Medion MD 42201 user Manual

®
MTC Medion Technologie Center
D-45467 Mülheim/Ruhr
Tel. 01805/633 633 Fax 01805/665 566
http://www.medion.com
D
I
PT HU
PL
E NL
GB F
Medion Electronics Ltd.
120 Faraday Park
Faraday Road
Dorcan
Swindon SN3 5JF
Wilts
Hot-Line: 0870 727 0370
Fax: 01793 71 57 16
hotline@medion.co.uk
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
72270 VILLAINES SOUS
MALICORNE
pc-support-fr@medion.com
http://www.medion.fr
Medion Service Center
Progetto Elettronica 92 s.p.a.
Via de Gasperi, 88/A
I - 20017 Mazzo di Rho (MI)
Hotline CE: 199 30 90 78
Service-Italy@Medion.com
Medion Service Center
Visonic S.A.
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 902 151 448
Fax: 914 604 772
hotline@visonic.es
Medion Service Center
J.F. Kennedylaan 16 a
5981 XC Panningen
Netherlands
Hot-Line: 0900 - 633 6330
Fax: 0900 - 665 5660
CE-infoNL@medion.com
Medion Service Center
Luma
Rua Alfredo Guisado no. 4
1500-030 Lisboa
Hotline: 808 20 18 34
Fax: 21 778 60 87
Medion Service Center
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
ul. Fordonska 248 G
85-766 Bydgoszcz
Hot-Line: + 48 52 58 53 022
Fax: + 48 52 58 23 235
email: bok@teleplan-pl.com
RCE Ltd
H-1118 Budapest
Szurdok u. 1
Hot-Line: + 36-1-309- 4746
+ 36-1-309- 4752
Fax: + 36-1-309- 4741
porder@rce.hu
02/05
CH
Medion Service
Lerzenstrasse 10
CH - 8953 Dietikon
Hot-Line:
0848 - 33 33 32
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 2
Mikrowelle mit Heißluft und Grill
Microwave Oven with Convection and Grill Four à micro-ondes avec convection et gril Microonde con aria calda e griglia Microondas con aire caliente e grill Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill Forno de microondas com ar de calor e grelhador Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval
®
Bedienungsanleitung · Instruction manual Manuel de l’utilisateur · Instrucciones de manejo Instruções de operação · Istruzioni per l'uso Bedieningshandleiding · Instrukcja użytkownika
Felhasználói kézikönyv
MM 42201
MSN 5001 4774 MSN 5001 9518
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 3
Teile · Part names · Nom des pièces · Nombre de las piezas · Le parti del forno
Onderdelen · Peças · Nazwy czÍci · Alkatrésznevek
®
1
5
4
7
2
8
9
6 3
1. Sicherheitsverriegelung der Tür · Door Safety Lock System · Système de verrouillage de sécurité de porte · Sistema di chiusura di sicurezza del portello · Sistema de cierre seguro de la puerta · Veiligheidsvergrendeling voor de deur · Sistema de bloqueio de segurança da porta · Ajtózáró biztonsági rendszer · Bezpieczny zamek drzwiczek
2. Sichtfenster · Oven Window · Fenêtre du four · Finestrella del forno Ventana del horno · Ovenvenster · Janela do forno · Sütő ablaka · Okno kuchenki
3. Lüftung · Oven Air Vent · Ventilation du four · Ventilazione del forno Válvula de escape del aire del horno · Ventilatiegat · Ventilação do ar do forno A sütő légnyílása· Otwór wentylacyjny
4. Schaft · Shaft · Axe · Perno · Eje · Aandrijvingsas · Eixo · Tengely · Oś
5. Rollenring · Roller Ring · Couronne à rouleaux · Anello di rotazione Anillo de ruedas · Ring op wieltjes · Aro giratório · Forgó gyűrű · Podstawa obrotowa
6. Glasdrehteller · Glass Tray · Plateau en verre · Piatto di vetro Bandeja de cristal · Draaischotel · Prato de vidro · Üvegtálca · Szklana tacka
7. Bedienfeld · Control Panel · Panneau de commande · Pannello di controllo · Panel de control · Bedieningspaneel · Painel de comando · Vezérlőpult · Panel sterowania
8. Grill · grill · gril · griglia · grill · grill · grelha · Grill · Grillkészülék
9. Grillrost · Metal Rack · Support en métal · Griglia di metallo · Marco de metal Metalen rek · Aro de metal · Fém tartókeret · Metalowa kratka
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 4
10 Display Kochzeit, Power, Anzeige und Zeit
werden angezeigt Display Cooking time, power, display and time are shown Display Il affiche le temps de cuisson, la puissance, l'affichage et le temps Display Vengono visualizzati il tempo di cottura, la potenza, le indicazioni e l'ora Pantalla Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, la indicación y el tiempo Display Kooktijd, Power, display en tijd worden weergegeven Mostrador Tempo de cozedura, energia, aviso e hora serão mostrados
Wyświetlacz Czas gotowania, Power, wskazywane będą wskaźnik i czas Kijelző Akijelzőn a főzési idő, a teljesít­mény és az idő jelenik meg
11 Mikrowelle Zur Auswahl der
Mikrowellenleistungsstufe Microwave To select the microwave power level Micro-ondes Pour sélectionner le niveau de puissance du micro-ondes Forno a microonde Per selezionare il livello di potenza del forno a microonde Microondas Para la selección de los niveles de potencia del microondas Microgolfoven Selecteren van de vermogensstand voor de microgolfoven Microondas Para a selecção do grau de potência do microondas
Mikrofale Do wybierania stopnia mocy kuchenki mikrofalowej Mikrohullám A mikrohullámú teljesítményfokozat kiválasztásához
12 Grill
Zum Einstellen des Grill-/Kochprogramms
Grill To set the grill cooking/cooking program Grill Pour régler le programme
de gril/de cuisson Griglia Per impostare il programma di cottura/ cottura alla griglia
Grill Para ajustar el programa de grill/cocción Grill Instellen van het grill-/kookprogramma Grelha Para o ajuste do programa
grelhar/cozer
Grill Do nastawiania programu grillowania/ gotowania Grillrács A grillezés/főzés beállításához
13
Heißluft Zum Einstellen der Heißlufttemperatur Convection To set the convection temperature Convection Pour régler la température de
l'air chaud Aria calda Per impostare la temperatura dell'aria calda Aire caliente Para ajustar la temperatura del aire caliente Hete lucht Instellen van de hetelucht­temperatuur
Ar quente Para o ajuste da temperatura do ar quente
Gorące powietrze Do nastawiania temperatury gorącego powietrza Forró levegő Aforrólevegő-hőmérséklet beállításához
14
Mikrowelle + Grill Zur Auswahl
einer von zwei kombinierten Kocheinstellungen Microwave + Grill To select one out of two combined cooking settings Micro-ondes + Gril Pour sélectionner un des deux programmes de cuisson combinés Microonde + grill Per selezionare una di due impostazioni combinate di cottura Microondas + Grill Para seleccionar uno de dos ajustes de cocción combinados Microgolf + grill Selecteren van één van de twee gecombineerde kookinstellingen Microondas + grelha Para seleccionar um a partir de dois ajustes de cozedura combinados
Kuchenka mikrofalowa + grill Do wybierania jednej z dwóch kombinowanych nastaw gotowania Mikrohullám + grill A kétféle kombinált főzési beállítás közül az egyik k iválasztásához
15 Mikrowelle + Heißluft Zur Auswahl
einer von vier kombinierten Kocheinstellungen Microwave + Convection To select one out of four combined cooking settings Micro-ondes + Convection Pour sélectionner un des quatre programmes de cuisson combinés Microonde + aria calda Per selezionare una di quattro impostazioni combinate di cottura Microondas + aire caliente Para seleccionar uno de cuatro ajustes de cocción combinados Microgolf + hete lucht Selecteren van één van de vier gecombineerde kookinstellingen Microondas + ar quente Para a selecção de um entre quatro ajustes de cozedura combinados
Mikrofale i termoobieg Do wybierania jed­nej z czterech kombinowanych nastaw gotowania Mikrohullám + forró levegő A négyféle kombinált főzési beállítás közül az egyik kiválasztásához
16 Zeit/Menü Drehschalter zum Einstellen der
Kochzeit oder Auswahl des Auto Menüs Time/Menu Rotary switch for setting the cooking time or for selecting the auto menu Temps/Menu Commutateur rotatif pour régler le temps de cuisson ou pour sélectionner les menus auto Tempo/Menu Manopola per impostare il tempo di cottura o per selezionare l'Auto Menu Tiempo/Menú Interruptor giratorio para ajustar el tiempo de cocción o seleccionar el menú Auto Tijd/Menu Draaischakelaar voor het instellen van de kooktijd of voor het selecteren van het automatisch kookmenu Tempo/Menu Botão giratório para o ajuste do tempo de cozedura ou escolha do menu automático
Czas/menu Przełącznik obrotowy do nasta­wiania czasu gotowania lub wybierania menu Auto Idő/Menü Forgókapcsoló a főzési idő beállításához vagy az Auto menü ki választásához
17 Start/Quick Start Zum Starten des
Kochprogramms oder Einstellen des Quick Start Kochprogramms Start/Quick Start To start the cooking program or to set the Quick Start cooking program Démarrage/Démarrage rapide Pour démarrer le programme de cuisson ou pour sélectionner le démarrage rapide du
programme de cuisson Start/ Quick Start Per avviare il programma di cottura o per impostare il programma di cottura Quick Start Inicio/Inicio rápido Para poner en marcha el programa de cocción o ajustar el programa de cocción Inicio rápido Start/ Quick Start Het kookprogramma starten of het „Quick Start“-kookprogramma instellen Iniciar/ Início rápido Para o início do programa de cozedura ou ajuste do programa de cozedura com início automático
Start/Quick Start Do startowania programu gotowania lub nastawiania programu gotowania Quick Start Indítás/Gyorsindítás A főzés indításához vagy a Gyorsindítás beállításához
18
Gewicht Zur Auswahl der Essensmenge oder
zum Bestätigen des Kochzeiteinstellungsstandes Weight To select the food quantity or to confirm the set cooking time status Poids Pour sélectionner la quantité ou pour confirmer le réglage du temps de cuisson Peso Per selezionare la quantità di alimenti o per confermare l'im postazione del tempo di cottura Peso Para seleccionar la cantidad de comida o para confirmar el ajuste actual de tiempo de cocción Gewicht Selecteren van de hoeveelheid etenswaren of bevestigen van de instelling van de kooktijd Peso Para seleccionar a quantidade de comida ou para confirmar a situação de aju­ste do tempo de cozedura
Waga Do wybierania ilości jedzenia lub potwierdzenia stanu nastaw czasu gotowania Tömeg Az ételmennyiség kiválasztásához vagy a főzési idő beállításának me­gerősítéséhez
19 Stop/Reset Zum Stoppen des Kochpro-
gramms oder zum Löschen aller vorherigen Einstellungen vor dem Beginnen des Kochens Stop/Reset To stop the cooking program or to delete all previous settings prior to the cooking start Arrêt/Remise à zéro Pour arrêter le programme de cuisson ou pour effacer tout réglage précédent avant de commencer la cuisson Stop/Reset Per arrestare il programma di cottura o per cancellare tutte le impostazioni precedenti, prima di avviare la cottura Parada/Reset Para parar el programa de cocción o para borrar todos los ajustes previos antes de empezar con la cocción Stop/Reset Stoppen van het kookprogramma of wissen van alle instellingen voordat met het koken wordt begonne Parar/Recomeçar Para interromper o programa de cozimento ou apagar todos os ajustes anteriores antes do início do cozimento
Stop/Reset Do zatrzymywania programu go­towania lub skasowania wszystkich poprzed­nich nastaw przed rozpoczęciem gotowania Stop/Reset A főzés leállításához vagy a főzés előtt minden korábbi beállítás tör­léséhez
20 Uhr/Timer Zum Einstellen der Uhr oder des
Timers
Clock/Timer To set the clock or the timer Heure/Timer Pour régler l'heure ou le timer Ora/Timer Per impostare l'ora o il timer Reloj/Temporizador Para ajustar el reloj o el
temporizador
Klok/timer Instellen van de klok of de timer Relógio/Temporizador Para o ajuste do
relógio ou do temporizador
Zegar/timer Do nastawiania zegara lub timera Óra/Timer Az óra vagy a Timer beállításához
Bedienfeld · Control panel · Panneau de commande · Pannello comandi · Panel de control Bedieningspaneel · Painel de comando · Panel sterowania · Kezelõegység
1
10
18 13
12
14 15
20
16
11
19
17
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 1
D
Inhaltsverzeichnis
2
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienfeld..............................................................................................................1
Technische Daten ..................................................................................................2
Herzlichen Dank ....................................................................................................3
Lieferumfang prüfen...............................................................................................3
Sicherheitshinweise...............................................................................................4
Vor dem Gebrauch.................................................................................................7
Inbetriebnahme......................................................................................................9
Kochen und Garen mit der Mikrowelle.................................................................11
Einstellen der Ofenfunktionen..............................................................................12
Mikrowelle............................................................................................................13
Grill ......................................................................................................................14
Mikrowelle + Grill ................................................................................................15
Mikrowelle + Heißluft ..........................................................................................16
Schnell auftauen .................................................................................................17
Einstellungen des „Auto Menu“ ...........................................................................18
Weitere Eigenschaften ........................................................................................20
Reinigung und Pflege ..........................................................................................21
.............................................................................................................................22
.............................................................................................................................42
.............................................................................................................................62
.............................................................................................................................82
...........................................................................................................................102
...........................................................................................................................122
...........................................................................................................................142
...........................................................................................................................162
Technische Daten
Modell:...............................................................MM 42201
Stromversorgung:..............................................230V~50Hz
Mikrowellenfrequenz: ........................................2450 MHz
Leistungsaufnahme (Mikrowelle):......................1400 W
Leistungsaufnahme (Heißluft): ..........................1400 W
Leistungsaufnahme (Grill): ................................1200 W
Maximale Garleistung:.......................................900 W
Fassungsvermögen:..........................................25 l
Durchmesser Drehscheibe: ..............................314 mm
Nettogewicht:.....................................................~19 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
GB
F
I
E
NL
PT PL
HU
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 2
Herzlichen Dank
D
3
®
HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Mikrowelle und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihrer Mikrowelle zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Falls Sie die Mikrowelle einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Gebrauchs­anleitung dazu.
Entsorgung
Verpackung
Ihre Mikrowelle befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie die Mikrowelle, wenn Sie kaputt ist oder ausrangiert wird, keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Ent­sorgung.
Lieferumfang prüfen
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig aus.
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Mikrowelle
- Rollenring
- Glasteller
- Grillrost
- Bedienungsanleitung mit Garantiedokumenten
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 3
Sicherheitshinweise
4
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Sicherheitshinweise
Einsatzbereich
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in mikro­wellengeeigneten Behältnissen verwendet werden.
• Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern muss das Kochgerät häufig wegen der Möglichkeit einer Entzündung bewacht werden.
• Die Mikrowelle eignet sich nicht zum Zubereiten von Speisen in schwimmen­dem Fett. Ebenso eignet sich das Gerät nicht zum Trocken von Gegen­ständen. Achtung Brandgefahr!
• Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht benutzen dürfen, da Kinder Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können, noch nicht erkennen.
Aufstellung und elektrischer Anschluß
• Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäße 230V~50Hz Schutzkontaktsteckdose an, die mit mindestens 16 Ampère gesichert ist. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile ebene Oberfläche in einem geschützten trockenen Raum auf.
• Beachten Sie die Mindestabstände und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, da diese im Betrieb heiß wird.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis:
Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen sehr heiß werden.
Achtung!
Heiße Oberfläche!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 4
Sicherheitshinweise
D
5
®
Inbetriebnahme und Gebrauch
• Verwenden Sie die Mikrowelle nur mit dem beiliegenden Rollenring und Drehteller.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Gargut im Garraum.
• Verwenden Sie nur das beiliegende oder von uns freigegebene Zubehör.
• Verwenden Sie nur Geschirr, das speziell für Mikrowellen geeignet ist.
• Benutzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierungen, metallisches Geschirr oder den Grillständer, da es sonst zu Beschädigungen am Gerät kommen kann.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen der Mikrowelle oder die Innenfolie des Sichtfensters, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Hinweis:
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle kann es zu sogenanntem Siedeverzug kommen, d.h., dass die Flüssigkeit bereits Siedetemperatur hat, ohne dass die beim Kochen typischen Dampfblasen auftreten. Bei Erschüt­terungen, wie sie z.B. bei dem Herausnehmen entstehen, kommt es dann zu einem plötzlichen Aufkochen der Flüssigkeit. Vorsicht: Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrühen!
Deshalb: Beim Erhitzen von Flüssigkeiten stellen Sie unbedingt einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß. So verhindern Sie ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit.
• Erwärmen Sie niemals Gargut in verschlossenen Behältern. Bei Flaschen, wie z.B. Babyflaschen, unbedingt den Verschluss abnehmen, da sie leicht explodieren können.
• Bei Gargut mit fester Haut, wie z.B. Würste oder Tomaten, vor dem Erhitzen die Haut an verschiedenen Stellen anritzen, um ein Platzen der Lebensmittel zu vermeiden.
• Kochen Sie Eier nur in speziell dafür vorgesehenem Mikrowellengeschirr. Erwärmen Sie hartgekochte Eier nicht in der Mikrowelle.
Achtung: Bereits gekochte Eier können auch nach der Entnahme aus dem Garraum noch platzen.
• Nach dem Erhitzen durchmischen Sie wenn möglich das Gargut, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erlangen, oder lassen es für eine kurze Zeit nachgaren.
• Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur der mit der Mikrowelle erwärmten Speisen. Bei Babynahrung müssen Sie spezielle Sorgfalt walten lassen und vor der Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 5
Sicherheitshinweise
6
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Störung
• Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Be­schädigungen.
• Wenn Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie sofort das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie ein defektes Gerät sowie ein beschädigtes Netzkabel umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Medion-Service, um Gefährdungen zu vermeiden.
Warnung!
Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendeine War­tungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, welche den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Bei Rauchentwicklung die Tür unbedingt geschlossen halten, um Flammenbil­dung zu vermeiden bzw. bereits bestehende zu ersticken und sofort das Gerät mit der Stop/Löschen-Taste ausschalten.
• Danach umgehend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Warnung!
Bei Beschädigungen am Gehäuse, an Abdeckungen, an der Tür oder am Türverschluss, an der Türdichtung und Dichtflächen dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Medion-Service.
• Achten Sie auch darauf, dass sich die Mikrowelle nicht zu nah an einer Wär­mequelle oder in einen Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.
Über Mikrowellen
Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, welche eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet, desto besser erwärmen sich diese. Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erlangen, lassen Sie fertig erhitzte Gerichte ein bis zwei Minuten in der Mikrowelle zum Nachgaren stehen.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 6
Vor dem ersten Gebrauch
D
7
®
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig aus.
• Stellen Sie die Mikrowelle auf eine ebene, stabile und Hitze unempfindliche Oberfläche. Beachten Sie hierbei die Mindestabstände.
Hinweis:
Überprüfen Sie die Mikrowelle auf etwaige Schäden - beispielsweise, ob die Tür versetzt oder verbogen ist, Türdichtungen und Dichtflächen beschädigt sind, Scharniere und Verschluss defekt oder locker sind, und ob im Innern des Gerätes oder an der Tür Beulen oder Dellen vorhanden sind. Falls irgendeine Beschädigung vorliegt, nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst.
• Achten Sie auch darauf, dass sich die Mikrowelle nicht zu nah an einer Wärmequelle oder in einen Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.
• Stellen Sie keine Gegenstände (Vasen, Decken o. ä.) auf das Gerät.
• Kontrollieren Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind, bevor Sie die Ver­packung wegwerfen.
• Bevor Sie Ihre neue Mikrowelle mit Grill und Heißluft das erste Mal in Betrieb nehmen, reinigen Sie zunächst das Gerät und alle Zubehörteile von eventuell vorhandenen Produktionsrückständen.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von Gerät und Bedienfeld.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile in heißem Wasser mit einem milden Spülmittel und trocknen sie ab.
• Säubern Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch sorgfältig innen und außen und trocknen es ab.
Die Mikrowelle darf nicht im Freien verwendet werden!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 7
Vor dem ersten Gebrauch
8
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Gerät leer aufheizen
• Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör in der Betriebsart Grill ein. Drehen Sie dazu den Leistungsknopf im Uhrzeigersinn über die höchste Stufe der Mikrowelle hinaus.
• Stellen Sie den Zeitschalter auf 20 Minuten.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
• Nach 20 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend noch einmal mit einem feuchten Tuch und trocknen es ab.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 8
Inbetriebnahme
D
9
®
Inbetriebnahme
Achtung!
Die Schutzfolie auf der Türinnenseite und die Pappe rechts im Garinnenraum nicht entfernen, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann!
Kontrollieren Sie das Netzkabel und das Gerät, besonders die Tür und die Tür­verriegelung auf Beschädigungen.
Achtung!
Bei Beschädigungen jeder Art darf das Gerät nicht an das Stromnetz ange­schlossen werden. Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fach­werkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an die Service-Hotline.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Schutzkontaktnetz­steckdose (230V~50Hz).
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten in Berührung kommen kann.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 9
Inbetriebnahme
10
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Glasteller einsetzen
• Legen Sie den Rollenring in die Mitte des Garraums.
• Legen Sie den Glasteller auf den Rollenring und positionieren Sie ihn so, dass er auf derAntriebsachse einrastet.
Grillrost einsetzen
• Zum Grillen oder im Heissluftbetrieb stellen Sie den Grillständer mit dem Rost nach oben mittig auf den Glasteller.
Achtung!
Den Grillständer nicht bei reinem Mikrowellenbetrieb einstellen!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 10
Kochen und Garen
D
11
®
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
• Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, brin­gen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter.
• Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit.
• Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf. Stark überkochte Speisen können Qualm entwickeln oder sich entzünden.
• Decken Sie die Speisen während des Koch- oder Garvorgangs ab. Durch Abdecken werden Spritzer vermieden; außerdem wird das Essen gleichmäßiger gegart.
• Speisen wie Hähnchenteile und Hamburger sollten während der Zubereitung in der Mikrowelle einmal umgedreht werden, um das Garen zu beschleuni­gen. Größere Teile wie Braten oder Brathähnchen müssen mindestens einmal umgedreht werden.
• Wichtig ist auch ein Umschichten, z.B. bei Fleischbällchen: Nach der Hälfte der Zubereitungszeit sollten die Speisen von oben nach unten und innen nach außen umgeschichtet werden.
Mikrowellentaugliche Materialien und Gegenstände
• Ideale Materialien für den Gebrauch in der Mikrowelle sind solche, die mikrowellendurchlässig sind, bei denen die Energie durch das Behältnis durchdringen und das Essen erhitzen kann.
• Mikrowellen können Metall nicht durchdringen, so dass Metallbehältnisse oder Geschirr mit Metallteilen nicht verwendet werden sollten.
• Verwenden Sie bei der Zubereitung in der Mikrowelle keine Produkte aus Recyclingpapier, da diese kleine Metallfragmente enthalten können, die Fun­ken und/oder einen Brand auslösen können.
• Empfohlen werden runde/ovale statt quadratische/längliche Geschirrformen, da die Speisen in den Ecken leicht überkochen.
• Schmale Alufolienstreifen können zum Abdecken verwendet werden, um ein Überkochen in den Ecken zu verhindern, auf die sich die Mikrowellenenergie vorrangig konzentriert. Verwenden Sie jedoch nicht zuviel Alufolie und halten Sie einen Abstand von 2,5 cm zwischen Folie und Innenwand ein.
Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll:
Kochgeschirr Kombikochen
Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffgeschirr Küchenpapier Metalleinsatz Metallrost Alufolie und Folienbehältnisse
in der Mikrowelle
Ja
Nein
Ja Ja
Ja Nein Nein Nein
Grillen
Ja
Nein
Ja Nein Nein
Ja
Ja
Ja
Kombination
Ja
Nein
Ja Nein Nein Nein Nein Nein
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 11
Einstellen der Ofenfunktionen
12
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Einstellen der Ofenfunktionen
Signaltöne während des Einstellens
• ein Ton: Eingabe wurde angenommen.
• zwei Töne: Eingabe wurde nicht angenommen. Bitte prüfen Sie die
Einstellungen und versuchen es noch einmal.
Einstellen der Uhr
1. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19).
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19).
4. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekten Minuten angezeigt
werden.
5. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) zur Bestätigung.
Hinweis:
• Die Uhr startet automatisch bei 1:00, wenn der Ofen angeschlossen wird.
• Um die Timer Funktion zu nutzen, drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) und drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) um die Nachgarzeit von max. 95 min. einzustellen.
Quick Start
Nutzen sie die Funktion, um den Ofen auf Mikrowelle umzustellen und den Kochvorgang sofort zu starten, ohne weitere Voreinstellungen.
1. Drücken Sie die Start Taste (16) in schneller Folge, um die Kochzeit festzulegen.
2. Die maximale Kochzeit beträgt 10 Minuten.
3. Der Ofen startet 2 Sekunden später.
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönen vier Signaltöne und „END“ erscheint im Display.
5. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18) oder öffnen Sie die Tür, bevor Sie eine andere Kochfunktion starten.
Den Ofen während er „arbeitet“ stoppen:
1. Drücken Sie einmal die Stop/Reset Taste (18), um den Kochvorgang zu unterbrechen.
2. Sie können den Ofen durch Drücken der Start Taste (16) neu starten.
3. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), um alle Vorgaben zu löschen.
Hinweis:
Der Ofen stoppt jeden Vorgang, wenn die Tür geöffnet wird.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 12
Mikrowelle
D
13
®
Beispiel:
Sie wollen 5 min. auf der Leistungsstufe 60% kochen:
1. Drücken Sie die Mikrowellen Taste (10) fünfmal.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Kochzeit (5:00) im Display erscheint.
3. Drücken Sie nun bitte die Start Taste (16).
4. Der Garvorgang beginnt.
Hinweis:
1. Wenn Sie das Kochen zeitweise unterbrechen wollen, drücken Sie die
Stop/Reset Taste (18) einmal, Sie können dann durch erneutes Betätigen der Start Taste (16) den Kochvorgang fortsetzen oder durch zweimaliges Drücken
der Stop/Reset Taste (18) den Kochvorgang beenden.
2. Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt 4x ein Signalton und „END“ erscheint im Display. Bevor Sie einen neuen Kochvorgang starten, muss das Display gelöscht und das System durch Drücken der Stop/Reset Taste (18) wieder in den Ausgangszustand zurückgesetzt werden.
Mikrowelle
Das Kochen in der Mikrowelle erlaubt Ihnen Kochleistung und Zeit anzuwenden. Als Erstes wählen Sie eine Leistungsstufe aus, indem Sie einge Male (siehe Tabelle unten) die Mikrowellen Taste (10) drücken. Dann stellen Sie durch Drehen des Zeit/Menü Reglers (15) die Kochzeit ein (max. 95 min.), bevor Sie die Start Taste (16) drücken.
Drücken der Mikrowellen Taste (10) zur Auswahl der Kochleistung:
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x
9 x 10 x 11 x
Leistung
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Beschreibung
Hoch
Medium-Hoch
Medium
Medium Niedrig/Auftauen
Warmhalten von Speisen
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 13
Grill
14
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Grill
Zum Grillen besonder geeignet sind dünne Fleischstücke, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hähnchenstücke, sowie warme Sandwichs und Auflaufge­richte.
Beispiel:
Sie wollen 12 Min. Grillen programmieren:
1. Vergewissern Sie sich, dass das System in seiner Grundeinstellung ist, d. h. kein Kochprogramm ist aktiv und das System ist bereit für Anweisungen.
2. Drücken Sie die Grill Taste (11).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 12:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die Grillleistung ist im System als Maximumleistung eingestellt. Die maximale Kochzeit für den Grill beträgt 95 Min.
Heißluft
Kochen mit Heißluft
Drücken Sie die Heißluft Taste (12), um die Temperatur einzustellen.
Während des Heißluft Garens, zirkuliert heiße Luft durch den Ofenhohlraum, um das Essen schnell und gleichmäßig braun und knusprig zu machen. Dieser Ofen kann auf zehn verschiedene Kochtemperaturen programmiert werden.
Beispiel:
Sie wollen auf 180°C für 40 Min. kochen.
1. Drücken Sie die Heißluft Taste (12) dreimal.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Kochzeit im Display angezeigt wird, z.B. H40 = 40 Minuten.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
Temperatur (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 14
Mikrowelle + Grill
D
15
®
Hinweis:
• Die maximal Heißluft Garzeit beträgt 9 h und 30 Min. Ist diese Zeit abgelaufen tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
• Sie können durch Drücken der Heißluft Taste (12) die Temperatur während des Kochens überprüfen.
Vorheizen und Kochen mit Heißluft
Ihr Ofen kann darauf programmiert werden, vorheizen und kochen zu kombinieren.
Beispiel:
Sie wollen den Ofen auf 170°C vorheizen und dann 35 Min. kochen.
1. Drücken Sie viermal die Heißluft Taste (12).
2. Drücken Sie die Start Taste (16). Wenn der Ofen die vorprogrammierte Zeit erreicht hat, ertönt ein Signalton und „PREH“ erscheint im Display.
3. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Behälter mit Essen in die Mitte der Platte.
4. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) zum Programmieren der Kochzeit.
5. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die Vorheizphase kann bis zu 30 Min. dauern. 200°C werden nach ca. 15 Min. erreicht.
Mikrowelle + Grill
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, das Kochen in der Mikrowelle mit dem Grillen in zwei verschiedenen Einstellungen zu verbinden.
Als erstes drücken Sie die Mikrowelle + Grill Taste (13) ein- oder zweimal, um eine geeignete Kombination einzustellen. Nun wählen Sie Ihre gewünschte Kochzeit durch Drehen des Zeit/Menü Reglers (15) aus. Wenn Sie die Start Taste (16) gedrückt haben, fängt das System an zurückzuzählen.
Hinweis:
• Die maximale Kochzeit beträgt hier 95 Minuten.
• Während des Kochens können Sie durch Drücken der Mikrowelle + Grill Taste (13) die programmierten Einstellungen sehen.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 15
Kombination 1
30% der Zeit für die Mikrowellen- und 70% der Zeit für die Grillfunktion. Geeignet für Fisch, Kartoffeln oder Aufläufe.
Beispiel:
Sie möchten Kombination 1 für 25 Min. wählen.
1. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18).
2. Drücken Sie die einmal die Mikrowelle + Grill Taste (13).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 25:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Kombination 2
55% der Zeit für die Mikrowellen- und 45% der Zeit für die Grillfunktion. Geeignet für Pudding, Omelett, gebackene Kartoffeln und Geflügel.
Beispiel:
Sie möchten Kombination 2 für 12 Min. wählen.
1. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18).
2. Drücken Sie die zweimal die Mikrowelle + Grill Taste (13).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 12:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Mikrowelle + Heißluft
Dieser Ofen hat vier vorprogrammierte Einstellungen, die es einfach machen, mit dieser Kombination automatisch zu erhitzen und zu garen.
Drücken Sie die Mikrowelle + Heißluft Taste (14), um die Temperatur auszuwählen.
Beispiel:
Angenommen, Sie wollen einen Kuchen 24 Minuten auf KOMB3 backen.
1. Drücken Sie dreimal die Mikrowelle + Heißluft Taste (14).
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15), um die Backzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
4. Der Backvorgang wird gestartet.
Mikrowelle + Heißluft
16
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x
Ofen Temperatur (°C)
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 16
Schnell auftauen
D
17
®
Hinweis:
• Die maximal Heißluft Garzeit beträgt 9 h und 30 Min. Ist diese Zeit abgelaufen, tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
• Sie können durch Drücken der Mikrowelle + Heißluft Taste (14) die Tempera­tur während des Kochens überprüfen.
Schnell auftauen (Gewicht Taste)
Beispiel:
Sie wollen gefrorenes Essen in fünf Minuten auftauen.
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „08“ und „CODE“ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15), um die Auftauzeit zu programmieren.
Hinweis:
• Für rohes oder gekochtes eingefrorenes Essen gilt die Regel: 5 Minuten pro Pfund.
• Unterbrechen Sie den Ofen regelmäß, um aufgetaute Portionen zu entfernen.
Wenn Essen nach der eingegebenen Zeit noch nicht aufgetaut ist, program­mieren Sie den Ofen in 1-Minuten-Abständen bis das Essen vollständig aufge­taut ist.
• Wenn Sie Plastikbehälter aus dem Gefrierschrank benutzen, tauen Sie das Essen gerade solagne darin auf, bis Sie es in einen Mikrowellen geeigneten Behälter umfüllen können.
• Die maximale Auftauzeit beträgt 45 Minuten.
• Ist diese Zeit abgelaufen, tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 17
Einstellungen des „Auto Menu“
18
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
5 Min. 40 Sek. 9 Min. 40 Sek.
13 Min. 17 Min.
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
2 Min. 20 Sek.
4 Min. 5 Min. 40 Sek. 7 Min. 20 Sek.
Einstellungen des „Auto Menu“
„Auto Menu“ gestattet Ihnen Essen automatisch zu kochen oder aufzuwärmen, ohne Wattzahl oder Zeit einzustellen.
Diese Speisen sind nur Beispiele!
Gebackene Kartoffel
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „01“ und „CODE“ im Display
steht.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Nach Beenden des Kochprogramms lassen Sie das Essen bitte noch 5-10 Minuten im Ofen abkühlen.
Getränke
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "02" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Popcorn
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "03" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal und die Kochzeit (2 Min. 30 Sek.)
wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Aufwärmen von Speisen
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "04" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal und die Aufwärmzeit (3 Min. 40
Sek.) wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 18
Einstellungen des „Auto Menu“
D
19
®
Aufwärmen von Pizza (fertig gebacken, im Kühlschrank gekühlt)
Pizza (klein)
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „05“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal. Die Backzeit (1 Min. 10 Sek.)
erscheint.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Pizza (groß)
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „05“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) zweimal und die Backzeit (3 Min. 30 Sek.)
erscheint.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Fleischspieße
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „06“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Nach der Hälfte der Kochzeit erinnert Sie ein Signalton daran, die Tür zu öffnen und die Spieße zu drehen. Schließen Sie danach die Tür, um die Kochzeit fortzusetzen.
Kuchen
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „07“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal. Die Backzeit (40 Min.) wird
angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Drücke Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Gewicht
ca. 200 g ca. 300 g ca. 500 g ca. 750 g
Kochzeit
12 Min. 15 Min. 23 Min. 30 Min.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 19
Weitere Eigenschaften
20
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Hinweis:
Um die Backzeit abzubrechen:
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „07“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) zweimal und drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) um die neue Kochzeit zu programmieren.
3. Zum Bestätigen drücken Sie die Start Taste (16).
Wenn Sie die Kuchen-Funktion nutzen, wird die neue Kochzeit erhalten bleiben, bis Sie sie ändern.
Weitere Eigenschaften
Timerfunktion im Kochbetrieb
Bei der Timer Funktion handelt es sich um die eingestellte Nachgarzeit der Speisen. Um die Timer Funktion zu nutzen, drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) und drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) um die Nachgarzeit von max. 95 Min. einzustellen.
