moer 6-14 g
de café em grão por chávena. Quanto
mais café em pó for preparado mais
forte será a bebida.
Através das características seguintes
reconhece se tem de alterar o grau de
moagem.
A quantidade moída é muito pouca, se
– o café passar às pinguinhas para a
chávena,
– o creme for castanho escuro,
– o café tiver um sabor muito amargo.
Reduza a quantidade a moer.
Dica: Se o café estiver muito forte ou ti-
ver um sabor amargo, mude de qualidade de café.
Temperatura de fervura
A temperatura de fervura ideal depende
– da variedade de café utilizada,
– se vai preparar um expresso ou um
café, e
– da pressão do ar.
Se o aparelho for instalado, por exem-
plo, numa localidade situada cerca de
2000 metros acima do nível do mar, a
temperatura de fervura deve ser regulada mais baixa. Devido à pressão de ar
mais baixa, a água ferve a temperaturas
mais baixas.
Dica: Nem todos os cafés suportam
temperaturas elevadas. Algumas variedades reagem com mais sensibilidade,
por isso a formação do creme e o gosto
são afectados.
– o café passar rapidamente para a
chávena,
– o creme for muito claro e irregular.
– o café tiver um sabor muito fraco.
Aumente a quantidade a moer, para
moer mais café.
A quantidade moída é demasiado ele-
vada, se
36
Quantidade a moer, temperatura de fervura ou pré-in-
fusão
Pré-infusão do café em pó
Durante a pré-infusão o café em pó é
humedecido após a moagem com um
pouco de água muito quente . A quantidade de água restante é pressionada
após um curto período de tempo através do café em pó humedecido. Como
resultado os sabores do café soltam-se
melhor.
Pode escolher uma pré-infusão curta
ou longa ou então desactivar a "pré-infusão".
A "pré-infusão" vem desactivada de fábrica.
37
Quantidade de bebida
O sabor do café depende tanto da variedade como também da quantidade
de água que é utilizada na sua preparação.
Pode ajustar a quantidade de água para
todos os tipos de café e a quantidade
de água quente, ao tamanho da chávena e à variedade do café utilizado.
Também para as especialidades de café com leite, além de poder ajustar a
quantidade de expresso ou de café, pode ajustar a quantidade de leite e de
espuma/creme de leite. Do mesmo modo, pode alterar a quantidade para leite
quente e para espuma de leite.
Para cada bebida é possível programar
uma quantidade máxima. Quando essa
for alcançada, a preparação pára. Depois, para essa bebida é memorizada a
dose máxima possível.
Se, durante a preparação, o reservatório da água ficar vazio, a máquina interrompe a programação da quantidade. A quantidade de bebida não será
memorizada,
Tem duas possibilidades para iniciar a
programação da quantidade:
– através da tecla bebidas, quando
preparar um café; ou
– se activar Quantidade no menu Parâ-
metro.
A quantidade de bebida alterada será
sempre memorizada no perfil actual. O
nome do perfil actual aparece no visor
em cima à esquerda.
Interromper a programação de quantidade
Toque novamente na tecla de bebi-
das ou na tecla sensora para bebidas de Outros programas.
Alterar a quantidade de bebida
durante a preparação
Pode ajustar e memorizar a quantidade
de cada bebida para Expresso, Café, Cappuccino e Latte macchiato logo na preparação.
Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
Toque na tecla sensora correspon-
dente ao café que pretende enquanto
no visor estiver indicado alterar.
A bebida pretendida é preparada e no
visor aparece Salvar.
Logo que a chávena esteja cheia com
a quantidade pretendida, toque em
OK.
Se pretender alterar a quantidade de
café para especialidades com leite, serão memorizados os componentes da
bebida um após outro durante a preparação.
Quando a quantidade de cada com-
ponente corresponder ao pretendido,
toque na tecla OK.
A partir de agora e para esta bebida,
será preparada a composição e a quantidade programada.
38
Quantidade de bebida
Alterar a quantidade de bebida
no menu Parâmetro .
Pode ajustar e memorizar a quantidade de cada bebida para Café longo,
Caffè Latte, leite quente e espuma
de leite só através do menu "Parâme-
tros".
Coloque um recipiente adequado por
baixo do bocal de saída central.
Toque em .
Seleccione a bebida pretendida.
Seleccione Quantidade e toque em
OK.
A partir de agora o modo de procedimento é idêntico à programação da
quantidade ao preparar um café.
Alterar a quantidade de bebida
para diferentes perfis.
Para cada perfil pode ajustar individualmente a quantidade de cada bebida.
Toque em .
Seleccione o perfil.
O nome do perfil actual aparece no visor em cima à esquerda.
Agora e tal como descrito antes, pode
alterar a quantidade de bebida individualmente.
39
Perfis
Se a máquina de café for utilizada por
diferentes pessoas com gostos e preferências de café diferentes, além dos
perfis Miele pode criar perfis individuais.
Em cada perfil pode adaptar individualmente as regulações para as bebidas
de café (quantidade de bebida, quantidade a moer, temperatura de fervura e
pré-infusão).
O nome do perfil actual aparece no visor em cima à esquerda.
Activar perfis
Toque em .
Agora pode criar um perfil.
Se já tiver criado um perfil para além do
perfil padrão Miele, também tem as opções:
– Seleccionar perfil em perfis que já
se encontram criados no aparelho.
– Alterar nome, se o nome de um per-
fil tiver de ser alterado.
– Eliminar perfil, se pretender apagar
um perfil.
– Mudar perfil, para definir se a má-
quina de café deve muda automati-
camente para o perfil padrão Miele,
ou se deve manter o último perfil se-
leccionado.
Criar perfil
Através da tecla com setas seleccio-
ne Criar perfil e toque em OK.
No visor aparecem letras, que podem
ser seleccionadas através da tecla com
setas. Números, letra maiúscula ou minúscula, também podem ser seleccionados através da tecla com setas.
Toque na tecla com setas , para
seleccionar o caracter pretendido.
Toque em OK.
O caracter aparece na linha superior.
Repita o processo até que o nome
pretendido apareça na linha superior
do visor.
Dica: Através da tecla pode eliminar
o caracter seleccionado por último.
Ao seleccionar um nome para o perfil
e se o pretender memorizar,
marque com a tecla com setas o
visto e toque depois em OK.
Se não pretender memorizar o que
seleccionou,
toque em até que todos os carac-
teres fiquem apagados e apareça o
menu anterior no visor.
O perfil criado em último lugar está
seleccionado como perfil actual.
Dica: Se tocar em ou , entra nova-
mente no menu principal.
40
Perfis
Seleccionar o perfil
Esta selecção só é possível se já tiver
criado um perfil para além do perfil
padrão Miele.
Seleccione através da tecla com se-
tas Seleccionar o perfil e toque em
OK.
Através da tecla com setas se-
leccione o perfil pretendido e toque
em OK.
O nome do perfil actual aparece no visor em cima à esquerda.
Alterar nomes
Esta selecção só é possível se já tiver
criado um perfil para além do perfil
padrão Miele.
Através da tecla com setas seleccio-
ne Alterar o nome e toque em OK.
Proceda da mesma forma como para
Criar perfil:
– Para eliminar um caracter seleccione
,
– para introduzir um novo caracter,
marque o caracter e confirme com
OK,
– memorizar o nome alterado através
de e toque na tecla OK para guardar.
Seleccione o perfil a eliminar.
Toque em OK.
A seguir ao nome aparece um visto e
ao fim de algum tempo o perfil é eliminado.
