Miele CM6150, CM6350 User manual [pt]

Instruções de utilização Máquina de café
Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se prote­ge como evita anomalias.
pt-PT M.-Nr. 10 627 620
Eliminação da embalagem de transporte
A embalagem protege a máquina de café de danos que possam ocorrer du­rante o transporte.
Guarde a caixa original e as peças em esferovite para que possa mais tarde transportar o aparelho com segurança.
Além disso deve guardar a embalagem original caso seja necessário efectuar alguma reparação no aparelho. Assim poderá transportar a máquina de café em segurança.
Eliminação do aparelho em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos con­têm muitas vezes diversos materiais va­liosos. Mas também contêm determina­das substâncias, misturas e componen­tes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten­tor de lixo doméstico, ou se forem tra­tados de forma errada, podem ser pre­judiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen­tos eléctricos e electrónicos da sua jun­ta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro­cesso é legalmente da sua responsabi­lidade. Mantenha os aparelhos até se­rem transportados, fora do alcance de crianças
2
Índice
Eliminação da embalagem de transporte .......................................................... 2
Medidas de segurança e precauções .................................................................6
Descrição do aparelho ....................................................................................... 16
Elementos de comando e indicações ...............................................................17
Acessórios ...........................................................................................................18
Primeiro funcionamento ..................................................................................... 19
Antes da primeira utilização .................................................................................. 19
Ligar pela primeira vez .......................................................................................... 19
Dureza da água ..................................................................................................... 20
Princípio de utilização......................................................................................... 22
Encher o reservatório da água........................................................................... 23
Encher o reservatório de café em grão com grãos de café............................ 24
Ligar e desligar a máquina de café.................................................................... 25
Aquecimento chávenas ......................................................................................26
Regular o bocal de saída central ....................................................................... 27
Preparação de bebidas....................................................................................... 28
Preparar um café................................................................................................... 28
Interromper a preparação...................................................................................... 29
Duas doses............................................................................................................ 29
Cafeteira: tirar vários cafés seguidos .................................................................... 30
Preparar café a partir de café em pó..................................................................... 30
Preparar água quente (CM6350) ........................................................................... 31
Preparar bebidas a partir de um perfil................................................................... 32
Preparar café com leite ......................................................................................33
Reservatório do leite ............................................................................................. 33
Utilizando leite directamente da respectiva embalagem....................................... 34
Preparar bebidas com leite ................................................................................... 34
Grau de moagem.................................................................................................35
Quantidade a moer, temperatura de fervura ou pré-infusão ..........................36
Quantidade a moer................................................................................................ 36
Temperatura de fervura ......................................................................................... 36
Pré-infusão do café em pó.................................................................................... 37
3
Índice
Quantidade de bebida......................................................................................... 38
Perfis..................................................................................................................... 40
Activar perfis ......................................................................................................... 40
Criar perfil.............................................................................................................. 40
Seleccionar o perfil................................................................................................ 41
Alterar nomes ........................................................................................................ 41
Apagar perfil.......................................................................................................... 41
Mudar de perfil ...................................................................................................... 41
Regulações .......................................................................................................... 42
Abrir o menu "Regulações"................................................................................... 42
Alterar regulações e memorizar............................................................................. 42
Listagem das várias possibilidades de regulação................................................. 43
Idioma.................................................................................................................... 45
Horas..................................................................................................................... 45
Temporizador......................................................................................................... 45
Modo economia .................................................................................................... 46
Iluminação ............................................................................................................. 46
Info (mostrar informações) .................................................................................... 47
Bloquear a máquina de café (bloqueio de funcionamento ).............................. 47
Dureza da água ..................................................................................................... 48
Luminosidade do visor.......................................................................................... 48
Volume................................................................................................................... 48
Aquecimento de chávenas.................................................................................... 48
Configuração de fábrica........................................................................................ 48
Ligação para exposições (Agentes) ...................................................................... 49
Limpeza e manutenção....................................................................................... 50
Os intervalos de limpeza ....................................................................................... 50
Lavar manualmente ou na máquina de lavar louça............................................... 51
Tabuleiro apara-pingos e caixa de borras............................................................. 53
Grelha metálica apara-pingos............................................................................... 54
Reservatório de água ............................................................................................ 54
Filtro em aço inoxidável na válvula de alimentação de água................................ 55
Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado........................................ 55
Reservatório do leite em aço inox......................................................................... 57
Tubo de leite.......................................................................................................... 57
Reservatório de café em grão e compartimento de café em pó........................... 58
Revestimento exterior ........................................................................................... 58
Programas de manutenção: .................................................................................. 59
Activar o menu "Manutenção" ......................................................................... 59
Enxaguar a máquina.............................................................................................. 59
Lavar o tubo de leite.............................................................................................. 60
4
Índice
Limpar a unidade de fervura e o espaço interior................................................... 61
Descalcificar o aparelho..................................................................................... 65
Que fazer quando ...?.......................................................................................... 67
Indicações no visor ............................................................................................... 67
Comportamento inesperado da máquina de café ................................................ 70
Resultados não satisfatórios ................................................................................ 77
Transportar........................................................................................................... 79
Evaporação ........................................................................................................... 79
Embalar ................................................................................................................. 79
Serviço técnico e garantia.................................................................................. 80
Economia de energia .......................................................................................... 81
Ligação eléctrica................................................................................................. 82
Indicações de instalação.................................................................................... 83
Dimensões do aparelho...................................................................................... 84
Dados técnicos.................................................................................................... 85
5

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de café corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm in­formações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anoma­lias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi­do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con­sultar sempre que necessário.
6
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Esta máquina de café destina-se a ser utilizada a nível doméstico
e em ambientes domésticos. Os ambientes comparáveis a domésticos são:
– lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – propriedades agrícolas; – e também a utilização da máquina de café por clientes em casas
de férias, hotéis e outros espaços residenciais idênticos.
Esta máquina de café não se destina a ser utilizada no exterior.Utilize a máquina de café exclusivamente a nível doméstico, para
preparar café expresso, Cappuccino, Latte Macchiato, etc. Qualquer outra forma de utilização não é permitida.
As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de café com segurança terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a máquina de café sem serem vigiadas se o seu fun­cionamento lhe for explicado de forma que a possam utilizar com segurança. Devendo ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
7
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

Perigo de contrair queimaduras nos bicos de saída de cafés! A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que a dos adultos.
Deve impedir as crianças de tocarem nas peças quentes da má­quina de café, ou de manterem partes do corpo sob os bicos de saída.
Instale a máquina de café fora do alcance das crianças.As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas
da máquina de café e do cabo de ligação à corrente.
As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a
máquina de café sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu fun­cionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças a partir dos oito anos de idade devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrec­ta.
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de café. Não per-
mita que as crianças brinquem com a máquina de café.
As crianças não podem efectuar a limpeza do aparelho sem se-
rem vigiadas.
Lembre-se que o café não é uma bebida para crianças.Risco de asfixia !
As crianças ao brincarem com o material de embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou se cobrirem a cabeça com esse material. Mantenha o material de em­balagem fora do alcance das crianças.
8
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Danos na máquina de café podem pôr a sua segurança em risco.
Verifique se o aparelho apresenta algum dano visível, antes de o ins­talar. Nunca ponha uma máquina de café danificada a funcionar.
Antes de ligar o aparelho á corrente deve verificar se os dados so-
bre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica da máquina de café só está garantida se a
ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com con­tacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica.
O funcionamento fiável e seguro da máquina de café só está ga-
rantido, se a máquina estiver ligado à rede pública de electricidade.
Não ligue a máquina de café à corrente através de uma tomada
múltipla ou de uma extensão. Estas não dão a segurança necessária ao aparelho (risco de incêndio).
A máquina de café não pode ser utilizada em locais móveis (por
ex. navios/barcos).
Desligue de imediato a ficha da tomada se detectar algum dano
ou por ex. cheiro a queimado.
Certifique-se de que o cabo eléctrico não fica preso ou encostado
a arestas vivas.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica pendurado.
Existe risco de tropeçar e a máquina de café pode ficar danificada.
Utilize a máquina de café somente em temperaturas ambiente en-
tre +10°C e +38°C.
9
Medidas de segurança e precauções
Risco de sobreaquecimento! Certifique-se de que a máquina de
café é suficientemente ventilada. Não tape a máquina de café duran­te a utilização com panos ou idênticos.
Se a máquina de café estiver encastrada por trás da porta de um
móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta. Com a porta do móvel fechada fica acumulado calor e humidade. Como consequência o aparelho e/ou o móvel podem ficar danificados. Não feche a porta do móvel quando a máquina de café estiver a funcio­nar. Feche a porta do móvel somente depois da máquina ter arrefe­cido por completo.
Proteja a máquina de café e salpicos de água. Não mergulhe a
máquina de café em água.
Reparações em aparelhos eléctricos incl. o cabo eléctrico, só de-
vem ser executadas por técnicos autorizados pela Miele. Repara­ções executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.
O direito à garantia cessa se a máquina de café não for reparada
por um técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí­das por peças originais Miele.
A máquina de café deve ser desligada da corrente sempre que
sejam efectuadas reparações. A máquina de café só está desligada da corrente quando:
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada.
Para desligar a máquina da corrente não puxe pelo cabo de liga-
ção mas sim pela ficha; – os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados; – os fusíveis do quadro eléctrico estiverem completamente desapa-
rafusados.
10
Medidas de segurança e precauções
Nunca abra o revestimento da máquina. Se eventualmente tocar
em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléc­tricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcio­namento na máquina de café.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
11
Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Risco de queimaduras no bocal de saída central e saída de água quente! O líquido que sai e o vapor estão muito quentes.
Tome nota:
– Nunca coloque partes do corpo por baixo do bocal de saída cen-
tral se estiver a sair líquido quente ou vapor. – Não toque nas partes quentes. – Os bicos podem pulverizar líquido ou vapor muito quente. Certifi-
que-se por isso de que o bocal de saída central está limpo e
montado correctamente. – Também a água existente no tabuleiro apara pingos pode estar
muito quente. Despeje o tabuleiro apara pingos com cuidado.
CM6350: risco de lesões oculares! Não olhe directamente para a luz acesa, nem mesmo utilizando
instrumentos ópticos (uma lupa ou similar).
Observe o seguinte sobre a água a utilizar:
– Encha o reservatório da água somente com água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido pode danificar a máquina de
café. – Substitua diariamente a água para evitar formação de germes. – Não utilize água mineral. A máquina de café ganha calcário ex-
cessivo e será danificada. – Nunca utilize água proveniente de instalações de osmose inversa.
O aparelho pode ficar danificado.
Encha o reservatório de café em grão somente com grãos de café
torrados. Não coloque no reservatório de café em grão café tratado com aditivos ou café previamente moído.
Não adicione líquido no reservatório de café em grão.
12
Medidas de segurança e precauções
Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou mis-
turas de café, que contenha café verde. Os grão de café verde são muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humi­dade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar danificado logo na primeira moagem.
Não utilize na máquina de café grãos de café tratados com açú-
car, caramelo ou idênticos, assim como líquidos que contenham açúcar. O açúcar danifica o aparelho.
No compartimento de café em pó só deve colocar café em pó ou
pastilhas Miele para desengordurar a unidade de fervura.
Não utilize café em pó caramelizado. O açúcar nele contido vai
obstruir a unidade de fervura da máquina de café. As pastilhas de limpeza para desengordurar a unidade de fervura não dissolvem a obstrução.
Utilize somente leite sem aditivos. A maior parte dos açucarados
entopem a conduta de passagem do leite.
Se utilizar leite de origem animal, utilize apenas leite pasteurizado.Não mantenha qualquer mistura de café e álcool incandescente
por baixo do bocal de saída central. As peças em plástico da máqui­na de café podem incendiar-se e derreter.
Não coloque nada incandescente, como uma vela por ex., sobre
ou junto da máquina de café. A máquina de café pode incendiar-se e o fogo pode propagar-se.
Não utilize a máquina para efectuar a limpeza de utensílios.
13
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Desligue a máquina de café antes de efectuar trabalhos de limpe-
za.
Efectue a limpeza da máquina de café e do reservatório do leite
(de acordo com o modelo) diariamente, em especial antes da primei­ra utilização (consulte "Limpeza e manutenção").
Efectue a limpeza das peças condutoras de leite cuidadosamente
e regularmente. O leite contém naturalmente bactérias que prolife­ram caso a limpeza seja insuficiente.
Para efectuar a limpeza não utilize um aparelho de limpeza a va-
por. O vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito.
Efectue regularmente a descalcificação conforme o grau de dure-
za da água. Descalcifique a máquina com frequência, se utilizar água muito dura. A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados pela falta de descalcificação, utilização de produtos de descalcificação errados ou concentração inadequada.
Efectue a limpeza da unidade de fervura regularmente utilizando
as pastilhas de limpeza Miele. De acordo com o conteúdo de gordu­ra existente no café utilizado, a unidade de fervura pode ficar obs­truída.
Não deite as borras de café no lava-louças. A canalização pode fi-
car obstruída.
14
Medidas de segurança e precauções