Drücken Sie die Start Taste (16) und dann die Stop/Reset Taste (18), um den Timer abzubrechen.
Timerfunktion nach Beendigung des Kochbetriebs
1. Halten Sie die Uhr/Timer Taste (19) für 3 Sekunden gedrückt.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten.
Die Zeitanzeige erscheint für 3 Sek. im Display, bevor die Uhr oder die Kochzeit wieder angezeigt wird. Wenn die Zeit abgelaufen ist, erklingt ein langer Signalton.
Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), um den Timer während des Vorgangs abzubrechen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Betrieb durch Kleinkinder.
Um die Kindersicherung einzustellen:
Halten Sie die Stop/Reset Taste (18) 3 Sek. lang gedrückt, bis ein Signalton ertönt und „Lock“ im Display erscheint.
Im gesperrten Zustand sind die Knöpfe ohne Funktion.
Um die Kindersicherung abzubrechen:
Halten Sie die Stop/Reset Taste (18) 3 Sek. lang gedrückt, bis ein Signalton ertönt. Und „Lock“ im Display erlischt.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 20
Reinigung und Pflege
D
21
®
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker
aus der Steckdose.
• Den Herd innen sauber halten. Spritzer oder verschüttete Flüssigkeiten, die
an den Herdwänden haften, mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Keine Sprays oder sonstigen scharfen Reinigungsmittel verwenden, da sie die Türoberfläche angreifen, verkratzen oder abstumpfen könnten.
• Die Außenflächen sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um eine
Beschädigung der Betriebsteile im Innern des Herdes zu verhindern, muss vermieden werden, dass Wasser in die Belüftungsöffnungen eindringt.
• Wischen Sie Tür und Sichtfenster beidseitig ab. Wischen Sie die Tür-
dichtungen und die angrenzenden Flächen öfter mit einem feuchten Tuch ab, um Reste und Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Das Bedienfeld darf nicht nass werden. Mit einem weichen, feuchten Tuch
reinigen. Wenn Sie das Bedienfeld reinigen, die Herdtür offen stehen lassen, um zu verhindern, dass der Herd versehentlich eingeschaltet wird.
• Sollte sich im Innern oder auf den Außenflächen Dampf ansammeln,
diesen mit einem weichen Tuch abwischen.
• Dampf kann auftreten, wenn der Mikrowellenherd bei hoher Feuchtigkeit
betrieben wird; das ist normal.
• Der Glasdrehteller muss gelegentlich herausgenommen werden, um ihn zu
reinigen.
• Den Teller in warmem schaumigem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine
spülen.
• Der Rollenring und der Boden des Herdes sollten regelmäßig gereinigt
werden, um eine starke Geräuschentwicklung zu vermeiden.
• Die Bodenfläche des Herdes einfach mit einem milden Reinigungsmittel
auswischen. Der Rollenring kann in mildem schaumigem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine gespült werden. Wenn Sie den Rollenring aus der Bodenöffnung herausgenommen haben, um ihn zu reinigen, achten Sie darauf, dass er wieder richtig eingesetzt wird.
• Geruchsrückstände im Herd können entfernt werden, indem Sie eine Tasse
Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellen­festes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen.
• Wenn das Licht im Herd ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür
qualifizierte Fachwerkstatt.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 21
Contents
22
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
GB
Contents
Control panel .........................................................................................................1
Specification ........................................................................................................22
Thank you very much ..........................................................................................23
Check the contents of the box .............................................................................23
Safety instructions ...............................................................................................24
Before first use.....................................................................................................27
Set Up..................................................................................................................29
Microwave Cooking Principles ............................................................................31
Setting the oven functions ...................................................................................32
Microwave ...........................................................................................................33
Grill cooking ........................................................................................................34
Microwave + Grill ................................................................................................35
Microwave + Convection ....................................................................................36
Quick defrosting ..................................................................................................37
Setting the „Auto Menu“ ......................................................................................38
Additional features ..............................................................................................40
Cleaning and care ...............................................................................................41
Specification
Model:................................................................MM 42201
Power supply:....................................................230V~50Hz
Microwave frequency: .......................................2450 MHz
Power consumption (microwave oven): ............1400 W
Power consumption (convection): .....................1400 W
Power consumption (grill):.................................1200 W
Maximum Output:..............................................900 W
Capacity: ...........................................................25 l
Glass tray diameter: .........................................314 mm
Net Weight:........................................................19,0 kg
Subject to technical modifications.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 22
Thank you very much
GB
23
®
Thank you very much for your confidence!
We congratulate you on your new microwave oven and we are convinced that you will be very happy with this new modern appliance. In order to ensure always an optimal functioning and operationability of your microwave oven and to ensure your personal safety we would like to ask you:
Please read these operating instructions thoroughly prior to the first start-up and observe especially the safety instructions!
All operations on and with this appliance may only be executed to the extent described in these operating instructions. If you pass on this microwave oven, please enclose these operating instructions.
Disposal
Packaging
Your microwave oven is packaged to protect it against transport damage.
Packaging materials are resources and can be recycled or reused as raw material.
Appliance
If the microwave oven should be unserviceable or discarded, do not dispose it with the domestic waste. Ask your local municipality for a proper and environ­ment-friendly disposal.
Check the contents of the box
Unpack the appliance and all accessories completely.
Make sure during unpacking that the following items are included:
- Microwave
- Roller Ring
- Glass tray
- Grill rack
- Operating instructions with warranty card
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 23
Safety instructions
24
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Safety instructions
Application
• This device is exclusively intended for use in households. It must only be used for heating suitable foodstuff in containers suitable for microwave use.
• When you heat foodstuff in plastic or paper containers, you must supervise the microwave oven since such materials could catch fire.
• The microwave oven is not suitable for preparing food by deep-frying. Neither is the oven suitable for the drying of objects. Caution: fire hazard!
• Please note that children must not use the appliance since children are not yet able to recognise dangers that may arise when handling electrical appliances.
Installation and electrical connection
• Connect the microwave oven only to a regular 230V ~ 50Hz shockproof socket protected with at least 16 ampere. Do not use an extension cable.
• Place the appliance only on a stable and level surface in a protected and dry room.
• Adhere to the minimum distances and never cover up the air slots. Do not place any items on the microwave oven since the latter gets hot during operation.
• Protect the appliance from dripping water and splash water. Should the appliance happen to come in contact with water, immediately pull the mains plug from the socket.
Note:
During operation, the accessible surfaces may become very hot.
Caution!
Hot surface!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 24
Safety instructions
GB
25
®
Start-up and use
• Use the microwave oven only with the enclosed roller ring and turntable.
• Never operate the appliance without food in the cooking compartment.
• Only use the accessories enclosed or approved by us.
• Only use crockery specially suitable for microwave ovens.
• Never use crockery with metal decoration, metallic crockery or the grill
stand when operating the microwave oven in microwave mode, as this could damage the appliance.
• Do not remove any covers of the microwave oven or the inner foil of the
inspection window as this could result in microwave radiation leaks.
• Never leave the appliance unattended during operation.
Note:
When heating liquids in the microwave oven, so-called boiling delay may occur, i.e. the liquid is already at boiling temperature without the presence of the steam bubbles typical for boiling. Vibrations, such as occur for instance during removal, will result in the liquid suddenly boiling up. Attention: There is a risk of scalding!
Therefore: When heating liquids it is imperative to place a glass or ceramic rod into the vessel. This will prevent subsequent boiling up of the liquid.
• Never heat food in closed containers. It is also imperative to remove the lid of
bottles, e.g. when heating up baby food, since otherwise the bottle may easily explode.
• In the case of food with a firm skin, such as sausages or tomatoes, score the
skin at various points prior to heating in order to avoid bursting of the food.
• Boil eggs only in microwave crockery specially provided for this purpose.
Do not heat hard-boiled eggs in the microwave.
Attention: Already boiled eggs can still burst even after removal from the oven.
• After heating, mix the food if possible in order to achieve even temperature
distribution or allow it to cook for a short time longer.
• Prior to consumption, check the temperature of the foodstuff heated with the
microwave oven. Be particularly careful as far as baby food is concerned and always stir or shake children’s food before checking the temperature in order to avoid burns.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 25
Safety instructions
26
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Malfunction
• Protect the appliance and the mains cable from damage.
• Prior to every use, check the mains cable and the appliance for damage.
• Should you discover any damage, do not on any account start the appliance. Immediately pull the mains cable from the socket using the plug.
• Should your microwave be defective or should the mains cable be damaged, have it immediately repaired by a qualified service shop or send it to the Medion Service to avoid any hazard.
Warning!
It is hazardous to anybody except for specialised technicians to carry out any maintenance or repair work that requires the removal of a cover ensuring the protection against radiation exposure through microwave energy.
• If smoke develops it is imperative to keep the door closed in order to avoid flames from developing or to suffocate existing ones and immediately switch off the appliance using the Stop/Delete button.
• Then pull the mains plug from the power outlet immediately.
Warning!
On no account must the appliance be used if housing, covers, door or catch, door seal or seal seating faces are damaged.
Have the appliance repaired by a qualified service shop or contact the Medion Service.
• Also ensure that the microwave oven is not situated too close to a heat source or in an area where it could come in contact with water.
About microwaves
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves causing your food in the cooking compartment to be heated. The more water the foodstuffs contain, the better the heating. In order to achieve optimum heat distribution, leave finish-heated meals in the microwave for one to two minutes for additional cooking.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 26
Before first use
GB
27
®
Before first use
Remove all packing materials and accessories.
• Place the microwave oven onto a plane, firm surface inured to heat.
Note:
Check the microwave oven for any damage, e.g. for misaligned or deformed door, door seals or seal seating faces, for defective hinges or door catch, and check the cooking compartment interior for bumps and dents. Should there be any damage, do not put the microwave oven into operation but contact the customer service.
• Do not place the microwave oven close to any sources of heat or inflammable
materials, nor in locations with water or high humidity.
• Do not put any objects onto the appliance (vases, blankets o.s.).
• Check the accessories for completeness before trashing the packing material.
• Before starting up your microwave oven for the first time clean the appliance
and all accessories from production residues.
• Remove the protection film from the appliance and the control panel.
• Clean all accessories in hot water using a gentle dishwashing detergent and
dry them.
• Carefully clean the interior and exterior area of the appliance by a damp cloth
and dry it.
The microwave oven may not be used outdoors!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 27
Before first use
28
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Heat up the appliance empty
• Activate the appliance in operation mode GRILL without any food nor accessories. Therfore turn the power/function knob clockwise beyond the highest microwave power level.
• Turn the timer knob to 20:00 minutes.
• Provide sufficient ventilation.
• After 20 minutes the appliance turns off automatically. Wait until it has cooled down completely.
• Pull out the power plug from the socket. Once more clean the appliance with a damp cloth and dry it.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 28
Set Up
GB
29
®
Set Up
Warning!
Do not remove any covers of the microwave oven or the inner foil of the inspection window as this could result in microwave radiation leaks.
Make sure that the power cable, the appliance and especially the door and the door lock is not damaged.
Warning!
If you discover any damage, do not connect the appliance to the mains. The appliance should be repaired by a qualified service shop or you should contact the Medion Service.
• Connect the microwave oven only to a regular 230V~50Hz shockproof socket.
• Protect the power cable from heat sources or arris.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 29
Set Up
30
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Turntable installation
• Put the turntable ring into the middle of the microwave ovens cooking area.
• Position the glass tray onto the turntable ring until it locks with the turntable shaft.
Grill rack installation
• For broiling oder during convection mode you can use the grill rack. Put it axial onto the glass tray with the grid face up.
Caution:
Only use grill rack during grilling operation - do not place it during microwave operation!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 30
Microwave Cooking Principles
GB
31
®
Microwave Cooking Principles
• To fill in and arrange the food properly for cooking, place the thickest parts at
the outer edge.
• Watch cooking time.
• Look for the shortest amount of time indicated and add more as needed.
Food severely overcooked can smoke or ignite.
• Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook
evenly.
• Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as
chicken and hamburgers. Large items such as roasts or broiled chicken must be turned over at least once.
• Rearranging, e.g. of meatballs, is also important: Rearrange foods halfway
through cooking both from top to bottom and from the centre of the dish to the outside.
Utensils Guide
• The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave,
it allows energy to pass through the container and.heat the food.
• Microwaves can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with
metallic trim should not be used.
• Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they
may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires.
• Round/oval dishes rather than square/oblong ones are recommend,
as food in corners tends to overcook.
• Narrow strips of aluminium foil may be used to prevent overcooking of
exposed areas. But be careful not to use too much and keep a distance of 1 inch (2.5 cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
Utensils Combi cooking
Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminium Foil & Foil Containers
in the microwave
Yes
No Yes Yes Yes
No
No
No
Grill
Yes
No
Yes
No
No Yes Yes Yes
Combination
Yes
No
Yes
No No No No No
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 31
Setting the oven functions
32
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Setting the oven functions
Signal beeps during the setting
• one beep: input has been accepted.
• two beeps: input has not been accepted. Please check the
settings and try it again.
Clock setting
1. Press the Clock/Timer button (19).
2. Rotate the Time/Menu controller (15) until the correct hour is displayed.
3. Press the Clock/Timer button (19).
4. Rotate the Time/Menu controller (15) until the correct minutes are displayed.
5. Press the Clock/Timer button (19) to acknowledge.
Note:
• The clock starts automatically at 1:00 when the oven is connected.
• To use the Timer function press the Clock/Timer button (19) and rotate the Time/Menu controller (15) to set an additional cooking time of maximum 95 min.
Quick Start
Use this function to switch the oven to microwave operation and to start cooking at once, without any presettings.
1. Press the Start button (16) repeatedly and rapidly to set the cooking time.
2. The maximum cooking time is 10 minutes.
3. The oven starts 2 seconds later.
4. When the time has elapsed, four signal beeps sound and "END" is shown in the display.
5. Press the Stop/Reset button (18) or open the door before you start another cooking function.
Stopping the oven during operation:
1. Press the Stop/Reset button (18) once to interrupt cooking.
2. You can restart the oven by pressing the Start button (16) again.
3. Press the Stop/Reset button (18) to delete all initial settings.
Note:
The oven stops any operation when the door is opened.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 32
Microwave
GB
33
®
Microwave
Microwave cooking allows you to set power and time. First select a power level by pressing the Microwave button (10) for several times (see table below). Rotate the Time/Menu controller (15) to set the cooking time (max. 95 min.), then press the Start button (16).
Press the Microwave button (10) to select the power level:
Example:
You want to cook for 5 minutes at 60% power level.
1. Press the Microwave button (10) five times.
2. Rotate the Time/Menu controller (15) until the correct cooking time (5:00) is
shown in the display.
3. Now press the Start button (16).
4. The cooking process starts.
Note:
1. If you want to interrupt cooking for a time, press the Stop/Reset button (18)
once. Press Start (16) again to resume cooking or press the Stop/Reset button (18) twice to stop the same.
2. When the cooking time has elapsed, four signal beeps sound and "END" is
shown in the display. Clear the display and press the Stop/Reset button (18) to reset the system to the initial state before you start a new cooking process.
Press
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x
Power
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Description
high
medium-high
medium
medium low/defrost
keeping food warm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 33
Grill cooking
34
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Grill cooking
Especially suitable for grill cooking are thin meat slices, steaks, chops, kebabs, sausages and chicken pieces as well as warm sandwiches and gratins.
Example:
You want to program 12 minutes of grill cooking:
1. Make sure that the system is in its initial setting, i.e. no cooking program is activated and the system is ready for new inputs.
2. Press the Grill button (11).
3. Rotate the Time/Menu controller (15) to 12:00.
4. Press the Start button (16).
Note:
The default grill power is set in the system to maximum power. The maximum grill cooking time amounts to 95 minutes.
Convection
Cooking with convection
Press the Convection button (12) to set the temperature.
During convection cooking, hot air is circulated throughout the oven cavity to brown and crisp foods quickly and evenly. This oven can be programmed to ten different cooking temperatures.
Example:
You want to cook at 180°C for 40 minutes.
1. Press the Convection button (12) thrice.
2. Rotate the Time/Menu controller (15) until the correct cooking time is shown in the display, e.g. H40 = 40 minutes.
3. Press the Start button (16).
Press
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
Temperature (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 34
Mircowave + Grill
GB
35
®
Note:
• The maximum convection cooking time is 9 h and 30 minutes. When the time has elapsed, four signal beeps sound and „END“ is shown in the display. Press the Stop/Reset button (18) and delete „END“ before you start a new cooking process.
• Press the Convection button (12) to check the temperature during cooking.
Preheating and convection cooking
Your oven can be programmed to combine preheating and cooking.
Example:
You want to preheat the oven to 170°C and then cook for 35 minutes.
1. Press the Convection button (12) four times.
2. Press the Start button (16). When the oven has reached the pre-programmed time, a signal beep sounds and „PREH“ is shown in the display.
3. Open the door and place the dish with food on the middle of the turntable.
4. Rotate the Time/Menu controller (15) to program the cooking time.
5. Press the Start button (16).
Note:
The preheating period may take up to 30 minutes. 200°C will be reached after about 15 minutes.
Microwave + Grill
This function allows you to combine microwave cooking with grill cooking in two different settings.
First press the Microwave + Grill button (13) once or twice to set a suitable combination. Rotate the Time/Menu controller (15) to select the desired cooking time. After having pressed the Start button (16) the system starts counting backwards.
Note:
• In this case, the maximum cooking time amounts to 95 minutes.
• Press the Microwave + Grill button (13) during cooking to check the programmed settings.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 35
Microwave + Convection
36
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Combination 1
30% of the time for microwave cooking and 70 % of the time for grill cooking. Suitable for fish, potatoes or gratins.
Example:
You want to select combination 1 with 25 minutes.
