Medion MD 42201 user Manual

®
MTC Medion Technologie Center
D-45467 Mülheim/Ruhr
Tel. 01805/633 633 Fax 01805/665 566
http://www.medion.com
D
I
PT HU
PL
E NL
GB F
Medion Electronics Ltd.
120 Faraday Park
Faraday Road
Dorcan
Swindon SN3 5JF
Wilts
Hot-Line: 0870 727 0370
Fax: 01793 71 57 16
hotline@medion.co.uk
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
72270 VILLAINES SOUS
MALICORNE
pc-support-fr@medion.com
http://www.medion.fr
Medion Service Center
Progetto Elettronica 92 s.p.a.
Via de Gasperi, 88/A
I - 20017 Mazzo di Rho (MI)
Hotline CE: 199 30 90 78
Service-Italy@Medion.com
Medion Service Center
Visonic S.A.
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 902 151 448
Fax: 914 604 772
hotline@visonic.es
Medion Service Center
J.F. Kennedylaan 16 a
5981 XC Panningen
Netherlands
Hot-Line: 0900 - 633 6330
Fax: 0900 - 665 5660
CE-infoNL@medion.com
Medion Service Center
Luma
Rua Alfredo Guisado no. 4
1500-030 Lisboa
Hotline: 808 20 18 34
Fax: 21 778 60 87
Medion Service Center
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
ul. Fordonska 248 G
85-766 Bydgoszcz
Hot-Line: + 48 52 58 53 022
Fax: + 48 52 58 23 235
email: bok@teleplan-pl.com
RCE Ltd
H-1118 Budapest
Szurdok u. 1
Hot-Line: + 36-1-309- 4746
+ 36-1-309- 4752
Fax: + 36-1-309- 4741
porder@rce.hu
02/05
CH
Medion Service
Lerzenstrasse 10
CH - 8953 Dietikon
Hot-Line:
0848 - 33 33 32
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 2
Mikrowelle mit Heißluft und Grill
Microwave Oven with Convection and Grill Four à micro-ondes avec convection et gril Microonde con aria calda e griglia Microondas con aire caliente e grill Microgolfoven met heteluchtvermogen en grill Forno de microondas com ar de calor e grelhador Kuchenka microfalowa z rusztem i podgrzewane powietrze Mikrohullámú sütö grillezö és forró levegö funkcióval
®
Bedienungsanleitung · Instruction manual Manuel de l’utilisateur · Instrucciones de manejo Instruções de operação · Istruzioni per l'uso Bedieningshandleiding · Instrukcja użytkownika
Felhasználói kézikönyv
MM 42201
MSN 5001 4774 MSN 5001 9518
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 3
Teile · Part names · Nom des pièces · Nombre de las piezas · Le parti del forno
Onderdelen · Peças · Nazwy czÍci · Alkatrésznevek
®
1
5
4
7
2
8
9
6 3
1. Sicherheitsverriegelung der Tür · Door Safety Lock System · Système de verrouillage de sécurité de porte · Sistema di chiusura di sicurezza del portello · Sistema de cierre seguro de la puerta · Veiligheidsvergrendeling voor de deur · Sistema de bloqueio de segurança da porta · Ajtózáró biztonsági rendszer · Bezpieczny zamek drzwiczek
2. Sichtfenster · Oven Window · Fenêtre du four · Finestrella del forno Ventana del horno · Ovenvenster · Janela do forno · Sütő ablaka · Okno kuchenki
3. Lüftung · Oven Air Vent · Ventilation du four · Ventilazione del forno Válvula de escape del aire del horno · Ventilatiegat · Ventilação do ar do forno A sütő légnyílása· Otwór wentylacyjny
4. Schaft · Shaft · Axe · Perno · Eje · Aandrijvingsas · Eixo · Tengely · Oś
5. Rollenring · Roller Ring · Couronne à rouleaux · Anello di rotazione Anillo de ruedas · Ring op wieltjes · Aro giratório · Forgó gyűrű · Podstawa obrotowa
6. Glasdrehteller · Glass Tray · Plateau en verre · Piatto di vetro Bandeja de cristal · Draaischotel · Prato de vidro · Üvegtálca · Szklana tacka
7. Bedienfeld · Control Panel · Panneau de commande · Pannello di controllo · Panel de control · Bedieningspaneel · Painel de comando · Vezérlőpult · Panel sterowania
8. Grill · grill · gril · griglia · grill · grill · grelha · Grill · Grillkészülék
9. Grillrost · Metal Rack · Support en métal · Griglia di metallo · Marco de metal Metalen rek · Aro de metal · Fém tartókeret · Metalowa kratka
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 4
10 Display Kochzeit, Power, Anzeige und Zeit
werden angezeigt Display Cooking time, power, display and time are shown Display Il affiche le temps de cuisson, la puissance, l'affichage et le temps Display Vengono visualizzati il tempo di cottura, la potenza, le indicazioni e l'ora Pantalla Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, la indicación y el tiempo Display Kooktijd, Power, display en tijd worden weergegeven Mostrador Tempo de cozedura, energia, aviso e hora serão mostrados