Para aparelhos com superfícies em aço inoxidável:

Não cole qualquer tipo de autocolante nem fixe nada utilizando fi-
ta adesiva, fita transparente ou cola nas superfícies em aço inoxidá­vel. A superfície em aço inox poderá ficar danificada e perde o efeito protector contra a sujidade.
O revestimento do painel em aço inox é sensível a riscos. Mesmo
os ímanes podem provocar arranhões.
15

Descrição do aparelho

a
Saída de água quente*
b
Elementos de comando e indicações
c
Aquecimento de chávenas*
d
Reservatório de água
e
Compartimento de café em pó
f
Reservatório de café em grão
g
Regulação do grau de moagem (por trás da porta do aparelho)
h
Unidade de fervura (por trás da porta do aparelho)
*CM6350
16
i
Bocal de saída central com Cappuc­cinatore integrado
j
Posição de recolha do tubo de leite (por trás da porta do aparelho)
k
Tabuleiro apara-pingos com tampa e caixa de borras
l
Bocal para tubo de leite
m
Painel inferior com grelha apara-pin­gos
n
Reservatório do leite em aço inox*

Elementos de comando e indicações

a
Tecla ligar/desligar Ligar e desligar a máquina de café
b
Teclas selectoras de bebidas
Preparação de expresso, café normal , Cappuccino ou Latte macchiato.
c
Visor
Informações sobre a acção actual ou estado
d
"Voltar" Voltar ao próximo nível superior do menu, interromper acções não pre­tendidas
e
Teclas com setas Mostrar mais opções no visor e mar­car uma selecção
f
OK
Confirmar indicações no visor e me­morizar regulações
g
Interface óptica
(só para o serviço de assistência téc­nica Miele)
h
LED
Luz vibrante, quando o aparelho está ligado, mas o visor está escuro
i
Regulações Ver o menu "Regulações" e alterar regulações
j
Parâmetros Indicar e alterar regulações para pre­parar bebidas
k
Perfis Criar e gerir perfis
l
Duas doses Preparar duas doses de uma bebida
m
Outros programas Outras bebidas: Ristretto, café longo, Caffè Latte, leite quente e espuma de leite, água quente* Programa de manutenção
* CM6350
17

Acessórios

Estes produtos e outros acessórios po­dem ser encomendados através da loja online Miele, nos serviços Miele ou nos Agentes Miele.

Acessórios fornecidos junto

Colher de café
para dosear o café em pó
Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tem­po (capacidade para 0,5 l)
O reservatório do leite em aço inox não faz parte do fornecimento do mo­delo CM6150.
Set inicial "Manutenção de apare-
lhos Miele"
Conforme o modelo, são fornecidos diversos produtos de limpeza, p. ex. pastilhas de descalcificação Miele.
Escova de limpeza
para efectuar a limpeza do tubo de leite

Acessório que pode adquirir

Na Miele encontra uma série de aces­sórios assim como produtos de limpeza adequados ao seu aparelho.
Pano multi-usos em microfibras
para eliminar dedadas e pouca suji­dade
Detergente para tubos de leite
para efectuar a limpeza do sistema de leite
Pastilhas de limpeza
para desengordurar a unidade de fer­vura
Pastilhas de descalcificação
para descalcificar as condutas de água
Reservatório do leite em aço inox
MB-CM
mantém o leite frio durante mais tem­po (capacidade para 0,5 l)
18

Primeiro funcionamento

Antes da primeira utilização

Retire as folhas de protecção e a fo-
lha informativa que eventualmente possam existir.
Insira a grelha apara-pingos e o pai-
nel inferior.
Instale a máquina de café numa su-
perfície plana e protegida contra água (consulte "Indicações de instalação").
Efectue a limpeza do aparelho (con­sulte "Limpeza e manutenção") antes de colocar água e café em grão na máquina.
Ligue a ficha da máquina de café à
tomada (consulte "Ligação eléctri­ca").
Retire o reservatório da água e en-
cha-o com água potável fria. Preste atenção à marcação "máx." e volte a encaixar o reservatório da água (con­sulte "Encher o reservatório da água").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão, encha-o com grãos de café torrados e volte a colocar a tam­pa (consulte "Encher o reservatório de café em grão").

Ligar pela primeira vez

Ao ligar a máquina de café pela primei­ra vez aparece a mensagem de boas­vindas e, de seguida, terá de efectuar as seguintes regulações:
– Idioma e país – Horas Toque na tecla ligar/desligar. No visor aparece durante um curto es-
paço de tempo a indicaçãoMiele -
Willkommen.

Seleccionar o idioma

Toque na tecla com setas , até
que o idioma pretendido fique ilumi­nado em destaque. Toque em OK.
Toque na tecla com setas , até
que o país pretendido fique iluminado em destaque. Toque em OK.
A regulação efectuada fica memoriza­da.

Acertar as horas

Toque na tecla com setas , até
que apareçam as horas actuais. Toque em OK.
A regulação efectuada fica memoriza­da.
O primeiro funcionamento foi concluído com sucesso. A máquina aquece e en­xagua os tubos. A água de enxagua­gem sai através do bocal de saída cen­tral.
Enxague o tubo de leite (consulte
"Enxaguar o tubo de leite") antes de preparar leite pela primeira vez.
19
Primeiro funcionamento
Tenha em atenção que o verdadeiro aroma do café e o típico creme só se fazem notar após terem sido servidos alguns cafés.
Desligue a máquina de café através da tecla Ligar/Desligar. Não retire a ficha de alimentação para desligar a máquina de café. Se, nas primeiras utilizações, desligar a máquina de café da corrente eléctrica terá de realizar novamente a primeira colo­cação em funcionamento.
Nos primeiros cafés preparados é moída uma maior quantidade de grãos de café, podendo resultar daí restos de pó na tampa do tabuleiro apara­pingos.

Dureza da água

O grau de dureza da água indica a quantidade de calcário dissolvido na água. Quanto mais calcário tiver, mais dura é a água. E quanto mais dura for a água, mais vezes será necessário efec­tuar a descalcificação da máquina de café.
A máquina de café mede a quantidade de água consumida e a quantidade de vapor. Conforme o grau de dureza se­leccionado, podem ser preparados mais ou menos bebidas, até que seja necessário voltar a efectuar a descalci­ficação da máquina.
Regule a máquina de café para o grau de dureza da água existente no local, de modo que o aparelho funcione cor­rectamente e não seja danificado. De­pois, no momento certo, aparece a indi­cação para efectuar a descalcificação.
Consulte a companhia distribuidora de água competente para averiguar o grau de dureza da água existente na sua zo­na.
20
A máquina está regulada de fábrica pa­ra o grau de dureza3.
Podem ser regulados quatro graus de dureza:
Primeiro funcionamento
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 macia 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 média 2
14–21 2,5–3,7 250–375 dura 3
>21 > 3,7 > 375 muito dura
* Eventualmente, os graus de dureza que aparecem no visor diferem da designação do(s) grau(s) de dureza da água do seu país. A fim de regular a sua máquina de café para o grau de dureza existente na sua zona, é imprescindível que se reja pelos valores in­dicados na tabela.
Regula­ção*
4

Regular o grau de dureza da água

Toque em.Seleccione através da tecla com se-
tas Grau de dureza da água e to­que em OK.
Através das teclas com setas  se-
leccione o grau de dureza e toque depois em OK.
A regulação efectuada fica memoriza­da.
21

Princípio de utilização

Miele
Seleccionar a bebida
Regulações
Horas Temporizador
Idioma 
Para comandar a máquina de café, bas­ta tocar com o dedo nas teclas senso­ras correspondentes.
CM6350: cada vez que tocar nos te­clas soa um sinal acústico. Pode adaptar o volume sonoro das teclas ou desligar o som das teclas (consulte "Regulações – Volume").
Encontra-se no menu de bebidas, quando no visor aparecer:
Para preparar um café, toque numa te­cla de bebidas.
Outras bebidas encontram-se no menu
Outros programas.

Activar um menu e navegar num menu

Para activar um menu, toque na tecla correspondente. No menu correspon­dente pode iniciar acções ou alterar re­gulações.
Uma barra à direita no visor indica que se seguem mais opções ou mais texto. Através da tecla com setas  pode activar as mesmas.
Através do visto , pode ver a regula­ção que está seleccionada.
Se pretender seleccionar uma opção, toque na tecla com setas , até que a opção pretendida fique iluminada em destaque.
22
Para confirmar a escolha, toque na te­cla OK.
Sair do menu ou cancelar a ac­ção
Para sair do nível actual do menu, to­que na tecla .
Substitua diariamente a água
para evitar formação de germes.
Encha o reservatório somente com água potável fria.
Água quente ou outro tipo de líquido pode danificar a máquina.
Não utilize água mineral. A máquina de café ganha calcário excessivo e será danificada.

Encher o reservatório da água

Pressione a tampa do lado direito.Puxe o reservatório da água pela
tampa, retirando-o.
Encha o reservatório da água com
água fria potável até à marcação "máx".
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Se o reservatório de água ficar ligei­ramente mais elevado ou inclinado, verifique se a superfície de apoio es­tá suja. A válvula de saída pode ficar com fuga. Se necessário efectue a limpeza da superfície de apoio do reservatório.
23

Encher o reservatório de café em grão com grãos de café

Pode preparar café normal ou expresso com grãos de café torrado, que a má­quina irá moer individualmente na altura da preparação. Para isso encha o reser­vatório de café em grão com os grãos de café.
Em alternativa também pode preparar um café a partir de café em pó (consul­te "Preparar um café a partir de café em pó").
Atenção! Danos no moinho de café! Encha o reservatório de café em
grão somente com grãos de café tor­rados. Não coloque no reservatório de café em grão café previamente moído.
Não adicione líquido no reservatório de café em grão.
Atenção! O açúcar destrói a máquina de café!
No reservatório de café em grão não deve colocar grãos de café tratados com açúcar, caramelo ou idênticos, assim como nenhum tipo de líquido que contenha açúcar.
Não utilize café verde (verde, grãos de café não torrados) ou misturas de café, que contenha café verde. Os grão de café verde são muito duros e contêm ainda uma determinada quantidade de humidade residual. O sistema de moagem da máquina de café pode ficar danificado logo na primeira moagem.
Dica: Pode moer os grãos de café ver­de num moinho de nozes ou sementes. Estes moinhos têm geralmente uma lâ­mina de aço inoxidável rotativa. Deve depois adicionar o café moído em por- ções no compartimento de café em pó (consulte "Preparar um café a partir de café em pó").
Retire a tampa do reservatório de ca-
fé em grão.
Encha o reservatório de café em grão
com grãos de café torrados. Volte a colocar a tampa. Dica: Coloque no reservatório de café
em grão, apenas a quantidade de café em grão que irá consumir dentro de al­guns dias. O café perde o aroma em contacto com o ar.
24

Ligar e desligar a máquina de café

Ligar

Toque na tecla ligar/desligar. A máquina começa a aquecer e enxa-
gua os tubos. Pelo bocal de saída cen­tral sai água muito quente.
Quando aparecer no visor Seleccionar a
bebida, pode preparar a sua bebida.
Se a temperatura de funcionamento for superior a 60°C quando a máqui­na é ligada, a máquina de café não enxagua.
Se não tocar em nenhuma tecla ou não efectuar qualquer programa de trata­mento, o visor desliga ao fim de aprox. 7minutos, para economizar energia. O LED à direita acende com intermitên­cia, enquanto a máquina de café estiver ligada.
Para voltar a activar a máquina de ca-
fé e poder voltar a preparar bebidas, toque numa tecla sensora à escolha.

