Miele CM 5310, CM 5410, CM 5510, CM 5710 User manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning Kaffemaskin
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 11 557 660
Page 2
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Hantering av uttjänt produkt
Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
2
Page 3
Innehåll
Bidra till att skona miljön.................................................................................. 2
Säkerhetsanvisningar och varningar............................................................... 6
Beskrivning av kaffemaskinen ........................................................................ 16
Manöverpanel .................................................................................................... 17
Tillbehör ............................................................................................................. 18
Använda kaffemaskinen ................................................................................... 19
Första gången produkten används.................................................................. 20
Vattenhårdhet .................................................................................................... 22
Fylla på vattenbehållaren.................................................................................. 23
Fylla på behållaren för bönor............................................................................ 24
Starta och stänga av ......................................................................................... 25
Ställa in tappen på rätt höjd ............................................................................. 26
Göra drycker ...................................................................................................... 27
Göra kaffedrycker med och utan mjölk............................................................... 27
Bereda mjölk ....................................................................................................... 27
Använda mjölk från mjölkförpackningar......................................................... 28
Göra en kaffedryck.............................................................................................. 28
Avbryta beredning............................................................................................... 28
2koppar (touchknappen) ............................................................................... 29
Kaffekanna .......................................................................................................... 29
Kaffe bryggt på kaffepulver................................................................................. 30
Fylla på kaffepulver ........................................................................................ 30
Göra varmt vatten (CM5410, CM5510, CM5710)............................................. 31
Malgrad .............................................................................................................. 32
Malmängd, bryggningstemperatur och förbryggning.................................... 33
Malmängd ........................................................................................................... 33
Bryggtemperatur ................................................................................................. 33
Förbryggning av kaffepulvret............................................................................... 33
Dryckesmängd................................................................................................... 34
Användarprofiler................................................................................................ 36
Skapa profiler ...................................................................................................... 36
3
Page 4
Innehåll
Ändra drycker i en användarprofil ....................................................................... 36
Välja en dryck från en användarprofil .................................................................. 36
Ändra namn......................................................................................................... 36
Radera profil........................................................................................................ 36
Ställa in byte av användarprofil (Byt profil).......................................................... 37
Inställningar ....................................................................................................... 38
Visa och ändra Inställningar ................................................................................ 38
Språk ................................................................................................................... 38
Timer: Avstängning efter ..................................................................................... 38
Ecoläge................................................................................................................ 38
Info (visa information) .......................................................................................... 38
Driftspärr......................................................................................................... 38
Vattenhårdhet ...................................................................................................... 38
Ljusstyrka display................................................................................................ 38
Ljudstyrka............................................................................................................ 38
Fabriksinställningar.............................................................................................. 38
Demoläge (butik) ................................................................................................. 39
Rengöring och skötsel...................................................................................... 40
Översikt över rengöringsintervaller...................................................................... 40
Rengöra för hand eller i diskmaskin.................................................................... 41
Olämpliga rengöringsmedel ................................................................................ 42
Uppsamlingskärl, sumpbehållare och avrinningsgaller....................................... 43
Rengöra vattenbehållaren ................................................................................... 44
Ta ut och rengöra filtret till vattenbehållaren ....................................................... 45
Tapp..................................................................................................................... 45
Mjölkledning ........................................................................................................ 47
Bönbehållare och kaffepulverbehållare............................................................... 47
Rengöra höljet ..................................................................................................... 48
Öppna menyn Skötsel......................................................................................... 48
Spola igenom maskinen...................................................................................... 48
Spola igenom mjölkledningen ............................................................................. 48
Avfetta bryggenheten och göra rent insidan ....................................................... 50
Avkalka kaffemaskinen........................................................................................ 52
Transportera kaffemaskinen ............................................................................ 54
Tömma ut vatten ur kaffemaskinen ..................................................................... 54
Förpacka kaffemaskinen ..................................................................................... 54
Hur du klarar av mindre fel själv ...................................................................... 55
Meddelanden i displayen .................................................................................... 55
Kaffemaskinen beter sig inte som den ska ......................................................... 57
Otillfredsställande resultat................................................................................... 64
4
Page 5
Innehåll
Miele service och garanti ................................................................................. 66
Få hjälp vid eventuella störningar........................................................................ 66
Mieles garanti ...................................................................................................... 66
Spara energi....................................................................................................... 67
Elanslutning ....................................................................................................... 68
Uppställningsanvisningar ................................................................................. 69
Kaffemaskinens mått........................................................................................ 70
Tekniska data..................................................................................................... 71
5
Page 6

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig an­vändning kan dock medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar kaffema­skinen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om installation, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom skyd­dar du dig och förhindrar skador på kaffemaskinen. I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa avsnittet “Uppställning och anslutning” samt sä­kerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att dessa anvisningar inte har följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar­byte.
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Kaffemaskinen är avsedd för privat bruk.Kaffemaskinen är inte avsedd att användas utomhus.Kaffeautomaten får endast användas på höjder lägre än 2 000m.Kaffemaskinen ska endast användas för hushållsbruk för bered-
ning av espresso, cappuccino, latte macchiato och liknande. All an­nan användning är otillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kaffemaskinen på ett säkert sätt, måste hål­las under uppsikt vid användningen. De får använda kaffemaskinen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. Barns hud är känsligare för höga temperaturer än vuxnas hud. Hindra barn från att röra kaffemaskinens varma och heta delar eller
att hålla handen eller armen under tappen.
Ställ kaffemaskinen utom räckhåll för barn.Barn under åtta år bör hållas borta från kaffemaskinen och elslad-
den.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kaffemaskinen ut-
an uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn från åtta år måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kaffemaskin-
en. Låt inga barn leka med den.
Barn får inte rengöra kaffemaskinen, såvida de ej är äldre än åtta
år och hålls under uppsikt.
Tänk på att espresso och kaffe inte är drycker för barn.Kvävningsrisk. Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Kontrollera att kaffemaskinen inte har några synliga skador innan
du ställer upp den. Ta aldrig en skadad kaffemaskin i bruk eftersom det kan innebära fara för användaren.
Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spän-
ning och frekvens) på kaffemaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen.
Kaffemaskinens elektriska säkerhet garanteras endast om den an-
sluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrift­er. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförut­sättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
En tillförlitlig och säker drift av kaffemaskinen garanteras bara när
den är ansluten till det offentliga strömnätet.
Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via grenuttag eller förläng-
ningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elektriska säkerhet (brandrisk).
Kaffemaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel båtar).
Dra ut stickproppen på en gång om du skulle se att kaffemaskinen
är skadad på något sätt eller om du känner att det luktar rök.
Se till att sladden inte kläms fast eller skaver mot vassa kanter.Tänk också på att sladden inte ska hänga ner på golvet. Du kan
snubbla på den och kaffemaskinen kan då gå sönder.
Använd endast kaffemaskinen vid en rumstemperatur mellan
+10°C och +38°C.
Ställ kaffemaskinen minst 850 mm ovanför golvet.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för överhettning. Se till att kaffemaskinen är tillräckligt ventile-
rad. Täck inte över kaffemaskinen med dukar eller liknande medan den används.
Om du har byggt in kaffemaskinen bakom en stängd lucka, så ska
luckan alltid vara öppen när du använder kaffemaskinen. Bakom den stängda luckan lagrar sig värme och fuktighet. Kaffemaskinen och/ eller skåpet kan skadas. Stäng aldrig luckan när kaffemaskinen är i drift utan först när kaffemaskinen har svalnat av helt.
Skydda kaffemaskinen mot vattenstänk och akta så att du inte
spiller vatten över den.
Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack-
man. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren.
Garantianspråk går förlorade om kaffemaskinen repareras av an-
dra än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot origi­naldelar från Miele.
Vid reparation måste kaffemaskinen vara skild från elnätet.
Kaffemaskinen är skild från elnätet endast i något av följande fall:
- När stickproppen är utdragen. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till kaffemaskinen.
- När huvudströmmen är avstängd.
- När säkringarna är helt urskruvade.
Öppna aldrig kaffemaskinens hölje. Kontakt med strömförande
anslutningar och ändring av kaffemaskinens elektriska och mekanis­ka konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funk­tionsstörningar.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast Mieles originaltillbehör. Om ej godkända tillbehör
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta.
Håll inga händer under tappen medan varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar. Dysorna kan läcka varma vätskor eller ånga. Kontrollera därför att
tappen är ren och korrekt monterad. Även vattnet i uppsamlingskärlet kan vara väldigt varmt. Var därför
försiktig när du tömmer uppsamlingskärlet.
Tänk på följande när det gäller vatten:
- Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i det land där kaffemaskinen används.
- Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren. Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada kaffemaskin­en.
- Fyll på vatten varje dag för att undvika att det bildas bakterier.
- Använd inte kolsyrat vatten.
I bönbehållaren ska bara rostade kaffebönor fyllas på. Fyll inte på
behållaren för kaffebönor med pulverkaffe eller bönor som innehåller olika typer av tillsatser.
Fyll inte på med vätska i bönbehållaren.Använd inte råkaffe (gröna, orostade kaffebönor) eller kaffebland-
ningar som innehåller råkaffe. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
Fyll inte på kaffemaskinen med kaffebönor som på något sätt be-
handlats med socker. Häll inte heller i vätskor som innehåller socker i kaffemaskinen eftersom socker förstör kaffemaskinen.
Häll endast malna kaffebönor i pulverbehållaren.
12
Page 13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd inget karamelliserat pulverkaffe. Sockret i kaffet täpper
igen bryggenheten i kaffemaskinen. Rengöringstabletterna som finns för avfettning av bryggenheten löser inte upp några sockerrester.
Använd alltid bara mjölk utan tillsatser. Tillsatser som innehåller
mycket socker fastnar i mjölksystemet.
Om du använder animalisk mjölk ska du endast använda pastöri-
serad mjölk.
Håll inga brinnande drinkblandningar med alkohol under tappen.
Plastdelarna kan fatta eld och smälta.
Ha inga öppna lågor som till exempel ett ljus, på eller bredvid
kaffemaskinen. Kaffemaskinen kan börja brinna.
Använd inte kaffemaskinen för att rengöra andra föremål.
13
Page 14
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Stäng av kaffemaskinen med strömbrytaren innan du ska rengöra
den.
Rengör kaffemaskinen dagligen efter användning, särskilt innan
de används första gången (se avsnittet “Rengöring och skötsel”).
Tänk på att rengöra mjölkledningarna och andra delar som kom-
mer i kontakt med mjölk ordentligt. Mjölk innehåller naturligt bakte­rier som förökar sig snabbt vid otillräcklig rengöring.
Använd inte ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen. Ångan
kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning.
Avkalka kaffemaskinen regelbundet, beroende på vattenhårdhet,
med Mieles avkalkningstabletter. Avkalka kaffemaskinen oftare om du har väldigt kalkhaltigt vatten. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att kaffemaskinen inte har kalkats av till­räckligt ofta, att fel avkalkningsmedel har använts eller att medlet har doserats fel.
Ta regelbundet bort fett från bryggenheten med Mieles rengö-
ringstabletter. Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igensatt snabbare.
Espresso- och kaffesump ska kastas i matavfallet eller på kom-
posten, inte i diskhon. Det kan bli stopp.
14
Page 15
Säkerhetsanvisningar och varningar