Mudar de perfil
A máquina pode ser regulada de forma
que volte sempre e automaticamente
ao perfil Miele, ao ligar esteja o perfil
Miele sempre activo ou que mantenha
as preferências do utilizador reguladas
em último lugar.
Seleccione Mudar de perfil e toque em
OK.
Agora tem as seguintes possibilidades:
– manual: O perfil seleccionado perma-
necerá activo até seleccionar um perfil diferente.
– após preparação: sempre que retire
uma bebida o aparelho muda automaticamente para o perfil Miele.
– ao ligar: Sempre que ligar a máquina
ela irá seleccionar automaticamente
o perfil Miele independente do perfil
que estava seleccionado antes de a
ter desligado pela última vez.
Seleccione a opção pretendida e to-
que em OK.
Apagar perfil
Esta selecção só é possível se já tiver
criado um perfil para além do perfil
padrão Miele.
Através da tecla com setas seleccio-
ne Cancelar perfil e toque em OK.
41
Regulações
Abrir o menu "Regulações"
Toque em .
Agora pode verificar ou alterar as regu-
lações.
O visto que aparece após cada se-
lecção, mostra a que está activa no
momento.
Dica: Tocando em passa para o
próximo nível do menu.
Tocando em entra novamente em
Seleccionar a bebida.
Alterar regulações e memorizar
Toque em .
Através da tecla com setas se-
leccione a regulação que pretende al-
terar.
Toque na tecla OK.
Toque na tecla com setas , até
que a opção pretendida fique ilumi-
nada em destaque.
Toque em OK.
A regulação efectuada fica memoriza-
da.
42
Regulações
Listagem das várias possibilidades de regulação
A regulação de fábrica para o ponto correspondente do menu está marcada com
*.
Ponto do menuRegulações possíveis
Idioma deutsch*, mais idiomas
País
HorasFormato de horas
– 12 horas / 24 horas*
Acertar
TemporizadorAcertar :
ligar às / desligar após (0:30)* / desligar às
activar :
ligar às (sim / não*) / desligar às (sim / não*)
Modo economiaActivar* / Desligado
IluminaçãoRegular a luminosidade
InformaçãoTotal de preparações
– Total de cafés/bebidas / Expresso / Café / Café longo /
Cappuccino / Latte macchiato / Caffè Latte / Espuma de
leite / Leite quente / Água quente
Nº de cafés até descalcificar o aparelho:
Nº de cafés até desengordurar a unidade de fervura
Bloqueio de funcionamento
Grau de dureza da águamacia 1
Activar / Desligado*
média 2
dura 3*
muito dura 4
43
Regulações
Ponto do menuRegulações possíveis
Luminosidade do visorRegular a luminosidade
Volume do sinalSinais acústicos
Som das teclas
Aquecimento de chávenas
AgenteModo de exposição (Activar / Desligado*)
Regulação de fábricaNão repor
Activar / Desligado*
repor
As funções iluminação, aquecimento de chávenas e volume sonoro só estão disponíveis para CM6350.
44
Regulações
Idioma
Pode seleccionar o seu idioma e o seu
país para todos os textos indicados no
visor.
Dica: Se por engano seleccionou um
idioma que não entende, volte ao ponto
"idioma" através do símbolo .
Horas
Pode regular o formato de horas e acertar o relógio.
Formato das horas
As opções são:
– Indicação de 24 horas (24 horas)
– Indicação de 12 horas 12 horas)
Regular
Através da tecla com setas seleccione as horas e os minutos.
Temporizador
Pode seleccionar as seguintes funções
através do temporizador:
A máquina de café
– liga a uma determinada hora, por ex.
de manhã ao pequeno almoço (ligar
às),
– desliga após uma determinada hora,
(desligar às),
– desliga após uma determinada hora,
se não for activada nenhuma tecla
(desligar após).
Para ligar às e desligar às tem de acti-
var o Timer.
Ligar às
Quando o bloqueio de funcionamento
estiver activado, a máquina de café
não liga à hora pretendida.
Através da tecla com setas seleccione as horas e os minutos.
Quando a máquina de café ligar trêsvezes através da função do temporizador Ligar às e não retirar nenhum café, a
máquina não volta a ligar automaticamente. Assim a máquina não irá ligar no
caso de ausências prolongadas, por ex
férias.
Os tempos programados permanecem
na memória e voltam a ficar activados
após a próxima ligação manual.
45
Regulações
Desligar às
Através da tecla com setas seleccione as horas e os minutos.
No caso de ausências prolongadas, os
tempos memorizados permanecem menorizados e ao voltar a ligar ficam novamente activados (consulte "Ligar às").
Desligar após
Se não for pressionada nenhuma tecla
ou não for servida nenhuma bebida, a
máquina de café desliga ao fim de 30
minutos para economizar energia.
Esta regulação pode ser alterada utilizando a tecla com setas e seleccionando um tempo entre 15 minutos e
9 horas.
Activar e desactivar o temporizador
Se o bloqueio de funcionamento estiver activado, não é possível seleccionar a função do temporizador Ligar às.
Seleccione a função do temporizador
pretendida.
A função do temporizador seleccionada
fica marcada com .
Toque na tecla com setas as vezes
que forem necessárias até que aceitar
fique iluminado em destaque. Toque
na tecla OK.
Modo economia
O modo economia é um modo de economia de energia.
Quando o modo de economia estiver ligado, a máquina de café aquece de novo sempre que preparar uma bebida. A
preparação demora um pouco mais.
Quando o modo de economia estiver
desligado economiza claramente mais
energia. A máquina de café aquece
após ser ligada. Depois permanece
aquecida e as bebidas podem ser preparadas com intervalos de espera mais
curtos.
No visor aparece a indicação sobre a
alteração do consumo de energia.
Iluminação
(CM6350)
Através da tecla com setas altera a
luminosidade.
Se não tocar em qualquer tecla ou
não efectuar nenhum programa de
manutenção, a iluminação desliga ao
fim de aprox. 7minutos para economizar energia.
Dica: Para desligar a iluminação, toque
na tecla com setas até que os segmentos deixem de estar preenchidos e
apareça Desligado.
46
Regulações
Info (mostrar informações)
No ponto do menu Informação pode ser
indicado o número de cafés que foram
servidos de cada qualidade.
Além disso pode ver, se ainda é possível servir mais de 50cafés antes da
próxima descalcificação ou até à próxima limpeza da unidade de fervura (Nº
de cafés até).
Dica: Para voltar à indicação anterior,
toque emOK.
Bloquear a máquina de café
(bloqueio de funcionamento )
Pode bloquear a máquina de café para
que pessoas não autorizadas, como as
crianças por exemplo não a possam
utilizar.
Bloqueio de funcionamento activar
e desactivar
Quando o bloqueio de funcionamento
estiver activado, as regulações do
temporizador para ligar às são desactivadas. A máquina de café não liga à
hora pretendida.
Desactivar temporariamente o bloqueio de funcionamento
Enquanto estiver indicado no visor Para
desbloquear carregar durante 6 segundos
na tecla OK,
toque na tecla OK durante 6 segun-
dos.
Logo que desligue a máquina ela volta
a ficar bloqueada.
47
Regulações
Dureza da água
No capítulo "Primeiro funcionamento"
encontra informações sobre o grau de
dureza da água.
Luminosidade do visor
Através da tecla com setas altera a
luminosidade do visor.
Volume
(CM6350)
Pode ajustar o volume do sinal e os si-
nais das teclas através da tecla com setas.
Dica: Para desligar os sons, toque na
tecla com setas até que nenhum
segmento esteja preenchido e apareça
Desligado.
