Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PTM.-Nr. 10 627 620
Eliminação da embalagem de transporte
Embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de
café de danos que possam ocorrer durante o transporte.
Guarde a caixa original e as peças em
esferovite para que possa mais tarde
transportar o aparelho com segurança.
Além disso deve guardar a embalagem
original caso seja necessário efectuar
alguma reparação no aparelho. Assim
poderá transportar a máquina de café
em segurança.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu
funcionamento e segurança. Se estes
materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não
deposite o seu aparelho fora de uso,
junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais
de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou
da Miele. Para apagar eventuais dados
pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de
crianças
2
Índice
Eliminação da embalagem de transporte .......................................................... 2
Medidas de segurança e precauções .................................................................6
Descrição do aparelho ....................................................................................... 16
Elementos de comando e indicações ...............................................................17
Indicações de instalação.................................................................................... 83
Dimensões do aparelho...................................................................................... 84
Dados técnicos.................................................................................................... 85
5
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina de café corresponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para
o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o
aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário.
6
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Esta máquina de café destina-se a ser utilizada a nível doméstico
e em ambientes domésticos.
Os ambientes comparáveis a domésticos são:
– lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– propriedades agrícolas;
– e também a utilização da máquina de café por clientes em casas
de férias, hotéis e outros espaços residenciais idênticos.
Esta máquina de café não se destina a ser utilizada no exterior.
Utilize a máquina de café exclusivamente a nível doméstico, para
preparar café expresso, Cappuccino, Latte Macchiato, etc. Qualquer
outra forma de utilização não é permitida.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não
estejam em condições de utilizar a máquina de café com segurança
terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só
podem utilizar a máquina de café sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com
segurança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender
o perigo de uma utilização incorrecta.
7
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
Perigo de contrair queimaduras nos bicos de saída de cafés!
A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que
a dos adultos.
Deve impedir as crianças de tocarem nas peças quentes da máquina de café, ou de manterem partes do corpo sob os bicos de
saída.
Instale a máquina de café fora do alcance das crianças.
As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
da máquina de café e do cabo de ligação à corrente.
As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a
máquina de café sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança.
As crianças a partir dos oito anos de idade devem ter capacidade
para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de café. Não per-
mita que as crianças brinquem com a máquina de café.
As crianças não podem efectuar a limpeza do aparelho sem se-
rem vigiadas.
Lembre-se que o café não é uma bebida para crianças.
Risco de asfixia !
As crianças ao brincarem com o material de embalagem (películas,
por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou se
cobrirem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.
8
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Danos na máquina de café podem pôr a sua segurança em risco.
Verifique se o aparelho apresenta algum dano visível, antes de o instalar. Nunca ponha uma máquina de café danificada a funcionar.
Antes de ligar o aparelho á corrente deve verificar se os dados so-
bre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa
de características correspondem com a tensão da rede.
Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias
no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica da máquina de café só está garantida se a
ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve
existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a
instalação eléctrica.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de café só está ga-
rantido, se a máquina estiver ligado à rede pública de electricidade.
Não ligue a máquina de café à corrente através de uma tomada
múltipla ou de uma extensão. Estas não dão a segurança necessária
ao aparelho (risco de incêndio).
A máquina de café não pode ser utilizada em locais móveis (por
ex. navios/barcos).
Desligue de imediato a ficha da tomada se detectar algum dano
ou por ex. cheiro a queimado.
Certifique-se de que o cabo eléctrico não fica preso ou encostado
a arestas vivas.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica pendurado.
Existe risco de tropeçar e a máquina de café pode ficar danificada.
Utilize a máquina de café somente em temperaturas ambiente en-
tre +10°C e +38°C.
9
Medidas de segurança e precauções
Risco de sobreaquecimento! Certifique-se de que a máquina de
café é suficientemente ventilada. Não tape a máquina de café durante a utilização com panos ou idênticos.
Se a máquina de café estiver encastrada por trás da porta de um
móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Com a
porta do móvel fechada fica acumulado calor e humidade. Como
consequência o aparelho e/ou o móvel podem ficar danificados. Não
feche a porta do móvel quando a máquina de café estiver a funcionar. Feche a porta do móvel somente depois da máquina ter arrefecido por completo.
Proteja a máquina de café e salpicos de água. Não mergulhe a
máquina de café em água.
Reparações em aparelhos eléctricos incl. o cabo eléctrico, só de-
vem ser executadas por técnicos autorizados pela Miele. Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves
para o utilizador.