1. Press the Stop/Reset button (18).
2. Press the Microwave + Grill button (13) twice.
3. Rotate the Time/Menu controller (15) to 25:00.
4. Press the Start button (16).
Combination 2
55 % of the time for microwave cooking and 45 % of the time for grill cooking. Suitable for pudding, omelette, baked potatoes and poultry.
Example:
You want to select combination 2 for 12 minutes.
1. Press the Stop/Reset button (18).
2. Press the Microwave + Grill button (13) twice.
3. Rotate the Time/Menu controller (15) to 12:00.
4. Press the Start button (16).
Microwave + Convection
This oven has four pre-programmed settings which make an automatic heating and cooking with this combination easy.
Press the Microwave + Convection (14) button to select the temperature.
Example:
Suppose you want to bake a cake for 24 minutes with KOMB3.
1. Press the Microwave + Convection button (14) three times.
2. Rotate the Time/Menu controller (15) to set the baking time.
3. Press the Start button (16).
4. The baking process starts.
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Press
1 x 2 x 3 x 4 x
Oven temperature (°C)
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 36
Quick defrosting
GB
37
®
Note:
• The maximum convection cooking time is 9 h and 30 minutes. When the time has elapsed, four signal beeps sound and „END“ is shown in the display. Press the Stop/Reset button (18) and delete „END“ before you start a new cooking process.
• Press the Microwave + Convection button (14) to check the temperature du- ring cooking.
Quick defrosting (Weight button)
Example:
You want to defrost frozen food in five minutes.
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „08“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17).
3. Rotate the Time/Menu controller (15) to program the defrosting time.
Note:
• For frozen raw or cooked food the following guideline applies:
5 minutes per pound.
• Interrupt the defrosting process regularly to remove defrosted parts.
If the food is not yet defrosted after the set time, program the oven in intervals of 1 minute until the food is completely defrosted.
• If you use plastic dishes directly from the freezer, defrost the food for some time until you can refill it into a dish suitable for microwaves.
• In this case, the maximum defrosting time amounts to 45 minutes.
• When this time has elapsed, four signal beeps sound and „END“ is shown in the display. Press the Stop/Reset button (18) and delete „END“ before you start a new cooking process.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 37
Setting the „Auto Menu“
38
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Setting the „Auto Menu“
„Auto Menu“ allows you to automatically cook or heat foot without having to set power or time.
These foods serve only as examples!
Baked potatoes
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „01“ and „CODE“ is shown in the
display.
2. Press the Weight button (17) to select the desired quantity.
3. Press the Start button (16).
Note:
When the cooking program is finished allow the food to cool down in the oven for 5-10 minutes.
Beverage
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „02“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) to select the desired quantity.
3. Press the Start button (16).
Popcorn
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „03“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) once, the cooking time (2 minutes 30 seconds)
is displayed.
3. Press the Start button (16).
Heating of food
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „04“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) once, the heating time (3 minutes 40 seconds) is
displayed.
3. Press the Start button (16).
Quantity
1 2 3 4
Press Weight
1 x 2 x 3 x 4 x
Cooking time
5 Min. 40 Sek. 9 Min. 40 Sek.
13 Min. 17 Min.
Quantity
1 2 3 4
Press Weight
1 x 2 x 3 x 4 x
Cooking time
2 Min. 20 Sek.
4 Min. 5 Min. 40 Sek. 7 Min. 20 Sek.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 38
Setting the „Auto Menu“
GB
39
®
Heating of pizza (ready baked, cooled in the refrigerator)
Pizza (small)
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „05“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) twice, the baking time (1 minutes 10 seconds) is
displayed.
3. Press the Start button (16).
Pizza (big)
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „05“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) twice, the baking time (3 minutes 30 seconds) is
displayed.
3. Press the Start button (16).
Skewered meat
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „06“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) to select the desired quantity.
3. Press the Start button (16).
Note:
A signal beep reminds you halfway through cooking to open the door and turn the skews. Close the door again to resume cooking.
Cake
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „07“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) once. The baking time (40 min.) is shown.
3. Press the Start button (16).
Note:
Stopping the baking time:
1. Rotate the Time/Menu controller (15) until „07“ and „CODE“ is shown.
2. Press the Weight button (17) twice and rotate the Time/Menu controller (15)
to program the new cooking time.
3. Press the Start button (16) to acknowledge.
If you use the CAKE function, the new cooking time will remain set until you change it.
press weight
1 x 2 x 3 x 4 x
weight
approx. 200 g approx. 300 g approx. 500 g approx. 750 g
Cooking time
12 Min. 15 Min. 23 Min. 30 Min.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 39
Additional features
40
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Additional features
Timer function during cooking operation
The Timer function is the set additional cooking time for the foods. To use the Timer function press the Clock/Timer button (19) and rotate the Time/Menu controller (15) to set the additional cooking time (max. 95 minutes). Press Start button (16) first and then Stop/Reset (18) to stop the Timer.
Timer function when the cooking operation is finished
1. Press and hold the Clock/Timer button (19) for 3 seconds.
2. Rotate the Time/Menu controller (15) until the desired time is displayed.
3. Press the Start button (16).
Note:
The maximum time amounts to 95 minutes.
The time is indicated in the display for 3 seconds, then the clock or cooking time is displayed again. A long signal beep sounds at the end of the elapsed time.
Press the Stop/Reset button (18) to stop the Timer during the process.
Child Proof Lock
The child lock system prevents an unintentional operation by small children.
Setting the child lock system:
Press and hold the Stop/Reset button (18) for 3 seconds until a signal beep sounds and „Lock“ is shown in the display.
The buttons are without function in the locked state.
To terminate the child lock system:
Press and hold the Stop/Reset button (18) for 3 seconds until a signal beep sounds and „Lock“ is not shown anymore in the display.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 40
Cleaning and care
GB
41
®
Cleaning and care
• Switch the microwave oven off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
• Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
• The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
• Wipe door and inspection window on both sides. Wipe the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Never use abrasive powder.
• Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
• If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.
• This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions; this is normal.
• It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.
• Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
• The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
• Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
• Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
• When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a specialist.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 41
Table des matières
42
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
F
Table des matières
Panneau de commande.........................................................................................1
Caractéristiques techniques ................................................................................42
Merci beaucoup pour votre confidence................................................................43
Verification du set de livraison.............................................................................43
Consignes de sécurité .........................................................................................44
Avant la première utilisation.................................................................................47
Mise en service....................................................................................................49
Principes de cuisson au micro-onde....................................................................51
Réglage des fonctions four .................................................................................52
Micro-ondes ........................................................................................................53
Gril ......................................................................................................................54
Micro-ondes + Grill .............................................................................................55
Micro-ondes + Convection ..................................................................................56
Décongélation rapide ..........................................................................................57
Réglages du "Menu Auto“ ...................................................................................58
Autres caractéristiques .......................................................................................60
Nettoyage et entretien .........................................................................................61
Caractéristiques techniques
Modèle:..............................................................MM 42201
Alimentation électrique:.....................................230V~50Hz
Fréquences de micro-ondes:.............................2450 MHz
Puissance absorbée (micro-ondes):..................1400 W
Puissance absorbée (convection): ....................1400 W
Puissance absorbée (Gril):................................1200 W
Puissance de cuisson maximale: ......................900 W
Contenance:......................................................25 l
Diamètre du plateau tournant: ..........................314 mm
Poids net: ..........................................................~19 kg
Sous réserve de modifications techniques.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 42
Merci beaucoup pour votre confidence
F
43
®
Merci beaucoup pour votre confidence
Nous vous félicitons de votre nouveau micro-ondes et nous sommes convaincus que vous serez satisfaits de cet appareil moderne. Pour vous garantir un fonctionnement et un rendement toujours optimaux de votre micro-ondes et pour vous assurer votre sécurité personnelle, nous vous demandons un service:
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service et suivre surtout les consignes de sécurité !
Toute activité à et avec cet appareil ne peut être exécutée que conformément à ce mode d'emploi. Au cas où vous transmettez le micro-ondes à une autre personne, veuillez joindre ce mode d'emploi.
Elimination
Emballage
Pour protéger votre micro-ondes d'endommagements de transport, il est emballé.
Les emballages sont des matières premières et peuvent ainsi être réutilisés ou reconduits au cycle des matières premières.
Appareil
Ne jetez en aucun cas le micro-ondes dans les ordures ménagères normales s'il est cassé ou si vous ne l'utilisez plus. Informez-vous au près de votre administration municipale ou communale sur les possibilités d'éliminer le micro-ondes dans le respect de l'environnement.
Verification du set de livraison
Déballez l'appareil et les pièces accessoires entièrement.
Assurez-vous lors du déballage que les pièces suivantes sont jointes:
- four à micro-ondes
- couronne à rouleaux
- assiette en verre
- grille du gril
- mode d’emploi avec documents de garantie
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 43
Consignes de sécurité
44
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Consignes de sécurité
Champ d’application
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il doit unique­ment être utilisé pour réchauffer des aliments y étant appropriés dans des récipients adaptés aux micro-ondes.
• Lors du réchauffement d'aliments contenus dans des récipients en plastique ou en papier, le micro-ondes doit être surveillé à cause de la possibilité d'une inflammation.
• Le micro-ondes n’est pas approprié pour préparer des aliments baignant dans la graisse. De même que l’appareil ne se prête pas pour sécher des objets. Attention danger d’incendie!
• Veillez à ce que des enfants n’utilisent pas l’appareil, les enfants n’étant pas encore en mesure de reconnaître des dangers pouvant émaner de l’utilisation d’appareils électriques.
Mise en place et raccordement électrique
• Branchez le micro-ondes uniquement à une prise de courant de sécurité 230V ~ 50Hz, celle-ci se trouvant protégée avec au minimum 16 ampères. N’utilisez pas de rallonge.
• Placez l’appareil uniquement sur une surface stable et plane dans une pièce sèche protégée.
• Respectez les distances minimums et ne recouvrez en aucun cas les fentes d’aération. Ne placez pas des objets sur le micro-ondes, celui-ci se réchauffant lors de l’utilisation.
• Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les éclaboussures. Si malgré tout, l’appareil devait une fois entrer en contact avec de l’eau, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Remarque:
Pendant la marche de l’appareil, les surfaces touchantes peuvent devenir très brûlantes.
Attention!
Surface brûlante!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 44
Consignes de sécurité
F
45
®
Mise en service et utilisation
• Utilisez uniquement le micro-ondes avec la couronne à rouleaux jointe et l’assiette tournante.
• N’utilisez jamais l’appareil sans aliments à cuire dans la chambre de cuisson.
• Utilisez uniquement les accessoires joints ou les accessoires que nous avons homologués.
• Utilisez uniquement une vaisselle spécialement adaptée pour les micro-ondes.
• En mode micro-ondes, n’utilisez jamais de vaisselle avec une ornementation métallique, de vaisselle métallique ou le support gril, car dans le cas contraire des détériorations peuvent se produire sur l’appareil.
• N’enlevez ni les boîtiers du micro-ondes ni le film intérieur de la fenêtre­regard, des émanations de rayons de micro-ondes pourraient se produire.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors du fonctionnement.
Remarque:
Lors du réchauffement de liquides dans le micro-ondes, il peut se produire le soi­disant retard à l’ébullition, c’est-à-dire que le liquide est déjà à la température d’ébullition sans présenter les bulles typiques à l’ébullition. En cas de secousses, comme par ex. lorsqu’on retire le récipient, il peut alors se produire une ébullition subite du liquide. Avertissement: Vous courrez le risque de vous ébouillanter !
Donc: Lors du réchauffement de liquides, placez impérativement une tige en verre ou en céramique dans le récipient. Vous éviterez ainsi une ébullition retardée du liquide.
• Ne réchauffez jamais des aliments dans des récipients clos. Dans le cas de bouteilles, comme par ex. les biberons, impérativement retirer la capsule ou le bouchon comme ils peuvent facilement exploser.
• Dans cas d ‘aliments disposant d’une peau ferme, comme par ex. les saucis­ses ou les tomates, perforer préalablement la peau à plusieurs endroits avant de réchauffer, afin d’éviter un éclatement des aliments.
• Faites cuire des œufs uniquement dans une vaisselle spéciale micro-ondes prévue à cet effet. Des œufs durs ne doivent pas être chauffés au micro-on­des.
Avertissement: Des œufs déjà cuits peuvent encore éclater après les avoir sortis de la chambre de cuisson.
• Après avoir réchauffé les aliments, ceux-ci seront, si possible, à remuer afin d’obtenir une répartition uniforme de la température ou laisser recuire pour un court moment.
• Avant la consommation, contrôlez la température des aliments réchauffés dans le micro-ondes. Dans le cas d’aliments pour les bébés, il faut faire preuve d’une attention particulière et avant le contrôle de la température, la nourriture pour enfants sera toujours à remuer ou à secouer, afin d’éviter des brûlures.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 45
Consignes de sécurité
46
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Dérangement
• Protégez l’appareil, ainsi que le câble d'alimentation de dégradations.
• Contrôlez l’appareil et le câble d'alimentation avant chaque utilisation en ce qui concerne des détériorations.
• Si vous constatez des détériorations, ne mettez en aucun cas l’appareil en service. Retirez immédiatement le câble d'alimentation par la fiche de la prise de courant.
• Faites immédiatement réparer un appareil défectueux, ainsi qu’un câble d'alimentation endommagé par un atelier de réparation qualifié spécialisé ou adressez-vous au S.A.V. Medion afin d'éviter des risques.
Avertissement!
Il est dangereux pour toute personne autre qu'un spécialiste, d'effectuer un quel­conque travail d'entretien ou de réparature nécessitant l'enlèvement d'un élé­ment qui assure la protection contre l'irradiation par l'énergie micro-onde.
• En cas de développement de fumée, maintenez la porte impérativement fermée afin d’éviter la formation de flammes ou d’étouffer celles déjà existantes et éteindre immédiatement l’appareil à l’aide de la touche Stop/Annulation.
• Ensuite débranchez la fiche de la prise de courant.
Avertissement!
Dans le cas d’endommagements sur le boîtier, les couvercles, la porte ou le verrouillage de la porte, sur le joint de la porte et les plans de joint, vous ne devrez en aucun cas mettre l’appareil en service.
Faites réparer l’appareil défectueux par un atelier de réparation qualifié spécialisé à cet effet ou adressez-vous au S.A.V. Medion.
• Veillez également à ce que le micro-ondes ne se trouve pas trop près d’une source de chaleur ou dans une zone où il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
Informations sur les micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à hyperfréquence provoquant le réchauffement de vos aliments à l’intérieur de la chambre de cuisson. Cet échauffement se produit d'autant mieux que les aliments contiennent beaucoup d'eau. Afin de parvenir à une répartition optimale de la chaleur, laissez les plats dont le réchauffement est terminé une à deux minutes dans le micro-ondes afin d’en parfaire la cuisson.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 46
Avant la première utilisation
F
47
®
Avant la première utilisation
Déballez l'appareil et les pièces accessoires entièrement.
• Placez le micro-ondes sur une surface plane, stable et insensible à la chaleur. Veuillez tenir compte ici des distances minimums.
Remarque:
Vérifiez que le micro-ondes ne présente aucun dommage tel que porte mal alignée ou tordue, joints de porte et surfaces d'étanchéité endommagés, gonds et loquets cassés ou détachés et déformation dans la cavité ou sur la porte du four.Si le micro-ondes est endommagé, ne le mettez pas en service et contactez un technicien de service après-vente qualifié.
• Veillez également à ce que le micro-ondes ne se trouve pas trop près d’une source de chaleur ou dans une zone où il pourrait entrer en contact avec de l’eau.
• Ne placez pas d'objets sur l'appareil (par ex. des vases, des nappes etc.).
• Avant de jeter l'emballage, contrôlez si tous les accessoires sont présents.
• Avant la première utilisation de votre micro-ondes avec gril et convection, nettoyez d'abord l'appareil et toutes les pièces accessoires pour enlever d'éventuels restes d’aliments.
• Enlevez le film protecteur de l'appareil et du panneau de commande.
• Nettoyez toutes les pièces accessoires dans de l'eau très chaude avec un produit de vaisselle doux et séchez-les.
• Nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et séchez-le.
N’utilisez pas le micro-ondes en plein air!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 47
Avant la première utilisation
48
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Chauffer l'appareil à vide
• Mettez en service l'appareil sans aliments et sans accessoires dans le mode de fonctionnement gril. Pour ce faire, tournez le bouton de puissance dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il a dépassé la puissance max. du micro-ondes.
• Positionnez le commutateur de la minuterie sur 20 minutes.
• Veillez à une bonne ventilation de l'appareil.
• Après 20 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. Attendez jusqu'à ce qu'il a complètement refroidi.
• Retirez la fiche de la prise de courant et nettoyez ensuite l'appareil à nouveau avec un chiffon humide et séchez-le.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 48
Mise en service
F
49
®
Mise en service
Attention !
N’enlevez pas le film protecteur sur la face intérieure de la porte ni le carton à droite dans l'intérieur de la chambre de cuisson, sans quoi un rayonnement micro-ondes pourrait s’échapper!
Contrôlez le câble d'alimentation et l’appareil, plus particulièrement la porte et le verrouillage de la porte en ce qui concerne des endommagements.
Attention !
En cas d’endommagements, quels qu’en soient la nature, l’appareil ne devra pas être raccordé au réseau électrique. Faites réparer l’appareil défectueux par un atelier de réparation qualifié spécialisé à cet effet ou adressez-vous à la Hotline de service après-vente.
• Branchez la fiche dans une prise électrique à contact de protection respectant les normes (230V ~ 50Hz).
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne puisse pas entrer en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 49
50
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Mise en service
Mettre en place l'assiette en verre
• Placez la couronne à rouleaux au centre de la chambre de cuisson.
• Placez l’assiette en verre sur la couronne à rouleaux et positionnez celle-ci de manière à ce qu’elle enclenche sur l’arbre d’entraînement.