Aquecimento de chávenas
(CM6350)
Informações sobre o aquecimento de
chávenas encontram-se no capítulo
"Aquecimento de chávenas".
Configuração de fábrica
As regulações alteradas na máquina de
café podem ser repostas e voltar às definições de fábrica.
O número de cafés tirados e o estado
do aparelho (cafés possíveis tirar até à
descalcificação, ... desengordurar a unidade de fervura) não são repostos.
As regulações fornecidas de fábrica podem ser consultadas em "Listagem das
várias possibilidades de regulação".
As seguintes regulações não são repostas:-
– Idioma
– Horas
48
Ligação para exposições
(Agentes)
Para utilização doméstica não necessita desta função.
Através da função Agente a máquina de
café pode ser apresentada numa loja. O
aparelho fica iluminado mas não é possível tirar cafés ou efectuar outras acções.
Se activar o modo exposição não pode desligar a máquina de café através
da tecla ligar/desligar .
Regulações
49
Limpeza e manutenção
Efectue a limpeza da máquina de café diariamente, para evitar a formação
de bactérias.
Os intervalos de limpeza
Intervalos de limpeza recomendados O que deve ser limpo e tratado?
Diariamente
(no final do dia)
1 x por semana
(mais vezes se existir muita sujidade)
1 x por mêsReservatório de café em grão e compartimento de café em
após indicaçãoTubo de leite
Reservatório de água
Caixa de borras de café
Tabuleiro e chapa apara-pingos
Reservatório do leite em aço inox
Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado
Unidade de fervura
Espaço interior (por baixo da unidade de fervura)
Frente do aparelho (especialmente importante após efectuar
a descalcificação)
pó
Efectuar a limpeza da unidade de fervura (com pastilhas de
limpeza)
Descalcificar o aparelho
50
Limpeza e manutenção
Lavar manualmente ou na máquina de lavar louça
As peças indicadas a seguir só devem
ser lavadas manualmente:
– Cobertura em aço inox do bocal de
saída central
– Unidade de fervura
– Tampa do reservatório da água
– Tampa do reservatório de café em
grão
– Reservatório do leite em aço inox
– Painel inferior
Algumas peças da máquina de café
podem ser lavadas na máquina de
lavar louça. Se estas peças forem lavadas frequentemente na máquina
de lavar louça, podem alterar a cor
devido a eventual contacto com restos de alimentos, tomate por exemplo, ou o revestimento pode ficar danificado.
Risco de queimaduras em peças
muito quentes ou líquido quente!
Deixe arrefecer a máquina de café,
antes de efectuar a limpeza.
Cuidado, pois a água no tabuleiro
apara-pingos pode estar muito
quente.
Não utilize um aparelho de lim-
peza a vapor. O vapor pode provocar
curto-circuito.
É importante limpar a máquina regularmente, porque as borras de café ficam
rapidamente bolorentas. Os restos de
leite azedam e podem obstruir o tubo
de leite.
As peças indicadas a seguir são ade-
quadas para serem lavadas na máquina de lavar louça:
– Tabuleiro apara-pingos
– Grelha metálica apara-pingos
– Caixa de borras de café
– Reservatório de água
– Bocal de saída central (sem cobertu-
ra em aço inoxidável)
51
Limpeza e manutenção
As superfícies são sensíveis a riscos.
Nas superfícies de vidro os riscos
também podem provocar a quebra.
As superfícies podem alterar ou mudar a cor se entrarem em contacto
com produto de limpeza inadequados. Se detectar salpicos do produto
de descalcificação limpe de imediato
essas zonas!
Para evitar danos nas superfícies,
não utilize na limpeza
– detergentes que contenham soda,
amoníaco ácidos ou cloro,
– produtos que contenham dissolven-
tes,
– produtos anticalcário,
– produto para limpar aço inoxidável,
– produto para limpeza de máquinas
de lavar louça,
– produtos para limpeza de vidros,
– produto para limpeza para fornos,
– produtos abrasivos, como por ex. os
que contenham areia,
– esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente,
– esponja mágica,
– raspadores metálicos afiados!
52
Limpeza e manutenção
a
b
c
Tabuleiro apara-pingos e caixa
de borras
Efectue diariamente a limpeza do
tabuleiro apara-pingos e da caixa de
borras, para evitar a formação de
odores e de bolor.
A caixa de borras encontra-se no tabuleiro apara-pingos. Muitas vezes na caixa de borras também existe água.
A máquina indica através do visor
quando é que o tabuleiro ou/e a caixa
de borras estão cheios e têm de ser
despejados. Despeje depois o tabuleiro
apara-pingos e a caixa de borras.
Risco de queimaduras!
Se a máquina de café acabou de
efectuar a enxaguagem espere algum tempo, antes de retirar o tabuleiro apara-pingos. Ainda sai água.
Deslize o bocal de saída central total-
mente para cima.
Retire a grelha apara-pingos e o
painel inferior .
Efectue a limpeza de todas as peças.
Efectue a limpeza da grelha aparapingos manualmente com água
quente e um pouco de detergente.
As outras peças podem ser todas lavadas na máquina de lavar louça.
Efectue a limpeza do espaço interior
do aparelho por baixo do tabuleiro
apara-pingos.
Volte a montar todas as peças e en-
caixe o tabuleiro apara-pingos na
máquina de café.
Certifique-se de que o tabuleiro apara-pingos está correctamente encaixado no aparelho.
Retire o tabuleiro apara-pingos com
cuidado da máquina de café. Retire a
tampa .
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras.
53
Limpeza e manutenção
Grelha metálica apara-pingos
Retire a chapa apara-pingos e a gre-
lha.
Lave a grelha metálica apara-pingos
na máquina de lavar louça ou manualmente utilizando água quente e
um pouco de detergente.
Seque a grelha apara-pingos.
Volte a colocar o tabuleiro apara-pin-
gos. Certifique-se de que fica colocado na posição correcta (ver figura).
Reservatório de água
Lave a tampa do reservatório da
água manualmente com água quente e um pouco de detergente.
Pressione a tampa do lado direito.
Puxe o reservatório da água pela
tampa, retirando-o.
Retire a tampa do reservatório da
água e efectue a sua limpeza manualmente.
Lave o reservatório da água na má-
quina de lavar louça ou manualmente
utilizando água quente e um pouco
de detergente. Seque-o no final.
54
Limpe e seque as superfícies de en-
caixe na máquina em especial as cavidades.
Volte a colocar a tampa no reservató-
rio da água.
Certifique-se de que a válvula, a superfície inferior do reservatório da
água e as outras superfícies da máquina de café estão limpas. Só assim
é possível encaixar o reservatório correctamente.
Limpeza e manutenção
Filtro em aço inoxidável na válvula de alimentação de água
O filtro em aço inoxidável na válvula de
alimentação de água encontra-se no
entalhe para o reservatório de água.
As partículas na água podem depositarse no filtro de malha apertada. Por isso,
uma vez por mês verifique se o filtro em
aço inoxidável possui sujidades.
Retire o reservatório da água.
Limpe o filtro em aço inoxidável exclusivamente com água sem produtos de limpeza, de modo a evitar alterações no sabor do café.
Bocal de saída central com
Cappuccinatore integrado
Lave a cobertura em aço inox do bocal de saída central exclusivamente
à mão com água quente e um pouco
de detergente.
As outras peças podem ser lavadas na
máquina de lavar louça.
Deslize o bocal de saída central com-
pletamente para baixo a e retire a cobertura pela frente.
Verifique se o filtro em aço inoxidável
está sujo e, se necessário, limpe-o
por exemplo com um cotonete húmido.