O direito à garantia cessa se a máquina de café não for reparada
por um técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
A máquina de café deve ser desligada da corrente sempre que
sejam efectuadas reparações.
A máquina de café só está desligada da corrente quando:
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada.
Para desligar a máquina da corrente não puxe pelo cabo de liga-
ção mas sim pela ficha;
– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados;
– os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completamente desapa-
rafusados.
10
Medidas de segurança e precauções
Nunca abra o revestimento da máquina. Se eventualmente tocar
em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento na máquina de café.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
11
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Risco de queimaduras no bocal de saída central e saída de
água quente!
O líquido que sai e o vapor estão muito quentes.
Tome nota:
– Nunca coloque partes do corpo por baixo do bocal de saída cen-
tral se estiver a sair líquido quente ou vapor.
– Não toque nas partes quentes.
– Os bicos podem pulverizar líquido ou vapor muito quente. Certifi-
que-se por isso de que o bocal de saída central está limpo e
montado correctamente.
– Também a água existente no tabuleiro apara pingos pode estar
muito quente. Despeje o tabuleiro apara pingos com cuidado.
CM6350: risco de lesões oculares!
Não olhe directamente para a luz acesa, nem mesmo utilizando
instrumentos ópticos (uma lupa ou similar).
Observe o seguinte sobre a água a utilizar:
– Encha o reservatório da água somente com água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido pode danificar a máquina de
café.
– Substitua diariamente a água para evitar formação de germes.
– Não utilize água mineral. A máquina de café ganha calcário ex-
cessivo e será danificada.
– Nunca utilize água proveniente de instalações de osmose inversa.
O aparelho pode ficar danificado.
Encha o reservatório de café em grão somente com grãos de café
torrados. Não coloque no reservatório de café em grão café tratado
com aditivos ou café previamente moído.
Não adicione líquido no reservatório de café em grão.
12
Medidas de segurança e precauções
Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou mis-
turas de café, que contenha café verde. Os grão de café verde são
muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humidade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar
danificado logo na primeira moagem.
Não utilize na máquina de café grãos de café tratados com açú-
car, caramelo ou idênticos, assim como líquidos que contenham
açúcar. O açúcar danifica o aparelho.
No compartimento de café em pó só deve colocar café em pó ou
pastilhas Miele para desengordurar a unidade de fervura.
Não utilize café em pó caramelizado. O açúcar nele contido vai
obstruir a unidade de fervura da máquina de café. As pastilhas de
limpeza para desengordurar a unidade de fervura não dissolvem a
obstrução.
Utilize somente leite sem aditivos. A maior parte dos açucarados
entopem a conduta de passagem do leite.
Se utilizar leite de origem animal, utilize apenas leite pasteurizado.
Não mantenha qualquer mistura de café e álcool incandescente
por baixo do bocal de saída central. As peças em plástico da máquina de café podem incendiar-se e derreter.
Não coloque nada incandescente, como uma vela por ex., sobre
ou junto da máquina de café. A máquina de café pode incendiar-se
e o fogo pode propagar-se.
Não utilize a máquina para efectuar a limpeza de utensílios.
13
Medidas de segurança e precauções
Limpeza e manutenção
Desligue a máquina de café antes de efectuar trabalhos de limpe-
za.
Efectue a limpeza da máquina de café e do reservatório do leite
(de acordo com o modelo) diariamente, em especial antes da primeira utilização (consulte "Limpeza e manutenção").
Efectue a limpeza das peças condutoras de leite cuidadosamente
e regularmente. O leite contém naturalmente bactérias que proliferam caso a limpeza seja insuficiente.
Para efectuar a limpeza não utilize um aparelho de limpeza a va-
por. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar
curto-circuito.
Efectue regularmente a descalcificação conforme o grau de dure-
za da água. Descalcifique a máquina com frequência, se utilizar
água muito dura. A Miele não pode ser responsabilizada por danos
causados pela falta de descalcificação, utilização de produtos de
descalcificação errados ou concentração inadequada.
Efectue a limpeza da unidade de fervura regularmente utilizando
as pastilhas de limpeza Miele. De acordo com o conteúdo de gordura existente no café utilizado, a unidade de fervura pode ficar obstruída.
Não deite as borras de café no lava-louças. A canalização pode fi-
car obstruída.
14
Medidas de segurança e precauções
Para aparelhos com superfícies em aço inoxidável:
Não cole qualquer tipo de autocolante nem fixe nada utilizando fi-
ta adesiva, fita transparente ou cola nas superfícies em aço inoxidável. A superfície em aço inox poderá ficar danificada e perde o efeito
protector contra a sujidade.