För ytor i rostfritt stål gäller:

Sätt inte fast några självhäftande lappar, tejp eller annat liknande
på de rostfria ytorna.
De rostfria ytorna kan repas. Till och med magneter kan orsaka
repor.
15
Page 16

Beskrivning av kaffemaskinen

a
Undre panel med avrinningsgaller
b
Tapp med cappuccinatore och varm­vattentapp
c
Knapp På/Av
d
Manöverpanel
e
Vattenbehållare
f
Bönbehållare och kaffepulverbehål­lare
16
g
Inställning av malgrad (bakom luck­an)
h
Bryggenhet (bakom luckan)
i
Parkeringsläge för mjölkledningen
j
Uppsamlingskärl med lock och sumpbehållare
Page 17

Manöverpanel

a
KnappPå/Av Starta och stänga av kaffemaskinen
b
Dryckesknappar
Bereda drycker – espresso – kaffe – cappuccino – latte macchiato
c
Display
Visa information om aktuell process eller status
d
Optiskt gränssnitt
(endast för Miele service)
e
Touchknappar
Bläddra i urvalslistorna, markera alternativ eller ändra värden
f
TouchknappOK
Bekräfta meddelanden i displayen och spara inställningar
g
Touchknapp “Tillbaka“
Gå tillbaka till den näst högsta menyn och avbryta processer.
h
Lysdiod
Pulserande ljus när kaffemaskinen är inkopplad men displayen är i energis­parläge
i
Touchknapp
Fler drycker Profiler (CM5410, CM5510,
CM5710)
Skötsel Parameter Inställningar 
j
Touchknapp “2 koppar“ Göra 2 koppar av en dryck samtidigt.
17
Page 18

Tillbehör

Du kan beställa och köpa ytterligare till­behör hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.

Medföljande tillbehör

- Startset “Miele skötselprodukter” Beroende på modell medföljer olika rengöringsprodukter.
- Rengöringsborste t.ex. för att rengöra mjölkledningen

Extra tillbehör

Passande till kaffemaskinen finns flera olika tillbehör och skötsel- och rengör­ingsmedel i Mieles sortiment.
- Mikrofibertrasa för att ta bort fingeravtryck och lättare smuts.
- Rengöringsmedel för mjölkledning-
arna
för att rengöra mjölksystemet
- Rengöringstabletter för att avfetta bryggenheten
- Avkalkningstabletter för att avkalka vattenledningarna
- CJ JUG kaffekanna Kanna för kaffe eller te (fyllvolym 1l)
- Mjölkbehållare med lock för förvaring av och beredning av mjölk
18
Page 19

Använda kaffemaskinen

Miele
Välj dryck
Inställningar
Tid Timer
Språk 

Touchknappar

Du använder kaffemaskinen genom att trycka på de olika touchknapparna.
Vid varje knapptryck hörs en ljudsig­nal. Du kan anpassa knappljuden eller stänga av dem helt (se avsnittet “In­ställningar – Ljudstyrka“).

Dryckesmeny

Du är i dryckesmenyn när följande visas i displayen Välj dryck.
Ytterligare drycker hittar du i menynFler
drycker(touchknappen ).

Välja en meny och hitta i en meny

För att välja en meny trycker du på touchknappen.
I respektive meny kan du starta bered­ningar eller ändra inställningar. En ligg­ande stapel till höger i displayen visar om det följer några ytterligare val eller text.
Om du vill välja ett alternativ, trycker du på pilknapparna och tills önskad menypunkt är markerad.
För att bekräfta ditt val, trycker du på touchknappenOK.
I en urvalslista ser du på bocken vil­ken inställning som är vald.

Lämna en meny eller avbryta en funktion

För att lämna aktuell meny trycker du på touchknappen.
19
Page 20

Första gången produkten används

Innan första användningen

Ta bort eventuella informationsblad.
Tips! Mjölkledningen kan du lägga un­dan bakom luckan om den inte an­vänds.
Ta av skyddsfolien från uppsamlings-
kärlet och sätt in det i den nedre pa­nelen.
Ställ upp kaffemaskinen på en plan
yta som tål lite vatten (se avsnittet “Uppställningsanvisningar”).

Koppla in kaffemaskinen för första gången

Tryck på På/Av-knappen. I displayen visas under en kort stund
meddelandet Miele – Willkommen.
Rengör kaffemaskinen ordentligt (se avsnittet “Rengöring och skötsel”) innan du fyller på vatten och kaffebö­nor.
Sätt in kaffemaskinens stickpropp i
vägguttaget.
Ta ut vattenbehållaren och fyll på med
kallt vatten. Fyll inte över markeringen “max” och sätt tillbaka vattenbehålla­ren.
Ta av locket till bönbehållaren, fyll på
rostade kaffebönor och stäng locket igen.
20
Tryck på pilknapparna till önskat
språk är markerat. Tryck påOK.
Välj eventuellt land och tryck sedan
OK. Inställningen sparas. Därmed är den första idrifttagningen
genomförd. Bekräfta medOK. Kaffemaskinen värms upp och spolar
ledningarna. Ur centraltappen kommer sköljvatten.
Spola igenem mjölkledningen (se av-
snittet “Rengöring och skötsel – Spo-
la igenom mjölkledningen”), innan du
gör någon kaffespecialitet med mjölk.
Page 21
Första gången produkten används
Observera att hela kaffearomen och den typiska creman utvecklar sig först efter ett par beredningar.
Häll bort de två första kaffebered­ningarna så att kafferesterna från fa­brikstesten försvinner ur systemet.
Vid de första kaffedryckerna som görs så mals en större mängd kaffebönor. Därför kan det bildas pulverrester på locket till uppsamlingskärlet.
21
Page 22

Vattenhårdhet

Vattenhårdheten anger hur mycket kalk som lösts upp i vattnet. Ju mer kalk som lösts upp i vattnet, desto hårdare är vattnet. Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste kaffemaskinen kalkas av.
Kaffemaskinen mäter den förbrukade mängden vatten och ånga. Beroende på vilken vattenhårdhet som är inställd går det att göra fler eller färre drycker innan kaffemaskinen ska avkalkas.
Ställ in vattenhårdheten efter den lokala vattenhårdhetsgraden så att att kaffe­maskinen fungerar felfritt och inte tar skada. Sedan visas en uppmaning i dis­playen att starta avkalkningen.
Vattenverket kan ge dig info om aktuell vattenhårdhet.
Vid leverans är hårdhetsgrad 3 inställd. Fyra olika hårdhetslägen kan ställas in:
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 mjukt 1
8,4–14 1,5–2,5 150–250 medel 2
14–21 2,5–3,8 250–375 hårt 3
>21 > 3,8 > 375 mycket
In­ställning*
hårt 4

Ställa in vattenhårdhet

Tryck på touchknappen.Välj Inställningar | Vattenhårdhet och
bekräfta medOK. Väjl hårdhetsgrad och bekräfta
medOK. Inställningen sparas.
* Eventuellt avviker beteckningarna för vatten­hårdhetsgraderna i displayen beroende på vilket land du befinner dig i. För att ställa in aktuell vat­tenhårdhet så är det viktigt att ange värdet som finns angivet i tabellen.
22
Page 23

Fylla på vattenbehållaren

Hälsorisk på grund av bakterier i
vattnet. Det kan uppstå bakterier i vatten
som står längre tid i vattenbehålla­ren, vilket kan riskera din hälsa.
Byt dagligen vatten i vattenbehålla­ren.
Risk för skador på grund av fel-
aktig användning. Olämpliga vätskor som varmt eller
hett vatten, eller andra vätskor kan skada kaffemaskinen. Vatten med kolsyra kalkar igen kaffe­maskinen.
Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
Sätt in vattenbehållaren igen och
stäng luckan.
Se till att vattenbehållarens handtag ligger åt höger, så att locket stängs ordentligt.
Om vattenbehållaren står något högre eller snett, kontrollera att det är isatt korrekt eller om avställningsy­tan är smutsig. Vatten kan rinna ut. Rengör eventuellt vattentankens av­ställningsyta.
Öppna locket på den vänstra sidan av
kaffemaskinen.
Ta ut vattenbehållaren uppåt.Fyll på kallt, färskt dricksvatten i vat-
tenbehållaren upp till markeringen max. i vattenbehållaren.
23
Page 24

Fylla på behållaren för bönor

Du kan brygga kaffe eller espresso på hela rostade kaffebönor som mals färskt för varje portion. Fyll på med kaf­febönor.
Vill du hellre ha kaffe bryggt på kaffe­pulver fyller du på kaffepulver i behålla­ren för pulverkaffe.
Risk för skador på kvarnen på
grund av felaktig användning. Kaffemaskinen skadas om bönbehål-
laren fylls med olämpligt material, till exempel vätskor, malt kaffe, eller kaf­febönor förbehandlade med socker, karamell eller liknande. Även råkaffe (gröna, orostade kaffe­bönor) eller kaffeblandningar som innehåller råkaffe kan skada kvarnen. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
Bönbehållaren får endast fyllas med rostade kaffebönor.
Ta bort aromalocket till bönbehålla-
ren.
Fyll på med kaffebönor.Sätt på locket.
Tips! Du kan mala råkaffe i en kvarn för nötter eller frön. Såna kvarnar har van­ligtvis en roterande kniv i rostfritt stål. Det malda råkaffet fyller du sedan por- tionsvis i pulverbehållaren och sedan brygger du önskad kaffedryck.
24
Page 25

Starta och stänga av

Starta kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. Maskinen värms upp och spolar led-
ningarna. Ur centraltappen kommer varmt vatten.
När följande står i displayen Välj dryck kan du göra en kaffedryck.
Om kaffemaskinen redan har drifttem­peratur spolas inte ledningarna ige­nom när den startas.
Om du inte trycker på någon knapp eller inte startar något skötselprogram kommer displayen att släckas efter cirka 7minuter för att spara energi. LED-belysningen till höger kommer lysa pulserande medan kaffemaskinen är in­kopplad.
För att aktivera kaffemaskinen igen
och för att kunna göra kaffe igen, så trycker du på en av touchknapparna.