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Puxe a unidade de saída para a fren-
te.
55
Limpeza e manutenção
Rode a parte superior juntamente
com o encaixe do tubo de leite e puxe-a. Puxe igualmente a peça em
Y. Solte os bicos de saída.
Efectue a limpeza de todas as peças.
Se o tubo do leite estiver obstruído, utilize a escova fornecida junto e lave-o
debaixo de água corrente.
Encaixe a escova de limpeza no tubo
de leite. Movimente a escova para a
frente e para trás até que todos os resíduos de leite tenham desaparecido.
Volte a montar a unidade de saída.
Encaixe a unidade de saída no bocal
de saída central. Pressione com força
até que os bicos de saída fiquem em
baixo à face com o canto da unidade
de saída central.
Volte a encaixar a cobertura em aço
inox e encaixe o tubo de leite.
Efectue a limpeza da superfície do
bocal de saída central com uma esponja húmida.
56
Limpeza e manutenção
Reservatório do leite em aço
inox
(CM6350)
As peças do reservatório do leite de-
vem ser desmontadas e lavadas diariamente.
Lave todas as peças exclusivamente
à mão com água quente e um pouco
de detergente. Utilize, se necessário,
a escova de limpeza fornecida junto
para eliminar por completo todos os
resíduos de leite.
Lave todas as peças debaixo de água
corrente.
Os resíduos de detergente podem
afectar o sabor do leite e a qualidade
da espuma de leite.
Seque todas as peças.
Volte a montar todas as peças do re-
servatório do leite.
Tubo de leite
Efectue a limpeza das peças de
passagem do leite cuidadosa e regularmente. O leite contém, por natureza, bactérias que proliferam caso a
limpeza seja insuficiente. Um aparelho sujo pode ser prejudicial para a
saúde.
O tubo de passagem do leite tem de
ser limpo, aproximadamente, uma vez
por semana. No visor irá aparecer uma
mensagem na altura certa a indicar essa situação.
Confirme a indicação através de OK.
Se confirmar a mensagem Limpar as
condutas de leite comOK o contador
interno dos intervalos de limpeza volta
ao início. Esta mensagem não volta a
aparecer.
Tem duas possibilidades para efectuar
a limpeza dos tubos de passagem de
leite:
– Pode retirar o bocal de saída central
com o Cappuccinatore integrado,
desmontar as várias peças e colocar
na máquina de lavar louça ou lavar
manualmente com água quente e um
pouco de detergente (ver "bocal de
saída central com Cappuccinatore integrado").
– Ou efectua a limpeza do tubo de leite
através do programa de manutenção
Limpar as condutas de leite e com de-
tergente para limpeza de tubos de
leite (consulte "Programa de manutenção" - "Limpeza do tubo de passagem do leite").
57
Limpeza e manutenção
Reservatório de café em grão
e compartimento de café em
pó
Risco de lesões!
Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar a limpeza do
reservatório de café em grão, para
desligar a máquina de café da corrente eléctrica.
Os grãos de café contêm gordura que
se deposita nas paredes do reservatório de café em grão, podendo impedir o
seu fluxo. Por este motivo, deve efectuar a limpeza do reservatório de café
em grão regularmente com um pano
macio.
Dica: Aspire com o aspirador o reservatório de café em grão e o compartimento de café em pó, para remover restos
de café.
Abra o reservatório de café em grão.
Remova o café em grão existente.
Efectue a limpeza do reservatório de
café em grão com um pano seco e
macio.
Revestimento exterior
Elimine de imediato a sujidade existente no revestimento. As superfícies
podem alterar a cor se a sujidade ficar acumulada durante um longo período.
Certifique-se de que a água não passa para a zona posterior do painel de
comandos.
Todas as superfícies são sensíveis a
riscos e a cor das superfícies pode
mudar se entrar em contacto com
produtos de limpeza inadequados.
Salpicos de solução de descalcificação devem ser limpos de imediato.
Desligue a máquina de café.
Efectue a limpeza da frente do apare-
lho com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente
e água quente. No final seque tudo
com um pano seco e macio.
Dica: Também pode limpar o exterior
com o pano de limpeza em micro-fibras
Miele.
Agora pode voltar a encher o reservatório de café em grão com grãos de café
torrados.
Se necessário, efectue a limpeza do
compartimento de café em pó:
Abra o compartimento e remova os
restos de café em pó existente.
58
Limpeza e manutenção
Programas de manutenção:
Existem os seguintes programas de
manutenção:
– Enxaguar a máquina
– Lavar o tubo de leite
– Limpeza do tubo de passagem de
leite
– Limpeza da unidade de fervura
– Descalcificar o aparelho
Execute o respectivo programa de ma-
nutenção quando aparecer essa solicitação no visor. Nas páginas seguintes
encontra mais informações.
Activar o menu "Manutenção"
Toque em .
Através da tecla com setas selec-
cione Manutenção e toque depois na
tecla OK.
Agora pode seleccionar um programa
de limpeza.
Enxaguar a máquina
Pode lavar manualmente as condutas
de passagem de água e de café da máquina de café.
No final da preparação de uma bebida
com café a máquina efectua uma enxaguagem antes de desligar. Desta
forma restos de café ainda existentes
serão eliminados.
Toque em .
Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Enxaguar o aparelho e to-
que em OK.
As condutas são enxaguadas.
Poderá aparecer a indicação para intro-
duzir o tubo de leite na grelha aparapingos.
59
Limpeza e manutenção
Lavar o tubo de leite
Restos de leite podem obstruir o tubo
de passagem do leite. Por isso o tubo
de leite deve ser lavado com regularidade. Se preparou leite, o mais tardar ao
desligar a máquina irá aparecer a indicação para encaixar o tubo de leite na
grelha apara-pingos.
Mas também pode efectuar a lavagem
do tubo de passagem do leite manualmente.
Toque em .
SeleccioneManutenção e toque
emOK.
SeleccioneEnxaguar as condutas de lei-
te e toque emOK.
Efectuar a limpeza do tubo de
leite através do programa de
limpeza
Para obter uma limpeza eficaz, recomendamos a utilização do produto de
limpeza Miele para tubos de leite. O detergente em pó para limpeza dos tubos
de leite foi desenvolvido especificamente para as máquinas de café Miele, evitando assim danos subsequentes.
O produto de limpeza dos tubos de leite pode ser obtido nos serviços ou
Agentes Miele.
O programa de manutenção Limpar as
condutas de leite demora aprox.15minu-
tos.
Toque em.
Seleccione Manutenção e toque em
OK.
O processo de limpeza não pode ser
interrompido. O processo tem de ser
efectuado por completo.
Encaixe o tubo de leite na abertura à
direita da grelha apara-pingos, quan-
do o aparelho o indicar.
Toque em OK.
O tubo de passagem de leite é lavado.
60
Seleccione Limpar as condutas de leite
e toque em OK.
O processo tem início.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
No visor aparece Encaixar o tubo de leite
no produto de limpeza.
Preparar a solução de limpeza:
Dissolva o detergente em pó num re-
cipiente com 200ml de água quente.
Mexa a solução com uma colher até
que o pó esteja completamente dis-
solvido.
Limpeza e manutenção
Efectuar a limpeza:
Coloque o recipiente ao lado da má-
quina de café e introduza o tubo de
leite no recipiente. Certifique-se de
que o tubo de leite está suficientemente introduzido no recipiente.
Toque em OK.
Siga mais indicações no visor.
Depois da lavagem, o processo de limpeza terminou.