Desligar

Toque na tecla ligar/desligar . Após sair um café, as condutas serão
enxaguadas antes de desligar. Se preparou uma bebida com leite, ao
fim de algum tempo aparece no visor
Encaixar o tubo de leite na grelha apara-pin­gos.
Após ter encaixado o tubo de leite na
grelha apara-pingos, toque em OK.
Se o tubo de leite não for lavado antes de desligar a máquina, terá de efec­tuar a sua lavagem ao ligar a máquina da próxima vez.

Ausência prolongada

Se não utilizar a máquina de café du­rante um longo período de tempo, en­tão:
despeje o tabuleiro apara-pingos, a
caixa de borras e o reservatório da
água; efectue a limpeza de todas as peças
e também da unidade de fervura; se necessário, retire a ficha de ali-
mentação da tomada para desligar a
máquina de café da corrente eléctri-
ca.
As horas seleccionadas não são me­morizadas e têm de voltar a ser acer­tadas ao ligar a máquina da próxima vez.
25

Aquecimento chávenas

(CM6350) O sabor do café desenvolve-se melhor
e mantém-se quente durante mais tem­po se for servido em chávenas pré­aquecidas. Quanto mais pequena e mais grossa for a chávena mais importante é o seu pré­aquecimento.
Coloque as chávenas ou copos sobre a zona de aquecimento na máquina de café.
Terá de ligar o aquecimento de cháve­nas.
O aquecimento de chávenas está constantemente a ser aquecido en­quanto a máquina de café estiver liga­da.
Ligar e desligar o
Toque em .Seleccione Aquecimento de chávenas e
toque em OK.
Pré-aquecer chávenas
Coloque as chávenas ou copos sobre
a zona de aquecimento na máquina
de café.
Seleccione a opção pretendida e to-
que em OK.
A regulação efectuada fica memoriza­da.
26

Regular o bocal de saída central

De acordo com o tamanho da chávena ou do copo pode regular o bocal de saída central em altura. Assim o café não arrefece tão rapidamente e o creme permanece durante mais tempo.
Puxe o bocal de saída central para
baixo até ao rebordo do recipiente. Ou deslize o bocal de saída central para cima, até que o recipiente possa ser colocado por baixo.
27

Preparação de bebidas

Pode escolher entre as seguintes espe­cialidade de café:
Ristretto é um café expresso con-
centrado. É preparada a mesma quantidade de café em pó, como pa­ra um expresso, mas com muito pou­ca água.
Expresso é um café forte, aromáti-
co com um creme cor de avelã em cima. Para preparar um expresso utilize grãos de café torrados para expres­so.
Café a diferença entre um café
normal e um expresso está na torre­facção especial dos grãos de café e na quantidade de água. Para preparar o café normal utilize grãos de café com o grau de torre­facção correspondente.
Café longo é um café preparado
com mais água.
Risco de queimaduras no bocal
de saída central e saída de água quente! O líquido que sai e o vapor estão muito quentes.
Nunca coloque partes do corpo por baixo do bocal de saída central se estiver a sair líquido quente ou va­por.
Não toque nas partes quentes.

Preparar um café

Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
28
Escolher a bebida pretendida: – Expresso – Café – em Outros programas:
Ristretto, café cheio
A preparação tem início.
Ao utilizar a máquina pela primeira vez deite fora o primeiro café que ti­rar, para que todos os restos de café, provenientes do controle efectuado na fábrica, sejam eliminados do sis­tema de fervura.
Preparação de bebidas

Interromper a preparação

Para interromper a preparação, volte a tocar na tecla de bebidas ou
para bebidas de Outros programas
A máquina de café interrompe a prepa­ração.
Dica: Dica: Logo que no visor apareça
Stop indicado, também pode interrom-
per a preparação através de OK. Ao preparar Especialidades de café
com leite ou duas doses de uma be­bida pode interromper a preparação de
cada componente. Toque em OK. A máquina de café interrompe a prepa-
ração.

Duas doses

Pode tirar dois cafés de uma só vez pa­ra uma só chávena ou para duas cháve­nas.
Para encher duas chávenas em si-
multâneo, coloque as chávenas por
baixo dos bicos de saída.
Toque em .Escolha a bebida.
Pelo bocal de saída central saem agora dois cafés do tipo pretendido.
Dica: Se durante um período de tempo não tocar nas teclas de bebidas, a se­lecção de "Dois cafés" volta ao iní­cio.
29
Preparação de bebidas
Cafeteira: tirar vários cafés se­guidos
Através da função Cafeteira pode tirar vários cafés seguidos automaticamente (máx. um litro), para, p. ex., encher uma cafeteira de café. Pode preparar até oito chávenas.
Coloque um recipiente de tamanho
adequado por baixo do bocal de saí­da central.
Toque em.Toque na tecla com setas até
que Cafeteira fique iluminado em des­taque. Toque em OK.
Toque na tecla com setas até
que o número de chávenas pretendi­do (3 a 8) fique iluminado em desta­que. Toque em OK.
Siga as indicações mencionadas no
visor.

Preparar café a partir de café em pó

Para tirar um café a partir de café em grão moído, coloque a quantidade de café em pó para uma dose no respec­tivo compartimento. Desta forma pode tirar p. ex. um desca­feinado, apesar de no reservatório de café em grão existir café em grão com cafeína.
A máquina de café reconhece automati­camente se existe café em pó no res­pectivo compartimento.
Com café em pó só é possível tirar um café de cada vez.

Adicionar café em pó

Adicione no máx. duas colheres de café no compartimento. Se juntar ca­fé em pó em demasia, a unidade de fervura não pode pressionar o café em pó.
O café correspondente para cada chá­vena é moído separadamente e sai um de cada vez. No visor é indicado o de­senrolar do processo.

Interromper a preparação individual

Toque emOK se surgir Stop no visor. A preparação actual do café é interrom-
pida.
Cancelar Cafeteira
Toque em. A preparação de Cafeteira é cancelada.
30
A máquina de café utiliza a totalidade de café em pó que foi colocada no compartimento para preparar o próximo café.
Utilize a colher de café fornecida junto para dosear correctamente.
Abra o compartimento de café em
pó.
Deite uma colher de café em pó no
compartimento de café em pó.
Adicione no máx. duas colheres de café no compartimento.
Feche o compartimento de café em
pó.
No visor aparece Utilizar café em pó.

Preparação de café a partir de café em pó

Quando pretender preparar um café a partir de café em pó,
seleccione sim e toque em OK. Agora pode seleccionar o tipo de café
que pretende tirar. Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
Escolha o café pretendido.
Preparação de bebidas
Preparar água quente (CM6350)
Cuidado! Risco de queimaduras
na saída de água quente! A água que saí é demasiado quente.
Certifique-se de que a água não sai a ferver para preparar um chá preto.
Coloque um recipiente adequado por
baixo da saída de água quente.
Toque em.Seleccione Água quente e toque em
OK. A água quente sai para o recipiente pe-
lo bico de saída de água quente. Para parar a preparação, toque em OK. A máquina de café interrompe a prepa-
ração.
O café pretendido é preparado. Se seleccionar não e confirmar comOK,
o café em pó que não foi utilizado é despejado na caixa de borras. O apare­lho efectua a enxaguagem.
31
Preparação de bebidas

Preparar bebidas a partir de um perfil

Pode adaptar as bebidas aos seus gos­tos individuais e memorizar num perfil.
Se já configurou o seu perfil pessoal (consulte "Perfis"), seleccione-o antes de preparar uma bebida.
Toque em.Através da tecla com setas   se-
leccione o perfil pretendido e toque em OK.
O nome do perfil seleccionado aparece em cima no visor.
Agora pode preparar a bebida pretendi­da.
32

Preparar café com leite

Cuidado! Risco de queimaduras
no bocal de saída central! O líquido que sai e o vapor estão muito quen­tes!
Utilize somente leite sem aditivos. Os aditivos mais açucarados obstruem os componentes de passagem do leite. A máquina de café ficará danifi­cada.
Após a fase de aquecimento o leite é aquecido no bocal de saída central com vapor e a espuma é criada adicional­mente com ar.
Se não preparou leite durante um longo espaço de tempo, enxague o tubo de leite antes de tirar a primeira bebida. Desta forma germes even­tualmente existentes no tubo de leite serão eliminados.
Pode escolher entre as seguintes espe­cialidade de café com leite.
Dica: Para uma consistência perfeita do creme/espuma de leite utilize leite de vaca frio (<10°C) com pelo menos três porcento de teor de proteínas. Pode escolher o teor de gordura do lei­te ao seu gosto particular. Com leite gordo (no min. 3,5% de gordura) o cre­me/espuma de leite fica mais cremoso.

Reservatório do leite

(Equipamento fornecido CM6350) O reservatório do leite em aço inox
mantém o leite frio durante mais tempo. Só com leite frio (< 10 °C) é possível obter um bom creme/espuma de leite).
Cappuccino é composto por mais
ou menos dois terços de espuma de leite e um terço de expresso.
Latte macchiato é composto por
um terço de leite muito quente, espu­ma de leite e expresso.
Caffè Latte é composto por leite
muito quente e café expresso..
Além disso pode preparar leite quente e espuma/creme de leite.
Encaixe o tubo de aspiração em inox
na tampa pelo interior. Certifique-se
de que a extremidade com corte oblí-
quo fica voltada para baixo. Encha o reservatório com o leite até
que fique no máx. 2 cm de espaço li-
vre até ao rebordo. Feche o reserva-
tório com a tampa. Encaixe o tubo do leite na tampa, por
cima. Certifique-se de que a peça de
ligação fica correctamente encaixa-
da.
33
Preparar café com leite
Coloque o reservatório do leite ao la-
do da máquina de café. Encaixe o tu­bo do leite na respectiva ligação do bocal de saída central.

Utilizando leite directamente da respectiva embalagem.

O tubo do leite para utilizar na embala­gem com o leite encontra-se no interior do aparelho.
Encaixe o tubo do leite na respectiva
ligação do bocal de saída central. Coloque a embalagem com o leite ao
lado da máquina de café. Coloque o tubo de leite no interior da
embalagem e certifique-se de que fi-
ca suficientemente encaixado.

Preparar bebidas com leite

Coloque um recipiente adequado por
baixo do bocal de saída central. Escolher a bebida pretendida: – Cappuccino – Latte macchiato – em Outros programas: Caffè Latte, leite
quente, espuma de leite
A bebida pretendida é preparada.
34
Quando o café estiver moído de acordo com o grau de moagem seleccionado, o café escorre para a chávena e forma­se um creme. O creme ideal tem um tom cor de avelã.
O grau de moagem seleccionado é eficaz para todos as especialidades de café.
Através das características seguintes, reconhece se tem de alterar o grau de moagem.
O grau de moagem está demasiado grosso, se
– o café passar rapidamente para a
chávena, – o creme for muito claro e irregular. Reduza o grau de moagem para moa-
gem mais fina. O grau de moagem é muito fino, se – o café passar às pinguinhas para a
chávena, – o creme for castanho escuro. O grau de moagem terá de ser alterado
para moagem mais grossa.
Tome nota do seguinte para não da­nificar o moinho de café:
Altere o grau de moagem nível a ní­vel.
Volte novamente a moer café, antes de voltar a alterar um nível do grau de moagem.

Grau de moagem

Deslize o botão no máximo uma posi-
ção para a esquerda (moagem fina) ou para a direita (moagem grossa).
Feche a porta do aparelho.
Ao abrir a porta do aparelho, o conta­dor interno para despejar o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras volta a zero.
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras. Prepare um café. Depois disso pode voltar a alterar o
grau de moagem.
O grau de moagem alterado só tem efeito a partir do segundo café.
Abra a porta do aparelho.
35
Quantidade a moer, temperatura de fervura ou pré-in­fusão
A quantidade a moer, a temperatura de fervura e a pré-infusão podem ser regu­ladas individualmente para cada bebi­da. Para isso seleccione primeiro a be­bida no menu Parâmetro e adapte de­pois os parâmetros.
Toque em .Seleccione a bebida pretendida e to-
que em OK.
As regulações actuais para a quantida­de a moer, temperatura de fervura e pré-infusão aparecem indicadas.
Seleccione Quantidade a moer, Tempe-
ratura ebulição ou Pré-infusão.
Seleccione a regulação pretendida e
toque em OK.
A regulação efectuada fica memoriza­da.