Mettre en place la grille du gril
• Pour griller ou en fonctionnement par convection, placez le support de gril avec la grille montrant vers le haut au centre de l’assiette en verre.
Attention !
N’utilisez pas le support de gril en mode de fonctionnement micro-ondes pur !
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 50
Principes de cuisson au micro-onde
F
51
®
Principes de cuisson au micro-onde
• Pour disposer soigneusement les aliments placez les parties les plus épaisses vers l'extérieur du plat.
• Consultez le temps de cuisson exact.
• Cuisez pendant le temps le plus court qui est indiqué puis ajouter du temps si nécessaire. Les aliments beaucoup trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
• Recouvrez les aliments pendant la cuisson. En recouvrant, l'on évite des éclaboussures ; de plus les aliments sont cuits plus uniformément.
• Retournez les aliments une fois pendant la cuisson au micro-ondes pour accélérer la cuisson d'aliments tels que du poulet ou des hamburgers. Les grandes pièces tels que les rôtis doivent être retournés au moins une fois.
• Il est aussi important de réarranger des aliments tels que les boulettes de viande: Replacez les aliments après écoulement de la moitié du temps de cuisson du haut vers le bas et du centre du plat vers l'extérieur.
Guide des ustensiles adaptés aux micro-ondes
• Le matériau idéal pour ces ustensiles est perméable aux micro-ondes et permet à l'énergie de traverser le récipient et de chauffer les aliments.
• Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer dans le métal; il ne faut donc pas utiliser des ustensiles ou de la vaisselle en métal ni avec un décor ou une partie métallique.
• Il ne faut pas utiliser de produits en papier recyclé pour la cuisson au micro­ondes car ils peuvent contenir de très petits fragments de métal susceptibles de causer des étincelles et/ou un incendie.
• Les plats ronds/ovales sont plus adaptés que les plats carrés/oblongs car les aliments ont tendance à surchauffer dans les coins.
• De minces bandes de film aluminium peuvent être utilisées pour éviter la surchauffe des parties exposées. Mais soyez prudents et n'en utilisez pas trop tout en respectant une distance de 2,5 cm entre le film et la cavité.
La liste ci-après est un guide général pour vous aider à sélectionner les ustensiles corrects.
Vaisselle Cuisson combinée
Verre très résistant à la chaleur élevée Verre ne résistant pas à la chaleur élevée Céramiques très résistantes à la chaleur élevée Vaisselle en plastique adaptée aux micro-ondes Papier de cuisine Plat en métal Support en métal Film aluminium et conteneurs en film
au micro-ondes
Qui
Non
Qui Qui
Qui Non Non Non
Cuisson au gril
Qui
Non
Qui Non Non
Qui
Qui
Qui
combinaison
Qui
Non
Qui Non Non Non Non Non
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 51
Réglage des fonctions four
52
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Réglage des fonctions four
Signaux sonores pendant le réglage
• un son : l'entrée a été acceptée.
• deux sons : l'entrée n'a pas été acceptée. Veuillez vérifier les réglages
et essayez encore une fois.
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur la touche Heure/Timer (19).
2. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à l'affichage de l'heure correcte.
3. Appuyez sur la touche Heure/Timer (19).
4. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à l'affichage des minutes
correctes.
5. Appuyez sur la touche Heure/Timer (19) pour confirmer.
Remarque :
• L'heure affiche automatiquement 1:00 quand le four est branché.
• Pour utiliser la fonction timer, appuyez sur la touche Heure/Timer (19) et tournez le régulateur Temps/Menu (15) pour régler le temps de cuisson de poursuite de 95 minutes max.
Démarrage rapide
Utilisez cette fonction pour changer le réglage de four à micro-ondes et pour démarrer la cuisson immédiatement sans recourir à d'autres préréglages.
1. Appuyez sur la touche Démarrage (16) rapidement pour déterminer le temps de cuisson.
2. Le temps maximal de cuisson est de 10 minutes.
3. Le four démarre 2 secondes plus tard.
4. Quand le temps est écoulé quatre signaux sonores retentissent et le display affiche „END“.
5. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) ou ouvrez la porte avant de démarrer une autre fonction de cuisson.
Arrêter le four pendant la „marche“ :
1. Appuyez une fois sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) pour interrompre la cuisson.
2. Appuyez sur la touche Démarrage (16) pour redémarrer le four.
3. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) pour effacer tout réglage.
Remarque :
Le four s'arrête quand la porte est ouverte.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 52
Micro-ondes
F
53
®
Micro-ondes
La cuisson au micro-ondes vous permet de régler la puissance de cuisson et le temps. Sélectionnez d'abord un niveau de puissance en appuyant plusieurs fois (voir tableau ci-dessous) sur la touche Micro-ondes (10). Puis vous réglez le temps de cuisson (95 minutes max.) en tournant le régulateur Temps/Menu (15) avant d'appuyer sur la touche Démarrage (16).
Appuyez sur la touche Micro-ondes (10) pour sélectionner la puissance de cuisson :
Exemple:
Vous désirez cuire pendant 5 min. au niveau de puissance 60% :
1. Appuyez cinq fois sur la touche Micro-ondes (10).
2. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à ce que le display affiche le
temps de cuisson (5:00) correct.
3. Appuyez maintenant sur la touche Démarrage (16).
4. La cuisson commence.
Remarque:
1. Si vous désirez interrompre la cuisson momentanément, appuyez une fois sur
la touche Arrêt/Remise à zéro (18). En appuyant une fois sur la touche Démarrage (16) vous pouvez continuer la cuisson ; en appuyant deux fois sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) la cuisson est terminée.
2. Quand le temps de cuisson est terminé un signal sonore retentit quatre fois et le display affiche „END“. Avant de démarrer une nouvelle cuisson le display doit être effacé et le système doit être ramené à son état de départ en appuyant sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18).
Appuyer
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x
9 x 10 x 11 x
Puissance
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Description
haut
moyen-haut
moyen
moyen bas/décongéler
Maintenir chaud les
aliments
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 53
Grill
54
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Gril
La cuisson au gril est particulièrement appropriée pour les fines tranches de vi­andes, steaks, côtelettes, kebabs, saucisses et pièces de poulet, ainsi que pour les sandwichs chauds et les plats gratinés.
Exemple :
Vous désirez sélectionner 12 min. de cuisson au gril :
1. Assurez-vous que le système se trouve dans son réglage de base, c'est-à-dire qu'aucun programme de cuisson n'est actif et que le système est prêt pour des instructions.
2. Appuyez sur la touche Gril (11).
3. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) sur 12:00.
4. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Remarque :
La puissance de gril est réglée dans le système comme étant la puissance maximum Le temps maximum de cuisson pour le gril est de 95 min.
Convection
Cuisson par convection
Appuyez sur la touche Convection (12) pour régler la température.
Lors de la cuisson par convection, de l'air chaud circule à l'intérieur du four afin de brunir et rendre les plats croustillants rapidement et de manière régulière. Ce four peut être programmé pour dix températures de cuisson différentes.
Exemple :
Vous souhaitez cuire à 180°C pendant 40 minutes.
1. Appuyez trois fois sur la touche Convection (12).
2. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à ce que le display affiche le temps de cuisson correct, par ex. H40 = 40 minutes.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Appuyer
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
température (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 54
Micro-ondes + Grill
F
55
®
Remarque:
• Le temps de cuisson par convection maximal est de 9 h et 30 min. Quand ce temps est écoulé, le signal sonore retentit quatre fois et le display affiche „END“. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) et effacez „END“ avant de démarrer une nouvelle fonction de cuisson.
• Pour contrôler la température pendant la cuisson, appuyez sur la touche
Convection (12).
Préchauffage et cuisson par convection
Votre four peut être programmé ainsi qu'il combine le préchauffage et la cuisson.
Exemple:
Vous désirez préchauffer le four à 170°C et cuire pendant 35 min.
1. Appuyez quatre fois sur la touche Convection (12).
2. Appuyez sur la touche Démarrage (16). Quand le four a atteint le temps préprogrammé, un signal sonore retentit et le display affiche „PREH“.
3. Ouvrez la porte et placez le récipient avec des aliments au milieu de l'assiette.
4. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) pour programmer le temps de cuis- son.
5. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Remarque:
La phase de préchauffement peut durer jusqu'à 30 min. Les 200°C sont atteints après environ 15 min.
Micro-ondes + Gril
Cette fonction vous permet de combiner la cuisson au micro-ondes et au gril dans deux réglages différents.
Appuyer d'abord une ou deux fois sur la touche Micro-ondes + Gril (13) pour régler une combinaison appropriée. Vous sélectionnez maintenant le temps de cuisson désiré en tournant le régulateur Temps/Menu (15). Quand vous avez appuyé sur la touche
Démarrage (16) le système commence à compter en arrière.
Remarque:
• Le temps maximal de cuisson est de 95 minutes.
• Lors de la cuisson vous pouvez voir les réglages programmés en appuyant sur la touche Micro-ondes + Gril (13).
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 55
Micro-ondes + Convection
56
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Combinaison 1
30% du temps pour la fonction micro-ondes et 70 % du temps pour la fonction gril. Approprié pour poisson, pommes de terre ou gratins.
Exemple:
Vous désirez sélectionner la combinaison 1 pour 25 min.
1. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18).
2. Appuyez deux fois sur la touche Micro-ondes + Gril (13).
3. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) sur 25:00.
4. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Combinaison 2
55% du temps pour la fonction micro-ondes et 45% du temps pour la fonction gril. Approprié pour pouding, omelettes, pommes de terre au four et volaille.
Exemple:
Vous désirez sélectionner la combinaison 2 pour 12 minutes.
1. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18).
2. Appuyez deux fois sur la touche Micro-ondes + Gril (13).
3. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) sur 12:00.
4. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Micro-ondes + Convection
Ce four est équipé de quatre réglages préprogrammés qui le rendent facile de réchauffer et de cuire automatiquement avec cette combinaison.
Appuyez sur la touche Micro-ondes + Convection (14) pour sélectionner la température.
Exemple :
Supposons que vous désirez cuire un gâteau pendant 24 minutes sur KOMB3.
1. Appuyez trois fois sur la touche Micro-ondes + Convection (14).
2. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) pour régler le temps de
cuisson.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
4. La cuisson commence.
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Appuyer
1 x 2 x 3 x 4 x
Température (°C) du four
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 56
F
57
®
Remarque:
• Le temps de cuisson par convection maximum est de 9 h et 30 min. Quand ce temps est écoulé, le signal sonore retentit quatre fois et le display affiche „END“. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) et effacez „END“ avant de démarrer une nouvelle fonction de cuisson.
• Pour contrôler la température pendant la cuisson, appuyez sur la touche
Micro-ondes + Convection (14).
Décongélation rapide (touche Poids)
Exemple:
Vous désirez décongeler des aliments congelés en cinq minutes.
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur „08“ jusqu'à l'affichage de „CODE“.
2. Appuyez sur la touche Poids (17).
3. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) pour programmer le temps de décongélation.
Remarque:
• Pour des aliments crus ou préalablement cuits congelés, la règle suivante est d'application:
5 minutes par 500 g.
• Interrompez régulièrement le four pour enlever des portions décongelées.Si les aliments ne sont pas encore décongelés après le temps entré, program­mez le four à des intervalles d'une minute jusqu'à ce que les aliments soient décongelés entièrement.
• Quand vous utilisez des récipients en plastique du congélateur pour décongeler, transversez dès que possible les aliments dans un récipient adapté aux micro-ondes.
• Le temps maximal de décongélation est de 45 minutes.
• Quand ce temps est écoulé le signal sonore retentit quatre fois et le display af­fiche „END“. Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) et effacez „END“ avant de démarrer une nouvelle fonction de cuisson.
Décongélation rapide
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 57
Réglages du "Menu Auto“
58
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Réglages du "Menu Auto“
„Menu Auto“ vous permet de cuire ou de réchauffer les aliments automatiquement sans devoir régler la puissance en watts ou le temps.
Ces aliments ne sont que des exemples !
Pomme de terre au four
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur „01“ jusqu'à l'affichage de
„CODE“.
2. Appuyez sur la touche Poids (17) pour sélectionner la quantité désirée.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Remarque:
Après terminaison du programme de cuisson, veuillez laisser refroidir les ali­ments encore 5 à 10 minutes dans le four.
Boissons
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "02" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez sur la touche Poids (17) pour sélectionner la quantité désirée.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Pop-corn
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "03" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17) et le temps de cuisson
(2 min. 30 sec.) est affiché.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Réchauffement de plats
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "04" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17) et le temps de réchauffement
(3 min. 40 sec.) est affiché.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Quantité
1 2 3 4
Appuyez Poids
1 x 2 x 3 x 4 x
Temps de cuisson
5 Min. 40 Sek. 9 Min. 40 Sek.
13 Min. 17 Min.
Quantité
1 2 3 4
Appuyez Poids
1 x 2 x 3 x 4 x
Temps de cuisson
2 Min. 20 Sek.
4 Min. 5 Min. 40 Sek. 7 Min. 20 Sek.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 58
Réglages du "Menu Auto“
F
59
®
Réchauffement de pizza (précuite, réfrigérée au réfrigérateur)
Pizza (petite)
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "05" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17). Le temps de cuisson (1 min. 10
sec.) apparaît.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Pizza (grand)
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "05" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez deux fois sur la touche Poids (17) et le temps de cuisson (3 min. 30
sec.) est affiché.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Brochettes de viande
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur "06" jusqu'à l'affichage de
"CODE".
2. Appuyez sur la touche Poids (17) pour sélectionner la quantité désirée.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Remarque :
Après la moitié du temps de cuisson un signal sonore vous rappele d'ouvrir la porte et de retourner les brochettes. Ensuite, fermez la porte pour continuer la cuisson.
Gâteau
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur „07“ jusqu'ą l'affichage de „CODE“.
2. Appuyez une fois sur la touche Poids (17). Le temps de cuisson (40 min.) est affiché.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Appuyez Poids
1 x 2 x 3 x 4 x
Poids
ca. 200 g ca. 300 g ca. 500 g ca. 750 g
Temps de cuisson
12 Min. 15 Min. 23 Min. 30 Min.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 59
Remarque :
Pour annuler le temps de cuisson :
1. Tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) sur „07“ jusqu'à l'affichage de
„CODE“.
2. Appuyez deux fois sur la touche Poids (17) et tournez le régulateur rotatif Temps/Menu (15) pour programmer le nouveau temps de cuisson.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16) pour confirmer.
Quand vous utilisez la fonction Gâteau le nouveau temps de cuisson est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Autres caractéristiques
Fonction timer lors de la cuisson
La fonction timer est le temps de cuisson de poursuite entré des aliments. Pour utiliser cette fonction appuyez sur la touche Heure/Timer (19) et tournez le régulateur Temps/Menu (15) pour régler le temps de cuisson de poursuite (95 minutes max.). Appuyez sur la touche
Démarrage (16) et puis sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) pour annuler le timer.
Fonction timer après terminaison de la cuisson
1. Maintenez la touche Heure/Timer (19) appuyée pendant 3 secondes.
2. Tournez le régulateur Temps/Menu (15) jusqu'à l'affichage du temps désiré.
3. Appuyez sur la touche Démarrage (16).
Remarque :
Le temps maximal est de 95 minutes.
Le display affiche l'affichage de temps pour 3 sec. avant de rafficher l'heure ou le temps de cuisson. Quand le temps est écoulé un long signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche Arrêt/Remise à zéro (18) pour interrompre le timer pendant la cuisson.
Protection enfants
La protection enfants évite que des jeunes enfants utilisent l'appareil sans surveillance.
Pour démarrer la protection enfants :
Maintenez la touche arrêt/remise à zéro (18) appuyée pendant 3 sec. jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et le display affiche „Lock“.
Quand la protection enfants est active, les boutons sont désactivés.
Pour annuler la protection enfants :
Maintenez la touche arrêt/remise à zéro (18) appuyée pendant 3 sec. jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Et „Lock“ s'efface du display.
Autres caractéristiques
60
Four à micro-ondes avec convection et gril MM 42201
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 60
Nettoyage et entretien
F
61
®
Nettoyage et entretien
• Arrêtez le micro-ondes et débranchez la fiche de la prise de courant avant le nettoyage.
• Veillez à ce que l'intérieur du four reste propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou de liquide adhèrent aux parois du four, enlevez-les avec un chiffon humide. Si le four est très sale, vous pouvez utilisez un détergent doux. Evitez l'utilisation de spray ou de nettoyants décapants car ils peuvent tâcher, rayer ou ternir la surface de la porte.
• Les surfaces extérieures peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les parties fonctionnelles à l'intérieur du four, il faut empêcher l'induction d'eau par les orifices de ventilation.
• Essuyez la porte et le hublot des deux côtés. Essuyez les joints de porte et les surfaces adjacentes avec un chiffon humide pour éliminer les restes et les éclaboussures. N'utilisez jamais de produit abrasif.
• Le panneau de commande ne doit pas être mouillé. Nettoyez-le avec un chiffon doux humide. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte pour éviter de mettre accidentellement le four en marche.
• Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux.
• Ceci peut se produire lorsque le four micro-onde est utilisé dans des conditions de forte humidité et cela est normal.
• Occasionnellement, il est nécessaire d'enlever le plateau en verre pour le nettoyer.
• Lavez le plateau dans de l'eau chaude savonneuse ou avec du produit pour vaisselle.
• La couronne à rouleaux et le fond du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter un bruit excessif.
• Essuyez simplement la surface du fond du four avec un détergent doux. La couronne de rouleaux peut être lavée dans de l'eau savonneuse douce ou avec un produit pour la vaisselle. Lorsque vous enlevez la couronne à rouleaux de la cavité du four pour le nettoyage, assurez-vous que vous la remettez dans la position correcte.