O revestimento do painel em aço inox é sensível a riscos. Mesmo
os ímanes podem provocar arranhões.
15
Descrição do aparelho
a
Saída de água quente*
b
Elementos de comando e indicações
c
Aquecimento de chávenas*
d
Reservatório de água
e
Compartimento de café em pó
f
Reservatório de café em grão
g
Regulação do grau de moagem
(por trás da porta do aparelho)
h
Unidade de fervura (por trás da porta
do aparelho)
*CM6350
16
i
Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado
j
Posição de recolha do tubo de leite
(por trás da porta do aparelho)
k
Tabuleiro apara-pingos com tampa e
caixa de borras
l
Bocal para tubo de leite
m
Painel inferior com grelha apara-pingos
n
Reservatório do leite em aço inox*
Elementos de comando e indicações
a
Tecla ligar/desligar
Ligar e desligar a máquina de café
b
Teclas selectoras de bebidas
Preparação de expresso,
café normal ,
Cappuccino ou
Latte macchiato.
c
Visor
Informações sobre a acção actual ou
estado
d
"Voltar"
Voltar ao próximo nível superior do
menu, interromper acções não pretendidas
e
Teclas com setas
Mostrar mais opções no visor e marcar uma selecção
f
OK
Confirmar indicações no visor e memorizar regulações
g
Interface óptica
(só para o serviço de assistência técnica Miele)
h
LED
Luz vibrante, quando o aparelho está
ligado, mas o visor está escuro
i
Regulações
Ver o menu "Regulações" e alterar
regulações
j
Parâmetros
Indicar e alterar regulações para preparar bebidas
k
Perfis
Criar e gerir perfis
l
Duas doses
Preparar duas doses de uma bebida
m
Outros programas
Outras bebidas: Ristretto, café longo,
Caffè Latte, leite quente e espuma de
leite, água quente*
Programa de manutenção
* CM6350
17
Acessórios
Estes produtos e outros acessórios podem ser encomendados através da loja
online Miele, nos serviços Miele ou nos
Agentes Miele.
Acessórios fornecidos junto
– Colher de café
para dosear o café em pó
– Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tempo
(capacidade para 0,5 l)
O reservatório do leite em aço inox
não faz parte do fornecimento do modelo CM6150.
– Set inicial "Manutenção de apare-
lhos Miele"
Conforme o modelo, são fornecidos
diversos produtos de limpeza, p. ex.
pastilhas de descalcificação Miele.
– Escova de limpeza
para efectuar a limpeza do tubo de
leite
Acessório que pode adquirir
Na Miele encontra uma série de acessórios assim como produtos de limpeza
adequados ao seu aparelho.
– Pano multi-usos em microfibras
para eliminar dedadas e pouca sujidade
– Detergente para tubos de leite
para efectuar a limpeza do sistema
de leite
– Pastilhas de limpeza
para desengordurar a unidade de fervura
– Pastilhas de descalcificação
para descalcificar as condutas de
água
– Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tempo (capacidade para 0,5 l)
18
Primeiro funcionamento
Antes da primeira utilização
Retire as folhas de protecção e a fo-
lha informativa que eventualmente
possam existir.
Insira a grelha apara-pingos e o pai-
nel inferior.
Instale a máquina de café numa su-
perfície plana e protegida contra água
(consulte "Indicações de instalação").
Efectue a limpeza do aparelho (consulte "Limpeza e manutenção") antes
de colocar água e café em grão na
máquina.
Ligue a ficha da máquina de café à
tomada (consulte "Ligação eléctrica").
Retire o reservatório da água e en-
cha-o com água potável fria. Preste
atenção à marcação "máx." e volte a
encaixar o reservatório da água (consulte "Encher o reservatório da
água").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão, encha-o com grãos de
café torrados e volte a colocar a tampa (consulte "Encher o reservatório
de café em grão").
Ligar pela primeira vez
Ao ligar a máquina de café pela primeira vez aparece a mensagem de boasvindas e, de seguida, terá de efectuar
as seguintes regulações:
– Idioma e país
– Horas
Toque na tecla ligar/desligar.
No visor aparece durante um curto es-
paço de tempo a indicaçãoMiele -
Willkommen.
Seleccionar o idioma
Toque na tecla com setas , até
que o idioma pretendido fique iluminado em destaque.
Toque em OK.
Toque na tecla com setas , até
que o país pretendido fique iluminado
em destaque.
Toque em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
Acertar as horas
Toque na tecla com setas , até
que apareçam as horas actuais.