Quantidade a moer

A máquina de café pode moer 6-14 g de café em grão por chávena. Quanto mais café em pó for preparado mais forte será a bebida.
Através das características seguintes reconhece se tem de alterar o grau de moagem.
A quantidade moída é muito pouca, se
– o café passar às pinguinhas para a
chávena, – o creme for castanho escuro, – o café tiver um sabor muito amargo. Reduza a quantidade a moer. Dica: Se o café estiver muito forte ou ti-
ver um sabor amargo, mude de quali­dade de café.

Temperatura de fervura

A temperatura de fervura ideal depende – da variedade de café utilizada, – se vai preparar um expresso ou um
café, e – da pressão do ar. Se o aparelho for instalado, por exem-
plo, numa localidade situada cerca de 2000 metros acima do nível do mar, a temperatura de fervura deve ser regula­da mais baixa. Devido à pressão de ar mais baixa, a água ferve a temperaturas mais baixas.
Dica: Nem todos os cafés suportam temperaturas elevadas. Algumas varie­dades reagem com mais sensibilidade, por isso a formação do creme e o gosto são afectados.
– o café passar rapidamente para a
chávena, – o creme for muito claro e irregular. – o café tiver um sabor muito fraco. Aumente a quantidade a moer, para
moer mais café. A quantidade moída é demasiado ele-
vada, se
36
Quantidade a moer, temperatura de fervura ou pré-in-
fusão

Pré-infusão do café em pó

Durante a pré-infusão o café em pó é humedecido após a moagem com um pouco de água muito quente . A quanti­dade de água restante é pressionada após um curto período de tempo atra­vés do café em pó humedecido. Como resultado os sabores do café soltam-se melhor.
Pode escolher uma pré-infusão curta ou longa ou então desactivar a "pré-in­fusão". A "pré-infusão" vem desactivada de fá­brica.
37

Quantidade de bebida

O sabor do café depende tanto da va­riedade como também da quantidade de água que é utilizada na sua prepara­ção. Pode ajustar a quantidade de água para todos os tipos de café e a quantidade de água quente, ao tamanho da cháve­na e à variedade do café utilizado.
Também para as especialidades de ca­fé com leite, além de poder ajustar a quantidade de expresso ou de café, po­de ajustar a quantidade de leite e de espuma/creme de leite. Do mesmo mo­do, pode alterar a quantidade para leite quente e para espuma de leite.
Para cada bebida é possível programar uma quantidade máxima. Quando essa for alcançada, a preparação pára. De­pois, para essa bebida é memorizada a dose máxima possível.
Se, durante a preparação, o reservató­rio da água ficar vazio, a máquina in­terrompe a programação da quantida­de. A quantidade de bebida não será memorizada,
Tem duas possibilidades para iniciar a programação da quantidade:
– através da tecla bebidas, quando
preparar um café; ou – se activar Quantidade no menu Parâ-
metro.
A quantidade de bebida alterada será sempre memorizada no perfil actual. O nome do perfil actual aparece no visor em cima à esquerda.
Interromper a programação de quan­tidade
Toque novamente na tecla de bebi-
das ou na tecla sensora para be­bidas de Outros programas.

Alterar a quantidade de bebida durante a preparação

Pode ajustar e memorizar a quantidade de cada bebida para Expresso, Ca­fé, Cappuccino e Latte macchia­to logo na preparação.
Coloque uma chávena por baixo do
bocal de saída central.
Toque na tecla sensora correspon-
dente ao café que pretende enquanto no visor estiver indicado alterar.
A bebida pretendida é preparada e no visor aparece Salvar.
Logo que a chávena esteja cheia com
a quantidade pretendida, toque em OK.
Se pretender alterar a quantidade de café para especialidades com leite, se­rão memorizados os componentes da bebida um após outro durante a prepa­ração.
Quando a quantidade de cada com-
ponente corresponder ao pretendido, toque na tecla OK.
A partir de agora e para esta bebida, será preparada a composição e a quan­tidade programada.
38
Quantidade de bebida
Alterar a quantidade de bebida no menu Parâmetro .
Pode ajustar e memorizar a quantida­de de cada bebida para Café longo,
Caffè Latte, leite quente e espuma de leite só através do menu "Parâme-
tros".
Coloque um recipiente adequado por
baixo do bocal de saída central.
Toque em .Seleccione a bebida pretendida.Seleccione Quantidade e toque em
OK.
A partir de agora o modo de procedi­mento é idêntico à programação da quantidade ao preparar um café.

Alterar a quantidade de bebida para diferentes perfis.

Para cada perfil pode ajustar individual­mente a quantidade de cada bebida.
Toque em .Seleccione o perfil.
O nome do perfil actual aparece no vi­sor em cima à esquerda.
Agora e tal como descrito antes, pode alterar a quantidade de bebida indivi­dualmente.
39

Perfis

Se a máquina de café for utilizada por diferentes pessoas com gostos e prefe­rências de café diferentes, além dos perfis Miele pode criar perfis indivi­duais.
Em cada perfil pode adaptar individual­mente as regulações para as bebidas de café (quantidade de bebida, quanti­dade a moer, temperatura de fervura e pré-infusão).
O nome do perfil actual aparece no vi­sor em cima à esquerda.

Activar perfis

Toque em . Agora pode criar um perfil. Se já tiver criado um perfil para além do
perfil padrão Miele, também tem as op­ções:
Seleccionar perfil em perfis que já
se encontram criados no aparelho. – Alterar nome, se o nome de um per-
fil tiver de ser alterado. – Eliminar perfil, se pretender apagar
um perfil. – Mudar perfil, para definir se a má-
quina de café deve muda automati-
camente para o perfil padrão Miele,
ou se deve manter o último perfil se-
leccionado.

Criar perfil

Através da tecla com setas seleccio-
ne  Criar perfil e toque em OK.
No visor aparecem letras, que podem ser seleccionadas através da tecla com setas. Números, letra maiúscula ou mi­núscula, também podem ser seleccio­nados através da tecla com setas.
Toque na tecla com setas , para
seleccionar o caracter pretendido.
Toque em OK. O caracter aparece na linha superior. Repita o processo até que o nome
pretendido apareça na linha superior
do visor. Dica: Através da tecla pode eliminar
o caracter seleccionado por último.

Ao seleccionar um nome para o perfil e se o pretender memorizar,

marque com a tecla com setas  o
visto e toque depois em OK.

Se não pretender memorizar o que seleccionou,

toque em até que todos os carac-
teres fiquem apagados e apareça o
menu anterior no visor.
O perfil criado em último lugar está seleccionado como perfil actual.
Dica: Se tocar em ou , entra nova- mente no menu principal.
40
Perfis

Seleccionar o perfil

Esta selecção só é possível se já tiver criado um perfil para além do perfil padrão Miele.
Seleccione através da tecla com se-
tas  Seleccionar o perfil e toque em OK.
Através da tecla com setas  se-
leccione o perfil pretendido e toque em OK.
O nome do perfil actual aparece no vi­sor em cima à esquerda.

Alterar nomes

Esta selecção só é possível se já tiver criado um perfil para além do perfil padrão Miele.
Através da tecla com setas seleccio-
ne  Alterar o nome e toque em OK.
Proceda da mesma forma como para
Criar perfil:
– Para eliminar um caracter seleccione
,
– para introduzir um novo caracter,
marque o caracter e confirme com OK,
– memorizar o nome alterado através
de e toque na tecla OK para guar­dar.
Seleccione o perfil a eliminar.Toque em OK.
A seguir ao nome aparece um visto e ao fim de algum tempo o perfil é elimi­nado.

Mudar de perfil

A máquina pode ser regulada de forma que volte sempre e automaticamente ao perfil Miele, ao ligar esteja o perfil Miele sempre activo ou que mantenha as preferências do utilizador reguladas em último lugar.
Seleccione Mudar de perfil e toque em
OK. Agora tem as seguintes possibilidades: – manual: O perfil seleccionado perma-
necerá activo até seleccionar um per­fil diferente.
após preparação: sempre que retire
uma bebida o aparelho muda auto­maticamente para o perfil Miele.
ao ligar: Sempre que ligar a máquina
ela irá seleccionar automaticamente o perfil Miele independente do perfil que estava seleccionado antes de a ter desligado pela última vez.
Seleccione a opção pretendida e to-
que em OK.

Apagar perfil

Esta selecção só é possível se já tiver criado um perfil para além do perfil padrão Miele.
Através da tecla com setas seleccio-
ne  Cancelar perfil e toque em OK.
41

Regulações

Abrir o menu "Regulações"

Toque em . Agora pode verificar ou alterar as regu-
lações. O visto que aparece após cada se-
lecção, mostra a que está activa no momento.
Dica: Tocando em passa para o próximo nível do menu. Tocando em entra novamente em
Seleccionar a bebida.
Alterar regulações e memori­zar
Toque em .Através da tecla com setas  se-
leccione a regulação que pretende al-
terar.
Toque na tecla OK. Toque na tecla com setas , até
que a opção pretendida fique ilumi-
nada em destaque.
Toque em OK. A regulação efectuada fica memoriza-
da.
42
Regulações

Listagem das várias possibilidades de regulação

A regulação de fábrica para o ponto correspondente do menu está marcada com *.
Ponto do menu Regulações possíveis
Idioma  deutsch*, mais idiomas
País
Horas Formato de horas
12 horas / 24 horas*
Acertar
Temporizador Acertar :
ligar às / desligar após (0:30)* / desligar às activar :
ligar às (sim / não*) / desligar às (sim / não*)
Modo economia Activar* / Desligado Iluminação Regular a luminosidade Informação Total de preparações
Total de cafés/bebidas / Expresso / Café / Café longo /
Cappuccino / Latte macchiato / Caffè Latte / Espuma de leite / Leite quente / Água quente
Nº de cafés até descalcificar o aparelho: Nº de cafés até desengordurar a unidade de fervura
Bloqueio de funciona­mento 
Grau de dureza da água macia 1
Activar / Desligado*
média 2 dura 3* muito dura 4
43
Regulações
Ponto do menu Regulações possíveis
Luminosidade do visor Regular a luminosidade Volume do sinal Sinais acústicos
Som das teclas
Aquecimento de cháve­nas
Agente Modo de exposição (Activar / Desligado*) Regulação de fábrica Não repor
Activar / Desligado*
repor
As funções iluminação, aquecimento de chávenas e volume sonoro só estão dis­poníveis para CM6350.
44
Regulações

Idioma

Pode seleccionar o seu idioma e o seu país para todos os textos indicados no visor.
Dica: Se por engano seleccionou um idioma que não entende, volte ao ponto "idioma" através do símbolo .

Horas

Pode regular o formato de horas e acer­tar o relógio.

Formato das horas

As opções são: – Indicação de 24 horas (24 horas) – Indicação de 12 horas 12 horas)

Regular

Através da tecla com setas  selec­cione as horas e os minutos.

Temporizador

Pode seleccionar as seguintes funções através do temporizador:
A máquina de café – liga a uma determinada hora, por ex.
de manhã ao pequeno almoço (ligar
às),
– desliga após uma determinada hora,
(desligar às),
– desliga após uma determinada hora,
se não for activada nenhuma tecla (desligar após).
Para ligar às e desligar às tem de acti-
var o Timer.

Ligar às

Quando o bloqueio de funcionamento estiver activado, a máquina de café não liga à hora pretendida.
Através da tecla com setas  selec­cione as horas e os minutos.
Quando a máquina de café ligar três vezes através da função do temporiza­dor Ligar às e não retirar nenhum café, a máquina não volta a ligar automatica­mente. Assim a máquina não irá ligar no caso de ausências prolongadas, por ex férias. Os tempos programados permanecem na memória e voltam a ficar activados após a próxima ligação manual.
45
Regulações

Desligar às

Através da tecla com setas  selec­cione as horas e os minutos.
No caso de ausências prolongadas, os tempos memorizados permanecem me­norizados e ao voltar a ligar ficam nova­mente activados (consulte "Ligar às").