Stänga av kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. Efter att du har gjort en kopp kaffe
kommer kaffeledningarna att spolas igenom innan kaffemaskinen stängs av.
När du har gjort en dryck med mjölk visas följande i displayen Sätt mjölkled-
ningen i uppsamlingskärlet.
När du har satt mjölkledningen i av-
rinningsgallret så trycker du på OK.

Om kaffemaskinen ska stå oanvänd under en längre tid

Om kaffemaskinen inte ska användas under en längre tid, till exempel under en semester, beakta följande:
Töm uppsamlingskärlet, sumpbehål-
laren och vattenbehållaren. Rengör alla delar ordentligt, även
bryggenheten. Dra eventuellt ur kontakten för att
bryta strömmen till kaffemaskinen.
25
Page 26

Ställa in tappen på rätt höjd

Du kan ställa in tappen efter hur höga kopparna och glasen som du använder är. Genom att anpassa höjden på tap­pen blir inte kaffet eller espresson kall så snabbt och creman bibehålls längre.
Dra ner tappen till kanten på koppen
eller glaset. Eller skjut upp tappen så att koppen eller glaset får plats under.
26
Page 27

Göra drycker

Risk för bränn- och skållnings-
skador vid tapparna. De vätskor och ångan som kommer
ut är mycket heta och kan orsaka brännskador.
Håll inga händer under tappen med­an varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar.
Göra kaffedrycker med och ut­an mjölk
Du kan välja mellan följande olika kaffe­specialiteter:
- Ristretto är en kraftigare, mer kon­centrerad espresso. Samma mängd kaffepulver används som till en es­presso. Dock tillsätts bara väldigt lite vatten.
- Espressoär ett starkt, aromatiskt kaffe med ett tjockt, hasselnötsbrunt skum på kaffet – crema. För bryggning av espresso rekom­menderar vi att du använder kaffebö­nor som har rostats speciellt för es­presso.
- Kaffeskiljer sig från espresso genom den speciella rostningen av kaffebö­norna och det bryggs med mer vatten. För bryggning av kaffe rekommende­rar vi kaffebönor med motsvarande rostning.
- Latte Macchiatobestår av en tredje­del vardera av varm mjölk, mjölkskum och espresso.
- Caffè lattebestår av varm mjölk och espresso.
Du kan dessutom göra varm mjölk och
mjölkskum.

Bereda mjölk

Tillsatser med socker i mjölk eller mjölkalternativ, till exempel en so­jadryck, kan göra att de mjölkledan­de delarna klibbar ihop. Rester från olämpliga vätskor kan påverka be­redningen av dryck.
Använd endast mjölk utan tillsatser. Använd bara pastöriserad komjölk.
Om du inte har gjort någon kaffe med mjölk på en längre tid så spola igenom mjölkledningen innan du gör den första koppen.
Tips! Använd kall komjölk (<10°C) med ett äggviteinnehåll på minst tre procent för en perfekt konsistens. Du kan välja mjölkens fetthalt enligt di­na egna preferenser. Med standard­mjölk (minst3,5% fett) blir mjölkskum­met något krämigare än med fettsnål mjölk.
- Caffé lungo är ett kaffe som bryggs med betydligt mer vatten.
- Cappuccinobestår av ungefär två tredjedelar mjölkskum och en tredje­del espresso.
27
Page 28
Göra drycker
Använda mjölk från mjölkförpack­ningar
Mjölkledningen kan förvaras bakom luckan.
Tips! Mieles mjölkbehållare är ett opti­malt komplement till Mieles kaffemaskin om du ofta brygger kaffespecialiteter med mjölk. Mjölkbehållaren kan diskas i maskin och är smidig att förvara i kyl­skåp när den inte används. För att mjölken ska skumma bra behöver den nämligen vara kall (<10°C). Du kan beställa och köpa mjölkbehålla­ren hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online­shop.

Göra en kaffedryck

Sätt i mjölkledningen i tappen.Ställ en behållare med mjölk bredvid
kaffemaskinen.
Låt mjölkledningen hänga ner i mjölk-
en. Se till att mjölkledningen hamnar tillräckligt djupt ner i mjölken.
28
Ställ en kopp under tappen.Välj en dryck: Tryck på touchknappen
för önskad dryck. Alternativt kan du gå till menyn Fler drycker (touchknapp­en) och välja en dryck.
Bryggningen startar.

Avbryta beredning

För att avbryta tillagningen, tryck en
gång till på dryckknappen eller touch­knappen för drycker från Fler
drycker.
Kaffemaskinen avbryter processen.
Page 29
Göra drycker
Tips! När Stopp visas kan du också av-
bryta beredningen med touchknapp­enOK.
När du gör kaffespecialiteter med
mjölk eller dubbla koppar av en dryck kan du avbryta de olika kompo-
nenterna separat, om du trycker på touchknappen OK.
2koppar (touchknappen)
Du kan också göra dubbla koppar sam­tidigt, antingen i en stor kopp eller i två koppar.
Kaffekanna
Med funktionen Kaffekanna kan du auto­matiskt göra flera koppar kaffe efter varandra (max 0,75liter) för att till exempel fylla en kaffekanna. Upp till 6koppar kan göras så.
Funktionen Kaffekanna kan användas två gånger efter varandra. Därefter be­höver kaffemaskinen en längre avsval­ningstid på en timme för att den inte ska ta skada.
Se till att du har fyllt behållaren för kaf­febönor och vattenbehållaren innan du startar funktionen Kaffekanna.
Ställ ett tillräckligt stort kärl under
tappen.
Tryck på touchknappen.Välj Fler drycker| Kaffekanna och be-
kräfta medOK.
Välj önskat antal koppar (3–6) och be-
kräfta medOK.
Ställ en kopp under varje dysa.Tryck på touchknappen direkt före
eller efter du har startat en beredning­en av en dryck.
Beredningen startar och två koppar av vald dryck bryggs.
Om du inte trycker på någon av dryck­esknapparna på en stund kommer va­let “2portioner” att återställas.
Följ anvisningarna i displayen. Varje kopp kaffe mals, bryggs och rin-
ner enskilt ut genom tappen. I displayen kan du följa processen.
Avbryta Kaffekanna
Tryck på touchknappen. Beredningen Kaffekanna avbryts. Tips! För funktionen “Kaffekanna” kan
en rostfri kanna köpas från Miele som extra tillbehör. CJ JUG kannan köper du i Mieles onli­ne-shop, hos Miele Service eller hos din Miele återförsäljare.
29
Page 30
Göra drycker

Kaffe bryggt på kaffepulver

För att göra kaffe eller espresso av re­dan malda kaffebönor, fyller du på kaffepulver skopvis i pulverbehållaren. På så vis kan du också brygga kaffe ut­an koffein även om du har kaffebönor som innehåller koffein i behållaren för bönor.
Du kan bara brygga en kopp kaffe eller espresso åt gången med kaffepulver.
Fyll maximalt 12g i pulverbehålla­ren. Om du fyller för mycket kaffepulver i pulverbehållaren kan bryggenheten inte pressa kaffepulvret.

Fylla på kaffepulver

Kaffemaskinen använder allt kaffepulver som du har fyllt på till nästa kaffebered­ning.
Tryck på touchknappen.Välj Fler drycker| Kaffepulver och be-
kräfta medOK.
Fyll maximalt 12g i pulverbehålla­ren.
Fyll pulverbehållaren med kaffepulver
och stäng åter pulverbehållaren.
Sätt på locket på bönbehållaren.Ställ en kopp under tappen.Välj dryck.
Den önskade kaffedrycken bryggs.
I displayen visasFyll på kaffepulver och
välj dryck.
Ta först av locket från bönbehållaren
och sedan locket på pulverbehålla­ren.
30
Page 31
Göra varmt vatten (CM5410, CM5510, CM5710)
Tänk på att vattnet inte är lämpar för att göra svart te.
Ställ en lämplig kopp eller ett lämpligt
glas under tappen.
Tryck på touchknappen.Välj Fler drycker| Hett vatten och be-
kräfta medOK.
Göra drycker
Varmvattnet rinner ner i koppen under centraltappen.
31
Page 32

Malgrad

När kaffepulvret har rätt malgrad rinner kaffet eller espresson jämnt ner i kop­pen och får en fin crema. Den perfekta creman har en hasselnöts­brun färg.
Malgraden du har ställt in gäller för alla kaffedrycker.
På följande kännetecken ser du om du måste ändra malgrad.
Malgraden är för grovt inställd om
- espresson eller kaffet rinner ner väl­digt snabbt i koppen
- creman är väldigt ljus och tunn.
Minska malgraden för att mala kaffebö­norna finare.
Malgraden är för fint inställd om
- espresson eller kaffet bara droppar ner i koppen
- creman är mörkbrun.
Öka malgraden för att mala bönorna grövre.
Ändra bara malgraden med ett läge åt gången.
Börja bereda en dryck för att mala kaffebönor på nytt. Därefter kan du ändra malgraden igen.
Öppna luckan.
Vrid malgradsspaken i kaffemaskinen
maximalt en nivå åt vänster (finare malning) eller åt höger (grövre mal­ning).
Stäng luckan.Gör en kaffedryck.
Därefter kan du ändra malgraden igen.
Den ändrade malgraden aktiveras först vid den andra omgången kaffe som bryggs.
32
Page 33

Malmängd, bryggningstemperatur och förbryggning

Du kan ställa in malmängd, bryggtem­peratur och förbryggning individuellt för alla kaffedrycker. Då väljer du först drycken i menyn Parameter och kan sedan anpassa dryckesparametrar.
Tryck på touchknappen och välj
Parameter.
Välj en dryck och bekräfta medOK. De aktuella inställningarna för mal-
mängd, bryggtemperatur och förbrygg­ning visas för denna dryck.
Välj Malmängd, Bryggtemperatur eller
Förbryggning.
Välj önskad inställning och bekräfta
med OK.
Inställningen sparas.
CM5410, CM5510, CM5710: De för­ändrade parametrarna sparas alltid i den aktuella profilen. Namnet på aktu­ell användarprofil visas uppe till vän­ster i displayen.