Toque em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
O primeiro funcionamento foi concluído
com sucesso. A máquina aquece e enxagua os tubos. A água de enxaguagem sai através do bocal de saída central.
Enxague o tubo de leite (consulte
"Enxaguar o tubo de leite") antes de
preparar leite pela primeira vez.
19
Primeiro funcionamento
Tenha em atenção que o verdadeiro
aroma do café e o típico creme só se
fazem notar após terem sido servidos
alguns cafés.
Desligue a máquina de café através
da tecla Ligar/Desligar. Não retire
a ficha de alimentação para desligar
a máquina de café. Se, nas primeiras
utilizações, desligar a máquina de
café da corrente eléctrica terá de
realizar novamente a primeira colocação em funcionamento.
Nos primeiros cafés preparados é
moída uma maior quantidade de grãos
de café, podendo resultar daí restos
de pó na tampa do tabuleiro aparapingos.
Dureza da água
O grau de dureza da água indica a
quantidade de calcário dissolvido na
água. Quanto mais calcário tiver, mais
dura é a água. E quanto mais dura for a
água, mais vezes será necessário efectuar a descalcificação da máquina de
café.
A máquina de café mede a quantidade
de água consumida e a quantidade de
vapor. Conforme o grau de dureza seleccionado, podem ser preparados
mais ou menos bebidas, até que seja
necessário voltar a efectuar a descalcificação da máquina.
Regule a máquina de café para o grau
de dureza da água existente no local,
de modo que o aparelho funcione correctamente e não seja danificado. Depois, no momento certo, aparece a indicação para efectuar a descalcificação.
Consulte a companhia distribuidora de
água competente para averiguar o grau
de dureza da água existente na sua zona.
20
A máquina está regulada de fábrica para o grau de dureza3.
Podem ser regulados quatro graus de
dureza:
Primeiro funcionamento
°dHmmol/lppm
(mg/l CaCO3)
0–8,40–1,50–150macia 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250média 2
14–21 2,5–3,7 250–375dura 3
>21> 3,7> 375muito dura
* Eventualmente, os graus de dureza que
aparecem no visor diferem da designação
do(s) grau(s) de dureza da água do seu país.
A fim de regular a sua máquina de café para
o grau de dureza existente na sua zona, é
imprescindível que se reja pelos valores indicados na tabela.
Regulação*
4
Regular o grau de dureza da água
Toque em.
Seleccione através da tecla com se-
tasGrau de dureza da água e toque em OK.
Através das teclas com setas se-
leccione o grau de dureza e toque
depois em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
21
Princípio de utilização
Miele
Seleccionar a bebida
Regulações
Horas
Temporizador
Idioma
Para comandar a máquina de café, basta tocar com o dedo nas teclas sensoras correspondentes.
CM6350: cada vez que tocar nos teclas soa um sinal acústico. Pode
adaptar o volume sonoro das teclas
ou desligar o som das teclas (consulte
"Regulações – Volume").
Encontra-se no menu de bebidas,
quando no visor aparecer:
Para preparar um café, toque numa tecla de bebidas.
Outras bebidas encontram-se no menu
Outros programas.
Activar um menu e navegar
num menu
Para activar um menu, toque na tecla
correspondente. No menu correspondente pode iniciar acções ou alterar regulações.
Uma barra à direita no visor indica que
se seguem mais opções ou mais texto.
Através da tecla com setas pode
activar as mesmas.
Através do visto , pode ver a regulação que está seleccionada.
Se pretender seleccionar uma opção,
toque na tecla com setas , até que
a opção pretendida fique iluminada em
destaque.
22
Para confirmar a escolha, toque na tecla OK.
Sair do menu ou cancelar a acção
Para sair do nível actual do menu, toque na tecla .
Substitua diariamente a água
para evitar formação de germes.
Encha o reservatório somente com
água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido
pode danificar a máquina.
Não utilize água mineral. A máquina
de café ganha calcário excessivo e
será danificada.
Encher o reservatório da água
Pressione a tampa do lado direito.
Puxe o reservatório da água pela
tampa, retirando-o.
Encha o reservatório da água com
água fria potável até à marcação
"máx".
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Se o reservatório de água ficar ligeiramente mais elevado ou inclinado,
verifique se a superfície de apoio está suja. A válvula de saída pode ficar
com fuga.
Se necessário efectue a limpeza da
superfície de apoio do reservatório.
23
Encher o reservatório de café em grão com grãos de
café
Pode preparar café normal ou expresso
com grãos de café torrado, que a máquina irá moer individualmente na altura
da preparação. Para isso encha o reservatório de café em grão com os grãos
de café.