Desligar após

Se não for pressionada nenhuma tecla ou não for servida nenhuma bebida, a máquina de café desliga ao fim de 30 minutos para economizar energia.
Esta regulação pode ser alterada utili­zando a tecla com setas  e selec­cionando um tempo entre 15 minutos e 9 horas.

Activar e desactivar o temporizador

Se o bloqueio de funcionamento esti­ver activado, não é possível seleccio­nar a função do temporizador Ligar às.
Seleccione a função do temporizador
pretendida.
A função do temporizador seleccionada fica marcada com .
Toque na tecla com setas as vezes
que forem necessárias até que aceitar fique iluminado em destaque. Toque na tecla OK.

Modo economia

O modo economia é um modo de eco­nomia de energia.
Quando o modo de economia estiver li­gado, a máquina de café aquece de no­vo sempre que preparar uma bebida. A preparação demora um pouco mais.
Quando o modo de economia estiver desligado economiza claramente mais energia. A máquina de café aquece após ser ligada. Depois permanece aquecida e as bebidas podem ser pre­paradas com intervalos de espera mais curtos.
No visor aparece a indicação sobre a alteração do consumo de energia.

Iluminação

(CM6350) Através da tecla com setas  altera a
luminosidade.
Se não tocar em qualquer tecla ou não efectuar nenhum programa de manutenção, a iluminação desliga ao fim de aprox. 7minutos para economi­zar energia.
Dica: Para desligar a iluminação, toque na tecla com setas até que os seg­mentos deixem de estar preenchidos e apareça Desligado.
46
Regulações

Info (mostrar informações)

No ponto do menu Informação pode ser indicado o número de cafés que foram servidos de cada qualidade.
Além disso pode ver, se ainda é possí­vel servir mais de 50cafés antes da próxima descalcificação ou até à próxi­ma limpeza da unidade de fervura (
de cafés até).
Dica: Para voltar à indicação anterior, toque emOK.
Bloquear a máquina de café (bloqueio de funcionamento )
Pode bloquear a máquina de café para que pessoas não autorizadas, como as crianças por exemplo não a possam utilizar.
Bloqueio de funcionamento activar e desactivar
Quando o bloqueio de funcionamento estiver activado, as regulações do temporizador para ligar às são desacti­vadas. A máquina de café não liga à hora pretendida.
Desactivar temporariamente o blo­queio de funcionamento
Enquanto estiver indicado no visor Para
desbloquear carregar durante 6 segundos na tecla OK,
toque na tecla OK durante 6 segun-
dos.
Logo que desligue a máquina ela volta a ficar bloqueada.
47
Regulações

Dureza da água

No capítulo "Primeiro funcionamento" encontra informações sobre o grau de dureza da água.

Luminosidade do visor

Através da tecla com setas  altera a luminosidade do visor.

Volume

(CM6350) Pode ajustar o volume do sinal e os si-
nais das teclas através da tecla com se­tas.
Dica: Para desligar os sons, toque na tecla com setas até que nenhum segmento esteja preenchido e apareça
Desligado.

Aquecimento de chávenas

(CM6350) Informações sobre o aquecimento de
chávenas encontram-se no capítulo "Aquecimento de chávenas".

Configuração de fábrica

As regulações alteradas na máquina de café podem ser repostas e voltar às de­finições de fábrica.
O número de cafés tirados e o estado do aparelho (cafés possíveis tirar até à descalcificação, ... desengordurar a uni­dade de fervura) não são repostos.
As regulações fornecidas de fábrica po­dem ser consultadas em "Listagem das várias possibilidades de regulação".
As seguintes regulações não são re­postas:-
– Idioma – Horas
48

Ligação para exposições (Agentes)

Para utilização doméstica não neces­sita desta função.
Através da função Agente a máquina de café pode ser apresentada numa loja. O aparelho fica iluminado mas não é pos­sível tirar cafés ou efectuar outras ac­ções.
Se activar o modo exposição não po­de desligar a máquina de café através da tecla ligar/desligar .
Regulações
49

Limpeza e manutenção

Efectue a limpeza da máquina de café diariamente, para evitar a formação
de bactérias.

Os intervalos de limpeza

Intervalos de limpeza recomendados O que deve ser limpo e tratado?
Diariamente
(no final do dia)
1 x por semana (mais vezes se existir muita sujidade)
1 x por mês Reservatório de café em grão e compartimento de café em
após indicação Tubo de leite
Reservatório de água
Caixa de borras de café
Tabuleiro e chapa apara-pingos
Reservatório do leite em aço inox
Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado
Unidade de fervura
Espaço interior (por baixo da unidade de fervura)
Frente do aparelho (especialmente importante após efectuar a descalcificação)
Efectuar a limpeza da unidade de fervura (com pastilhas de limpeza)
Descalcificar o aparelho
50
Limpeza e manutenção
Lavar manualmente ou na má­quina de lavar louça
As peças indicadas a seguir só devem ser lavadas manualmente:
– Cobertura em aço inox do bocal de
saída central – Unidade de fervura – Tampa do reservatório da água – Tampa do reservatório de café em
grão – Reservatório do leite em aço inox – Painel inferior
Algumas peças da máquina de café podem ser lavadas na máquina de lavar louça. Se estas peças forem la­vadas frequentemente na máquina de lavar louça, podem alterar a cor devido a eventual contacto com res­tos de alimentos, tomate por exem­plo, ou o revestimento pode ficar da­nificado.
Risco de queimaduras em peças
muito quentes ou líquido quente! Deixe arrefecer a máquina de café,
antes de efectuar a limpeza. Cuidado, pois a água no tabuleiro apara-pingos pode estar muito quente.
Não utilize um aparelho de lim-
peza a vapor. O vapor pode provocar curto-circuito.
É importante limpar a máquina regular­mente, porque as borras de café ficam rapidamente bolorentas. Os restos de leite azedam e podem obstruir o tubo de leite.
As peças indicadas a seguir são ade-
quadas para serem lavadas na má­quina de lavar louça:
– Tabuleiro apara-pingos – Grelha metálica apara-pingos – Caixa de borras de café – Reservatório de água – Bocal de saída central (sem cobertu-
ra em aço inoxidável)
51
Limpeza e manutenção
As superfícies são sensíveis a riscos. Nas superfícies de vidro os riscos também podem provocar a quebra. As superfícies podem alterar ou mu­dar a cor se entrarem em contacto com produto de limpeza inadequa­dos. Se detectar salpicos do produto de descalcificação limpe de imediato essas zonas!
Para evitar danos nas superfícies, não utilize na limpeza
– detergentes que contenham soda,
amoníaco ácidos ou cloro, – produtos que contenham dissolven-
tes, – produtos anticalcário, – produto para limpar aço inoxidável, – produto para limpeza de máquinas
de lavar louça, – produtos para limpeza de vidros, – produto para limpeza para fornos, – produtos abrasivos, como por ex. os
que contenham areia, – esfregões ou escovas abrasivas e
duras com restos de detergente, – esponja mágica, – raspadores metálicos afiados!
52
Limpeza e manutenção
a
b
c

Tabuleiro apara-pingos e caixa de borras

Efectue diariamente a limpeza do tabuleiro apara-pingos e da caixa de borras, para evitar a formação de odores e de bolor.
A caixa de borras encontra-se no tabu­leiro apara-pingos. Muitas vezes na cai­xa de borras também existe água.
A máquina indica através do visor quando é que o tabuleiro ou/e a caixa de borras estão cheios e têm de ser despejados. Despeje depois o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras.
Risco de queimaduras! Se a máquina de café acabou de efectuar a enxaguagem espere al­gum tempo, antes de retirar o tabu­leiro apara-pingos. Ainda sai água.
Deslize o bocal de saída central total-
mente para cima.
Retire a grelha apara-pingos e o
painel inferior .
Efectue a limpeza de todas as peças.
Efectue a limpeza da grelha apara­pingos manualmente com água quente e um pouco de detergente. As outras peças podem ser todas la­vadas na máquina de lavar louça.
Efectue a limpeza do espaço interior
do aparelho por baixo do tabuleiro apara-pingos.
Volte a montar todas as peças e en-
caixe o tabuleiro apara-pingos na máquina de café.
Certifique-se de que o tabuleiro apa­ra-pingos está correctamente encaixa­do no aparelho.
Retire o tabuleiro apara-pingos com
cuidado da máquina de café. Retire a tampa .
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras.
53
Limpeza e manutenção

Grelha metálica apara-pingos

Retire a chapa apara-pingos e a gre-
lha.
Lave a grelha metálica apara-pingos
na máquina de lavar louça ou ma­nualmente utilizando água quente e um pouco de detergente.
Seque a grelha apara-pingos.
Volte a colocar o tabuleiro apara-pin-
gos. Certifique-se de que fica coloca­do na posição correcta (ver figura).

Reservatório de água

Lave a tampa do reservatório da água manualmente com água quen­te e um pouco de detergente.
Pressione a tampa do lado direito.Puxe o reservatório da água pela
tampa, retirando-o.
Retire a tampa do reservatório da
água e efectue a sua limpeza ma­nualmente.
Lave o reservatório da água na má-
quina de lavar louça ou manualmente utilizando água quente e um pouco de detergente. Seque-o no final.
54
Limpe e seque as superfícies de en-
caixe na máquina em especial as ca­vidades.
Volte a colocar a tampa no reservató-
rio da água.
Certifique-se de que a válvula, a su­perfície inferior do reservatório da água e as outras superfícies da má­quina de café estão limpas. Só assim é possível encaixar o reservatório cor­rectamente.
Limpeza e manutenção
Filtro em aço inoxidável na vál­vula de alimentação de água
O filtro em aço inoxidável na válvula de alimentação de água encontra-se no entalhe para o reservatório de água.
As partículas na água podem depositar­se no filtro de malha apertada. Por isso, uma vez por mês verifique se o filtro em aço inoxidável possui sujidades.
Retire o reservatório da água.
Limpe o filtro em aço inoxidável ex­clusivamente com água sem produ­tos de limpeza, de modo a evitar al­terações no sabor do café.

Bocal de saída central com Cappuccinatore integrado

Lave a cobertura em aço inox do bo­cal de saída central exclusivamente à mão com água quente e um pouco de detergente.
As outras peças podem ser lavadas na máquina de lavar louça.
Deslize o bocal de saída central com-
pletamente para baixo a e retire a co­bertura pela frente.
Verifique se o filtro em aço inoxidável
está sujo e, se necessário, limpe-o por exemplo com um cotonete húmi­do.
Volte a encaixar o reservatório da
água.
Puxe a unidade de saída para a fren-
te.
55
Limpeza e manutenção
Rode a parte superior juntamente
com o encaixe do tubo de leite e pu­xe-a. Puxe igualmente a peça em Y. Solte os bicos de saída.
Efectue a limpeza de todas as peças.
Se o tubo do leite estiver obstruído, uti­lize a escova fornecida junto e lave-o debaixo de água corrente.
Encaixe a escova de limpeza no tubo
de leite. Movimente a escova para a frente e para trás até que todos os re­síduos de leite tenham desaparecido.
Volte a montar a unidade de saída.Encaixe a unidade de saída no bocal
de saída central. Pressione com força até que os bicos de saída fiquem em baixo à face com o canto da unidade de saída central.
Volte a encaixar a cobertura em aço
inox e encaixe o tubo de leite.
Efectue a limpeza da superfície do
bocal de saída central com uma es­ponja húmida.
56
Limpeza e manutenção

Reservatório do leite em aço inox

(CM6350) As peças do reservatório do leite de-
vem ser desmontadas e lavadas diaria­mente.
Lave todas as peças exclusivamente
à mão com água quente e um pouco de detergente. Utilize, se necessário, a escova de limpeza fornecida junto para eliminar por completo todos os resíduos de leite.
Lave todas as peças debaixo de água
corrente.
Os resíduos de detergente podem afectar o sabor do leite e a qualidade da espuma de leite.
Seque todas as peças.Volte a montar todas as peças do re-
servatório do leite.