Malmängd

Kaffemaskinen kan mala och brygga 6– 14g kaffebönor per kopp. Ju mer kaffe­pulver som bryggs, desto starkare blir kaffet.
På följande kännetecken ser du om du måste ändra malmängd:
Malmängden är för liten om
- espresson eller kaffet rinner ner väl­digt snabbt i koppen
- creman är väldigt ljus och tunn
- espresson eller kaffet smakar blas­kigt.
Ställ in malmängden på mer finmalet så att mer kaffepulver används till brygg­ningen.
Malmängden är för högt inställd om
- espresson eller kaffet bara droppar ner i koppen
- creman är mörkbrun
- espresson eller kaffet smakar bittert.
Minska malmängden så att mindre kaffepulver används till bryggning.
Tips! Om kaffet är för starkt eller sma­kar för bittert kan du prova en annan bönsort.

Bryggtemperatur

Den perfekta bryggtemperaturen beror på
- vilken kaffesort som används
- om det är espresso eller kaffe som bryggs och
- lufttrycket.
Tips! Alla kaffesorter tål inte höga tem­peraturer. Vissa sorter är känsliga och reagerar så att det kan påverka både crema och smak.

Förbryggning av kaffepulvret

Vid förbryggning fuktas kaffepulvret med lite hett vatten efter malning. Res­terande vattenmängd pressas efter en kortare stund genom det fuktade kaffe­pulvret. Aromerna utvecklas då bättre.
Det går att ställa in en kort eller lång förbryggning och du kan även avaktive­ra funktionen “Förbryggning”.
33
Page 34

Dryckesmängd

Smaken på kaffet beror förutom sorten på kaffebönorna också på mängden vatten som används. Du kan anpassa mängden vatten till alla kaffedrycker och även anpassa mäng­den hett vatten till storleken på koppen och kaffesorter du använder. Mängden kaffepulver förändras inte.
För kaffespecialiteter med mjölk kan du, förutom espresso- och kaffemängd, även anpassa mängden mjölk och mjölkskum till dina önskemål. Du kan dessutom bestämma mängden för varm mjölk och mjölkskum.
För varje dryck finns en maximalt möjlig mängd som kan programmeras. När denna är uppnådd, stoppas beredning­en. Då sparas den maximalt möjliga mängden.
Om vattenbehållaren blir tom under beredningen så avbryts mängdpro­grammeringen. Mängden dryck sparas inte.
Du har två olika möjligheter att starta programmeringen av dryckesmängden:
- med någon av knapparna för kaffe, när du gör en kopp kaffe eller
- när du väljerDryckesmängd i menynParameter.
CM5410, CM5510, CM5710Den ändrade dryckesmängden sparas alltid i den aktuella profilen. Namnet på ak­tuell användarprofil visas uppe till vän­ster i displayen.
Avbryta mängdprogrammering
Tryck en gång till på knappen för
drycker eller på touchknappen för att välja drycker från Fler drycker.
34

Ändra mängden under tiden du gör en kopp kaffe

Du kan anpassa dryckesmängden es­presso, kaffe, cappuccino och latte macchiato direkt vid beredning­en.
Ställ en kopp under tappen.Tryck på touchknappen för önskad
dryck tillsÄndra visas i displayen.
När mängdprogrammeringen startas hörs en ljudsignal. (Bara om ljudsignal­en är aktiverad, se “Ljudstyrka”.)
Den önskade drycken bereds och i dis­playen visas Spara.
När koppen är fylld enligt dina önske-
mål trycker du påOK.
När du vill ändra dryckesmängd för kaf­fespecialiteter med mjölk, sparas dryck­ens olika delar efter varandra under be­redningen.
När du tycker att respektive del mot-
svarar dina önskemål, trycker du på knappenOK.
Från och med nu kommer den här drycken att göras enligt programmerad sammansättning och dryckesmängd.
Ändra dryckesmängd i menynParameter
Du kan anpassa dryckesmängd för caffè lungo, caffè latte, varm mjölk och mjölkskum bara via menyn Para-
meter.
Ställ en lämplig kopp eller ett lämpligt
kärl under tappen.
Page 35
Tryck på touchknappen och välj
Parameter.
Välj önskad dryck.Välj Dryckesmängd och bekräfta
medOK.
Härifrån gör du på samma sätt som för mängdprogrammering av dryck.
Dryckesmängd
35
Page 36

Användarprofiler

(CM5410, CM5510, CM5710) Du kan skapa individuella profiler utöver
Mieles dryckesmeny (Mieles-standard­profil), för att kunna anpassa smak och preferenser till olika användare.
Du kan anpassa parametrarna och dryckesmängderna individuellt för varje användarprofil.
Namnet på aktuell användarprofil visas uppe till vänster i displayen.

Skapa profiler

Tryck på touchknappen och välj
Profiler. Bekräfta medOK.
MenynProfiler öppnas. Välj Skapa profil. I displayen öppnas redigeraren. Ange profilnamnet:
- Välj ett tecken genom att markera det och sedan bekräfta medOK.
- Om du vill radera ett tecken så tryck­er du på touchknappen.
- Du sparar namnet genom att välja symbolen och trycka påOK.
Profilen är skapad.
Ändra drycker i en användar­profil
Om du ändrar parametrar i en använ­darprofil, så gäller dessa inställningar bara för den aktiva profilen. Inställningar för andra användarprofilers drycker på­verkas inte.
Välj önskad användarprofil.
36
Namnet på den valda användarprofilen visas uppe till vänster i displayen.
Du kan nu ändra drycker individuellt.
Välja en dryck från en använ­darprofil
Ställ en lämplig kopp eller ett lämpligt
kärl under tappen.
Tryck på touchknappen och välj
Profiler.
Välj önskad profil och bekräfta
medOK. Välj önskad dryck. Dryckesberedningen startar.

Ändra namn

Det här valet är bara möjligt att göra om en användarprofil har lagts till ut­över Mieles standard-profil.
Välj med pilknapparna Ändra
namn och tryck påOK.
Gå nu tillväga på samma sätt som för
att skapa en användarprofil.
- För att radera ett tecken väljer du ,
- för att välja ett nytt tecken, väljer du tecknet och trycker sedan på OK för att bekräfta det
- spara det ändrade namnet genom att välja och trycka påOK.

Radera profil

Det här valet är bara möjligt att göra om en användarprofil har lagts till ut­över Mieles standardprofil.
Välj Radera profil och bekräfta
medOK.
Page 37
Välj den användarprofil du vill radera.Välj Ja och bekräfta medOK.
Profilen tas bort.
Ställa in byte av användarprofil (Byt profil)
Du kan välja mellan följande alternativ:
- Manuell: Den valda profilen fortsätter att vara aktiverad tills du väljer en an­nan.
- Efter fylld kopp: Efter varje dryck växlar kaffemaskinen automatiskt till Mieles standardprofil.
- Vid inkoppling: Varje gång kaffema­skinen kopplas in väljer den automa­tiskt Mieles standardprofil, oavsett vilken profil som var inställd innan kaffemaskinen stängdes av.
Välj Byt profil och bekräfta medOK.
Användarprofiler
Välj önskat alternativ och bekräfta
medOK.
37
Page 38

Inställningar

Visa och ändra Inställningar
Dryckesmenyn visas.
Tryck på touchknappen.Välj Inställningar och bekräfta medOK.Välj den menypunkt som du vill visa
eller ändra.
Bekräfta medOK.Ändra inställningen enligt dina önske-
mål och bekräfta medOK.

Språk

Du kan välja ditt språk och land för alla texter som visas i displayen.
Tips! Om du av misstag har ställt in fel språk, så kommer du till språkmenyn med symbolen .

Timer: Avstängning efter

Om ingen knapp trycks in eller dryck görs, stängs kaffemaskinen av efter 30minuter för att spara energi.
Du kan ändra den förprogrammerade inställningen med pilknapparna och välja en tid mellan 15minuter och 9tim­mar.
Ecoläge
Ecoläget är ett energisparläge. System­et värms upp först om en dryckesbe­redning startas.
Inställning vid leverans: Ecoläge.
Info (visa information)
Du kan visa antalet beredningar och hur många beredningar som återstår innan skötselprogrammen ska genomföras.
Driftspärr
Du kan spärra kaffemaskinen så att till exempel barn inte kan använda den.
Tillfällig avaktivering av driftspärr­en
Tryck påOK i 6sekunder. Nästa gång kaffemaskinen stängs av
spärras den igen.

Vattenhårdhet

Du hittar information om vattenhårdhet i avsnittet “Vattenhårdhet”.

Ljusstyrka display

Du ändrar displayens ljusstyrka med pil­knapparna.

Ljudstyrka

Du kan ställa in ljudstyrkan på ljudsig­nalerna och knappljudet med pilknapp­arna.
Tips! Om du vill stänga av belysningen, trycker du på pilknappen tills alla segment är tomma och Avstängd visas.

Fabriksinställningar

Du kan återställa alla inställningar till fabriksinställning.
Följande återställs inte:
- Antal dryckesberedningar och ma­skinstatus (beredningar till avkalk­ning,...avfetta bryggenheten)
- Språk
- Användarprofiler och tillhörande drycker (CM5410, CM5510, CM5710)
38
Page 39

Demoläge (butik)

För privat bruk behöver du inte denna funktion.
Kaffemaskinen kan visas och presente­ras hos återförsäljare och på mässor med hjälp av funktionenButik. Trots att knapparna och displayen verkar funge­ra, så värms inte termoblocket upp. Inga drycker bereds, inga skötselpro­gram genomförs och inga inställningar sparas.
Du kan aktivera demoläget, utan att genomföra den första idrifttagningen. Vattentanken är tom eller inte isatt. Starta kaffemaskinen. När meddelan­det Fyll på vattenbehållaren och sätt in
den visas så trycker du på knappen
under 5sekunder. Demoläget är akti­verat.
Inställningar
39
Page 40

Rengöring och skötsel

Hälsorisk på grund av för lite rengöring.
På grund av värme och fukt i kaffemaskinens insida kan kafferester mögla och/ eller mjölkrester kan bli sura och riskera din hälsa.
Rengör kaffemaskinen noggrant och regelbundet.