Em alternativa também pode preparar
um café a partir de café em pó (consulte "Preparar um café a partir de café em
pó").
Atenção! Danos no moinho de café!
Encha o reservatório de café em
grão somente com grãos de café torrados. Não coloque no reservatório
de café em grão café previamente
moído.
Não adicione líquido no reservatório
de café em grão.
Atenção! O açúcar destrói a máquina
de café!
No reservatório de café em grão não
deve colocar grãos de café tratados
com açúcar, caramelo ou idênticos,
assim como nenhum tipo de líquido
que contenha açúcar.
Não utilize café verde (verde, grãos
de café não torrados) ou misturas de
café, que contenha café verde. Os
grão de café verde são muito duros e
contêm ainda uma determinada
quantidade de humidade residual. O
sistema de moagem da máquina de
café pode ficar danificado logo na
primeira moagem.
Dica: Pode moer os grãos de café verde num moinho de nozes ou sementes.
Estes moinhos têm geralmente uma lâmina de aço inoxidável rotativa. Deve
depois adicionar o café moído em por-ções no compartimento de café em pó
(consulte "Preparar um café a partir de
café em pó").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão.
Encha o reservatório de café em grão
com grãos de café torrados.
Volte a colocar a tampa.
Dica: Coloque no reservatório de café
em grão, apenas a quantidade de café
em grão que irá consumir dentro de alguns dias.
O café perde o aroma em contacto com
o ar.
24
Ligar e desligar a máquina de café
Ligar
Toque na tecla ligar/desligar.
A máquina começa a aquecer e enxa-
gua os tubos. Pelo bocal de saída central sai água muito quente.
Quando aparecer no visor Seleccionar a
bebida, pode preparar a sua bebida.
Se a temperatura de funcionamento
for superior a 60°C quando a máquina é ligada, a máquina de café não
enxagua.
Se não tocar em nenhuma tecla ou não
efectuar qualquer programa de tratamento, o visor desliga ao fim de aprox.
7minutos, para economizar energia.
O LED à direita acende com intermitência, enquanto a máquina de café estiver
ligada.
Para voltar a activar a máquina de ca-
fé e poder voltar a preparar bebidas,
toque numa tecla sensora à escolha.
Desligar
Toque na tecla ligar/desligar .
Após sair um café, as condutas serão
enxaguadas antes de desligar.
Se preparou uma bebida com leite, ao
fim de algum tempo aparece no visor
Encaixar o tubo de leite na grelha apara-pingos.
Após ter encaixado o tubo de leite na
grelha apara-pingos, toque em OK.
Se o tubo de leite não for lavado antes
de desligar a máquina, terá de efectuar a sua lavagem ao ligar a máquina
da próxima vez.
Ausência prolongada
Se não utilizar a máquina de café durante um longo período de tempo, então:
despeje o tabuleiro apara-pingos, a
caixa de borras e o reservatório da
água;
efectue a limpeza de todas as peças
e também da unidade de fervura;
se necessário, retire a ficha de ali-
mentação da tomada para desligar a
máquina de café da corrente eléctri-
ca.
As horas seleccionadas não são memorizadas e têm de voltar a ser acertadas ao ligar a máquina da próxima
vez.
25
Aquecimento chávenas
(CM6350)
O sabor do café desenvolve-se melhor
e mantém-se quente durante mais tempo se for servido em chávenas préaquecidas.
Quanto mais pequena e mais grossa for
a chávena mais importante é o seu préaquecimento.
Coloque as chávenas ou copos sobre a
zona de aquecimento na máquina de
café.
Terá de ligar o aquecimento de chávenas.
O aquecimento de chávenas está
constantemente a ser aquecido enquanto a máquina de café estiver ligada.
Ligar e desligar o
Toque em .
Seleccione Aquecimento de chávenas e
toque em OK.
Pré-aquecer chávenas
Coloque as chávenas ou copos sobre
a zona de aquecimento na máquina
de café.
Seleccione a opção pretendida e to-
que em OK.
A regulação efectuada fica memorizada.
26
Regular o bocal de saída central
De acordo com o tamanho da chávena
ou do copo pode regular o bocal de
saída central em altura. Assim o café
não arrefece tão rapidamente e o creme
permanece durante mais tempo.
Puxe o bocal de saída central para
baixo até ao rebordo do recipiente.
Ou deslize o bocal de saída central
para cima, até que o recipiente possa
ser colocado por baixo.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.