Limpar a unidade de fervura e
o espaço interior
De acordo com o conteúdo de gordura
existente no café utilizado, a unidade
de fervura pode ficar obstruída. Para
obter um café aromático e um funcionamento adequado da máquina de café
deve efectuar a limpeza da unidade de
fervura regularmente.
Para uma limpeza eficaz, recomendamos a utilização das pastilhas de limpeza Miele. As pastilhas de limpeza para
lavar a unidade de fervura foram especialmente desenvolvidas para as máquinas de café Miele, evitando assim
danos subsequentes.
As pastilhas de limpeza podem ser obtidas através da loja online Miele, nos
serviços Miele ou nos Agentes Miele.
O programa de manutenção "Limpar a
unidade de fervura" demora
aprox.15minutos.
Ao fim de 200doses aparece no visor
Limpar a unidade de fervura e o interior..
Toque na tecla OK para confirmar a
indicação.
A mensagem surge em intervalos regu-
lares. Caso a quantidade máxima admissível de preparação de bebidas for
atingida, a máquina de café bloqueia.
Pode desligar a máquina caso não pretenda efectuar o programa de manutenção nessa altura. As bebidas só podem
ser tiradas quando a unidade de fervura
tiver sido limpa.
61
Limpeza e manutenção
Iniciar "Limpar a unidade de fervura"
Toque em.
Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Desengordurar a unidade de
fervura.
O processo de limpeza não pode ser
interrompido. O processo tem de ser
efectuado por completo.
Toque em OK.
O processo tem início.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Pressione a tecla situada em baixo,
na pega da unidade de fervura e
rode a pega para a esquerda.
Retire a unidade de fervura com cui-
dado de dentro da máquina de café.
Limpar a unidade de fervura e o espaço interior
Efectue a limpeza da unidade de fervura manualmente com água quente sem detergente. As peças móveis da unidade de fervura estão lubrificadas. O detergente danifica a
unidade de fervura.
Para que o café tenha bom sabor e
para evitar a acumulação de germes,
remova e limpe a unidade de fervura
uma vez por semana com água corrente.
No visor aparece Lavar a unidade de fer-
vura manualmente e limpar o interior.
Abra a porta do aparelho.
Se a unidade de fervura não sair ou sair
com dificuldade, significa que não está
na posição correcta (consulte o capítulo
"Que fazer quando.... ?").
Se retirou a unidade de fervura, não
altere a posição da pega na unidade
de fervura.
Efectue a limpeza da unidade de fer-
vura manualmente debaixo de água
quente corrente sem detergente.
Efectue a limpeza dos filtros (ver seta)
eliminando as borras de café.
62
Limpeza e manutenção
Seque o funil, para que na próxima
preparação não fiquem restos de café em pó agarrados ao funil.
Não se esqueça de remover o café
em pó húmido regularmente para
evitar o crescimento de fungos.
Efectue a limpeza do interior da má-
quina de café. Tenha atenção para
que as áreas que se encontram destacadas na figura sejam especialmente limpas com cuidado.
No visor aparece: Colocar a unidade de
fervura na máquina já com a pastilha dentro.
Fechar a porta.
Coloque as pastilhas de limpeza em
cima na unidade de fervura (seta).
Encaixe a unidade de fervura com as
partilhas de limpeza a direito na má-
quina de café.
Dica: Os restos de café em pó podem
ser aspirados com o aspirador.
Pressione a tecla situada em baixo,
na pega da unidade de fervura e
rode a pega para a direita .
Feche a porta do aparelho.
Siga mais indicações no visor.
Depois da lavagem, o processo de limpeza terminou.
63
Limpeza e manutenção
Limpar a unidade de fervura mediante solicitação no visor
Não é possível preparar mais bebidas e
no visor surge a mensagem Desengordu-
rar a unidade de fervura.
O programa de manutenção não pode
ser interrompido. O processo tem de
ser efectuado por completo.
Toque em OK.
O programa de manutenção tem início.
64
Descalcificar o aparelho
Atenção! Danos em superfícies sensíveis e pavimentos naturais!
Salpicos de solução de descalcificação podem eventualmente atingir superfícies situadas junto da máquina.
Salpicos de solução de descalcificação devem ser limpos de imediato.
A máquina de café calcifica através do
uso. A necessidade de efectuar a descalcificação depende do grau de dureza
da água utilizada. Resíduos de calcário
devem ser eliminados regularmente.
No visor da máquina pode seguir o processo de descalcificação. O visor mostra várias mensagens que deve seguir,
como por ex. despejar o tabuleiro apara-pingos ou encher o reservatório da
água.
A descalcificação é obrigatória e demora aprox. 12 minutos.
A máquina de café indica atempadamente, através do visor, a necessidade
de efectuar a descalcificação. No visor
aparece Nº de cafés até descalcificar o
aparelho: 50. A máquina de café mostra
o número cafés que ainda pode tirar até
efectuar a próxima descalcificação.
Toque na tecla OK para confirmar a
indicação.
Quando o número de cafés restante for
igual a0, a máquina de café bloqueia.
Pode desligar a máquina caso não pretenda efectuar a descalcificação nessa
altura. As bebidas só podem ser tiradas
após efectuar a descalcificação.
Descalcificar após indicação
no visor
No visor aparece a mensagem Descalci-
ficar o aparelho.
O processo de descalcificação não
pode ser interrompido. O processo
tem de ser executado até ao fim.
Toque em OK.
O processo tem início.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Quando aparecer no visor Encher o re-
servatório da água com água morna e produto descalcificador até à marca de descalcificação e colocar no aparelho proceda
da seguinte forma.
Preparação da solução de descalcificação
Para uma descalcificação eficaz, recomendamos a utilização das pastilhas de
descalcificação Miele.
As pastilhas de descalcificação foram
especialmente desenvolvidas para as
máquinas de café Miele evitando assim
danos subsequentes.
Outros produtos descalcificadores
que, para além de ácido cítrico ainda
contêm outros ácidos e/ou não são
isentos de outras substâncias indesejáveis, como sejam cloretos, podem danificar o produto. Além disso,
o efeito exigido não poderá ser garantido se a concentração necessária de solução não ficar assegurada.
65
Descalcificar o aparelho
As pastilhas de descalcificação podem
ser obtidas através da loja online Miele,
nos serviços Miele ou através dos
Agentes Miele
Para efectuar a descalcificação é necessário uma pastilha de descalcificação.
Encher o reservatório da água até à
marcação com água norma.
Junte uma pastilha de descalcifica-
ção à água.
Lave o reservatório da água com
água limpa. Certifique-se que não fi-
cam resíduos de produto descalcifi-
cador no reservatório. Junte água da
rede até à marcação .
O processo de limpeza terminou. Agora
pode voltar a tirar bebidas.
Salpicos de solução de descalcificação devem ser limpos de imediato.
As superfícies podem ficar danificadas.
Iniciar a descalcificação sem
ter sido indicado no visor
Toque em .
Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Descalcificar o aparelho.
O processo de descalcificação não
pode ser interrompido. O processo
tem de ser executado até ao fim.
Observe a relação de mistura para o
produto de descalcificação. É importante não adicionar muita nem pouca
água ao reservatório. Caso contrário
o processo de descalcificação será
interrompido prematuramente.
Efectuar a descalcificação
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Siga as outras indicações que apare-
cem no visor.
Quando aparecer no visor Enxaguar o re-
servatório da água e encher com água até à
marca de descalcificação :
66
Toque em OK.
A descalcificação tem início.
Que fazer quando ...?