• Pour enlever les odeurs de votre four, placez une tasse d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans une coupe profonde adaptée au four micro-onde et faites fonctionner le micro-onde pendant 5 minutes. Essuyez entièrement et séchez avec un chiffon doux.
• Lorsque la lumière du four doit être remplacée, faites appel à un revendeur qui s'en chargera.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 61
Indice
62
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
I
Indice
Pannello comandi ..................................................................................................1
Dati tecnici ...........................................................................................................62
Grazie ..................................................................................................................63
Controllare il volume di fornitura..........................................................................63
Informazioni per la sicurezza...............................................................................64
Prima del primo utilizzo........................................................................................67
Messa in esercizio ...............................................................................................69
Principi di cottura con il microonde......................................................................71
Impostazione delle funzioni del forno .................................................................72
Forno a microonde ..............................................................................................73
Griglia ..................................................................................................................74
Microonde + Grill ................................................................................................75
Microonde + aria calda .......................................................................................76
Scongelamento rapido ........................................................................................77
Impostazioni dello „Auto Menu“ ..........................................................................78
Altre caratteristiche .............................................................................................80
Pulizia e manutenzione........................................................................................81
Dati tecnici
Modello:.............................................................MM 42201
Alimentazione elettrica: .....................................230V~50Hz
Frequenza delle microonde:..............................2450 MHz
Potenza assorbita (microonde): ........................1400 W
Potenza assorbita (aria calda):..........................1400 W
Potenza assorbita (grill):....................................1200 W
Potenza massima di cottura:.............................900 W
Capacità: ...........................................................25 l
Diametro piatto rotante: ....................................314 mm
Peso netto: ........................................................~19 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 62
Grazie per la Vostra fiducia
I
63
®
Grazie per la Vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto del Vostro nuovo forno a microonde. Siamo convinti che sarete soddisfatti di questo moderno apparecchio. Al fine di garantire sempre una funzione ed una prestazione ottimale del Vostro forno a microonde e di salvaguardare la Vostra sicurezza personale, Vi chiediamo un favore:
Prima di mettere in esercizio l'apparecchio per la prima volta, leggete attentamente le presenti istruzioni di esercizio e osservate soprattutto le informazioni per la sicurezza!
Con il presente apparecchio potete eseguire tutte le operazioni solo nella misura in cui esse sono descritte nel manuale di istruzioni. Se cedete il forno a micro­onde, allo stesso si devono allegare le relative istruzioni.
Smaltimento
Imballaggio
Il Vostro forno a microonde è imballato per proteggerlo dai danni di trasporto.
Gli imballaggi sono materie prime e possono pertanto essere riutilizzati oppure reimmessi nel ciclo delle materie prime.
Apparecchio
Non gettare il forno a microonde ai rifiuti domestici normali se non funziona più o se viene scartato. Chiedere informazioni dalla Vostra amministrazione comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e adeguato.
Controllare il volume di fornitura
Disimballare completamente il forno e tutti gli accessori.
Durante le operazioni di disimballaggio, accertarsi che siano presenti le se­guenti parti:
- forno a microonde
- supporto a rulli
- piatto di vetro
- griglia
- istruzioni d'uso e certificazione di garanzia
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 63
Informazioni per la sicurezza
64
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Informazioni per la sicurezza
Campo di impiego
• Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per l’uso domestico e può essere usato solo per riscaldare alimenti idonei in contenitori adatti alla cottura in forno a microonde.
• Nel riscaldare alimenti in contenitori di plastica o carta, è necessario controllare spesso l'apparecchio poiché potrebbero svilupparsi fiamme.
• Il forno a microonde non è adatto per friggere pietanze in grasso. L'apparecchio non è adatto nemmeno per asciugare oggetti. Attenzione: pericolo di incendio!
• Accertarsi che i bambini non possano venire a contatto con l’apparecchio, poiché non sono ancora in grado di riconoscere i pericoli che possono prove­nire dall’uso di apparecchi elettrici.
Installazione e collegamento elettrico
• Collegare il forno a microonde solo ad una presa regolamentare con messa a terra di 230V ~ 50Hz, protetta con almeno 16 ampere. Non impiegare prolunghe.
• Posizionare l’apparecchio solo su una superficie piana, stabile, in un ambiente asciutto e protetto.
• Rispettare le distanze minime e non coprire in nessun caso le feritoie per la ventilazione. Non introdurre oggetti nel forno a microonde, perché questo si riscalda notevolmente durante il funzionamento.
• Proteggere l’apparecchio da gocce e spruzzi d’acqua. Se, tuttavia, l’apparecchio dovesse venire accidentalmente a contatto con l’acqua, estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Nota:
Durante l'esercizio, le superfici del forno possono diventare molto calde.
Attenzione!
Superfici ad alta
temperatura!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 64
Informazioni per la sicurezza
I
65
®
Messa in esercizio e uso
• Utilizzare il forno a microonde solo con il supporto a rulli ed il piatto rotante in dotazione.
• Non fare mai funzionare l’apparecchio in assenza di alimenti da cuocere.
• Utilizzare solo gli accessori in dotazione o accessori da noi approvati.
• Utilizzare solo stoviglie specificamente indicate per il forno a microonde.
• Non usare mai stoviglie con rivestimento in metallo, stoviglie in metallo o il supporto del grill, che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
• Non rimuovere le coperture del microonde o la pellicola interna della finestra di ispezione visiva, altrimenti possono fuoriuscire radiazioni a microonde.
• Non lasciare mai incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
Nota:
Durante il riscaldamento di liquidi nel microonde può verificarsi il cosiddetto ritardo di ebollizione, cioè il liquido raggiunge subito la temperatura di ebollizione senza che, durante l’ebollizione, compaiano le tipiche bolle di vapore. In caso di scuotimenti, che possono verificarsi mentre si estrae dal forno il contenuto, avviene l’improvvisa ebollizione del liquido. Attenzione: Pericolo di ustioni!
Per questo motivo, quanto si riscaldano i liquidi, posizionare assolutamente un barra di vetro o ceramica nel recipiente. In questo modo si evita un’ebollizione ritardata del liquido.
• Non riscaldare mai gli alimenti in contenitori chiusi. Togliere sempre il tappo delle bottiglie, ad es. dei biberon, poiché possono esplodere facilmente.
• Negli alimenti con pelle dura, ad es. salsicce o pomodori, bucare la pelle in diversi punti prima di scaldarli per evitare che possano scoppiare.
• Cuocere le uova soltanto negli appositi recipienti per microonde. Non riscaldare uova sode nel forno a microonde.
Attenzione: Le uova già bollite possono scoppiare anche dopo essere state estratte dal forno.
• Dopo aver scaldato i cibi, mescolarli, se possibile, per ottenere una ripartizione uniforme della temperatura o lasciare a riposo per un breve periodo di tempo.
• Controllare la temperatura della pietanze scaldate al microonde prima di consumarle. Nel caso degli alimenti per bambini, esercitare particolare cura, e, prima di controllare la temperatura, mescolare o agitare sempre l’alimento.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 65
Informazioni per la sicurezza
66
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Anomalia
• Proteggere l’apparecchio e il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
• Prima dell’uso, verificare eventuali difetti del cavo di rete e dell’apparecchio.
• Qualora venissero accertati difetti, non mettere in funzione l’apparecchio in nessun caso. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
• Far riparare immediatamente l’apparecchio difettoso o il cavo di rete difettoso da un centro di assistenza autorizzato oppure rivolgersi al Servizio Assistenza Medion per evitare rischi.
Attenzione!
Essendo ciò pericoloso, nessuno, ad eccezione degli esperti, può eseguire interventi di riparazione o manutenzione del forno a microonde che richiedono la rimozione di una copertura avente la funzione di proteggere dall'esposizione a radiazioni mediante l'energia delle microonde.
• In caso di formazione di fumo tenere ben chiuso lo sportello, per evitare la formazione di fiamme o il rischio di asfissia e spegnere subito l’apparecchio con il tasto Stop/Cancellare.
• Estrarre quindi immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Attenzione!
In caso di danni all'alloggiamento, a coperture, allo sportello o alla chiusura dello sportello, alle guarnizioni dello sportello e alle superfici di tenuta non si deve mettere in funzione l’apparecchio in nessun caso.
Far riparare l’apparecchio da un centro di assistenza autorizzato o rivolgersi al Servizio Assistenza Medion.
• Prestare attenzione che il microonde non sia troppo vicino ad una fonte di ca­lore o che non si trovi in una zona in cui potrebbe venire a contatto con acqua.
Sui forni a microonde
Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza che provocano la cottura degli alimenti nel vano forno. Questa cottura sarà tanto migliore quanta più acqua si trova negli alimenti. Per ottenere una distribuzione ottimale del calore, lasciare a riposo le pietanze appena riscaldate ancora uno o due minuti nel forno.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 66
Prima del primo utilizzo
I
67
®
Prima del primo utilizzo
Disimballare completamente l'apparecchio e tutti gli accessori.
• Posizionare il forno a microonde su una superficie piana, stabile, non sensibile al calore. Rispettare le distanze minime.
Nota:
Controllare il forno a microonde per ogni danno, come per esempio uno sportello non allineato e piegato, guarnizioni dello sportello e/o superfici di tenuta danneggiate, cardini e chiusura rotti od allentati ed ammaccature all'interno o allo sportello.Se dovesse esserci qualche danno, non utilizzare il forno a microonde e contattare il servizio di assistenza clienti qualificato.
• Prestare attenzione che il microonde non sia troppo vicino ad una fonte di calore o che non si trovi in una zona in cui potrebbe venire a contatto con acqua.
• Non posare oggetti (p.es. vasi, tovaglie) sull'apparecchio.
• Controllare se tutti gli accessori sono completi prima di gettare via l'imballaggio.
• Prima di mettere in funzione il Vostro nuovo forno a microonde con grill ed aria calda pulire l'apparecchio e tutti gli accessori degli eventuali residui di produzione.
• Rimuovere la pellicola di protezione dall'apparecchio e pannello comandi.
• Pulire tutti gli accessori nell'acqua calda con un detergente delicato e asciugarli.
• Pulire accuratamente l'apparecchio con un panno umido all'interno ed all'esterno ed asciugarlo.
Non usare il forno a microonde all'aperto!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 67
Prima del primo utilizzo
68
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Riscaldamento dell'apparecchio vuoto
• Accendere l'apparecchio senza cibi ed accessori nella modalità grill. Per questo, ruotare il selettore potenza in senso orario oltre il massimo livello del forno.
• Portare il timer su 20 minuti.
• Tuttavia provveda a una ventilazione sufficiente.
• Dopo 20 minuti, l'apparecchio si spegne automaticamente. Aspettare che l'ap­parecchio è raffreddato completamente.
• Estrarre la spina dalla presa e poi pulire l'apparecchio ancora una volta con un panno umido ed asciugarlo.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 68
Messa in esercizio
I
69
®
Messa in esercizio
Attenzione!
Non rimuovere la pellicola di protezione sul lato interno dello sportello né il cartone a destra del vano forno, poiché altrimenti possono fuoriuscire le radiazioni a microonde.
Controllare il cavo di rete e l’apparecchio, in particolar modo verificare la presenza di eventuali danni allo sportello e alla chiusura dello sportello.
Attenzione!
In caso di danni di qualsiasi tipo l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Far riparare l’apparecchio da un centro di assistenza autorizzato o rivolgersi alla hotline di assistenza.
• Inserire la spina in una presa regolamentare con messa a terra (230V ~ 50Hz).
• Prestare attenzione che il cavo di rete non venga a contatto con fonti di calore o spigoli vivi.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 69
Messa in esercizio
70
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Inserimento del piatto di vetro
• Posizionare il cilindro al centro del vano forno.
• Poggiare il piatto di vetro sul cilindro e posizionarlo in modo tale che scatti sull’albero di azionamento.
Inserimento della griglia
• Per la funzione Grill o per il funzionamento ad aria calda posizionare il supporto del grill con la griglia verso l'alto al centro del piatto di vetro.
Attenzione!
Non installare il supporto del grill in caso di funzionamento solo a microonde.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 70
Principi di cottura con il microonde
I
71
®
Principi di cottura con il microonde
• Per una cottura corretta degli alimenti, disporre i pezzi più grossi ai bordi.
• Controllare il tempo di cottura.
• Cucinare per il tempo indicato più breve e prolungare la cottura se necessario. Alimenti cucinati troppo a lungo possono causare fumo o incendi.
• Coprire gli alimenti durante la cottura. Coprendo gli alimenti si evitano gli spruzzi e gli alimenti cuociono in maniera più omogenea.
• Per accelerare la cottura, rivoltare una volta alimenti tipo pollo e hamburger. Gli alimenti di grandi dimensioni come arrosto e pollo arrosto devono essere rivoltati almeno una volta.
• E anche importante ridisporre i cibi, ad es. le polpette di carne: a metà del tempo di cottura, i pezzi collocati in basso devono essere messi in alto e quelli situati al centro del recipiente devono essere messi ai bordi.
Guida agli utensili
• Il materiale ideale per gli utensili da cucina è neutro rispetto alle microonde stesse. Ciò permette alle onde di attraversare l'oggetto/contenitore e di riscaldare gli alimenti.
• Le microonde non sono in grado di penetrare attraverso il metallo. Quindi non utilizzare utensili in metallo o contenitori orlati in metallo.
• Non utilizzare carta riciclata, questa potrebbe contenere piccole schegge di metallo che potrebbero causare scintille o incendi.
• Contenitori rotondi od ovali sono preferibili rispetto a quelli rettangolari o lunghi. Gli alimenti negli angoli hanno la tendenza di scuocere.
• E possibile utilizzare sottili strisce di foglio d'alluminio per proteggere le parti più esposte. Fare attenzione a non usarne troppe e a mantenere almeno 2,5 cm di distanza tra il foglio d'alluminio e la parete del forno.
Il seguente elenco è una guida generale all'acquisto degli utensili da cucina.
Stoviglie per la cottura Cottura combinata
Vetro resistente ad alte temperature Vetro non resistente ad alte temperature Ceramica resistente al calore Stoviglie in plastica per microonde Carta oleata Piatto in metallo Griglia in metallo Foglio d'alluminio e vaschette in alluminio
nel forno a micro-
onde
Si
No
Si Si
Si No No No
Cottura alla
griglia
Si
No
Si No No
Si
Si
Si
Combinazione
Si
No
Si No No No No No
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 71
Impostazione delle funzioni del forno
72
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Impostazione delle funzioni del forno
Segnali acustici durante l'impostazione
• un segnale acustico: l'immissione è stata accettata.
• due segnali acustici: l'immissione non è stata accettata.
Controllare le impostazioni e riprovare.
Impostazione dell'ora
1. Premere il tasto Ora/Timer (19).
2. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non viene visualizzata l'ora
esatta.
3. Premere il tasto Ora/Timer (19).
4. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati i minuti esatti.
5. Premere il tasto Ora/Timer (19) per confermare.
Nota:
• L'orologio parte automaticamente da 1:00, quando il forno viene collegato.
• Per utilizzare la funzione timer, premere il tasto Ora/Timer (19) e girare la manopola Tempo/Menu (15) per impostare il tempo di cottura successiva di max. 95 minuti.
Quick Start
Utilizzare questa funzione per commutare la funzione da forno a forno a microonde, e per avviare subito la cottura senza dover eseguire altre impostazioni.
1. Premere in rapida successione il tasto Start (16), per stabilire il tempo di cottura.
2. Il tempo massimo di cottura è di 10 minuti.
3. Il forno si accende con un ritardo di 2 secondi.
4. Allo scadere del tempo si sentono quattro segnali acustici e sul display viene visualizzata la scritta „END“.
5. Premere il tasto Stop/Reset (18) o aprire lo sportello, prima di avviare un'altra funzione di cottura.
Arrestare il forno mentre è in „funzione“:
1. Premere una volta il tasto Stop/Reset (18), per interrompere la cottura.
2. Potete riavviare il forno premendo il tasto Start (16).
3. Premere il tasto Stop/Reset (18), per cancellare tutte le impostazioni.
Nota:
Aprendo lo sportello del forno si arresta sempre la cottura.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 72
Forno a microonde
I
73
®
Forno a microonde
La cottura nel forno a microonde Vi permette di utilizzare potenza e tempo di cottura. In primo luogo selezionate un livello di potenza, premendo alcune volte (si veda la tabella in basso) il tasto Microonde (10). Quindi impostate il tempo di cottura (max. 95 min.) girando la manopola Tempo/Menu (15) e premete poi il tasto Start (16).
Premere il tasto Microonde (10) per selezionare la potenza di cottura:
Esempio:
Si desidera cuocere per 5 min. al livello di potenza 60%:
1. Premere il tasto Microonde (10) cinque volte.
2. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non viene
visualizzato il tempo di cottura corretto (5:00).
3. Premere ora il tasto Start (16).
4. La cottura inizia.
Nota:
1. Se si desidera interrompere di tanto in tanto la cottura, premere una volta il
tasto Stop/Reset (18); riavviare la cottura premendo di nuovo il tasto
Start (16) oppure terminare la cottura premendo due volte il tasto Stop/Reset (18).
2. Al termine del tempo di cottura si sentono 4 segnali acustici e sul display ap­pare la scritta „END“. Prima di avviare una nuova cottura, si deve cancellare il display e riportare il sistema nella condizione di partenza premendo il tasto
Stop/Reset (18).
Premere
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x
9 x 10 x 11 x
Potenza
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Descrizione
alta
medio-alta
medio
medio bassa/scongelamento
tenere caldi i cibi
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 73
Griglia
74
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Griglia
Particolarmente adatti per la cottura alla griglia sono pezzi di carne sottili, bi­stecche, braciole, kebab, salsicce e pezzi di pollo, così come sandwich caldi e pietanze gratinate.