Översikt över rengöringsintervaller

Rekommenderat rengöringsintervall Vad måste jag rengöra och underhålla?
Varje dag
(i slutet av dagen)
1 gång i veckan (oftare om det är mycket smutsigt)
1 gång i månaden Bönbehållare och kaffepulverbehållare
enligt uppmaning Avfetta bryggenheten (med 1 rengöringstablett)
Vattenbehållare
Sumpbehållaren
Uppsamlingskärl och avrinningsgaller
Tapp med integrerad cappuccinatore
Bryggenhet
Insida på bryggenhet och uppsamlingskärl
Kaffemaskinens front (särskilt viktigt direkt efter avkalkning)
Mjölkledning
Filter till vattenbehållaren
Avkalka maskinen (med 1 avkalkningstablett)
40
Page 41
Rengöring och skötsel
Rengöra för hand eller i disk­maskin
Bryggenheten får inte diskas i disk­maskin.
Rengör bryggenheten endast för hand med varmt vatten och utan rengöringsmedel.
Följande delar ska endast rengöras för hand:
- Täckskydd i rostfritt stål över central­tappen
- Bryggenhet
- Lock till bönbehållaren
- Undre panel
Skaderisk på grund av för höga
diskmaskinstemperaturer. Delar kan bli oanvändbara (till exem-
pel deformeras) vid rengöring i disk­maskin med en temperatur på över 55°C.
Välj bara diskmaskinsprogram med en maximal temperatur på 55°C för delar som kan diskas i maskin.
I diskmaskinen kan plastdelar ta färg av naturfärgmedel, till exempel i mo­rötter, tomater och ketchup. Färgning­en påverkar inte delarnas stabilitet.
Följande delar tål maskindisk:
- Uppsamlingskärl och lock
- Avrinningsgaller
- Sumpbehållare
- Vattenbehållare
- Centraltapp (utan täckskydd i rostfritt stål)
- Lock till pulverbehållaren
41
Page 42
Rengöring och skötsel
Risk för bränn- och skållnings-
skada på grund av heta delar eller heta vätskor.
Vid drift kan delar bli väldigt varma. Om heta delar berörs, kan brännska­dor uppstå. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta och kan orsaka brännskador.
Håll inga händer under tappen med­an varma drycker eller ånga kommer ut.
Låt kaffemaskinen svalna innan du rengör den.
Tänk också på att vattnet i uppsam­lingskärlet kan vara väldigt varmt.
Skador på grund av inträngande
fukt. Skaderisk! Ångan från en ångrengö-
rare kan komma åt strömförande del­ar och orsaka kortslutning.
Använd inte en ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen.
Regelbunden rengöring av kaffemaskin­en är väldigt viktig, eftersom kafferester snabbt möglar. Mjölkrester kan surna och täppa till mjölkledningen.

Olämpliga rengöringsmedel

Alla ytor kan missfärgas eller för­ändras om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. Alla ytor är repkänsliga. Repiga glasytor kan under vissa omständigheter gå sön­der.
Ta bort rester från rengöringsmedel på en gång. Se till att eventuellt stänk från avkalkningen torkas bort direkt.
För att undvika att ytorna skadas ska du undvika följande vid rengöring:
- rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid
- rengöringsmedel som innehåller lös­ningsmedel
- kalklösande rengöringsmedel (olämp­ligt för rengöring av höljet)
- rengöringsmedel för rostfritt stål
- Maskindiskmedel (olämpligt för ren­göring av höljet)
- rengöringsmedel för glas eller föns­terputsmedel
- Rengöringsmedel för glaskeramik­hällar
42
- ugnsrengöringsmedel
- skurmedel i pulver eller flytande form och polermedel
- hårda disksvampar och borstar (till exempel grytsvampar) eller använda disksvampar som innehåller rester av skurmedel.
- rengöringssvampar för glaskeramiska ytor
Page 43
Rengöring och skötsel
- vassa metallskrapor
- stålull eller rostfria stålbollar
Uppsamlingskärl, sumpbehål­lare och avrinningsgaller
Rengör uppsamlingskärlet och sumpbehållaren varje dag för att för­hindra att det börjar lukta och mögla.
Sumpbehållaren befinner sig i uppsam­lingskärlet. I sumpbehållaren finns också en del diskvatten.
Kaffemaskinen säger till via displayen när uppsamlingskärlet och/eller sump­behållaren är full och måste tömmas. Töm då både uppsamlingskärlet och sumpbehållaren. Töm uppsamlingskär­let och sumpbehållaren.
Risk för brännskada!
Om kaffemaskinen precis har spolats igenom, vänta en stund innan du tar ut uppsamlingskärlet eftersom det kan fortsätta att droppa vatten. Där­efter rinner diskvattnet.
Dra försiktigt uppsamlingskärlet ur
kaffemaskinen och ta av locket . Ta bort locket.
Töm uppsamlingskärlet och sumpbe-
hållaren.
Ta bort avrinningsgallret och den
nedre panelen .
Diska alla delar.
43
Page 44
Rengöring och skötsel
Rengör bara den nedre panelen med varmt vatten och lite diskmedel, inte i diskmaskin. Alla andra delar kan du diska i disk­maskin.
Rengör utrymmet under uppsam-
lingskärlet.
Sätt sedan ihop alla delar igen och
skjut in uppsamlingskärlet i kaffema­skinen igen.
Se till att skjuta in uppsamlingskärlet ända tills det snäpper fast i kaffema­skinen.

Rengöra vattenbehållaren

Rengör vattenbehållaren dagligen. Du kan diska vattenbehållaren i diskmaskin en gång i veckan.
Se till att ventilen, vattenbehållarens undersida och avställningsytan är rena. Bara då kan du ställa in vatten­behållaren ordentligt.
Ta ur vattenbehållaren.Diska vattenbehållaren i diskmaskin
eller för hand med varmt vatten och lite handdiskmedel. Torka sedan ur den.
Rengör och torka kaffemaskinens av-
ställningsyta noggrant, framför allt alla fördjupningar.
Sätt in vattenbehållaren igen.
Se till att det sätts tillbaka korrekt (se
bilden).
Rengör området under kaffemaskin-
en. När uppsamlingskärlet dras ut kan vatten hamna under maskinen.
44
Page 45
Ta ut och rengöra filtret till vat­tenbehållaren
Rengör filtret till vattenbehållaren en gång i månaden.
Filtret för vattenbehållaren sitter under vattenbehållaren.
Ta ur vattenbehållaren.
Skruva loss kåpan. Ta bort tätnings-
ringen och filtret.
Rengöring och skötsel
Ta av täckskyddet framåt.
Rengör delarna. Skölj alla delar
ordentligt under rinnande vatten.
Sätt först in filtret (krysset uppåt) och
sedan tätningsringen. Skruva fast kåpan.
Sätt in vattenbehållaren igen.

Tapp

Rengör det rostfria skyddet på tap­pen endast för hand med varmt vatten och lite diskmedel.
Alla andra delar kan du diska i diskma­skin.
Dra nu loss hela tappenheten nedåt.
Lossa den övre delen med fästplattan
för mjölkledningen från tapparna.
Rengör alla delar ordentligt.
45
Page 46
Rengöring och skötsel
Använd en fuktig trasa för att göra
rent ytskiktet på tappen.
Om mjölkledningen blir igensatt så ren­gör du den med den medföljande ren­göringsborsten under rinnande vatten:
Stick in rengöringsborsten så långt
det går i anslutningsstycket. Rör bor­sten fram och tillbaka tills alla mjölk­rester är borta.

Återmontera centraltappen

Det är lättare att återmontera central­tappen om delarna har fuktats med vatten innan.
Sätt ihop tappenheten igen.Skjut in tappenheten i tappen. Tryck
hårt tills tappenheten sitter fast och utan mellanrum.
Sätt tillbaka det rostfria skyddet igen
och sätt tillbaka mjölkledningen.
46
Page 47
Rengöring och skötsel

Mjölkledning

Hälsorisk på grund av för lite ren-
göring. Mjölk innehåller naturligt bakterier.
På grund av värme och fukt i kaffe­maskinens insida kan dessa bakte­rier föröka sig och till exempel kan mjölkrester bli sura och riskera din hälsa.
Rengör mjölkledningarna och andra delar som kommer i kontakt med mjölk ordentligt.
Kaffemaskinens mjölkledning måste rengöras cirka var femte dag.
Du kan rengöra mjölkledningen på två sätt:
- Du kan ta ut tappen med den integre­rade cappuccinatoren, ta isär den och diska den i diskmaskin eller för hand med varmt vatten och lite disk­medel (se avsnittet “Tapp med inte­grerad cappuccinatore”).
- Eller så rengör du mjölkledningen med hjälp av programmet Rengör
mjölkledningen och Mieles rengörings-
medel för mjölkledningar (se “Sköt­selprogram” - “Rengöra mjölkled­ning”).
Tips! Vi rekommenderar att den alterna­tiva rengöringsmöjligheten genomförs en gång per månad, utöver den vanliga veckovisa rengöringen. Om du till exempel rengör manuellt varje vecka, så bör du en gång per månad genomföra skötselprogrammet Rengör mjölkledning-
en. Kombinationen gör att mjölkledning-
en genomförs optimalt.
Bönbehållare och kaffepulver­behållare
Det finns risk för att du gör dig il-
la på kvarnen! Dra ur kontakten för att bryta ström-
men till kaffemaskinen innan du gör rent bönbehållaren.
Kaffebönor innehåller fetter som kan bil­da avlagringar på väggarna till bönbe­hållaren och förhindra att bönorna åker ner i kvarnen som de ska. Rengör där­för regelbundet bönbehållaren med en mjuk trasa.
Öppna behållaren för bönor.Ta ur de kaffebönor som finns kvar.Rengör bönbehållaren med en torr
och mjuk trasa.
Nu kan du fylla på bönbehållaren med kaffebönor igen.
Rengör också pulverbehållaren om det behövs.
Öppna pulverbehållaren och ta bort
pulverrester.
Tips! Använd en dammsugare för att få ut alla kafferester ur bönbehållaren och pulverbehållaren.
47
Page 48
Rengöring och skötsel

Rengöra höljet

Ytorna kan missfärgas eller förändras om de kommer i kontakt med olämp­liga rengöringsmedel eller om smuts får gro fast.
Det bästa är att alltid ta bort smuts på höljet direkt.
Se till att eventuellt stänk från avkalk­ningen torkas bort direkt.
Stäng av kaffemaskinen.Rengör framsidan med en ren trasa,
handdiskmedel och varmt vatten. Tor­ka sedan av allt med en mjuk duk.
Tips! Tips: Du kan också rengöra fron­ten med Mieles mikrofibertrasa.
Öppna menyn Skötsel
I menyn Skötsel hittar du skötselpro­grammen. Genomför skötselprogram­met när displayen uppmanar dig att gö­ra detta.
Tryck på touchknappen.Välj Skötsel och bekräfta medOK.
Du kan nu välja ett skötselprogram.