Wyświetlacz Czas gotowania, Power, wskazywane będą wskaźnik i czas Kijelző Akijelzőn a főzési idő, a teljesít­mény és az idő jelenik meg
11 Mikrowelle Zur Auswahl der
Mikrowellenleistungsstufe Microwave To select the microwave power level Micro-ondes Pour sélectionner le niveau de puissance du micro-ondes Forno a microonde Per selezionare il livello di potenza del forno a microonde Microondas Para la selección de los niveles de potencia del microondas Microgolfoven Selecteren van de vermogensstand voor de microgolfoven Microondas Para a selecção do grau de potência do microondas
Mikrofale Do wybierania stopnia mocy kuchenki mikrofalowej Mikrohullám A mikrohullámú teljesítményfokozat kiválasztásához
12 Grill
Zum Einstellen des Grill-/Kochprogramms
Grill To set the grill cooking/cooking program Grill Pour régler le programme
de gril/de cuisson Griglia Per impostare il programma di cottura/ cottura alla griglia
Grill Para ajustar el programa de grill/cocción Grill Instellen van het grill-/kookprogramma Grelha Para o ajuste do programa
grelhar/cozer
Grill Do nastawiania programu grillowania/ gotowania Grillrács A grillezés/főzés beállításához
13
Heißluft Zum Einstellen der Heißlufttemperatur Convection To set the convection temperature Convection Pour régler la température de
l'air chaud Aria calda Per impostare la temperatura dell'aria calda Aire caliente Para ajustar la temperatura del aire caliente Hete lucht Instellen van de hetelucht­temperatuur
Ar quente Para o ajuste da temperatura do ar quente
Gorące powietrze Do nastawiania temperatury gorącego powietrza Forró levegő Aforrólevegő-hőmérséklet beállításához
14
Mikrowelle + Grill Zur Auswahl
einer von zwei kombinierten Kocheinstellungen Microwave + Grill To select one out of two combined cooking settings Micro-ondes + Gril Pour sélectionner un des deux programmes de cuisson combinés Microonde + grill Per selezionare una di due impostazioni combinate di cottura Microondas + Grill Para seleccionar uno de dos ajustes de cocción combinados Microgolf + grill Selecteren van één van de twee gecombineerde kookinstellingen Microondas + grelha Para seleccionar um a partir de dois ajustes de cozedura combinados
Kuchenka mikrofalowa + grill Do wybierania jednej z dwóch kombinowanych nastaw gotowania Mikrohullám + grill A kétféle kombinált főzési beállítás közül az egyik k iválasztásához
15 Mikrowelle + Heißluft Zur Auswahl
einer von vier kombinierten Kocheinstellungen Microwave + Convection To select one out of four combined cooking settings Micro-ondes + Convection Pour sélectionner un des quatre programmes de cuisson combinés Microonde + aria calda Per selezionare una di quattro impostazioni combinate di cottura Microondas + aire caliente Para seleccionar uno de cuatro ajustes de cocción combinados Microgolf + hete lucht Selecteren van één van de vier gecombineerde kookinstellingen Microondas + ar quente Para a selecção de um entre quatro ajustes de cozedura combinados
Mikrofale i termoobieg Do wybierania jed­nej z czterech kombinowanych nastaw gotowania Mikrohullám + forró levegő A négyféle kombinált főzési beállítás közül az egyik kiválasztásához
16 Zeit/Menü Drehschalter zum Einstellen der
Kochzeit oder Auswahl des Auto Menüs Time/Menu Rotary switch for setting the cooking time or for selecting the auto menu Temps/Menu Commutateur rotatif pour régler le temps de cuisson ou pour sélectionner les menus auto Tempo/Menu Manopola per impostare il tempo di cottura o per selezionare l'Auto Menu Tiempo/Menú Interruptor giratorio para ajustar el tiempo de cocción o seleccionar el menú Auto Tijd/Menu Draaischakelaar voor het instellen van de kooktijd of voor het selecteren van het automatisch kookmenu Tempo/Menu Botão giratório para o ajuste do tempo de cozedura ou escolha do menu automático
Czas/menu Przełącznik obrotowy do nasta­wiania czasu gotowania lub wybierania menu Auto Idő/Menü Forgókapcsoló a főzési idő beállításához vagy az Auto menü ki választásához
17 Start/Quick Start Zum Starten des
Kochprogramms oder Einstellen des Quick Start Kochprogramms Start/Quick Start To start the cooking program or to set the Quick Start cooking program Démarrage/Démarrage rapide Pour démarrer le programme de cuisson ou pour sélectionner le démarrage rapide du