Esempio:
Si desidera selezionare il programma di cottura alla griglia per 12 min.:
1. AssicurateVi che il sistema sia nello stato normale, cioè che non sia attivo
alcun programma di cottura, e che il sistema sia pronto per ricevere istruzioni.
2. Premere il tasto Grill (11).
3. Girare la manopola Tempo/Menu (15) su 12:00.
4. Premere il tasto Start (16).
Nota:
La potenza di cottura alla griglia è impostata nel sistema come potenza massi­ma.Il tempo massimo di cottura per la griglia è di 95 minuti.
Aria calda
Cottura con aria calda
Premere il tasto Aria calda (12) per regolare la temperatura.
Durante la cottura ad aria calda, all'interno del forno circola aria calda, per cuo­cere gli alimenti rapidamente in modo omogeneo rendendoli croccanti. Questo forno può essere programmato per dieci temperature di cottura diverse.
Esempio:
Si desidera cuocere a 180°C per 40 minuti.
1. Premere tre volte il tasto Aria calda (12).
2. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non viene
visualizzato il tempo di cottura corretto, ad es. H40 = 40 minuti.
3. Premere il tasto Start (16).
Premere
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
Temperatura (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 74
Microonde + Grill
I
75
®
Nota:
• Il tempo massimo di cottura con aria calda è di 9 ore e 30 minuti. Al termine di tale tempo sentite quattro segnali acustici e sul display appare la scritta „END“. Premere il tasto STOP/RESET (18) e cancellare „END“, prima di avviare una nuova funzione di cottura.
• Premendo il tasto Aria calda (12), potete verificare la temperatura durante la cottura.
Preriscaldamento e cottura con aria calda
Il Vostro forno può essere programmato per combinare preriscaldamento e cottura.
Esempio:
Si desidera preriscaldare fino a 170°C e quindi cuocere per 35 minuti.
1. Premere quattro volte il tasto Aria calda (12).
2. Premere il tasto Start (16). Quando il forno ha raggiunto il tempo preprogrammato, sentite un segnale acustico e sul display appare la scritta „PREH“.
3. Aprire lo sportello e collocare un recipiente con la pietanza al centro del piatto.
4. Girare la manopola Tempo/Menu (15) per la programmazione del tempo di cottura.
5. Premere il tasto Start (16).
Nota:
La fase di preriscaldamento può durare fino a 30 minuti. 200°C si raggiungono dopo ca. 15 minuti.
Microonde + Grill
Questa funzione Vi permette di combinare la cottura nel forno a microonde con la cottura alla griglia in due impostazioni diverse.
Premere prima una o due volte il tasto Microonde + Grill (13), per impostare una combinazione adeguata. Selezionare adesso il tempo di cottura desiderato, girando la manopola Tempo/Menu (15). Dopo aver premuto il tasto Start (16), il sistema comincia a fare il conto alla rovescia.
Nota:
• Il tempo massimo di cottura è qui di 95 minuti.
• Durante la cottura potete vedere le impostazioni programmate premendo il tasto Microonde + Grill (13).
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 75
Microonde + aria calda
76
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Combinazione 1
30% del tempo per la funzione microonde e 70% per la funzione grill. Programma adatto per carne, patate o per gratinare.
Esempio:
Si desidera selezionare la combinazione 1 per 25 minuti.
1. Premere il tasto Stop/Reset (18).
2. Premere due volte il tasto Microonde + Grill (13).
3. Girare la manopola Tempo/Menu (15) su 25:00.
4. Premere il tasto Start (16).
Combinazione 2
55% del tempo per la funzione microonde e 45% per la funzione grill. Programma adatto per budino, frittata, patate al forno e pollame.
Esempio:
Si desidera selezionare la combinazione 2 per 12 minuti.
1. Premere il tasto Stop/Reset (18).
2. Premere due volte il tasto Microonde + Grill (13).
3. Girare la manopola Tempo/Menu (15) su 12:00.
4. Premere il tasto Start (16).
Microonde + aria calda
Questo forno a microonde possiede quattro impostazioni preprogrammate che lo rendono semplice di riscaldare e cuocere automaticamente con questa combina­zione.
Premere il tasto Microonde + aria calda (14), per selezionare la temperatura.
Esempio:
Si desidera cuocere una torta per 24 minuti con KOMB3.
1. Premere tre volte il tasto Microonde + aria calda (14).
2. Girare la manopola Tempo/Menu (15), per impostare il tempo di cottura.
3. Premere il tasto Start (16).
4. La cottura viene avviata.
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Premere
1 x 2 x 3 x 4 x
Forno Temperatura (°C)
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 76
Scongelamento rapido
I
77
®
Nota:
• Il tempo massimo di cottura con aria calda è di 9 ore e 30 minuti. Al termine di questo tempo sentite quattro segnali acustici e sul display appare la scritta „END“. Premere il tasto Stop/Reset (18) e cancellare „END“, prima di avviare una nuova funzione di cottura.
• Premendo il tasto Microonde + aria calda (14), potete verificare la temperatu­ra durante la cottura.
Scongelamento rapido (tasto Peso)
Esempio:
Si desidera scongelare il cibo congelato in cinque minuti.
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non vengono visualizzati „08“ e „CODE“.
2. Premere il tasto Peso (17).
3. Girare la manopola Tempo/Menu (15), per programmare il tempo di scongelamento.
Nota:
• Per i cibi congelati crudi o cotti vale la regola: 5 minuti per mezzo chilo.
• Interrompete regolarmente il forno per estrarre le porzioni scongelate.
Se gli alimenti non sono ancora scongelati dopo il tempo immesso, programmate il forno in intervalli di 1 minuto finché gli alimenti non sono completamente scongelati.
• Se utilizzate contenitori di plastica del congelatore, lasciate scongelarvi gli alimenti finché non sia possibile travasarli in recipienti adatti al forno a microonde.
• Il tempo massimo di scongelamento è di 45 minuti.
• Al termine di questo tempo sentite quattro segnali acustici e sul display appare la scritta „END“. Premere il tasto Stop/Reset (18) e cancellare „END“, prima di avviare una nuova funzione di cottura.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 77
Impostazioni dello „Auto Menu“
78
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Impostazioni dello „Auto Menu“
„Auto Menu“ Vi permette di cuocere o riscaldare gli alimenti automaticamente senza impostare il numero di watt o tempo.
Gli alimenti che seguono sono solo esempi!
Patate al forno
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non vengono
visualizzati „01“ e „CODE“.
2. Premere il tasto Peso (17) per selezionare la quantità desiderata.
3. Premere il tasto Start (16).
Nota:
Al termine del programma di cottura, lasciate raffreddare gli alimenti nel forno per
altri 5-10 minuti.
Bevande
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „02“ e
„CODE“.
2. Premere il tasto Peso (17) per selezionare la quantità desiderata.
3. Premere il tasto Start (16).
Pop-corn
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non vengono
visualizzati „03“ e „CODE“.
2. Premendo una volta il tasto Peso (17) appare il tempo di cottura
(2 min. 30 sec.).
3. Premere il tasto Start (16).
Riscaldare alimenti
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché sul display non vengono
visualizzati „04“ e „CODE“.
2. Premendo una volta il tasto Peso (17) appare il tempo di riscaldamento
(3 min. 40 sec.).
3. Premere il tasto Start (16).
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
5 Min. 40 Sek. 9 Min. 40 Sek.
13 Min. 17 Min.
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
2 Min. 20 Sek.
4 Min. 5 Min. 40 Sek. 7 Min. 20 Sek.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 78
Impostazioni dello „Auto Menu“
I
79
®
Riscaldare la pizza (pronta, raffreddata nel frigorifero)
Pizza (piccola)
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „05“ e
„CODE“.
2. Premendo una volta il tasto Peso (17) viene visualizzato il tempo di cottura
(1 min. 10 sec.).
3. Premere il tasto Start (16).
Pizza (grande)
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „05“ e
„CODE“.
2. Premere due volte il tasto Peso (17) e viene visualizzato il tempo di cottura
(3 min. 30 sec.).
3. Premere il tasto Start (16).
Spiedini di carne
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „06“ e
„CODE“.
2. Premere il tasto Peso (17) per selezionare la quantità desiderata.
3. Premere il tasto Start (16).
Nota:
Dopo la metà del tempo di cottura, un segnale acustico Vi ricorda di aprire lo sportello e di rivoltare gli spiedini. Chiudere poi lo sportello per proseguire la cottura.
Torte
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „07“ e „CODE“.
2. Premendo una volta il tasto Peso (17) viene visualizzato il tempo di cottura (40 min.).
3. Premere il tasto START (16).
Premere Peso
1 x 2 x 3 x 4 x
Peso
circa 200 g circa 300 g circa 500 g circa 750 g
Tempo di cottura
12 min. 15 min. 23 min. 30 min.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 79
Altre caratteristiche
80
Microonde con aria calda e griglia MM 42201
Nota:
Per interrompere il tempo di cottura:
1. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non vengono visualizzati „07“ e
„CODE“.
2. Premere due volte il tasto Peso (17) e girare la manopola Tempo/Menu (15)
per programmare il nuovo tempo di cottura.
3. Premere il tasto Start (16) per confermare.
Se utilizzate la funzione TORTE, il nuovo tempo di cottura resta finché non lo cambiate.
Altre caratteristiche
Funzione timer durante la cottura
La funzione timer è il tempo di cottura impostato per la cottura successiva degli alimenti. Per utilizzare la funzione timer, premere il tasto Ora/Timer (19) e girare la manopola Tempo/Menu (15) per impostare il tempo di cottura successiva di max. 95 minuti. Premere il tasto Start (16) e poi il tasto Stop/Reset (18) per interrompere il timer.
Funzione timer al termine della cottura
1. Tenere premuto il tasto Ora/Timer (19) per 3 secondi.
2. Girare la manopola Tempo/Menu (15) finché non viene visualizzato il tempo
desiderato.
3. Premere il tasto Start (16).
Nota:
Il tempo massimo è di 95 minuti.
Il tempo viene visualizzato per 3 sec. sul display prima che l'ora o il tempo di cot­tura vengano nuovamente visualizzati. Al termine del tempo sentite un segnale acustico lungo.
Premere il tasto Stop/Reset (18), per interrompere il timer durante la procedura.
Sicurezza bambini
La sicurezza bambini impedisce che il forno venga utilizzato senza sorveglianza
da parte dei bambini.
Per impostare la sicurezza bambini:
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Stop/Reset (18), finché non si sente un segnale acustico e sul display viene visualizzata la scritta „Lock“.
Nello stato bloccato, i pulsanti non hanno nessuna funzione.
Per annullare la sicurezza bambini:
Tenere premuto per 3 secondi il tasto Stop/Reset (18), finché non si sente un segnale acustico e la scritta „Lock“ viene cancellata dal display.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 80
Pulizia e manutenzione
I
81
®
Pulizia e manutenzione
• Spegnere il forno a microonde e, prima di pulirlo, staccare la spina dalla presa di corrente.
• Tenere la parte interna del forno pulita. Per pulire spruzzi di alimenti dalle pareti, utilizzare un panno umido. Se il forno dovesse essere molto sporco, utilizzare un detergente delicato. Evitare l'utilizzo di spray ed altri detergenti aggressivi che potrebbero macchiare, graffiare o rovinare le superfici.
• Le superfici esterne vanno pulite con un panno umido. Per prevenire danni alle parti operative del forno, evitare che acqua possa penetrare dalle fessure di ventilazione all'interno del forno.
• Pulire frequentemente lo sportello e la finestra di ispezione visiva da entrambi i lati, le guarnizioni dello sportello e le parti adiacenti con un panno umido per rimuovere resti e spruzzi. Non utilizzare detergenti abrasivi.
• Evitare che il pannello comandi si bagni. Pulirlo con un panno morbido e umido. Durante la pulizia del pannello comandi, lasciare aperto lo sportello, per prevenire un'accensione accidentale del forno.
• Se vi dovessero essere sedimenti causati dal vapore all'interno o presso lo sportello del forno, rimuoverli con un panno morbido.
• Ciò è normale, se il forno a microonde viene utilizzato in un ambiente molto umido.
• Talvolta è necessario rimuovere il piatto di vetro per la pulizia.
• Pulire il piatto in acqua con schiuma di sapone o in lavastoviglie.
• Il supporto a rulli ed il fondo del forno vanno puliti regolarmente, per evitare rumori molesti.
• Semplicemente pulire la superficie del fondo con un detergente delicato. Pulire il supporto a rulli in acqua con schiuma di sapone o in lavastoviglie. Dopo aver tolto il supporto a rulli per pulirlo, fare attenzione a rimetterlo al suo posto correttamente.
• Per rimuovere odori sgradevoli dal forno, inserirvi una scodella d'acqua con succo ed una buccia di limone ed avviare la cottura a microonde per 5 minuti. Pulire ed asciugare con un panno morbido.
• Se dovesse essere necessario sostituire la luce del forno, consultare il rivenditore di fiducia.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 81
Índice
82
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
E
Índice
Panel de control.....................................................................................................1
Especificaciones..................................................................................................82
Muchas gracias por su confianza ........................................................................83
Verificar el volumen de suministro.......................................................................83
Informaciones de seguridad ................................................................................84
Antes del primer uso............................................................................................87
Puesta en marcha................................................................................................89
Principios para cocinar con el microondas ..........................................................91
Ajuste de las funciones del horno .......................................................................92
Microondas ..........................................................................................................93
Grill ......................................................................................................................94
Microondas + grill ................................................................................................95
Microondas + aire caliente ..................................................................................96
Descongelado rápido...........................................................................................97
Ajustes del „Auto Menu“ ......................................................................................98
Otras propiedades .............................................................................................100
Limpieza y cuidados ..........................................................................................101
Especificaciones
Modelo:..............................................................MM 42201
Suministro de corriente: ....................................230V~50Hz
Frecuencia del microondas: ..............................2450 MHz
Consumo de energía (microondas):..................1400 W
Consumo de energía (aire caliente):.................1400 W
Consumo de energía (grill):...............................1200 W
Potencia de cocción máxima:............................900 W
Capacidad: ........................................................25 l
Diámetro plato giratorio: ...................................314 mm
Peso neto: .........................................................~19 kg
Nos reservamos el derecho a efectuar cualquier modificación técnica.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 82
Muchas gracias por su confianza
E
83
®
Muchas gracias por su confianza
Le felicitamos por la adquisición de su nuevo microondas. Estamos convencidos de que estará satisfecho con este moderno aparato. Con el fin de asegurar un funcionamiento y rendimiento siempre óptimos de su microondas, así como garantizar su seguridad personal, le rogamos:
Antes de la primera puesta en marcha, lea detenidamente estas instrucciones de uso y preste atención especialmente a las informaciones de seguridad.
Todas las acciones en y con este aparato podrán efectuarse únicamente tal como está descrito en estas instrucciones de uso. En caso de ceder algún día el microondas, adjunte también estas instrucciones.
Eliminación
Embalaje
Su microondas está en un embalaje para protegerlo de daños de transporte.
Los embalajes están formados de materias primas, pudiendo por tanto utilizarse de nuevo o reciclarse.
Aparato
Cuando el microondas se rompa o haya que desecharlo, no lo tire a la basura doméstica. Consulte o la instancia pública correspondiente de su municipio o lo­calidad sobre cómo eliminarlo de una manera adecuada y respetando el medio ambiente.
Verificar el volumen de suministro
Desembale el aparato y todos los accesorios completamente.
Compruebe al desembalar si se han suministrado las siguientes piezas:
- microondas
- anillo giratorio
- plato de cristal
- parrilla
- manual de instrucciones con documentos de garantía
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 83
Informaciones de seguridad
84
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Informaciones de seguridad
Campo de aplicación
• Este aparato se ha destinado exclusivamente al uso doméstico. Sólo debe usarse para calentar alimentos aptos para ello en contenedores adecuados para el microondas.
Si se calientan alimentos en recipientes de plástico o de papel, deberá vigilarse atentamente el recipiente, ya que existe la posibilidad de que se inflame.
• El microondas no es apto para la preparación de comidas flotando en grasa. No es apto tampoco para el secado de objetos. ¡Cuidado, peligro de incendio!
• Preste atención a que los niños no deben usar el aparato, ya que los niños no todavía no reconocen los peligros que pueden producirse con los aparatos eléctricos.
Colocación y conexión eléctrica
• Conecte el microondas únicamente a un enchufe con puesta a tierra de 230V ~ 50Hz en regla que esté asegurado con por lo menos 16 amperios. No utilice cable alargador.
• Coloque el aparato únicamente sobre una superficie plana estable en un lugar protegido y seco.
• Observe las distancias mínimas y no tape en ningún caso las rejillas de ventilación. No coloque ningún objeto sobre el microondas, ya que éste se calienta durante el funcionamiento.
• Proteja el aparato de gotas de agua y de salpicaduras. Si a pesar de todo el aparato ha entrado en contacto con agua, quite inmediatamente el enchufe de la red.
Nota:
Durante el funcionamiento del aparato, las superficies que pueden tocarse pueden ponerse muy calientes.
¡Cuidado!
¡Superficie
caliente!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 84
Informaciones de seguridad
E
85
®
Puesta en marcha y uso
Use el microondas solamente con el anillo giratorio y el plato giratorio adjuntos.
• No ponga en marcha nunca el aparato sin alimentos para cocer en el compartimento de cocción.
• Utilice sólo los accesorios adjuntos o autorizados por nosotros.
• Utilice únicamente vajilla apta específicamente para microondas.
• No utilice durante el funcionamiento del microondas nunca vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o el soporte de grill, ya que en caso contrario se pueden ocasionar daños en el aparato.
• No quite ninguna cubierta del microondas o la lámina interior de la ventana, ya que en el caso contrario puede salir radiación de microondas.