A maior parte das anomalias e erros que possam surgir durante o funcionamento
diário, podem ser facilmente solucionadas. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis anomalias e a sua
solução. No entanto tome atenção ao seguinte:
Atenção! Não abra nunca o revestimento exterior do aparelho.
Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para
o utilizador.
Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele.
Se não conseguir encontrar ou solucionar a causa da anomalia, contacte p.f. o
serviço de assistência técnica.
Indicações no visor
As mensagens de erro devem ser confirmadas com "OK". Significando que mesmo que o erro seja resolvido, a mensagem pode aparecer várias vezes no visor.
Siga o indicado no visor para solucionar a "anomalia".
Se a mensagem de erro voltar a aparecer no visor, contacte o serviço de assistên-
cia técnica.
MensagemCausa e solução
F1, F2,
F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235,
F236
F10, F17A água não é transportada ou é transportada em pou-
Existe uma anomalia interna.
Desligue a máquina de café através da tecla ligar/
desligar . Espere aprox. uma hora, antes de voltar a ligar o aparelho.
Existe uma anomalia interna.
Desligue a máquina de café através da tecla ligar/
desligar . Espere aprox. dois minutos antes de
voltar a ligar a máquina.
ca quantidade.
Retire o reservatório da água, abasteça-o com
água potável e volte a encaixá-lo.
Verifique o filtro em aço inoxidável na válvula de
alimentação de água e limpe-o, se necessário (ver
"Filtro em aço inoxidável na válvula de alimentação de água").
67
Que fazer quando ...?
MensagemCausa e solução
F73 ou
Controlar a unidade de fervura
A unidade de fervura não desliza automaticamente
para a posição base.
Desligue a máquina através da tecla Ligar/Desligar
.
Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a
unidade de fervura e lavar manualmente").
Deslize a saída de café da unidade de fervura para
a posição base.
Não coloque a unidade de fervura. Feche a porta e
ligue a máquina de café através da tecla Ligar/
Desligar .
O accionamento da unidade de fervura inicia e movese para a posição base.
Quando aparecer a indicação Colocar a unidade de
fervura volte a encaixar a unidade de fervura na
máquina. Feche a porta da máquina.
68
MensagemCausa e solução
Quantidade excessiva de
café em pó
No compartimento de café em pó existe muito café.
Se colocar mais do que duas colheres rasas de café
em pó no compartimento de café em pó, a unidade
de fervura não pode prensar o café em pó. O café em
pó é despejado para a caixa de borras e no visor aparece a indicação de erro.
Desligue a máquina através da tecla Ligar/Desligar
.
Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a
unidade de fervura e lavar manualmente").
Remova restos de café do interior da máquina, p.
ex. com um aspirador.
Doseie o café em pó com a colher fornecida junto.
Junte no máximo duas porções de café em pó no
compartimento de café em pó.
Que fazer quando ...?
69
Que fazer quando ...?
Comportamento inesperado da máquina de café
ProblemaCausa e solução
O visor permanece escuro, se a máquina de
café for ligada através
da tecla ligar/desligar.
CM6350:
após ligar a máquina de
café, a iluminação não
liga.
A máquina de café desliga de repente.
CM6350:
a máquina de café está
ligada. A iluminação
desliga de repente.
As teclas sensoras não
reagem.
Deixa de ser possível
utilizar a máquina de
café.
Não tocou durante tempo suficiente na tecla Ligar/
Desligar.
Pressione a tecla Ligar/Desligar pelo menos du-
rante três segundos.
A ficha está bem ligada à tomada.
Ligue a ficha à tomada.
O disjuntor do quadro disparou, porque a máquina de
café, a tensão da rede ou outro aparelho estão com
avaria.
Desligue a ficha da máquina de café da tomada.
Contacte um electricista ou serviço de assistência
técnica.
A iluminação foi desligada.
Ligue a iluminação (consulte "Regulações - Ilumi-
nação").
A lâmpada está fundida.
Contacte o serviço de assistência técnica.
O tempo até ao desligar programado foi alcançado.
Se necessário volte a seleccionar um novo tempo
de desligar (consulte "Regulações - Timer").
A ficha está bem ligada à tomada.
Ligue a ficha à tomada.
Se não efectuar qualquer processo com a máquina
durante um determinado tempo, a iluminação irá
desligar automaticamente ao fim de sete minutos.
Existe uma anomalia interna.
Interrompa o fornecimento de corrente, desligando
a ficha da máquina de café da tomada ou desligando os fusíveis do quadro eléctrico.
70
ProblemaCausa e solução
A máquina de café não
liga, apesar do temporizador estar activado em
ligar às.
O bloqueio de funcionamento está activado.
Desactive o bloqueio de funcionamento (consulte
o capítulo "Regulações - Bloqueio de funcionamento").
A máquina não foi utilizada após ter ligado três vezes
automaticamente (modo de férias).
Ligue o aparelho e tire um café.
As indicações no visor
não são perceptíveis.
Encher o reservatório da
água e colocar no aparelho
aparece, apesar do reservatório da água estar cheio e colocado.
Esta seleccionada uma luminosidade muito fraca.
Altere a regulação (Consulte "Regulações").
O reservatório da água não está bem encaixado no
aparelho.
Retire o reservatório da água e volte a encaixá-lo!
Verifique o filtro em aço inoxidável na válvula de
alimentação de água e limpe-o, se necessário (ver
"Filtro em aço inoxidável na válvula de alimentação de água").
Ao efectuar a descalcificação, o reservatório não foi
correctamente cheio e colocado no aparelho.
Encha-o até à marcação de descalcificação e
volte a dar início ao processo de descalcificação.
Após ligar aparece En-
cher o reservatório da água
e colocar no aparelho ape-
sar do reservatório estar cheio e colocado na
máquina. A máquina
não efectua a enxagua-
A máquina de café está com calcário.
Desligue a máquina de café através da tecla Ligar/
Desligar . Espere uma hora aproximadamente.
Volte a ligar o aparelho. Logo que apareça Fase de
aquecimento toque em e seleccione Descalcificar
o aparelho.
Efectue a descalcificação da máquina de café.
gem.
Após ligar aparece a
mensagem Despejar o ta-
buleiro apara-pingos e a caixa de borras, apesar de
ambos terem sido despejados.
Não se trata de qualquer anomalia.
Provavelmente, tanto o tabuleiro apara-pingos como
a caixa de borras não foram despejados após a última preparação de café ou o contador interno não foi
colocado no início.
Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário.
Que fazer quando ...?
71
Que fazer quando ...?
ProblemaCausa e solução
Pelo bocal de saída
central não sai leite
nem espuma de leite.
Apesar do tabuleiro
apara-pingos ter sido
despejado, aparece no
visor a indicação Despe-
jar o tabuleiro apara-pingos
e a caixa de borras.
Encaixar o tabuleiro aparapingos e a caixa de borras
aparece apesar de ambos estarem encaixados.
O tabuleiro apara-pingos ou a caixa de borras estão demasiado
cheios ou transbordam,
apesar de terem sido
despejados sempre que
a indicação aparece no
visor.
Apesar de o reservatório de café em grão ter
sido cheio, aparece a
indicação Encher reserva-
tório de café em grão.
O tubo de leite está obstruído.
Efectue a limpeza do bocal de saída central utili-
zando a escova e limpe em especial o Cappuccinatore e o tubo de leite.
O tabuleiro apara-pingos não está bem encaixado no
aparelho.
Encaixe o tabuleiro apara-pingos correctamente
no aparelho.
Certifique-se que o suporte da grelha apara-pin-
gos está bem assente no tabuleiro.