programme de cuisson Start/ Quick Start Per avviare il programma di cottura o per impostare il programma di cottura Quick Start Inicio/Inicio rápido Para poner en marcha el programa de cocción o ajustar el programa de cocción Inicio rápido Start/ Quick Start Het kookprogramma starten of het „Quick Start“-kookprogramma instellen Iniciar/ Início rápido Para o início do programa de cozedura ou ajuste do programa de cozedura com início automático
Start/Quick Start Do startowania programu gotowania lub nastawiania programu gotowania Quick Start Indítás/Gyorsindítás A főzés indításához vagy a Gyorsindítás beállításához
18
Gewicht Zur Auswahl der Essensmenge oder
zum Bestätigen des Kochzeiteinstellungsstandes Weight To select the food quantity or to confirm the set cooking time status Poids Pour sélectionner la quantité ou pour confirmer le réglage du temps de cuisson Peso Per selezionare la quantità di alimenti o per confermare l'im postazione del tempo di cottura Peso Para seleccionar la cantidad de comida o para confirmar el ajuste actual de tiempo de cocción Gewicht Selecteren van de hoeveelheid etenswaren of bevestigen van de instelling van de kooktijd Peso Para seleccionar a quantidade de comida ou para confirmar a situação de aju­ste do tempo de cozedura
Waga Do wybierania ilości jedzenia lub potwierdzenia stanu nastaw czasu gotowania Tömeg Az ételmennyiség kiválasztásához vagy a főzési idő beállításának me­gerősítéséhez
19 Stop/Reset Zum Stoppen des Kochpro-
gramms oder zum Löschen aller vorherigen Einstellungen vor dem Beginnen des Kochens Stop/Reset To stop the cooking program or to delete all previous settings prior to the cooking start Arrêt/Remise à zéro Pour arrêter le programme de cuisson ou pour effacer tout réglage précédent avant de commencer la cuisson Stop/Reset Per arrestare il programma di cottura o per cancellare tutte le impostazioni precedenti, prima di avviare la cottura Parada/Reset Para parar el programa de cocción o para borrar todos los ajustes previos antes de empezar con la cocción Stop/Reset Stoppen van het kookprogramma of wissen van alle instellingen voordat met het koken wordt begonne Parar/Recomeçar Para interromper o programa de cozimento ou apagar todos os ajustes anteriores antes do início do cozimento
Stop/Reset Do zatrzymywania programu go­towania lub skasowania wszystkich poprzed­nich nastaw przed rozpoczęciem gotowania Stop/Reset A főzés leállításához vagy a főzés előtt minden korábbi beállítás tör­léséhez
20 Uhr/Timer Zum Einstellen der Uhr oder des
Timers
Clock/Timer To set the clock or the timer Heure/Timer Pour régler l'heure ou le timer Ora/Timer Per impostare l'ora o il timer Reloj/Temporizador Para ajustar el reloj o el
temporizador
Klok/timer Instellen van de klok of de timer Relógio/Temporizador Para o ajuste do
relógio ou do temporizador
Zegar/timer Do nastawiania zegara lub timera Óra/Timer Az óra vagy a Timer beállításához
Bedienfeld · Control panel · Panneau de commande · Pannello comandi · Panel de control Bedieningspaneel · Painel de comando · Panel sterowania · Kezelõegység
1
10
18 13
12
14 15
20
16
11
19
17
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 1
D
Inhaltsverzeichnis
2
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienfeld..............................................................................................................1
Technische Daten ..................................................................................................2
Herzlichen Dank ....................................................................................................3
Lieferumfang prüfen...............................................................................................3
Sicherheitshinweise...............................................................................................4
Vor dem Gebrauch.................................................................................................7
Inbetriebnahme......................................................................................................9
Kochen und Garen mit der Mikrowelle.................................................................11
Einstellen der Ofenfunktionen..............................................................................12
Mikrowelle............................................................................................................13
Grill ......................................................................................................................14