Spola igenom maskinen

När du har berett en kaffedryck, spolas kaffemaskinens ledningar före avstäng­ning. Du kan också starta Spola igenom
maskinen manuellt.

Spola igenom mjölkledningen

Mjölkrester kan täppa till mjölkledning­en. Därför ska mjölkledningen sköljas regelbundet. När du har gjort en dryck med mjölk så kommer en uppmaning att visas senast när mjölkledningen sätts fast i avrinningsgallret.
48
Du kan också spola igenom mjölkled­ningen manuellt.
Tryck på touchknappen.VäljSkötsel| Spola igenom mjölkledningen
och bekräfta medOK.
Page 49
Sätt fast mjölkledningen i den högra
öppningen i avrinningsgallret när du
blir uppmanad om att göra det. Bekräfta medOK. Mjölkledningen spolas igenom.

Rengör mjölkledningen med hjälp av skötselprogrammet

För en så effektiv rengöring som möjligt rekommenderar vi att du använder Mieles rengöringsmedel för mjölkled­ningar. Rengöringspulvret för mjölkled­ningar har utvecklats speciellt för Mieles kaffemaskiner och förhindrar följdska­dor.
Rengöring och skötsel
Rengöringen kan inte avbrytas. Den måste genomföras helt.
Bekräfta medOK. Processen startar. Följ anvisningarna i displayen. I displayen visasSätt mjölkledningen i ren-
göringsmedel.

Rengöringsmedel

Lös upp rengöringspulvret i en behål-
lare med 200ml ljummet vatten. Rör om med en sked tills pulvret har löst upp sig helt.

Rengöra kaffemaskinen

Du kan beställa och köpa rengörings­medlet för mjölkledningar hos Mieles återförsäljare, hos Mieles reservdelsav­delning och i Mieles online-shop.
För rengöringen behöver du en förpack­ning rengöringsmedel för mjölkledning­ar.
SkötselprogrammetRengör mjölkledning-
en tar cirka10minuter.
Tryck på touchknappen.Välj Skötsel| Rengör mjölkledningen.
Ställ behållaren bredvid kaffemaskin-
en och häng ner mjölkledningen i ren­göringslösningen. Tänk på att led­ningen måste hänga ner tillräckligt djupt i rengöringslösningen.
Bekräfta medOK.Följ instruktionerna i displayen.
Efter spolningen är rengöringsförloppet klart.
49
Page 50
Rengöring och skötsel
Tips! Skölj av eventuella rester av ren-
göringsmedel på mjölkledningen under rinnande vatten.

Avfetta bryggenheten och göra rent insidan

Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igen­satt mer eller mindre snabbt. För aro­matiska kaffedrycker och en fungeran­de kaffemaskin måste bryggenheten regelbundet fettas av.
För en så effektiv rengöring som möjligt rekommenderar vi att du använder Mieles rengöringstabletter. Dessa ren­göringstabletter för avfettning av bryg­genheten har utvecklats speciellt för Mieles kaffemaskiner och för att förhin­dra att det blir följdskador. Rengöringstabletterna kan du köpa hos din Mieleåterförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online­shop.
Skötselprogrammet Avfetta bryggenhet tar cirka15minuter.
Efter 200beredningar visar displayen ett meddelande om avfettning av bryg­genheten.
50
Bekräfta meddelandet medOK. Meddelandet visas med jämna mellan-
rum. När max antal drycker är uppnått spärras kaffemaskinen.

Avfetta bryggenheten

Det går inte att göra några drycker och i displayen visas Avfetta bryggenheten och
rengör insidan.
Rengöringen kan inte avbrytas. Den måste genomföras helt.
Bekräfta medOK. Skötselprogrammet startas.
Page 51
Följ anvisningarna i displayen.

Avfetta bryggenheten och göra rent insidan

Rengör bryggenheten endast för hand med varmt vatten och utan rengöringsmedel. De rörliga delarna
i bryggenheten är infettade. Rengör­ingsmedel kan ta bort fettet.
För en så bra kaffesmak som möjligt och för att förhindra att bakterier bil­das ska bryggenheten göras rent en gång i veckan.
Rengöring och skötsel
Skrapa bort kafferesterna från filtren
(se pilar).
I displayen visasSkölj ur bryggenheten
och rengör insidan.
Öppna luckan.
Håll knappen nertill på bryggenhetens
handtag intryckt och vrid handtag-
et åt vänster . Dra nu försiktigt ut bryggenheten.
Ändra inte handtagets position på bryggenheten när den dragits ut.
Rengör bryggenheten för hand
under rinnande varmt vatten utan
rengöringsmedel.
Torka av tratten så att det inte blir
något kaffepulver kvar i den som kan klibba vid nästa kaffeberedning.
Hälsorisk på grund av för lite ren-
göring. Fuktiga kafferester i maskinen kan
mögla och kan äventyra din hälsa. Avlägsna regelbundet kafferester och
rengör insidan.
Rengör kaffemaskinens insida. Se till
att områdena som är ljusmarkerade på bilden görs rent särskilt ordentligt.
Tips! Ta bort torra rester av kaffepulver med en dammsugare.
51
Page 52
Rengöring och skötsel
Lägga i rengöringstablett i bryggen­heten
I displayen visas: Sätt in bryggenheten
med en rengöringstablett i. Stäng luckan..
Lägg rengöringstabletten upptill i
bryggenheten (pil). Skjut in bryggenheten med rengö-
ringstabletten i rakt i kaffemaskinen.

Avkalka kaffemaskinen

Skaderisk av stänkande avkalknings­lösning.
Känsliga ytor och/eller golv av natur­material kan skadas.
Avlägsna genast eventuellt stänk.
Kaffemaskinen kalkas igen vid använd­ning. Hur snabbt maskinen kalkar igen beror på vattnets hårdhetsgrad. Kalk­rester måste regelbundet avlägsnas.
Maskinen leder dig genom avkalknings­processen. I displayen visas olika med­delanden om vad du ska göra, till exem­pel tömma uppsamlingskärlet, fylla på vattenbehållaren och så vidare.
Avkalkningen måste göras och tar un­gefär15minuter.
Du får ett meddelande i displayen när det börjar bli dags att avkalka kaffema­skinen. I displayen visas Beredningar kvar
till avkalkning: 50. Kaffemaskinen visar
det kvarstående antalet beredningar till nästa avkalkning.
Tryck på knappen nertill på bryggen-
hetens handtag och vrid det åt
höger.
Stäng luckan.Följ instruktionerna i displayen.
Rengöringen är avslutad när dryckes­menyn visas i displayen.
52
Tryck påOK för att bekräfta medde-
landet.
När det inte längre är några beredningar kvar till avkalkning, blockeras kaffema­skinen.
Om du inte vill avkalka kaffemaskinen just då, stänger du av den. Först efter avkalkningen kan du göra en dryck igen.

Avkalka enligt displayanvisningarna

I displayen visas meddelandetAvkalka
maskinen.
Page 53
Avkalkningen kan inte avbrytas. Den måste genomföras helt.
Bekräfta medOK. Processen startar. Följ anvisningarna i displayen. NärFyll vattenbehållaren med avkalknings-
medel och ljummet vatten upp till avkalk­ningsmarkeringen  och sätt in den visas i
displayen gör du som följer.

Förbereda avkalkningslösning

För ett så bra avkalkningsresultat som möjligt rekommenderar vi att du använ­der Mieles avkalkningstabletter. De har utvecklats speciellt för Mieles kaffemaskiner.
Andra avkalkningsmedel, som förut­om citronsyra också innehåller andra syror och/eller som kan innehålla till exempel klorider kan skada produkt­en. Dessutom kan det hända att re­sultatet inte blir optimalt om avkalk­ningslösningens koncentration inte är korrekt.
Du kan beställa och köpa avkalk­ningstabeltterna hos Mieles återför­säljare, hos Mieles reservdelsavdelning och i Mieles online-shop.
Du behöver en avkalkningstablett till avkalkningen.
Rengöring och skötsel
Lägg 1 avkalkningstablett i vattnet.Fyll på vattenbehållaren upp till mar-
keringen med ljummet vatten.
Följ blandningsanvisningen på för­packningen till avkalkningstabletter­na. Fyll vattenbehållaren med angi­ven vattenmängd. Annars kan inte avkalkningen utföras komplett.