O tabuleiro apara-pingos não está correctamente colocado e por isso não é detectado.
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a caixa de bor-
ras. Volte a montar todas as peças e encaixe o tabuleiro apara-pingos na máquina.
A porta está aberta.
Feche a porta do aparelho.
Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário. Volte a
encaixar o tabuleiro apara-pingos na máquina.
Não se trata de qualquer anomalia.
Provavelmente, tanto o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras foram retirados ou a porta do aparelho foi aberta sem que o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras tenham sido despejados. Ao retirar o
tabuleiro apara-pingos ou ao abrir a porta do aparelho o contador interno para despejar o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras não foram colocados a
zero.
Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário.
Não se trata de qualquer anomalia.
Confirme a indicação através de OK.
72
ProblemaCausa e solução
A máquina de café não
efectua a enxaguagem
ao ser ligada.
A preparação de café é
interrompida constantemente e aparece a
mensagem Encher reser-
vatório de café em grão.
Não se trata de nenhuma anomalia.
Se a temperatura da máquina ainda for superior a
60°C a enxaguagem não se efectua.
Não se trata de qualquer anomalia.
A unidade de fervura não detecta café em pó. Em determinadas qualidades de café pode acontecer que
seja moído pouco café ou uma moagem muito fina.
Na maior parte das vezes o grau de moagem está regulado para fino ou a quantidade regulada é pouca.
Confirme a indicação através de OK.
Se o café tem um sabor forte ou amargo, tente outra
qualidade.
Se a mensagem aparecer na preparação de todas as
bebidas:
Altere o grau de moagem para moagem grossa
(consulte "Desfrutar os sabores do café - Grau de
moagem").
Verifique as regulações para a quantidade de café
para todas as especialidades de café (ver "experiência do café ao seu gosto - quantidade de café"). Se necessário, seleccione uma maior quantidade de café.
Considere também bebidas que tenha eventualmente
alterado em "Perfis" .
Se a mensagem aparece apenas na preparação de
especialidades de café seleccionadas:
Verifique as regulações da quantidade de café a
moer para esta especialidade (consulte "experiência do café ao seu gosto - quantidade de café").
Seleccione uma quantidade maior de café a moer.
Se necessário, também deve ajustar o grau de
moagem para mais grosso.
Que fazer quando ...?
73
Que fazer quando ...?
ProblemaCausa e solução
O processo de descalcificação foi iniciado
inadvertidamente.
Pelo bocal de saída
central não sai café.
Ou o café só sai por um
bico de saída.
Pelo bocal de saída
central sai leite ou pingos de leite, apesar de
não ter sido preparado
leite.
O processo de descalcificação não pode ser interrompido após ter tocado em "OK".
O processo tem de ser completado. Trata-se de uma
regulação de segurança para que a máquina de café
seja completamente descalcificada. É importante para a longa duração e correcto funcionamento do aparelho.
Efectue a descalcificação da máquina de café
(consulte "Descalcificar o aparelho").
O bocal de saída central está obstruído.
Efectue a limpeza dos tubos de passagem de café
(consulte "Limpeza e manutenção – Enxaguar o
aparelho").
Se depois disso o café continuar a não sair ou sair só
por um lado,
desmonte o bocal de saída central e efectue a lim-
peza de todas as peças cuidadosamente (consulte
"Limpeza e manutenção – bocal de saída central
com Cappuccinatore integrado").
Ao montar as peças verifique a posição correcta.
O nível do leite no reservatório está mais acima do
que o bocal de saída central.
Deslize o bocal de saída central totalmente para
cima.
74
ProblemaCausa e solução
O leite salpica ao sair.
Durante a preparação
ouvem-se ruídos tipo
assobio.
Embora deva ser produzida espuma de leite, só
sai leite quente pelo bocal de saída central.
A temperatura do leite utilizado é muito elevada. Só
com leite frio (<10°C) é possível obter espuma de
leite.
Verifique a temperatura do leite.
O bocal de saída central com Cappucinatore integra-
do não está correctamente montado e puxa ar. Ou os
bocais de saída estão obstruídos.
Verifique se a saída central está correctamente
montada. Certifique-se de que todas as peças ficam correctamente unidas.
Se necessário, limpe a saída central. Amasse os
bocais de saída sob água corrente para libertar
sujidades.
O tubo de leite, as peças de ligação ou o tubo de aspiração do reservatório do leite estão obstruídos.
Limpe as peças cuidadosamente com a escova de
limpeza.
O bocal de vapor na saída central está obstruído.
Que fazer quando ...?
Limpe o bocal de vapor cuidadosamente com a
escova de limpeza (ver figura).
75
Que fazer quando ...?
ProblemaCausa e solução
Encontra-se um pouco
de pó de café na tampa
do tabuleiro apara-pingos e no espaço interior
em volta da unidade de
fervura.
O visor está iluminado
mas a máquina não
aquece e não prepara
qualquer bebida.
A máquina de café não
desliga através da tecla
ligar/desligar.
Não é um erro.
Devido ao movimento da unidade de fervura durante
o processo de fervura pode cair pó de café. Além
disso, os tipos de grãos utilizados, o grau de moagem e a quantidade de moagem têm influência sobre
a quantidade. Importante! Limpe o espaço interior da
unidade de fervura regularmente para prevenir bolor,
entre outros.
O modo de exposição para demonstrar o funcionamento do aparelho em feiras ou em lojas está activado.
Desactive o modo de exposição (consulte o capí-
tulo "Regulações – Agentes").
76
Resultados não satisfatórios
ProblemaCausa e solução
O café não está suficientemente quente.
O tempo de aquecimento é mais longo. A
quantidade de água não
está correcta e a máquina de café produz
menos. O café sai muito
lentamente do bocal de
saída central.
A quantidade de café
ou expresso mudou.
A chávena não foi pré-aquecida.
Quanto mais pequena e mais grossa for a chávena
mais importante é o seu pré-aquecimento.
Aqueça a chávena, por ex. através da resistência
de aquecimento (conforme o modelo).
A temperatura de fervura está regulada muito baixa.
Seleccione a temperatura de fervura mais elevada
(consulte "Temperatura de fervura").
Os filtros da unidade de fervura estão obstruídos.
Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a
unidade de fervura e lavar manualmente").
Desengordurar a unidade de fervura (consulte "De-
sengordurar a unidade de fervura")
A máquina de café está com calcário.
Efectue a descalcificação da máquina de café.
Não se trata de uma avaria.
Provavelmente alterou a quantidade de café ao tocar
prolongadamente nas teclas sensoras. Se tocou prolongadamente nas teclas de bebidas, inicie a programação da quantidade para a respectiva bebida (ver
"Quantidade de bebida"). Se não guardou qualquer
quantidade de bebida, a quantidade máxima possível para esta bebida foi guardada.
Que fazer quando ...?
77
Que fazer quando ...?
ProblemaCausa e solução
A consistência da espuma de leite não é satisfatória?
Durante a moagem do
café ouvem-se ruídos
mais altos do que o
normal
O café flui rapidamente
para a chávena.
O café flui lentamente
para a chávena.
O creme/a espuma do
café não se forma correctamente.
A temperatura do leite é muito elevada. Só com leite
frio (< 10 °C) pode obter um bom creme/espuma.
Controle a temperatura do leite no reservatório do
leite.
O tubo de leite está obstruído.
Efectue a limpeza do bocal de saída central e do
tubo de leite com a escova fornecida junto.
O reservatório de café em grão ficou vazio durante a
moagem.
Encha o compartimento com café em grão fresco.
Entre os grãos de café podem existir pedrinhas.