Mikrowelle + Grill ................................................................................................15
Mikrowelle + Heißluft ..........................................................................................16
Schnell auftauen .................................................................................................17
Einstellungen des „Auto Menu“ ...........................................................................18
Weitere Eigenschaften ........................................................................................20
Reinigung und Pflege ..........................................................................................21
.............................................................................................................................22
.............................................................................................................................42
.............................................................................................................................62
.............................................................................................................................82
...........................................................................................................................102
...........................................................................................................................122
...........................................................................................................................142
...........................................................................................................................162
Technische Daten
Modell:...............................................................MM 42201
Stromversorgung:..............................................230V~50Hz
Mikrowellenfrequenz: ........................................2450 MHz
Leistungsaufnahme (Mikrowelle):......................1400 W
Leistungsaufnahme (Heißluft): ..........................1400 W
Leistungsaufnahme (Grill): ................................1200 W
Maximale Garleistung:.......................................900 W
Fassungsvermögen:..........................................25 l
Durchmesser Drehscheibe: ..............................314 mm
Nettogewicht:.....................................................~19 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
GB
F
I
E
NL
PT PL
HU
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 2
Herzlichen Dank
D
3
®
HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Mikrowelle und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihrer Mikrowelle zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Falls Sie die Mikrowelle einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Gebrauchs­anleitung dazu.
Entsorgung
Verpackung
Ihre Mikrowelle befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie die Mikrowelle, wenn Sie kaputt ist oder ausrangiert wird, keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Ent­sorgung.
Lieferumfang prüfen
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig aus.
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Mikrowelle
- Rollenring
- Glasteller
- Grillrost
- Bedienungsanleitung mit Garantiedokumenten
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 3
Sicherheitshinweise
4
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Sicherheitshinweise
Einsatzbereich
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebensmitteln in mikro­wellengeeigneten Behältnissen verwendet werden.
• Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern muss das Kochgerät häufig wegen der Möglichkeit einer Entzündung bewacht werden.
• Die Mikrowelle eignet sich nicht zum Zubereiten von Speisen in schwimmen­dem Fett. Ebenso eignet sich das Gerät nicht zum Trocken von Gegen­ständen. Achtung Brandgefahr!
• Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht benutzen dürfen, da Kinder Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können, noch nicht erkennen.
Aufstellung und elektrischer Anschluß
• Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäße 230V~50Hz Schutzkontaktsteckdose an, die mit mindestens 16 Ampère gesichert ist. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile ebene Oberfläche in einem geschützten trockenen Raum auf.