Avkalka kaffemaskinen

Sätt in vattenbehållaren igen.Följ instruktionerna i displayen.
När Skölj ur vattenbehållaren och fyll den
upp till avkalkningsmarkeringen  med färskt vatten visas i displayen:
Skölj ur vattenbehållaren noggrant
med rent vatten. Se till att det inte finns några rester kvar av avkalk­ningsmedel i vattenbehållaren. Fyll på med färskt dricksvatten i vattenbehål­laren till markeringen.
Avkalkningen är avslutad när dryckes­menyn visas i displayen.
53
Page 54

Transportera kaffemaskinen

Om du inte ska använda kaffemaskinen under en längre tid och vill transportera den längre sträckor, bör du också för­bereda detta.
- Töm bönbehållaren och rengör den.
- Töm vattenbehållaren och rengör den.
- Töm allt vatten ur systemet
- Rengör uppsamlingskärl och sump­behållare.
- Förpacka kaffemaskinen säkert.
- Rengör insidan.
- Förpacka kaffemaskinen säkert.
Tömma ut vatten ur kaffema­skinen
Om du ska förvara kaffemaskinen under en längre tid eller transportera den, sär­skilt vid temperaturer under noll grader, ska du tömma allt vatten ur systemet.
Genom att tömma ut allt vatten ur systemet förebygger du vatten- och frostskador i kaffemaskinen.
Starta kaffemaskinen med knappen
På/Av .
Risk för bränn- och skållnings-
skador vid tapparna. Het vattenånga kan orsaka skåll-
skador. Håll inga händer under tappen med-
an varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar.
När Tillagning avslutad visas och sedan displayen slocknar är allt vatten tömt.
Dra ur kontakten för att bryta ström-
men till kaffemaskinen.
Rengör uppsamlingskärlet och sump-
behållaren.

Förpacka kaffemaskinen

Förpacka kaffemaskinen endast när den är ren och helt torr. Rester av kaffepul­ver kan skada ytskikten. Dessutom kan rester av kaffe, mjölk och vatten bidra till att bakterier bildas.
Använd originalförpackningen och frigo­liten när du packar ner kaffemaskinen.
Lägg bruksanvisningen i kartongen så att du vet var du har den.
Tryck på touchknappen.Tryck två gånger på touchknapp-
en.
I displayen visasTömma systemet?.
Välj Ja och bekräfta medOK.Följ anvisningarna i displayen.
54
Page 55

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.

Meddelanden i displayen

Felmeddelanden måste bekräftas med OK. Även om störningen är åtgärdad kan alltså meddelandet visas i displayen.
Följ instruktionerna i displayen för att åtgärda störningen. Om felmeddelandet visas igen, kontakta Miele service.
Problem Orsak och åtgärd
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F235, F236
F10, F17 Inget eller bara lite vatten tas upp.
Det föreligger ett fel. Stäng av kaffemaskinen med knappen På/Av .
Vänta cirka entimme innan du startar maskinen igen.
Det föreligger ett fel. Stäng av kaffemaskinen med knappen På/Av .
Vänta cirka 2minuter innan du startar maskinen igen.
Ta ur vattenbehållaren. Fyll på färskt dricksvatten
och sätt in vattenbehållaren.
Ta ut och rengör vattenbehållarens filter (se av-
snittet “Rengöring och skötsel – Ta ut och rengöra filtret till vattenbehållaren”).
55
Page 56
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
F73 eller
Kontrollera bryggenheten
För stor mängd kaffepulver Det är för mycket pulver i behållaren för kaffepulver.
Bryggenheten kan inte placeras i grundpositionen.
Starta kaffemaskinen med knappen På/Av.Dra ut kaffemaskinens stickpropp ur vägguttaget.
Vänta två minuter innan du sätter in stickproppen igen.
Ta ut bryggenheten och rengör den under rinnande
vatten.
Skjut in bryggenhetens sumputkast i grundposi-
tion.
Sätt inte in bryggenheten. Stäng luckan och starta
kaffemaskinen med knappen På/Av.
Bryggenhetens motor initialiseras och placeras i grundposition.
Om meddelandet Sätt in bryggenheten visas så sät-
ter du in bryggenheten i kaffemaskinen igen. Stäng luckan.
Om det är mer än två strukna kaffeskopor med kaffe­pulver i behållaren så kan bryggenheten inte pressa pulvret. Kaffepulvret töms i sumpbehållaren och i dis­playen visas ett felmeddelande.
Starta kaffemaskinen med knappen På/Av.Ta ur och rengör bryggenheten för hand (se av-
snittet “Avfetta bryggenheten och rengöra insi­dan”).
Ta bort kaffepulvret med till exempel en damm-
sugare.
Häll maximalt 12g kaffepulver i pulverbehållaren.
56
Page 57
Hur du klarar av mindre fel själv

Kaffemaskinen beter sig inte som den ska

Problem Orsak och åtgärd
Displayen förblir släckt när kaffemaskinen star­tas med knappen På/ Av.
Kaffemaskinen stängs plötsligt av.
Touchknapparna reage­rar inte och kaffema­skinen kan inte an­vändas.
Det är svårt att se något på displayen.
Du tryckte inte tillräckligt länge på knappen På/Av. Tryck på På/Av i minst 3sekunder.
Stickproppen sitter inte ordentligt i vägguttaget. Sätt i stickproppen i vägguttaget.
Säkringen till huvudströmmen har gått eftersom kaffemaskinen, huvudströmmen eller någon annan maskin är trasig.
Dra ut kaffemaskinens stickpropp ur vägguttaget.Ring en elektriker eller Miele service.
Avstängningstiden som programmerats i timern har löpt ut.
Vid behov ställer du in avstängningstiden på nytt
(se kapitel “Inställningar”, avsnitt “Timer”).
Stickproppen sitter inte ordentligt i vägguttaget. Sätt i stickproppen i vägguttaget.
Det föreligger ett fel. Bryt strömmen till kaffemaskinen antingen genom
att dra ur stickproppen eller skruva ur säkringen.
Ljusstyrkan är för lågt inställd. Ändra inställningen (se avsnittet “Inställningar”).
57
Page 58
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Vattenbehållaren är tom. Meddelandet Fyll på
vattenbehållaren och sätt in den visas inte.
Fyll på vattenbehållaren och sätt in den visas trots att
vattenbehållaren är fylld och insatt.
Efter start visas Fyll på
vattenbehållaren och sätt in den trots att behållaren
är fylld och insatt. Kaffemaskinen spolas inte.
Mellan vattenbehållaren och väggen finns vatten­droppar eller så är detta område fuktigt (se bild).
Torka detta område. Ta ut vattenbehållaren för att
fylla på vatten.
Inuti vattenbehållaren finns det för mycket restfukt på väggarna, t.ex. så har avlagringar bildats. Eller så är vattenbehållaren igenkalkad, t.ex. har den kalkstreck.
Rengör vattenbehållaren dagligen. Vattenbehållaren är inte korrekt insatt i kaffemaskin-
en. Ta ut vattenbehållaren och sätt i den på nytt.
Vid avkalkning fylldes inte vattenbehållaren rätt och sattes inte in korrekt.
Häll i vatten till avkalkningsmarkeringen och
starta avkalkningen på nytt.
Kaffemaskinen är igenkalkad. Starta kaffemaskinen med knappen På/Av. Vän-
ta cirka en timme.
Starta maskinen igen. När Uppvärmningsfas visas så
trycker du på touchknappen och väljer Avkalka
maskinen.
Avkalka kaffemaskinen.
58
Page 59
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Efter start av kaffema­skinen visas Töm upp-
samlingskärlet och sumpbe­hållaren fast båda redan
har tömts.
Det kommer varken ut mjölk eller mjölkskum ur tappen.
Displayen visar Töm upp-
samlingskärlet och sumpbe­hållaren, trots att upp-
samlingskärlet har tömts.
Sätt in uppsamlingskärlet och sumpbehållaren visas
även om båda har satts in.
Uppsamlingskärlet eller sumpbehållaren är full även om de efter varje uppmaning i displayen har tömts.
Detta är inget fel. När uppsamlingskärlet och sumpbehållaren töms efter att kaffemaskinen har stängts av, så återställs den interna räknaren. Då visas meddelandet Töm
uppsamlingskärlet och sumpbehållaren i displayen, även
om uppsamlingskärlet och/eller sumpbehållaren inte är helt fyllda.
Mjölkledningen är igensatt. Rengör tappen, cappuccinatoren och mjölkled-
ningens anslutningsstycken ordentligt med bor­sten.
Uppsamlingskärlet är inte korrekt insatt i kaffema­skinen.
Skjut uppsamlingskärlet längst bak.Kontrollera att den nedre panelen sitter korrekt på
uppsamlingskärlet.
När uppsamlingskärlet och sumpbehållaren töms efter att kaffemaskinen har stängts av, så återställs den interna räknaren. Då visas meddelandet Töm
uppsamlingskärlet och sumpbehållaren i displayen, även
om uppsamlingskärlet och/eller sumpbehållaren inte är helt fyllda.
Uppsamlingskärlet är inte korrekt isatt. Töm uppsamlingskärlet och sumpbehållaren. Sätt
sedan ihop alla delar igen och skjut in uppsam­lingskärlet tills det tar stopp, i kaffemaskinen igen.
Det här är inget fel. Förmodligen har de dragits ut eller så har service­luckan öppnats utan att uppsamlingskärlet och sumpbehållaren har tömts. När du drar ut uppsam­lingskärlet eller när du öppnar serviceluckan kommer det interna räkneverket för tömning av uppsamlings­kärl och sumpbehållare att återställas.
Dra ut uppsamlingskärlet och sumpbehållaren och
töm dem.
59
Page 60
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Även om bönbehållaren är fylld visas meddelan­det Fyll på bönbehållaren.
Kaffemaskinen spolas inte igenom när den kopplas in.
Detta är inget fel. Bekräfta meddelandet med OK.
Det åker inte ner tillräckligt med kaffebönor i kvarnen. Använder du en mörkare rostning? Väldigt mörkt rostade kaffebönor är ofta oljiga. De här fetterna kan skapa avlagringar på väggarna i bönbehållaren och därmed hindra att bönorna åker ner i kvarnen som de ska.
Prova att göra en kaffedryck och kontrollera om
kaffebönorna åker ner från bönbehållaren.
Rengör bönbehållaren oftare om du använder mör-
kare och oljigare kafferostningar.
Prova eventuellt en annan kaffesort som är mindre oljig.
Detta är inget fel. Om kaffemaskinen redan har drifttemperatur spolas inte ledningarna igenom när den startas.
60
Page 61
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Bryggningen av kaffe­specialiteter avbryts fle­ra gånger om och med­delandet Fyll på bönbehål-
laren visas.
Avkalkningen startades av misstag.
Detta är inget fel. Bryggenheten känner inte av kaffepulvret. Vid vissa kaffesorter kan det förekomma att det mals för lite eller att det mals för fint kaffepulver. Oftast är då mal­graden inställd på - fin och malmängden - på liten.
Bekräfta meddelandet med OK. Om kaffet är för starkt eller smakar för bittert så kan
du prova en annan kaffesort. Om meddelandet visas på alla kaffespecialiteter:
Ställ in en grövre malgrad (se avsnittet “Ställa in
malgrad”).
Kontrollera inställningarna för malmängd för alla
kaffespecialiteter (se “Kaffenjutning enligt dina önskemål - Malmängd”). Välj vid behov en större malmängd.
Ta hänsyn till eventuellt ändrade kaffespecialiteter i “Profiler”.
Om meddelandet bara visas när du gör vissa kaffe­specialiteter:
Kontrollera inställningarna för malmängd för just
denna kaffespecialitet (se avsnittet “Kaffenjutning enligt dina önskemål - Malmängd”). Välj en högre malmängd.
Eventuellt kan du också ställa in malgraden lite
grövre.
Avkalkningen kan inte avbrytas efter det att du har tryckt på OK. Avkalkningen måste genomföras helt. Det är en sä­kerhetsinställning för att kaffemaskinen ska bli helt avkalkad. Detta är väldigt viktigt för att kaffemaskin­en ska hålla länge och fungera bra.
Avkalka kaffemaskinen (se avsnittet “Avkalka
kaffemaskinen”).
61
Page 62
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Mjölken sprutar och skvätter vid tappen. Under beredningen hörs svischande ljud. Trots att mjölkskum ska beredas, rinner bara varm mjölk ut ur tap­pen.
Temperaturen på mjölken som används är för hög. Bra mjölkskum kan endast göras med kall mjölk (<10°C).
Kontrollera temperaturen på mjölken. Centraltappen med integrerad cappucinatore är inte
korrekt monterad eller drar luft. Eller så är tapparna igensatta.
Kontrollera om tappen är rätt ihopsatt. Se till att
alla delar sitter ihop ordentligt.
Om det behövs så gör du rent centraltappen. Mjölkledningen, anslutningsdelarna eller insugsröret
till mjölkbehållaren är igensatta. Rengör delarna ordentligt.
Ångmunstycket på centraltappen är igensatt.
Det är lite kaffepulver på locket till uppsam­lingskärlet och inuti bryggenheten.
62
Skjut in rengöringsborsten maximalt 1cm i ång­munstycket.
Rengör ångmunstycket med diskborsten. Detta är inget fel.
Bryggenheten rör sig lite under bryggning och då kan lite kaffepulver ramla bredvid. Bönsort, malgrad och malmängd påverkar mängden. Viktigt! Gör rent insidan på bryggenheten regelbundet för att undvi­ka mögel och bakterier.
Page 63
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Insidan på bönbehålla­rens lock är väldigt fuk­tigt. Vattendroppar syns.
Kaffevatten samlas på ytan under kaffema­skinen.
Displayen lyser men kaffemaskinen värms inte upp och bereder inga drycker. Det går inte att stänga av kaffemaskinen.
Du har bryggt väldigt många drycker efter varandra och pulverbehållaren är inte ordentligt stängd. Vattenånga stiger upp ur bryggenheten över pulver­behållaren och kondenserar på locket.
Sätt på locket på pulverbehållaren så att pulverbe-
hållaren sluts väl.
Detta är inget fel! När uppsamlingskärlet dras ut kan vatten hamna under maskinen. Rengör ytorna under kaffemaskinen regelbundet.
Demoläget har aktiverats för att kunna visa upp kaffemaskinen hos återförsäljare eller i en utställ­ningsmonter.
Avaktivera demoläget.
63
Page 64
Hur du klarar av mindre fel själv