Desligue a máquina de café de imediato. Contacte
o serviço de assistência técnica.
Está seleccionada uma moagem grossa.
Altere o grau de moagem para moagem fina (con-
sulte "Cafés de acordo com as suas preferências").
Está seleccionada uma moagem muito fina.
Altere o grau de moagem para moagem grossa
(consulte "Grau de moagem").
Está seleccionada uma moagem errada.
Altere o grau de moagem para moagem grossa ou
fina (consulte "Grau de moagem").
A temperatura de fervura para esta variedade de café
é muito elevada.
Altere a temperatura de fervura para mais baixa
(consulte "Temperatura de fervura").
Os grãos de café já não são frescos.
Encha o reservatório de café em grão somente
com café em grão fresco.
78
Transportar
Se não utilizar a máquina de café durante um longo período de tempo ou a
transportar em longas distâncias, deverá preparar a máquina para esse fim como se indica a seguir:
– Despeje e efectue a limpeza do com-
partimento de café em grão
– Despejar e lavar o reservatório da
água
– Evaporação
– Lavar o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras
– embalar correctamente
Evaporação
Antes de transportar ou guardar o aparelho por um longo período de tempo,
especialmente se as temperaturas forem negativas, deve efectuar a evaporação da água.
Evaporar toda a água existente na máquina, prevenindo, assim, a possibilidade de danificar o aparelho devido à formação de gelo.
Quando Proces. concluído surgir no visor
e este desligar, a fase de evaporação
terminou.
Retire a ficha de alimentação da to-
mada para desligar a máquina de café da corrente eléctrica.
Efectue a limpeza do tabuleiro apara-
pingos e da caixa de borras.
Agora pode embalar a máquina de café.
Embalar
A máquina deve estar limpa e seca ao
ser embalada. Restos de café podem
riscar as superfícies. Além disso, o café, o leite e a água promove a formação
de germes.
Utilize a embalagem original incluindo
as peças em esferovite.
Coloque o livro de instruções dentro da
embalagem. Assim está logo à mão se
voltar a ser necessário.
Ligue a máquina através da tecla Li-
gar/Desligar.
Toque em.
Toque duas vezes em.
No visor aparece Despejar o sistema?.
Seleccione sim e toque em OK.
Siga as indicações que aparecem no
visor.
Cuidado! Risco de queimaduras!
Os líquidos que saem estão muito
quentes.
79
Serviço técnico e garantia
Serviço técnico
Em caso de avaria que não consiga solucionar, contacte
– o seu Agente Miele
ou
– o serviço de assistência técnica
Miele.
Os números de telefone encontram-se
na última página destas instruções de
utilização.
Indique o modelo e o número de fá-brica da sua máquina de café.
Estas duas indicações encontram-se na
placa de características:
Período e condições da garantia
O período de garantia para este aparelho é de 2 anos.
Para informações mais detalhadas consulte igualmente as condições de garantia.
80
Com as seguintes dicas pode poupar
energia e dinheiro, bem como proteger o ambiente:
– Utilize a máquina de café em "Modo
Eco" (pré-seleccionado).
– Se alterar as regulações de fábrica
para o "temporizador", o consumo de
energia da máquina de café pode aumentar.
No visor aparece a mensagem A selec-
ção efectuada leva a um consumo de
energia maior..
– Se não utilizar a máquina de café,
desligue o aparelho através da tecla
Ligar/Desligar.
– Altere a regulação do temporizador
"Desligar após" para 15minutos. Seguidamente, a máquina de café desliga-se 15minutos após o último café
servido ou depois de tocar numa tecla sensora.
Economia de energia
– Caso só pré-aqueça as chávenas
ocasionalmente, desligue o aquecimento de chávenas (CM6350). Em
vez disso, pode pré-aquecer as chávenas com água quente.
81
Ligação eléctrica
Antes de ligar o aparelho à corrente deve verificar se os dados sobre a ligação
eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede.
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no aparelho.
Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.
Os dados necessários para a ligação
estão indicados na placa de características. Se retirar o tabuleiro apara-pingos
encontra a placa colada no lado esquerdo do aparelho.
O aparelho é fornecido pronto a ser ligado à corrente alternada 50Hz 220 –
240V.
Ligue a máquina de café só a uma tomada com ligação à terra. A ligação só
pode ser efectuada a uma instalação
eléctrica que esteja de acordo com as
normas.
A segurança deve ser efectuada no mínimo com 10 A.
Do mesmo modo, o aparelho não pode
ser utilizado em conjunto com os designados dispositivos economizadoresde energia. A entrada de energia no
aparelho é reduzida e o aparelho aquece excessivamente.
Se o cabo de ligação estiver danificado
só deverá ser substituído por um técnico qualificado.
A tomada deve estar tanto quanto possível junto ao aparelho e ser de acesso
fácil.
Não ligue a máquina de café à corrente
através de uma tomada múltipla ou de
uma extensão. Estas não dão a segurança necessária ao aparelho (risco de
incêndio).
Não ligue a máquina de café a um in-versor de corrente. O inversor de corrente é utilizado numa fonte de energia
autónoma como por exemplo, energia
solar. Picos de tensão pode causar um
desligar de segurança. A placa electrónica pode ficar danificada!
82
Indicações de instalação
Risco de sobreaquecimento!
Certifique-se de que a máquina de
café está suficientemente ventilada.
Durante o funcionamento não cubra
a máquina com panos ou idênticos.
Risco de sobreaquecimento!
Se a máquina de café estiver encas-
trada por trás da porta de um móvel,
só poderá ser utilizada com a porta
do móvel aberta.
Não feche a porta do móvel enquanto a máquina de café estiver a funcionar.
Observe as seguintes indicações sobre
instalação:
– O local de instalação é seco e bem
ventilado.
– A temperatura ambiente no local de
instalação situa-se entre +10 °C e
+38 °C.
– A máquina de café está instalada so-
bre uma superfície plana. A superfície
de apoio da máquina deve ser imper-
meável à água.
Se a máquina de café for instalada num
nicho esse deverá ter as seguintes dimensões mínimas:
Altura508mm
Largura450mm
Profundida-de555mm
Ao instalar a máquina tenha o seguinte em conta: Para retirar a unidade de fervura, terá de abrir a porta
do aparelho completamente.
Instale a máquina de café à face com
a zona frontal do nicho.
83
Dimensões do aparelho
84
Dados técnicos
Consumo de energia em Standby
(fornecido de fábrica):
Pressão da bomba:máx.15bar
Sistema de aquecimento de água con-
tínuo:
Dimensões do aparelho (larg. x alt. x
prof.)
Peso líquido:9,9kg
Comprimento do cabo:140cm
Capacidade do
reservatório da água:
Capacidade do
reservatório de café em grão:
Capacidade do reservatório
do leite em aço inoxidável :
Capacidade da
caixa de borras:
Bocal de saída central:altura regulável entre 80-140 mm
Moinho:moinho de café cónico em aço inox
<0,5Watt
1 termobloco em aço inoxidável
251 x 359 x 427mm
1,8l
300g
0,5l
máx.10porções de borras de café
Grau de moagem:regulável em 5 níveis
Porção de café em pó:máx.12g
85
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Alemanha
Rua do Pinheiro Manso, 431
4100-413 Porto
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Porto:
Miele Store
Contactos:
Telf.: 21 4248 100
Fax: 21 4248 109
Assistência técnica 808 200 687
E-Mail: info@miele.pt
Website: www.miele.pt
CM6150, CM6350
M.-Nr. 10 627 620 / 00pt-PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.