• Beachten Sie die Mindestabstände und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, da diese im Betrieb heiß wird.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Sollte das Gerät dennoch einmal mit Wasser in Berührung gekommen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis:
Während des Betriebs können die berührbaren Oberflächen sehr heiß werden.
Achtung!
Heiße Oberfläche!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 4
Sicherheitshinweise
D
5
®
Inbetriebnahme und Gebrauch
• Verwenden Sie die Mikrowelle nur mit dem beiliegenden Rollenring und Drehteller.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Gargut im Garraum.
• Verwenden Sie nur das beiliegende oder von uns freigegebene Zubehör.
• Verwenden Sie nur Geschirr, das speziell für Mikrowellen geeignet ist.
• Benutzen Sie im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierungen, metallisches Geschirr oder den Grillständer, da es sonst zu Beschädigungen am Gerät kommen kann.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen der Mikrowelle oder die Innenfolie des Sichtfensters, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
Hinweis:
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle kann es zu sogenanntem Siedeverzug kommen, d.h., dass die Flüssigkeit bereits Siedetemperatur hat, ohne dass die beim Kochen typischen Dampfblasen auftreten. Bei Erschüt­terungen, wie sie z.B. bei dem Herausnehmen entstehen, kommt es dann zu einem plötzlichen Aufkochen der Flüssigkeit. Vorsicht: Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrühen!
Deshalb: Beim Erhitzen von Flüssigkeiten stellen Sie unbedingt einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß. So verhindern Sie ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit.
• Erwärmen Sie niemals Gargut in verschlossenen Behältern. Bei Flaschen, wie z.B. Babyflaschen, unbedingt den Verschluss abnehmen, da sie leicht explodieren können.
• Bei Gargut mit fester Haut, wie z.B. Würste oder Tomaten, vor dem Erhitzen die Haut an verschiedenen Stellen anritzen, um ein Platzen der Lebensmittel zu vermeiden.
• Kochen Sie Eier nur in speziell dafür vorgesehenem Mikrowellengeschirr. Erwärmen Sie hartgekochte Eier nicht in der Mikrowelle.
Achtung: Bereits gekochte Eier können auch nach der Entnahme aus dem Garraum noch platzen.
• Nach dem Erhitzen durchmischen Sie wenn möglich das Gargut, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erlangen, oder lassen es für eine kurze Zeit nachgaren.
• Prüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur der mit der Mikrowelle erwärmten Speisen. Bei Babynahrung müssen Sie spezielle Sorgfalt walten lassen und vor der Prüfung der Temperatur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Verbrennungen zu vermeiden.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 5
Sicherheitshinweise
6
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Störung
• Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Be­schädigungen.
• Wenn Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie sofort das Netzkabel am Stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie ein defektes Gerät sowie ein beschädigtes Netzkabel umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Medion-Service, um Gefährdungen zu vermeiden.
Warnung!
Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendeine War­tungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, welche den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Bei Rauchentwicklung die Tür unbedingt geschlossen halten, um Flammenbil­dung zu vermeiden bzw. bereits bestehende zu ersticken und sofort das Gerät mit der Stop/Löschen-Taste ausschalten.
• Danach umgehend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Warnung!
Bei Beschädigungen am Gehäuse, an Abdeckungen, an der Tür oder am Türverschluss, an der Türdichtung und Dichtflächen dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an den Medion-Service.
• Achten Sie auch darauf, dass sich die Mikrowelle nicht zu nah an einer Wär­mequelle oder in einen Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.
Über Mikrowellen
Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, welche eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befindet, desto besser erwärmen sich diese. Um eine optimale Verteilung der Wärme zu erlangen, lassen Sie fertig erhitzte Gerichte ein bis zwei Minuten in der Mikrowelle zum Nachgaren stehen.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 6
Vor dem ersten Gebrauch
D
7
®
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vollständig aus.
• Stellen Sie die Mikrowelle auf eine ebene, stabile und Hitze unempfindliche Oberfläche. Beachten Sie hierbei die Mindestabstände.