Tubo de leite

Efectue a limpeza das peças de
passagem do leite cuidadosa e regu­larmente. O leite contém, por nature­za, bactérias que proliferam caso a limpeza seja insuficiente. Um apare­lho sujo pode ser prejudicial para a saúde.
O tubo de passagem do leite tem de ser limpo, aproximadamente, uma vez por semana. No visor irá aparecer uma mensagem na altura certa a indicar es­sa situação.
Confirme a indicação através de OK.
Se confirmar a mensagem Limpar as
condutas de leite comOK o contador
interno dos intervalos de limpeza volta ao início. Esta mensagem não volta a aparecer.
Tem duas possibilidades para efectuar a limpeza dos tubos de passagem de leite:
– Pode retirar o bocal de saída central
com o Cappuccinatore integrado, desmontar as várias peças e colocar na máquina de lavar louça ou lavar manualmente com água quente e um pouco de detergente (ver "bocal de saída central com Cappuccinatore in­tegrado").
– Ou efectua a limpeza do tubo de leite
através do programa de manutenção
Limpar as condutas de leite e com de-
tergente para limpeza de tubos de leite (consulte "Programa de manu­tenção" - "Limpeza do tubo de pas­sagem do leite").
57
Limpeza e manutenção

Reservatório de café em grão e compartimento de café em pó

Risco de lesões!
Retire a ficha de alimentação da to­mada antes de realizar a limpeza do reservatório de café em grão, para desligar a máquina de café da cor­rente eléctrica.
Os grãos de café contêm gordura que se deposita nas paredes do reservató­rio de café em grão, podendo impedir o seu fluxo. Por este motivo, deve efec­tuar a limpeza do reservatório de café em grão regularmente com um pano macio.
Dica: Aspire com o aspirador o reserva­tório de café em grão e o compartimen­to de café em pó, para remover restos de café.
Abra o reservatório de café em grão.Remova o café em grão existente.Efectue a limpeza do reservatório de
café em grão com um pano seco e macio.

Revestimento exterior

Elimine de imediato a sujidade exis­tente no revestimento. As superfícies podem alterar a cor se a sujidade fi­car acumulada durante um longo pe­ríodo.
Certifique-se de que a água não pas­sa para a zona posterior do painel de comandos.
Todas as superfícies são sensíveis a riscos e a cor das superfícies pode mudar se entrar em contacto com produtos de limpeza inadequados.
Salpicos de solução de descalcifica­ção devem ser limpos de imediato.
Desligue a máquina de café.Efectue a limpeza da frente do apare-
lho com uma esponja limpa, deter­gente de lavar a louça manualmente e água quente. No final seque tudo com um pano seco e macio.
Dica: Também pode limpar o exterior com o pano de limpeza em micro-fibras Miele.
Agora pode voltar a encher o reservató­rio de café em grão com grãos de café torrados.
Se necessário, efectue a limpeza do compartimento de café em pó:
Abra o compartimento e remova os
restos de café em pó existente.
58
Limpeza e manutenção

Programas de manutenção:

Existem os seguintes programas de manutenção:
– Enxaguar a máquina – Lavar o tubo de leite – Limpeza do tubo de passagem de
leite – Limpeza da unidade de fervura – Descalcificar o aparelho Execute o respectivo programa de ma-
nutenção quando aparecer essa solici­tação no visor. Nas páginas seguintes encontra mais informações.

Activar o menu "Manutenção"

Toque em .Através da tecla com setas selec-
cione Manutenção e toque depois na tecla OK.
Agora pode seleccionar um programa de limpeza.

Enxaguar a máquina

Pode lavar manualmente as condutas de passagem de água e de café da má­quina de café.
No final da preparação de uma bebida com café a máquina efectua uma en­xaguagem antes de desligar. Desta forma restos de café ainda existentes serão eliminados.
Toque em .Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Enxaguar o aparelho e to-
que em OK. As condutas são enxaguadas. Poderá aparecer a indicação para intro-
duzir o tubo de leite na grelha apara­pingos.
59
Limpeza e manutenção

Lavar o tubo de leite

Restos de leite podem obstruir o tubo de passagem do leite. Por isso o tubo de leite deve ser lavado com regularida­de. Se preparou leite, o mais tardar ao desligar a máquina irá aparecer a indi­cação para encaixar o tubo de leite na grelha apara-pingos.
Mas também pode efectuar a lavagem do tubo de passagem do leite manual­mente.
Toque em .SeleccioneManutenção e toque
emOK.
SeleccioneEnxaguar as condutas de lei-
te e toque emOK.

Efectuar a limpeza do tubo de leite através do programa de limpeza

Para obter uma limpeza eficaz, reco­mendamos a utilização do produto de limpeza Miele para tubos de leite. O de­tergente em pó para limpeza dos tubos de leite foi desenvolvido especificamen­te para as máquinas de café Miele, evi­tando assim danos subsequentes.
O produto de limpeza dos tubos de lei­te pode ser obtido nos serviços ou Agentes Miele.
O programa de manutenção Limpar as
condutas de leite demora aprox.15minu-
tos.
Toque em.Seleccione Manutenção e toque em
OK.
O processo de limpeza não pode ser interrompido. O processo tem de ser efectuado por completo.
Encaixe o tubo de leite na abertura à
direita da grelha apara-pingos, quan-
do o aparelho o indicar. Toque em OK. O tubo de passagem de leite é lavado.
60
Seleccione Limpar as condutas de leite
e toque em OK. O processo tem início. Siga as indicações que aparecem no
visor. No visor aparece Encaixar o tubo de leite
no produto de limpeza.

Preparar a solução de limpeza:

Dissolva o detergente em pó num re-
cipiente com 200ml de água quente.
Mexa a solução com uma colher até
que o pó esteja completamente dis-
solvido.
Limpeza e manutenção

Efectuar a limpeza:

Coloque o recipiente ao lado da má-
quina de café e introduza o tubo de leite no recipiente. Certifique-se de que o tubo de leite está suficiente­mente introduzido no recipiente.
Toque em OK.Siga mais indicações no visor.
Depois da lavagem, o processo de lim­peza terminou.

Limpar a unidade de fervura e o espaço interior

De acordo com o conteúdo de gordura existente no café utilizado, a unidade de fervura pode ficar obstruída. Para obter um café aromático e um funcio­namento adequado da máquina de café deve efectuar a limpeza da unidade de fervura regularmente.
Para uma limpeza eficaz, recomenda­mos a utilização das pastilhas de limpe­za Miele. As pastilhas de limpeza para lavar a unidade de fervura foram espe­cialmente desenvolvidas para as má­quinas de café Miele, evitando assim danos subsequentes. As pastilhas de limpeza podem ser ob­tidas através da loja online Miele, nos serviços Miele ou nos Agentes Miele.
O programa de manutenção "Limpar a unidade de fervura" demora aprox.15minutos.
Ao fim de 200doses aparece no visor
Limpar a unidade de fervura e o interior..
Toque na tecla OK para confirmar a
indicação. A mensagem surge em intervalos regu-
lares. Caso a quantidade máxima ad­missível de preparação de bebidas for atingida, a máquina de café bloqueia.
Pode desligar a máquina caso não pre­tenda efectuar o programa de manuten­ção nessa altura. As bebidas só podem ser tiradas quando a unidade de fervura tiver sido limpa.
61
Limpeza e manutenção

Iniciar "Limpar a unidade de fervura"

Toque em.Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Desengordurar a unidade de
fervura.
O processo de limpeza não pode ser interrompido. O processo tem de ser efectuado por completo.
Toque em OK. O processo tem início. Siga as indicações que aparecem no
visor.
Pressione a tecla situada em baixo,
na pega da unidade de fervura e
rode a pega para a esquerda. Retire a unidade de fervura com cui-
dado de dentro da máquina de café.
Limpar a unidade de fervura e o es­paço interior
Efectue a limpeza da unidade de fer­vura manualmente com água quen­te sem detergente. As peças mó­veis da unidade de fervura estão lu­brificadas. O detergente danifica a unidade de fervura.
Para que o café tenha bom sabor e para evitar a acumulação de germes, remova e limpe a unidade de fervura uma vez por semana com água cor­rente.
No visor aparece Lavar a unidade de fer-
vura manualmente e limpar o interior.
Abra a porta do aparelho.
Se a unidade de fervura não sair ou sair com dificuldade, significa que não está na posição correcta (consulte o capítulo
"Que fazer quando.... ?").
Se retirou a unidade de fervura, não altere a posição da pega na unidade de fervura.
Efectue a limpeza da unidade de fer-
vura manualmente debaixo de água
quente corrente sem detergente.
Efectue a limpeza dos filtros (ver seta)
eliminando as borras de café.
62
Limpeza e manutenção
Seque o funil, para que na próxima
preparação não fiquem restos de ca­fé em pó agarrados ao funil.
Não se esqueça de remover o café em pó húmido regularmente para evitar o crescimento de fungos.
Efectue a limpeza do interior da má-
quina de café. Tenha atenção para que as áreas que se encontram des­tacadas na figura sejam especialmen­te limpas com cuidado.
No visor aparece: Colocar a unidade de
fervura na máquina já com a pastilha dentro. Fechar a porta.
Coloque as pastilhas de limpeza em
cima na unidade de fervura (seta). Encaixe a unidade de fervura com as
partilhas de limpeza a direito na má-
quina de café.
Dica: Os restos de café em pó podem ser aspirados com o aspirador.
Pressione a tecla situada em baixo,
na pega da unidade de fervura e
rode a pega para a direita .
Feche a porta do aparelho.Siga mais indicações no visor.
Depois da lavagem, o processo de lim­peza terminou.
63
Limpeza e manutenção
Limpar a unidade de fervura median­te solicitação no visor
Não é possível preparar mais bebidas e no visor surge a mensagem Desengordu-
rar a unidade de fervura.
O programa de manutenção não pode ser interrompido. O processo tem de ser efectuado por completo.
Toque em OK. O programa de manutenção tem início.
64

Descalcificar o aparelho

Atenção! Danos em superfícies sen­síveis e pavimentos naturais! Salpicos de solução de descalcifica­ção podem eventualmente atingir su­perfícies situadas junto da máquina.
Salpicos de solução de descalcifica­ção devem ser limpos de imediato.
A máquina de café calcifica através do uso. A necessidade de efectuar a des­calcificação depende do grau de dureza da água utilizada. Resíduos de calcário devem ser eliminados regularmente.
No visor da máquina pode seguir o pro­cesso de descalcificação. O visor mos­tra várias mensagens que deve seguir, como por ex. despejar o tabuleiro apa­ra-pingos ou encher o reservatório da água.
A descalcificação é obrigatória e de­mora aprox. 12 minutos.
A máquina de café indica atempada­mente, através do visor, a necessidade de efectuar a descalcificação. No visor aparece Nº de cafés até descalcificar o
aparelho: 50. A máquina de café mostra
o número cafés que ainda pode tirar até efectuar a próxima descalcificação.
Toque na tecla OK para confirmar a
indicação.
Quando o número de cafés restante for igual a0, a máquina de café bloqueia.
Pode desligar a máquina caso não pre­tenda efectuar a descalcificação nessa altura. As bebidas só podem ser tiradas após efectuar a descalcificação.