Otillfredsställande resultat

Problem Orsak och åtgärd
Kaffet är inte tillräckligt varmt.
Uppvärmningstiden blir längre. Vattenmängden som rinner genom stämmer inte längre och kaffemaskinen pre­sterar sämre. Kaffet rin­ner ut väldigt långsamt.
Från centraltappen kommer inget kaffe. Eller kaffet kommer bara ur en av dysorna.
Konsistensen på mjölk­skummet är inte bra.
Högre ljud än vanligt hörs vid malning.
Koppen är inte förvärmd. Ju mindre och tjockare koppen är, desto viktigare är det att förvärma den.
Förvärm koppen, till exempel med varmt vatten. Bryggtemperaturen är för låg.
Ställ in en högre bryggningstemperatur. Bryggenhetens filter är igensatta.
Ta ut bryggenheten och rengör den för handAvfetta bryggenheten.
Kaffemaskinen är igenkalkad. Avkalka kaffemaskinen.
Tappen är igensatt. Spola kaffeledningarna (se avsnittet “Rengöring
och skötsel - Spola igenom kaffemaskinen”).
Om därefter ännu inget kaffe kommer, eller om
kaffet bara rinner ur en dysa, rengör dysorna med en rengöringsborste.
Mjölktemperaturen är för hög. Bra mjölkskum kan en­dast göras med kall mjölk (<10°C).
Kontrollera mjölktemperaturen i mjölkbehållaren. Mjölkledningen är igensatt.
Rengör tappen och mjölkledningen med en liten
borste.
Kaffebönorna tog slut under malningen. Fyll på bönbehållaren med färska bönor.
Mellan kaffebönorna kan det finnas främmande före­mål, t.ex. plast eller stenar.
Stäng genast av kaffemaskinen. Kontakta Miele
service.
64
Page 65
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Kaffet rinner för snabbt ner i koppen.
Kaffet rinner för lång­samt ner i koppen.
Det bildas ingen riktig crema på kaffet eller espresson.
Malgraden är för grov. Ställ in en finare malgrad (se avsnittet “Kaffenjut-
ning enligt dina önskemål - Malgrad”).
Malgraden är för fin. Ställ in en grövre malgrad (se avsnittet “Malgrad”).
Malgraden är inte rätt inställd. Ställ in en finare eller grövre malgrad.
Bryggtemperaturen är för hög för just den kaffesort du använder.
Ställ in en lägre bryggtemperatur. Kaffebönorna är inte längre färska.
Fyll på färska kaffebönor.
65
Page 66

Miele service och garanti

Få hjälp vid eventuella stör­ningar
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Miele återförsäljare eller Miele service.
Miele service kan du boka online under www.miele.se/service.
Du hittar telefonnummer på baksidan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa upp­gifter finns på typskylten.

Mieles garanti

Garantitiden för produkten är ett år. Du hittar mer detaljerad information om
garantivillkoren i garantihäftet.
66
Page 67
Med följande tips kan du spara ener­gi och pengar och skona miljön:
- Använd kaffemaskinen i “Ecolä­ge” (förinställt).
- Om du ändrar fabriksinställningen för timerfunktionerna så kommer energi­förbrukningen att ändras.
I displayen visas meddelandet: Denna
inställning leder till en högre energiförbruk­ning.
- Stäng av kaffemaskinen med På/Av­knappen när du inte använder den.
- Ändra timerns inställning “Avstäng­ning efter” till 15minuter. Då stängs kaffemaskinen av 15minuter efter den sista beredningen eller det sista knapptrycket.

Spara energi

67
Page 68

Elanslutning

Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frek­vens) på kaffemaskinens typskylt jämfö­ras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens­stämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen. Fråga en elektriker om du är osäker.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. När du drar ut uppsamlings­kärlet så ser du typskylten till vänster på kaffemaskinen.
Kaffemaskinen levereras anslutnings­klart för växelström 220 - 240V 50Hz.
Anslutning får endast göras till en jor­dad kontakt som är installerad enligt gällande föreskrifter. Anslutningen måste utföras enligt gällande säkerhets­föreskrifter.
Säkringen måste vara på minst 10A. Vägguttaget bör helst sitta på en lättill-
gänglig plats bredvid kaffemaskinen. Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via
grenuttag eller förlängningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elek­triska säkerhet (brandrisk).
Anslut inte kaffemaskinen till en växel- riktare. Växelriktare används vid en au­tonom strömförsörjning, till exempel solpaneler. Spänningstoppar kan orsa­ka en säkerhetsavstängning. Elektronik­en kan ta skada.
Använd heller inte energisparkontak- ter. Energitillförseln reduceras då och kaffemaskinen blir för varm.
Om anslutningskabeln är defekt så får den endast bytas ut av en behörig fack­man.
68
Page 69
*INSTALLATION*

Uppställningsanvisningar

Risk för överhettning på grund
av otillräcklig ventilation. Om kaffemaskinen inte ventileras till-
räckligt kan den överhettas. Se till att kaffemaskinen är tillräckligt
ventilerad. Täck inte över kaffemaskinen med dukar eller liknande medan den an­vänds.
Om du placerar kaffemaskinen bakom en stängd skåplucka lagras för mycket värme och fukt när skåp­luckan är stängd. Därigenom kan kaffemaskinen och/eller möbelskåpet skadas.
Stäng inte skåpluckan när kaffema­skinen är igång.
Tänk på följande:
- Uppställningsplatsen ska vara torr och ha god ventilation.
- Temperaturen på uppställningsplats­en ska vara mellan +10°C och +38°C.
Om du ställer in kaffemaskinen i en nisch måste den ha följande mått:
Höjd 510mm Bredd 450mm Djup 575mm
Tänk på följande vid uppställning: för att kunna ta ut bryggenheten måste du kunna öppna luckan helt.
Placera kaffemaskinen kant i kant
med nischens framkant.
- Kaffemaskinen ska stå på en vågrät yta och uppställningsplatsen ska kunna tåla vatten.
69
Page 70
*INSTALLATION*

Kaffemaskinens mått

a = 241 mm b = 360 mm c = 460 mm
70
Page 71

Tekniska data

Energiförbrukning i stand by-läge (vid leverans):
Pumptryck: max15bar Genomströmningsvärmare: 1 rostfri kanna Mått (B x H x D): 241x360x460mm Nettovikt: 9,48kg Kabellängd: 120cm Kapacitet
vattenbehållare: Kapacitet
bönbehållare: Kapacitet
sumpbehållare: Tapp: Höjd inställbar mellan 80–135 mm Kvarn: Malverk av stål Malgrad går att ställa in i 5 lägen Pulverkaffe: max12g
<0,5Watt
1,3l
200g
max6 skopor kaffesump
71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000
08-562 29 700
www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Serviceanmälan:
Page 76
CM 5310, CM 5410, CM 5510, CM 5710
M.-Nr. 11 557 660 / 00sv-SE
Loading...