Hinweis:
Überprüfen Sie die Mikrowelle auf etwaige Schäden - beispielsweise, ob die Tür versetzt oder verbogen ist, Türdichtungen und Dichtflächen beschädigt sind, Scharniere und Verschluss defekt oder locker sind, und ob im Innern des Gerätes oder an der Tür Beulen oder Dellen vorhanden sind. Falls irgendeine Beschädigung vorliegt, nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich in dem Fall an den Kundendienst.
• Achten Sie auch darauf, dass sich die Mikrowelle nicht zu nah an einer Wärmequelle oder in einen Bereich befindet, in dem sie mit Wasser in Berührung kommen könnte.
• Stellen Sie keine Gegenstände (Vasen, Decken o. ä.) auf das Gerät.
• Kontrollieren Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind, bevor Sie die Ver­packung wegwerfen.
• Bevor Sie Ihre neue Mikrowelle mit Grill und Heißluft das erste Mal in Betrieb nehmen, reinigen Sie zunächst das Gerät und alle Zubehörteile von eventuell vorhandenen Produktionsrückständen.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von Gerät und Bedienfeld.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile in heißem Wasser mit einem milden Spülmittel und trocknen sie ab.
• Säubern Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch sorgfältig innen und außen und trocknen es ab.
Die Mikrowelle darf nicht im Freien verwendet werden!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 7
Vor dem ersten Gebrauch
8
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Gerät leer aufheizen
• Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör in der Betriebsart Grill ein. Drehen Sie dazu den Leistungsknopf im Uhrzeigersinn über die höchste Stufe der Mikrowelle hinaus.
• Stellen Sie den Zeitschalter auf 20 Minuten.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
• Nach 20 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie bis es vollständig abgekühlt ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gerät anschließend noch einmal mit einem feuchten Tuch und trocknen es ab.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:44 Uhr Seite 8
Inbetriebnahme
D
9
®
Inbetriebnahme
Achtung!
Die Schutzfolie auf der Türinnenseite und die Pappe rechts im Garinnenraum nicht entfernen, da sonst Mikrowellenstrahlung austreten kann!
Kontrollieren Sie das Netzkabel und das Gerät, besonders die Tür und die Tür­verriegelung auf Beschädigungen.
Achtung!
Bei Beschädigungen jeder Art darf das Gerät nicht an das Stromnetz ange­schlossen werden. Lassen Sie das Gerät durch eine dafür qualifizierte Fach­werkstatt instandsetzen oder wenden Sie sich an die Service-Hotline.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Schutzkontaktnetz­steckdose (230V~50Hz).
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten in Berührung kommen kann.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 9
Inbetriebnahme
10
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Glasteller einsetzen
• Legen Sie den Rollenring in die Mitte des Garraums.
• Legen Sie den Glasteller auf den Rollenring und positionieren Sie ihn so, dass er auf derAntriebsachse einrastet.
Grillrost einsetzen
• Zum Grillen oder im Heissluftbetrieb stellen Sie den Grillständer mit dem Rost nach oben mittig auf den Glasteller.
Achtung!
Den Grillständer nicht bei reinem Mikrowellenbetrieb einstellen!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 10
Kochen und Garen
D
11
®
Kochen und Garen mit der Mikrowelle
• Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, brin­gen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter.
• Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit.
• Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf. Stark überkochte Speisen können Qualm entwickeln oder sich entzünden.
• Decken Sie die Speisen während des Koch- oder Garvorgangs ab. Durch Abdecken werden Spritzer vermieden; außerdem wird das Essen gleichmäßiger gegart.
• Speisen wie Hähnchenteile und Hamburger sollten während der Zubereitung in der Mikrowelle einmal umgedreht werden, um das Garen zu beschleuni­gen. Größere Teile wie Braten oder Brathähnchen müssen mindestens einmal umgedreht werden.
• Wichtig ist auch ein Umschichten, z.B. bei Fleischbällchen: Nach der Hälfte der Zubereitungszeit sollten die Speisen von oben nach unten und innen nach außen umgeschichtet werden.