• No deje el aparato nunca sin vigilancia durante su funcionamiento.
Nota:
Al calentar líquidos en el microondas estos pueden hervir tardíamente, es decir, el líquido ya tiene la temperatura de ebullición sin que se produzcan las burbujas de vapor típicas de la ebullición. Con las sacudidas que se producen p.ej. al sa­car se produce una ebullición brusca del líquido. Advertencia: ¡Existe peligro de escaldarse!
Por esta razón, coloque en todo caso una barra de vidrio o de cerámica en el re­cipiente. De esta manera evita una ebullición tardía del líquido.
• Nunca caliente alimentos en recipientes cerrados. Quite siempre el cierre de botellas, como p.ej. de biberones, ya que pueden explotar con facilidad.
• En el caso de alimentos con piel dura, como p.ej. salchichas o tomates, raje la piel en varios puntos antes del calentamiento para evitar que los alimentos exploten.
• Ponga a cocer huevos sólo en recipientes aptos para microondas previstos para este fin. No caliente huevos duros en el microondas.
Advertencia: Los huevos ya cocidos pueden explotar incluso después de sa­carlos del compartimento de cocción.
• Remueva después del calentamiento los alimentos del microondas, si es posible, para lograr una distribución uniforme de la temperatura, o deje que sigan cociendo durante un corto tiempo.
• Compruebe la temperatura de los alimentos calentados con el microondas antes de su consumición. Con los alimentos para bebés tiene que ser especialmente prudente y removerlos o agitarlos antes de probarlos, para evitar quemaduras.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 85
Informaciones de seguridad
86
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Anomalía
• Proteja el aparato así como el cable de red de daños.
Verifique antes de cada uso si hubiera daños en el cable de red y en el aparato.
• Si nota daños, no ponga en marcha el aparato en ningún caso. Quite el enchufe inmediatamente de la red.
• Encargue inmediatamente la reparación de un aparato o cable de red defectuosos a un taller especializado o póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de Medion, para evitar peligros.
Advertencia
Para todos, excepto para un especialista, es peligroso efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que exija desmontar una tapa, la cual asegura la protección contra radiación por energía de microondas.
• Si se produce humo, mantenga siempre la puerta cerrada, para evitar que se formen llamas o para sofocar las llamas que ya se han formado, y desconecte el aparato inmediatamente con la tecla Parada/Borrar.
• A continuación, quite inmediatamente la clavija del enchufe.
Advertencia
Si hubiera daños en la caja, en las cubiertas, en la puerta o el cierre de la puerta, en la junta de la puerta y superficies de cierre hermético, no debe poner en marcha el equipo en ningún caso.
Encargue la reparación del aparato a un taller especializado para ello o póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de Medion.
• Asegúrese de que el microondas no se encuentre demasiado cerca de una fu­ente de calor o en una zona que podría entrar en contacto con agua.
Acerca de las microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que causan el calentamiento de sus alimentos en el interior de cocción. Este calentamiento se efectúa mejor cuanto más agua contienen los alimentos. Para lograr un reparto óptimo del calor, deje los alimentos calentados durante uno o dos minutos en el microondas para su cocción posterior.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 86
Antes del primer uso
E
87
®
Antes del primer uso
Desembale completamente el aparato y todos sus accesorios.
• Coloque el microondas en una superficie plana, estable y resistente al calor. Observe las distancias mínimas.
Nota:
Compruebe si el microondas tiene algún defecto como, por ejemplo, una puerta torcida o mal alineada, juntas de puerta o superficies selladas dañadas, bisagras o cierres rotos o sueltos o abolladuras en la cavidad del horno o la puerta. Si hay algún defecto, no ponga en funcionamiento el microondas y contacte con un servicio técnico cualificado.
• Asegúrese de que el microondas no se encuentre demasiado cerca de una fuente de calor o en una zona que podría entrar en contacto con agua.
• No coloque ningún objeto sobre el aparato (como por ejemplo, floreros, tapetes o similares).
• Compruebe que están todos los accesorios antes de tirar el embalaje.
• Antes de utilizar por primera vez su nuevo microondas con grill o con grill y convección, limpie antes el aparato y todos sus accesorios para eliminar cualquier residuo de fabricación que haya podido quedar.
• Retire la lámina protectora del aparato y del panel de control.
• Limpie todos los accesorios con agua caliente y un lavavajillas suave y séquelos.
• Limpie cuidadosamente el aparato con un paño húmedo, por dentro y por fu­era y séquelo.
El microondas no se debe utilizar al aire libre.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 87
Antes del primer uso
88
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Calentar el aparato en vacío
• Conecte el microondas sin alimentos ni accesorios en la modalidad de grill. Para ello, gire el mando de potencia en el sentido de las agujas del reloj sobrepasando el nivel máximo del microondas.
• Ajuste el temporizador en 20 minutos.
• Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
• Una vez transcurridos 20 minutos el aparato se desconecta automáticamente. Espere hasta que se haya enfriado del todo.
• Saque la clavija del enchufe y a continuación vuelva a limpiar el aparato con un paño húmedo; séquelo.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 88
Puesta en marcha
E
89
®
Puesta en marcha
¡Atención!
La lámina de protección en el lado interior de la puerta y el cartón a la derecha en el espacio interior para cocción no deben quitarse, ya que en el caso contrario puede salir radiación del microondas!
Controle si el cable de red y el equipo, sobre todo la puerta y el cierre de la puerta, presentaran daños.
¡Atención!
Si hubiera daños de cualquier tipo, el equipo no deberá conectarse a la red eléctrica. Encargue la reparación del equipo a un taller especializado para ello o póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
• Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra en regla (230V ~ 50Hz).
• Asegúrese de que el cable de red no pueda entrar en contacto con fuentes de calor o bordes cortantes.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 89
Puesta en marcha
90
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Colocación del plato de cristal
• Coloque el anillo giratorio en el centro del compartimento de cocción.
• Ponga el plato de vidrio sobre el anillo giratorio y posiciónelo de tal manera que encaje en el eje de accionamiento.
Colocación de la parrilla
• Para asar al grill o con convección, coloque en el centro del plato de cristal el soporte de grill con la parrilla hacia arriba.
¡Atención!
No introduzca el soporte de grill durante el funcionamiento en la modalidad única de microondas!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 90
Principios para cocinar con el microondas
E
91
®
Principios para cocinar con el microondas
• Para rellenar y disponer los alimentos correctamente, coloque los trozos más gruesos en el borde exterior.
• Preste atención al tiempo de cocción exacto.
• Utilice el tiempo de cocción más corto indicado y auméntelo si es necesario. Los alimentos que han sido calentados demasiado pueden echar humo o encenderse.
• Tape los alimentos durante la cocción. La tapa evita las salpicaduras y permite que los alimentos se calienten uniformemente
• De la vuelta a los alimentos como pollo y hamburguesas por lo menos una vez durante la cocción con microondas para acelerar la cocción. Los productos grandes, como por ejemplo los asados, deben darse la vuelta por lo menos una vez.
• También es importante cambiar la posición de los alimentos, p. ej. en el caso de albóndigas: cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción se deberán recolocar de arriba a abajo y del interior al exterior.
Materiales y objetos aptos para el microondas
• El material idóneo de los utensilios para un microondas es un material transparente para las microondas, porque de esta manera la energía puede traspasar el recipiente y calentar los alimentos.
• Las microondas no pueden penetrar el metal, por consiguiente no deben utilizarse utensilios o platos con partes metálicas.
• No utilice productos de papel reciclado durante la cocción con microondas porque contienen pequeños fragmentos de metal que puede causar chispas y/o fuego.
• Se recomienda el uso de platos redondos u ovalados en lugar de platos cuadrados o rectangulares, porque los alimentos en las esquinas tienden a quemarse.
• Se pueden utilizar tiras delgadas de papel de aluminio para evitar el calenta­miento excesivo en las esquinas, donde se concentra con preferencia la energía de microondas. Pero no utilice demasiado papel de aluminio y mantenga una distancia de 2,5 cm entre el papel y la pared interior.
La lista de abajo es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios adecuados:
Utensilios de cocina Cocción combinada
Cristal resistente al calor Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Platos de plástico resistentes a las microondas Papel de cocina Plato de metal Rejilla metálica Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio
en el microondas
No
Sí Sí
Sí No No No
Asar al grill
No
Sí No No
Combinación
Si
No
Si No No No No No
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 91
Ajuste de las funciones del horno
92
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Ajuste de las funciones del horno
Señales acústicas durante el ajuste
• Un pitido: la entrada fue aceptada.
• dos pitidos: la entrada no fue aceptada. Verifique los ajustes e inté
telo de nuevo.
Ajuste de la hora
1. Pulse la tecla Reloj/Temporizador (19).
2. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) hasta que se visualice la hora correcta.
3. Pulse la tecla Reloj/Temporizador (19).
4. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) hasta que se visualicen los minutos
correctos.
5. Pulse la tecla Reloj/Temporizador (19) para confirmar.
Nota:
• El reloj se pone en marcha automáticamente con 1:00, si el horno está conectado.
• Para utilizar la función del temporizador, pulse la tecla Reloj/Temporizador (19) y gire el regulador Tiempo/Menú (15) para ajustar un tiempo de cocción posterior máx. de 95 min.
Inicio rápido
Utilice la función para conmutar el horno a microondas y poner en marcha inme­diatamente el proceso de cocción, sin efectuar más ajustes previos.
1. Pulse la tecla Inicio (16) en secuencia rápida para determinar el tiempo de cocción.
2. El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos.
3. El horno se pone en marcha 2 segundos más tarde.
4. Cuando ha transcurrido el tiempo, suenan cuatro pitidos y en la pantalla apa­rece „END“.
5. Pulse la tecla Parada/Reset (18) o bien abra la puerta antes de iniciar otra función de cocción.
Parar el horno mientras está „trabajando“:
1. Pulse una vez la tecla Parada/Reset (18) para interrumpir el proceso de coc­ción.
2. Puede poner en marcha de nuevo el horno oprimiendo la tecla Inicio (16).
3. Pulse la tecla Parada/Reset (18) para borrar todos los valores prefijados.
Nota:
El horno detiene toda función cuando se abre la puerta.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 92
Microondas
E
93
®
Microondas
La cocción en el microondas le permite ajustar potencias de cocción y tiempo. Primero seleccione un nivel de potencia, pulsando repetidamente (véase la tabla abajo) la tecla Microondas (10). Seguidamente, girando el regulador Tiempo/Menú (15) ajuste el tiempo de cocción (máx. 95 min.), antes de pulsar la tecla Inicio (16).
Oprima la tecla Microondas (10) para seleccionar la potencia de cocción:
Ejemplo:
Quiere cocinar durante 5 min. al nivel de potencia 60%:
1. Oprima cinco veces la tecla Microondas (10).
2. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) hasta que en la pantalla aparezca el
tiempo de cocción correcto (5:00).
3. Seguidamente oprima la tecla Inicio (16).
4. El proceso de cocción comienza.
Nota:
1. Si desea interrumpir la cocción por un tiempo, oprima una vez la tecla
Parada/Reset (18); pulsando después de nuevo la tecla Inicio (16) podrá continuar con la cocción o bien pulsando dos veces la tecla Parada/Reset (18) finalizar la cocción.
2. Cuando ha transcurrido el tiempo de cocción, suenan cuatro pitidos y en la pantalla aparece „END“. Antes de comenzar con una nueva cocción, deberá borrarse la pantalla y reponer el sistema de nuevo al estado inicial pulsando la tecla Parada/Reset (18).
Pulsar
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x
9 x 10 x 11 x
Potencia
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Descripción
elevado
medio-elevado
medio
medio bajo/descongelar
mantener la comida caliente
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 93
Grill
94
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Grill
Para asar al grill se recomienda especialmente lonjas finas de carne, bistecs, chuletas, Kébabs, salchichas y pedazos de pollo, así como sándwiches calientes y platos gratinados.
Ejemplo:
Si quiere programar 12 min. de grill
1. Asegúrese de que el sistema se encuentra en su posición inicial, es decir, que no hay ningún programa de cocción activo y el sistema está listo para recibir instrucciones.
2. Pulse la tecla Grill (11).
3. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) a 12:00.
4. Pulse la tecla Inicio (16).
Nota:
La potencia de grill está ajustada en el sistema a la potencia máxima. El tiempo máximo de cocción para el grill es de 95 min.
Aire caliente
Cocinar con aire caliente
Pulse la tecla Aire caliente (12) para ajustar la temperatura.
En el ajuste con aire caliente circula aire caliente por el interior del horno, de tal forma que los alimentos se doran rápida y homogéneamente y quedan crujien­tes. Este horno puede programarse a diez temperaturas de cocción distintas.
Ejemplo:
Quiere cocinar a 180°C durante 40 min.
1. Pulse la tecla Aire caliente (12) tres veces.
2. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) hasta que en la pantalla se visualice el tiempo de cocción correcto, p. ej. H40 = 40 minutos.
3. Pulse la tecla Inicio (16).
Oprimir
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
Temperatura (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 94
Microondas + grill
E
95
®
Nota:
• El tiempo máximo de cocción con aire caliente es de 9 h y 30 min. Cuando este tiempo ha transcurrido, suena cuatro veces un pitido y en la pantalla aparece „END“. Pulse la tecla Parada/Reset (18) y borre „END“, antes de iniciar una nueva función de cocción.
• Oprimiendo la tecla Aire caliente (12) puede controlar la temperatura durante la cocción.
Precalentamiento y cocción con aire caliente
Su horno puede programarse de modo que se combinen el precalentamiento y la cocción.
Ejemplo:
Quiere precalentar el horno a 170°C y después cocinar 35 min.
1. Oprima cuatro veces la tecla Aire caliente (12).
2. Pulse la tecla Inicio (16). Una vez el horno ha alcanzado el tiempo programado previamente, suena un pitido y en la pantalla aparece „PREH“.
3. Abra la puerta y coloque el recipiente con comida en el centro del plato.
4. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) para programar el tiempo de cocción.
5. Pulse la tecla Inicio (16).
Nota:
La fase de precalentamiento puede durar hasta 30 min. Los 200°C se alcanzan tras aprox. 15 min.
Microondas + grill
Esta función le permite combinar la cocción en el microondas con el grill en dos ajustes distintos.
Primero pulse la tecla Microondas + grill (13) una o dos veces para ajustar una combinación adecuada. Seleccione a continuación su tiempo de cocción deseado girando el regulador Tiempo/menú (15). Después de oprimir la tecla
Inicio (16), el sistema empezará a contar hacia atrás.
Nota:
• El tiempo máximo de cocción en este caso es de 95 minutos.
• Durante la cocción puede ver los ajustes programados apretando la tecla Microondas + grill (13).
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 95
Microondas + aire caliente
96
Microondas con aire caliente e grill MM 42201
Combinación 1
30% del tiempo para la función de microondas y 70% para la función de grill. Apropiado para pescado, patatas y gratinados.
Ejemplo:
Si quiere seleccionar la combinación 1 para 25 min.
1. Pulse la tecla Parada/Reset (18).
2. Pulse dos veces la tecla Microondas + grill (13).
3. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) a 25:00.
4. Pulse la tecla Inicio (16).
Combinación 2
55% del tiempo para la función de microondas y 45% para la función de grill. Apropiado para budín, tortillas, patatas al horno y aves.
Ejemplo:
Si quiere seleccionar la combinación 2 para 12 min.
1. Pulse la tecla Parada/Reset (18)
2. Pulse dos veces la tecla Microondas + grill (13)
3. Gire el regulador Tiempo/Menú (15) a 12:00
4. Pulse la tecla Inicio (16).
Microondas + aire caliente
Este horno posee cuatro ajustes programados, con los que es fácil calentar y cocinar automáticamente con esta combinación.
Pulse la tecla Microondas + aire caliente (14) para seleccionar la temperatura.
Ejemplo:
Supongamos que desea hornear un bollo durante 24 min. en KOMB3.
1. Pulse tres veces la tecla Microondas + aire caliente (14).
2. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) para ajustar el tiempo de
horneado.
3. Pulse la tecla Inicio (16).
4. El horneado se inicia.
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Oprimir
una vez dos veces tres veces
cuatro veces
Temperatura horno (°C)
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 96
Descongelado rápido
E
97
®
Nota:
• El tiempo máximo de cocción con aire caliente es de 9 h y 30 min. Cuando este tiempo ha transcurrido, suena cuatro veces un pitido y en la pantalla aparece „END“. Pulse la tecla Parada/Reset (18) y borre „END“ antes de iniciar una nueva función de cocción.
• Oprimiendo la tecla Microondas + aire caliente (14) puede controlar la temperatura durante la cocción.
Descongelado rápido (tecla Peso)
Ejemplo:
Quiere descongelar alimentos congelados en cinco minutos.
1. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) hasta que se visualice „08“ y „CODE“.
2. Pulse la tecla Peso (17).
3. Gire el regulador giratorio Tiempo/Menú (15) para programar el tiempo de de­scongelado.
Nota:
• Para comida cruda o cocida congelada la regla es: 5 minutos por libra.
• Interrumpa el funcionamiento del horno regularmente para sacar las porciones ya descongeladas.
Si la comida todavía no se ha descongelado después de transcurrido el tiempo introducido, programe el horno en intervalos de 1 minuto hasta que la comida se haya descongelado completamente.
• Si utiliza recipientes de plástico del congelador, descongele la comida en este recipiente sólo lo mínimo hasta que pueda pasarla a un recipiente apto para el microondas.
• El tiempo máximo de descongelado es de 45 minutos.
• Cuando ha transcurrido este tiempo, suenan cuatro pitidos y en la pantalla aparece „END“. Pulse la tecla Parada/Reset (18) y borre „END“ antes de iniciar una nueva función de cocción.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 97
Loading...