Descalcificar após indicação no visor

No visor aparece a mensagem Descalci-
ficar o aparelho.
O processo de descalcificação não pode ser interrompido. O processo tem de ser executado até ao fim.
Toque em OK. O processo tem início. Siga as indicações que aparecem no
visor. Quando aparecer no visor Encher o re-
servatório da água com água morna e pro­duto descalcificador até à marca de descal­cificação  e colocar no aparelho proceda
da seguinte forma.
Preparação da solução de descalcifi­cação
Para uma descalcificação eficaz, reco­mendamos a utilização das pastilhas de descalcificação Miele. As pastilhas de descalcificação foram especialmente desenvolvidas para as máquinas de café Miele evitando assim danos subsequentes.
Outros produtos descalcificadores que, para além de ácido cítrico ainda contêm outros ácidos e/ou não são isentos de outras substâncias inde­sejáveis, como sejam cloretos, po­dem danificar o produto. Além disso, o efeito exigido não poderá ser ga­rantido se a concentração necessá­ria de solução não ficar assegurada.
65
Descalcificar o aparelho
As pastilhas de descalcificação podem ser obtidas através da loja online Miele, nos serviços Miele ou através dos Agentes Miele
Para efectuar a descalcificação é ne­cessário uma pastilha de descalcifica­ção.
Encher o reservatório da água até à
marcação com água norma.
Junte uma pastilha de descalcifica-
ção à água.
Lave o reservatório da água com
água limpa. Certifique-se que não fi-
cam resíduos de produto descalcifi-
cador no reservatório. Junte água da
rede até à marcação . O processo de limpeza terminou. Agora
pode voltar a tirar bebidas.
Salpicos de solução de descalcifica­ção devem ser limpos de imediato. As superfícies podem ficar danifica­das.

Iniciar a descalcificação sem ter sido indicado no visor

Toque em .Seleccione Manutenção e toque em
OK.
Seleccione Descalcificar o aparelho.
O processo de descalcificação não pode ser interrompido. O processo tem de ser executado até ao fim.
Observe a relação de mistura para o produto de descalcificação. É impor­tante não adicionar muita nem pouca água ao reservatório. Caso contrário o processo de descalcificação será interrompido prematuramente.

Efectuar a descalcificação

Volte a encaixar o reservatório da
água.
Siga as outras indicações que apare-
cem no visor.
Quando aparecer no visor Enxaguar o re-
servatório da água e encher com água até à marca de descalcificação :
66
Toque em OK. A descalcificação tem início.

Que fazer quando ...?

A maior parte das anomalias e erros que possam surgir durante o funcionamento diário, podem ser facilmente solucionadas. Na tabela seguinte encontra indica­ções importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis anomalias e a sua solução. No entanto tome atenção ao seguinte:
Atenção! Não abra nunca o revestimento exterior do aparelho.
Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.
Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele.
Se não conseguir encontrar ou solucionar a causa da anomalia, contacte p.f. o serviço de assistência técnica.

Indicações no visor

As mensagens de erro devem ser confirmadas com "OK". Significando que mes­mo que o erro seja resolvido, a mensagem pode aparecer várias vezes no visor.
Siga o indicado no visor para solucionar a "anomalia". Se a mensagem de erro voltar a aparecer no visor, contacte o serviço de assistên-
cia técnica.
Mensagem Causa e solução
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235, F236
F10, F17 A água não é transportada ou é transportada em pou-
Existe uma anomalia interna. Desligue a máquina de café através da tecla ligar/
desligar . Espere aprox. uma hora, antes de vol­tar a ligar o aparelho.
Existe uma anomalia interna. Desligue a máquina de café através da tecla ligar/
desligar . Espere aprox. dois minutos antes de voltar a ligar a máquina.
ca quantidade. Retire o reservatório da água, abasteça-o com
água potável e volte a encaixá-lo.
Verifique o filtro em aço inoxidável na válvula de
alimentação de água e limpe-o, se necessário (ver "Filtro em aço inoxidável na válvula de alimenta­ção de água").
67
Que fazer quando ...?
Mensagem Causa e solução
F73 ou
Controlar a unidade de fer­vura
A unidade de fervura não desliza automaticamente para a posição base.
Desligue a máquina através da tecla Ligar/Desligar
.
Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a unidade de fervura e lavar manualmente").
Deslize a saída de café da unidade de fervura para
a posição base.
Não coloque a unidade de fervura. Feche a porta e
ligue a máquina de café através da tecla Ligar/ Desligar .
O accionamento da unidade de fervura inicia e move­se para a posição base.
Quando aparecer a indicação Colocar a unidade de
fervura volte a encaixar a unidade de fervura na
máquina. Feche a porta da máquina.
68
Mensagem Causa e solução
Quantidade excessiva de café em pó
No compartimento de café em pó existe muito café. Se colocar mais do que duas colheres rasas de café em pó no compartimento de café em pó, a unidade de fervura não pode prensar o café em pó. O café em pó é despejado para a caixa de borras e no visor apa­rece a indicação de erro.
Desligue a máquina através da tecla Ligar/Desligar
.
Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a unidade de fervura e lavar manualmente").
Remova restos de café do interior da máquina, p.
ex. com um aspirador.
Doseie o café em pó com a colher fornecida junto.
Junte no máximo duas porções de café em pó no compartimento de café em pó.
Que fazer quando ...?
69
Que fazer quando ...?

Comportamento inesperado da máquina de café

Problema Causa e solução
O visor permanece es­curo, se a máquina de café for ligada através da tecla ligar/desli­gar.
CM6350: após ligar a máquina de café, a iluminação não liga.
A máquina de café des­liga de repente.
CM6350: a máquina de café está ligada. A iluminação desliga de repente.
As teclas sensoras não reagem. Deixa de ser possível utilizar a máquina de café.
Não tocou durante tempo suficiente na tecla Ligar/ Desligar.
Pressione a tecla Ligar/Desligar pelo menos du-
rante três segundos.
A ficha está bem ligada à tomada. Ligue a ficha à tomada.
O disjuntor do quadro disparou, porque a máquina de café, a tensão da rede ou outro aparelho estão com avaria.
Desligue a ficha da máquina de café da tomada.Contacte um electricista ou serviço de assistência
técnica.
A iluminação foi desligada. Ligue a iluminação (consulte "Regulações - Ilumi-
nação").
A lâmpada está fundida. Contacte o serviço de assistência técnica.
O tempo até ao desligar programado foi alcançado. Se necessário volte a seleccionar um novo tempo
de desligar (consulte "Regulações - Timer").
A ficha está bem ligada à tomada. Ligue a ficha à tomada.
Se não efectuar qualquer processo com a máquina durante um determinado tempo, a iluminação irá desligar automaticamente ao fim de sete minutos.
Existe uma anomalia interna. Interrompa o fornecimento de corrente, desligando
a ficha da máquina de café da tomada ou desli­gando os fusíveis do quadro eléctrico.
70
Problema Causa e solução
A máquina de café não liga, apesar do tempori­zador estar activado em
ligar às.
O bloqueio de funcionamento está activado. Desactive o bloqueio de funcionamento (consulte
o capítulo "Regulações - Bloqueio de funciona­mento").
A máquina não foi utilizada após ter ligado três vezes automaticamente (modo de férias).
Ligue o aparelho e tire um café.
As indicações no visor não são perceptíveis.
Encher o reservatório da água e colocar no aparelho
aparece, apesar do re­servatório da água es­tar cheio e colocado.
Esta seleccionada uma luminosidade muito fraca. Altere a regulação (Consulte "Regulações").
O reservatório da água não está bem encaixado no aparelho.
Retire o reservatório da água e volte a encaixá-lo!Verifique o filtro em aço inoxidável na válvula de
alimentação de água e limpe-o, se necessário (ver "Filtro em aço inoxidável na válvula de alimenta­ção de água").
Ao efectuar a descalcificação, o reservatório não foi correctamente cheio e colocado no aparelho.
Encha-o até à marcação de descalcificação e
volte a dar início ao processo de descalcificação.
Após ligar aparece En-
cher o reservatório da água e colocar no aparelho ape-
sar do reservatório es­tar cheio e colocado na máquina. A máquina não efectua a enxagua-
A máquina de café está com calcário. Desligue a máquina de café através da tecla Ligar/
Desligar . Espere uma hora aproximadamente.
Volte a ligar o aparelho. Logo que apareça Fase de
aquecimento toque em e seleccione Descalcificar o aparelho.
Efectue a descalcificação da máquina de café.
gem. Após ligar aparece a
mensagem Despejar o ta-
buleiro apara-pingos e a cai­xa de borras, apesar de
ambos terem sido des­pejados.
Não se trata de qualquer anomalia. Provavelmente, tanto o tabuleiro apara-pingos como a caixa de borras não foram despejados após a últi­ma preparação de café ou o contador interno não foi colocado no início.
Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário.
Que fazer quando ...?
71
Que fazer quando ...?
Problema Causa e solução
Pelo bocal de saída central não sai leite nem espuma de leite.
Apesar do tabuleiro apara-pingos ter sido despejado, aparece no visor a indicação Despe-
jar o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras.
Encaixar o tabuleiro apara­pingos e a caixa de borras
aparece apesar de am­bos estarem encaixa­dos.
O tabuleiro apara-pin­gos ou a caixa de bor­ras estão demasiado cheios ou transbordam, apesar de terem sido despejados sempre que a indicação aparece no visor.
Apesar de o reservató­rio de café em grão ter sido cheio, aparece a indicação Encher reserva-
tório de café em grão.
O tubo de leite está obstruído. Efectue a limpeza do bocal de saída central utili-
zando a escova e limpe em especial o Cappucci­natore e o tubo de leite.
O tabuleiro apara-pingos não está bem encaixado no aparelho.
Encaixe o tabuleiro apara-pingos correctamente
no aparelho.
Certifique-se que o suporte da grelha apara-pin-
gos está bem assente no tabuleiro.
O tabuleiro apara-pingos não está correctamente co­locado e por isso não é detectado.
Despeje o tabuleiro apara-pingos e a caixa de bor-
ras. Volte a montar todas as peças e encaixe o ta­buleiro apara-pingos na máquina.
A porta está aberta.
Feche a porta do aparelho.Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário. Volte a encaixar o tabuleiro apara-pingos na máquina.
Não se trata de qualquer anomalia. Provavelmente, tanto o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras foram retirados ou a porta do apare­lho foi aberta sem que o tabuleiro apara-pingos e a caixa de borras tenham sido despejados. Ao retirar o tabuleiro apara-pingos ou ao abrir a porta do apare­lho o contador interno para despejar o tabuleiro apa­ra-pingos e a caixa de borras não foram colocados a zero.
Puxe o tabuleiro apara-pingos com a caixa de bor-
ras para fora e despeje-o se necessário.
Não se trata de qualquer anomalia. Confirme a indicação através de OK.
72
Problema Causa e solução
A máquina de café não efectua a enxaguagem ao ser ligada.
A preparação de café é interrompida constante­mente e aparece a mensagem Encher reser-
vatório de café em grão.
Não se trata de nenhuma anomalia. Se a temperatura da máquina ainda for superior a 60°C a enxaguagem não se efectua.
Não se trata de qualquer anomalia. A unidade de fervura não detecta café em pó. Em de­terminadas qualidades de café pode acontecer que seja moído pouco café ou uma moagem muito fina. Na maior parte das vezes o grau de moagem está re­gulado para fino ou a quantidade regulada é pouca.
Confirme a indicação através de OK. Se o café tem um sabor forte ou amargo, tente outra
qualidade. Se a mensagem aparecer na preparação de todas as
bebidas: Altere o grau de moagem para moagem grossa
(consulte "Desfrutar os sabores do café - Grau de moagem").
Verifique as regulações para a quantidade de café
para todas as especialidades de café (ver "expe­riência do café ao seu gosto - quantidade de ca­fé"). Se necessário, seleccione uma maior quanti­dade de café.
Considere também bebidas que tenha eventualmente alterado em "Perfis" .
Se a mensagem aparece apenas na preparação de especialidades de café seleccionadas:
Verifique as regulações da quantidade de café a
moer para esta especialidade (consulte "experiên­cia do café ao seu gosto - quantidade de café"). Seleccione uma quantidade maior de café a moer.
Se necessário, também deve ajustar o grau de
moagem para mais grosso.
Que fazer quando ...?
73
Que fazer quando ...?
Problema Causa e solução
O processo de descal­cificação foi iniciado inadvertidamente.
Pelo bocal de saída central não sai café. Ou o café só sai por um bico de saída.
Pelo bocal de saída central sai leite ou pin­gos de leite, apesar de não ter sido preparado leite.
O processo de descalcificação não pode ser inter­rompido após ter tocado em "OK". O processo tem de ser completado. Trata-se de uma regulação de segurança para que a máquina de café seja completamente descalcificada. É importante pa­ra a longa duração e correcto funcionamento do apa­relho.
Efectue a descalcificação da máquina de café
(consulte "Descalcificar o aparelho").
O bocal de saída central está obstruído. Efectue a limpeza dos tubos de passagem de café
(consulte "Limpeza e manutenção – Enxaguar o aparelho").
Se depois disso o café continuar a não sair ou sair só por um lado,
desmonte o bocal de saída central e efectue a lim-
peza de todas as peças cuidadosamente (consulte "Limpeza e manutenção – bocal de saída central com Cappuccinatore integrado").
Ao montar as peças verifique a posição correcta. O nível do leite no reservatório está mais acima do
que o bocal de saída central. Deslize o bocal de saída central totalmente para
cima.
74
Problema Causa e solução
O leite salpica ao sair. Durante a preparação ouvem-se ruídos tipo assobio. Embora deva ser produ­zida espuma de leite, só sai leite quente pelo bo­cal de saída central.
A temperatura do leite utilizado é muito elevada. Só com leite frio (<10°C) é possível obter espuma de leite.
Verifique a temperatura do leite. O bocal de saída central com Cappucinatore integra-
do não está correctamente montado e puxa ar. Ou os bocais de saída estão obstruídos.
Verifique se a saída central está correctamente
montada. Certifique-se de que todas as peças fi­cam correctamente unidas.
Se necessário, limpe a saída central. Amasse os
bocais de saída sob água corrente para libertar sujidades.
O tubo de leite, as peças de ligação ou o tubo de as­piração do reservatório do leite estão obstruídos.
Limpe as peças cuidadosamente com a escova de
limpeza.
O bocal de vapor na saída central está obstruído.
Que fazer quando ...?
Limpe o bocal de vapor cuidadosamente com a
escova de limpeza (ver figura).
75
Que fazer quando ...?
Problema Causa e solução
Encontra-se um pouco de pó de café na tampa do tabuleiro apara-pin­gos e no espaço interior em volta da unidade de fervura.
O visor está iluminado mas a máquina não aquece e não prepara qualquer bebida. A máquina de café não desliga através da tecla ligar/desligar.
Não é um erro. Devido ao movimento da unidade de fervura durante o processo de fervura pode cair pó de café. Além disso, os tipos de grãos utilizados, o grau de moa­gem e a quantidade de moagem têm influência sobre a quantidade. Importante! Limpe o espaço interior da unidade de fervura regularmente para prevenir bolor, entre outros.
O modo de exposição para demonstrar o funciona­mento do aparelho em feiras ou em lojas está activa­do.
Desactive o modo de exposição (consulte o capí-
tulo "Regulações – Agentes").
76

Resultados não satisfatórios

Problema Causa e solução
O café não está sufi­cientemente quente.
O tempo de aquecimen­to é mais longo. A quantidade de água não está correcta e a má­quina de café produz menos. O café sai muito lentamente do bocal de saída central.
A quantidade de café ou expresso mudou.
A chávena não foi pré-aquecida. Quanto mais pequena e mais grossa for a chávena mais importante é o seu pré-aquecimento.
Aqueça a chávena, por ex. através da resistência
de aquecimento (conforme o modelo).
A temperatura de fervura está regulada muito baixa. Seleccione a temperatura de fervura mais elevada
(consulte "Temperatura de fervura").
Os filtros da unidade de fervura estão obstruídos. Retire a unidade de fervura e efectue a sua limpe-
za manualmente (consulte o capítulo "Retirar a unidade de fervura e lavar manualmente").
Desengordurar a unidade de fervura (consulte "De-
sengordurar a unidade de fervura")
A máquina de café está com calcário. Efectue a descalcificação da máquina de café.
Não se trata de uma avaria. Provavelmente alterou a quantidade de café ao tocar prolongadamente nas teclas sensoras. Se tocou pro­longadamente nas teclas de bebidas, inicie a progra­mação da quantidade para a respectiva bebida (ver "Quantidade de bebida"). Se não guardou qualquer quantidade de bebida, a quantidade máxima possí­vel para esta bebida foi guardada.
Que fazer quando ...?
77
Que fazer quando ...?
Problema Causa e solução
A consistência da espu­ma de leite não é satis­fatória?
Durante a moagem do café ouvem-se ruídos mais altos do que o normal
O café flui rapidamente para a chávena.
O café flui lentamente para a chávena.
O creme/a espuma do café não se forma cor­rectamente.
A temperatura do leite é muito elevada. Só com leite frio (< 10 °C) pode obter um bom creme/espuma.
Controle a temperatura do leite no reservatório do
leite.
O tubo de leite está obstruído. Efectue a limpeza do bocal de saída central e do
tubo de leite com a escova fornecida junto.
O reservatório de café em grão ficou vazio durante a moagem.
Encha o compartimento com café em grão fresco. Entre os grãos de café podem existir pedrinhas.
Desligue a máquina de café de imediato. Contacte
o serviço de assistência técnica.
Está seleccionada uma moagem grossa. Altere o grau de moagem para moagem fina (con-
sulte "Cafés de acordo com as suas preferên­cias").
Está seleccionada uma moagem muito fina. Altere o grau de moagem para moagem grossa
(consulte "Grau de moagem").
Está seleccionada uma moagem errada. Altere o grau de moagem para moagem grossa ou
fina (consulte "Grau de moagem").
A temperatura de fervura para esta variedade de café é muito elevada.
Altere a temperatura de fervura para mais baixa
(consulte "Temperatura de fervura").
Os grãos de café já não são frescos. Encha o reservatório de café em grão somente
com café em grão fresco.
78

Transportar

Se não utilizar a máquina de café du­rante um longo período de tempo ou a transportar em longas distâncias, deve­rá preparar a máquina para esse fim co­mo se indica a seguir:
– Despeje e efectue a limpeza do com-
partimento de café em grão
– Despejar e lavar o reservatório da
água – Evaporação – Lavar o tabuleiro apara-pingos e a
caixa de borras – embalar correctamente

Evaporação

Antes de transportar ou guardar o apa­relho por um longo período de tempo, especialmente se as temperaturas fo­rem negativas, deve efectuar a evapo­ração da água.
Evaporar toda a água existente na má­quina, prevenindo, assim, a possibilida­de de danificar o aparelho devido à for­mação de gelo.
Quando Proces. concluído surgir no visor e este desligar, a fase de evaporação terminou.
Retire a ficha de alimentação da to-
mada para desligar a máquina de ca­fé da corrente eléctrica.
Efectue a limpeza do tabuleiro apara-
pingos e da caixa de borras.
Agora pode embalar a máquina de café.

Embalar

A máquina deve estar limpa e seca ao ser embalada. Restos de café podem riscar as superfícies. Além disso, o ca­fé, o leite e a água promove a formação de germes.
Utilize a embalagem original incluindo as peças em esferovite.
Coloque o livro de instruções dentro da embalagem. Assim está logo à mão se voltar a ser necessário.
Ligue a máquina através da tecla Li-
gar/Desligar.
Toque em.Toque duas vezes em.
No visor aparece Despejar o sistema?.
Seleccione sim e toque em OK.Siga as indicações que aparecem no
visor.
Cuidado! Risco de queimaduras!
Os líquidos que saem estão muito quentes.
79

Serviço técnico e garantia

Serviço técnico

Em caso de avaria que não consiga so­lucionar, contacte
– o seu Agente Miele
ou – o serviço de assistência técnica
Miele.
Os números de telefone encontram-se na última página destas instruções de utilização.
Indique o modelo e o número de fá- brica da sua máquina de café. Estas duas indicações encontram-se na placa de características:
Período e condições da garan­tia
O período de garantia para este apare­lho é de 2 anos.
Para informações mais detalhadas con­sulte igualmente as condições de ga­rantia.
80
Com as seguintes dicas pode poupar energia e dinheiro, bem como prote­ger o ambiente:
– Utilize a máquina de café em "Modo
Eco" (pré-seleccionado).
– Se alterar as regulações de fábrica
para o "temporizador", o consumo de energia da máquina de café pode au­mentar.
No visor aparece a mensagem A selec-
ção efectuada leva a um consumo de energia maior..
– Se não utilizar a máquina de café,
desligue o aparelho através da tecla Ligar/Desligar.
– Altere a regulação do temporizador
"Desligar após" para 15minutos. Se­guidamente, a máquina de café desli­ga-se 15minutos após o último café servido ou depois de tocar numa te­cla sensora.

Economia de energia

– Caso só pré-aqueça as chávenas
ocasionalmente, desligue o aqueci­mento de chávenas (CM6350). Em vez disso, pode pré-aquecer as chá­venas com água quente.
81

Ligação eléctrica

Antes de ligar o aparelho à corrente de­ve verificar se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencio­nados na placa de características cor­respondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no aparelho. Em caso de dúvida consulte um electri­cista qualificado.
Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de caracterís­ticas. Se retirar o tabuleiro apara-pingos encontra a placa colada no lado es­querdo do aparelho.
O aparelho é fornecido pronto a ser li­gado à corrente alternada 50Hz 220 – 240V.
Ligue a máquina de café só a uma to­mada com ligação à terra. A ligação só pode ser efectuada a uma instalação eléctrica que esteja de acordo com as normas.
A segurança deve ser efectuada no mí­nimo com 10 A.
Do mesmo modo, o aparelho não pode ser utilizado em conjunto com os desig­nados dispositivos economizadores de energia. A entrada de energia no aparelho é reduzida e o aparelho aque­ce excessivamente.
Se o cabo de ligação estiver danificado só deverá ser substituído por um técni­co qualificado.
A tomada deve estar tanto quanto pos­sível junto ao aparelho e ser de acesso fácil.
Não ligue a máquina de café à corrente através de uma tomada múltipla ou de uma extensão. Estas não dão a segu­rança necessária ao aparelho (risco de incêndio).
Não ligue a máquina de café a um in- versor de corrente. O inversor de cor­rente é utilizado numa fonte de energia autónoma como por exemplo, energia solar. Picos de tensão pode causar um desligar de segurança. A placa elec­trónica pode ficar danificada!
82

Indicações de instalação

Risco de sobreaquecimento! Certifique-se de que a máquina de
café está suficientemente ventilada. Durante o funcionamento não cubra a máquina com panos ou idênticos.
Risco de sobreaquecimento! Se a máquina de café estiver encas-
trada por trás da porta de um móvel, só poderá ser utilizada com a porta do móvel aberta.
Não feche a porta do móvel enquan­to a máquina de café estiver a fun­cionar.
Observe as seguintes indicações sobre instalação:
– O local de instalação é seco e bem
ventilado. – A temperatura ambiente no local de
instalação situa-se entre +10 °C e
+38 °C. – A máquina de café está instalada so-
bre uma superfície plana. A superfície
de apoio da máquina deve ser imper-
meável à água.
Se a máquina de café for instalada num nicho esse deverá ter as seguintes di­mensões mínimas:
Altura 508mm Largura 450mm Profundida-de555mm
Ao instalar a máquina tenha o se­guinte em conta: Para retirar a unida­de de fervura, terá de abrir a porta do aparelho completamente.
Instale a máquina de café à face com
a zona frontal do nicho.
83

Dimensões do aparelho

84

Dados técnicos

Consumo de energia em Standby (fornecido de fábrica):
Pressão da bomba: máx.15bar Sistema de aquecimento de água con-
tínuo: Dimensões do aparelho (larg. x alt. x
prof.) Peso líquido: 9,9kg Comprimento do cabo: 140cm Capacidade do
reservatório da água: Capacidade do
reservatório de café em grão: Capacidade do reservatório
do leite em aço inoxidável : Capacidade da
caixa de borras: Bocal de saída central: altura regulável entre 80-140 mm Moinho: moinho de café cónico em aço inox
<0,5Watt
1 termobloco em aço inoxidável
251 x 359 x 427mm
1,8l
300g
0,5l
máx.10porções de borras de café
Grau de moagem: regulável em 5 níveis Porção de café em pó: máx.12g
85
Av. do Forte, 5 2790-073 Carnaxide
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemanha
Rua do Pinheiro Manso, 431 4100-413 Porto
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Porto:
Miele Store
Contactos:
Telf.: 21 4248 100 Fax: 21 4248 109
Assistência técnica 808 200 687
E-Mail: info@miele.pt Website: www.miele.pt
CM6150, CM6350
M.-Nr. 10 627 620 / 00pt-PT
Loading...