Mikrowellentaugliche Materialien und Gegenstände
• Ideale Materialien für den Gebrauch in der Mikrowelle sind solche, die mikrowellendurchlässig sind, bei denen die Energie durch das Behältnis durchdringen und das Essen erhitzen kann.
• Mikrowellen können Metall nicht durchdringen, so dass Metallbehältnisse oder Geschirr mit Metallteilen nicht verwendet werden sollten.
• Verwenden Sie bei der Zubereitung in der Mikrowelle keine Produkte aus Recyclingpapier, da diese kleine Metallfragmente enthalten können, die Fun­ken und/oder einen Brand auslösen können.
• Empfohlen werden runde/ovale statt quadratische/längliche Geschirrformen, da die Speisen in den Ecken leicht überkochen.
• Schmale Alufolienstreifen können zum Abdecken verwendet werden, um ein Überkochen in den Ecken zu verhindern, auf die sich die Mikrowellenenergie vorrangig konzentriert. Verwenden Sie jedoch nicht zuviel Alufolie und halten Sie einen Abstand von 2,5 cm zwischen Folie und Innenwand ein.
Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll:
Kochgeschirr Kombikochen
Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffgeschirr Küchenpapier Metalleinsatz Metallrost Alufolie und Folienbehältnisse
in der Mikrowelle
Ja
Nein
Ja Ja
Ja Nein Nein Nein
Grillen
Ja
Nein
Ja Nein Nein
Ja
Ja
Ja
Kombination
Ja
Nein
Ja Nein Nein Nein Nein Nein
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 11
Einstellen der Ofenfunktionen
12
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Einstellen der Ofenfunktionen
Signaltöne während des Einstellens
• ein Ton: Eingabe wurde angenommen.
• zwei Töne: Eingabe wurde nicht angenommen. Bitte prüfen Sie die
Einstellungen und versuchen es noch einmal.
Einstellen der Uhr
1. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19).
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19).
4. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekten Minuten angezeigt
werden.
5. Drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) zur Bestätigung.
Hinweis:
• Die Uhr startet automatisch bei 1:00, wenn der Ofen angeschlossen wird.
• Um die Timer Funktion zu nutzen, drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) und drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) um die Nachgarzeit von max. 95 min. einzustellen.
Quick Start
Nutzen sie die Funktion, um den Ofen auf Mikrowelle umzustellen und den Kochvorgang sofort zu starten, ohne weitere Voreinstellungen.
1. Drücken Sie die Start Taste (16) in schneller Folge, um die Kochzeit festzulegen.
2. Die maximale Kochzeit beträgt 10 Minuten.
3. Der Ofen startet 2 Sekunden später.
4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönen vier Signaltöne und „END“ erscheint im Display.
5. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18) oder öffnen Sie die Tür, bevor Sie eine andere Kochfunktion starten.
Den Ofen während er „arbeitet“ stoppen:
1. Drücken Sie einmal die Stop/Reset Taste (18), um den Kochvorgang zu unterbrechen.
2. Sie können den Ofen durch Drücken der Start Taste (16) neu starten.
3. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), um alle Vorgaben zu löschen.
Hinweis:
Der Ofen stoppt jeden Vorgang, wenn die Tür geöffnet wird.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 12
Mikrowelle
D
13
®
Beispiel:
Sie wollen 5 min. auf der Leistungsstufe 60% kochen:
1. Drücken Sie die Mikrowellen Taste (10) fünfmal.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Kochzeit (5:00) im Display erscheint.
3. Drücken Sie nun bitte die Start Taste (16).
4. Der Garvorgang beginnt.
Hinweis:
1. Wenn Sie das Kochen zeitweise unterbrechen wollen, drücken Sie die
Stop/Reset Taste (18) einmal, Sie können dann durch erneutes Betätigen der Start Taste (16) den Kochvorgang fortsetzen oder durch zweimaliges Drücken
der Stop/Reset Taste (18) den Kochvorgang beenden.
2. Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt 4x ein Signalton und „END“ erscheint im Display. Bevor Sie einen neuen Kochvorgang starten, muss das Display gelöscht und das System durch Drücken der Stop/Reset Taste (18) wieder in den Ausgangszustand zurückgesetzt werden.
Mikrowelle
Das Kochen in der Mikrowelle erlaubt Ihnen Kochleistung und Zeit anzuwenden. Als Erstes wählen Sie eine Leistungsstufe aus, indem Sie einge Male (siehe Tabelle unten) die Mikrowellen Taste (10) drücken. Dann stellen Sie durch Drehen des Zeit/Menü Reglers (15) die Kochzeit ein (max. 95 min.), bevor Sie die Start Taste (16) drücken.
Drücken der Mikrowellen Taste (10) zur Auswahl der Kochleistung:
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x
9 x 10 x 11 x
Leistung
100% (P-HI)
90% (P-90) 80% (P-80) 70% (P-70) 60% (P-60) 50% (P-50) 40% (P-40) 30% (P-30) 20% (P-20) 10% (P-10)
0% (P-00)
Beschreibung
Hoch
Medium-Hoch
Medium
Medium Niedrig/Auftauen
Warmhalten von Speisen
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 13
Grill
14
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Grill
Zum Grillen besonder geeignet sind dünne Fleischstücke, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hähnchenstücke, sowie warme Sandwichs und Auflaufge­richte.
Beispiel:
Sie wollen 12 Min. Grillen programmieren:
1. Vergewissern Sie sich, dass das System in seiner Grundeinstellung ist, d. h. kein Kochprogramm ist aktiv und das System ist bereit für Anweisungen.
2. Drücken Sie die Grill Taste (11).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 12:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die Grillleistung ist im System als Maximumleistung eingestellt. Die maximale Kochzeit für den Grill beträgt 95 Min.
Heißluft
Kochen mit Heißluft
Drücken Sie die Heißluft Taste (12), um die Temperatur einzustellen.
Während des Heißluft Garens, zirkuliert heiße Luft durch den Ofenhohlraum, um das Essen schnell und gleichmäßig braun und knusprig zu machen. Dieser Ofen kann auf zehn verschiedene Kochtemperaturen programmiert werden.
Beispiel:
Sie wollen auf 180°C für 40 Min. kochen.
1. Drücken Sie die Heißluft Taste (12) dreimal.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) bis die korrekte Kochzeit im Display angezeigt wird, z.B. H40 = 40 Minuten.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x
...
Temperatur (°C)
200 190 180 170 160 150 140
...
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 14
Mikrowelle + Grill
D
15
®
Hinweis:
• Die maximal Heißluft Garzeit beträgt 9 h und 30 Min. Ist diese Zeit abgelaufen tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
• Sie können durch Drücken der Heißluft Taste (12) die Temperatur während des Kochens überprüfen.
Vorheizen und Kochen mit Heißluft
Ihr Ofen kann darauf programmiert werden, vorheizen und kochen zu kombinieren.
Beispiel:
Sie wollen den Ofen auf 170°C vorheizen und dann 35 Min. kochen.
1. Drücken Sie viermal die Heißluft Taste (12).
2. Drücken Sie die Start Taste (16). Wenn der Ofen die vorprogrammierte Zeit erreicht hat, ertönt ein Signalton und „PREH“ erscheint im Display.
3. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie den Behälter mit Essen in die Mitte der Platte.
4. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) zum Programmieren der Kochzeit.
5. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die Vorheizphase kann bis zu 30 Min. dauern. 200°C werden nach ca. 15 Min. erreicht.
Mikrowelle + Grill
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, das Kochen in der Mikrowelle mit dem Grillen in zwei verschiedenen Einstellungen zu verbinden.
Als erstes drücken Sie die Mikrowelle + Grill Taste (13) ein- oder zweimal, um eine geeignete Kombination einzustellen. Nun wählen Sie Ihre gewünschte Kochzeit durch Drehen des Zeit/Menü Reglers (15) aus. Wenn Sie die Start Taste (16) gedrückt haben, fängt das System an zurückzuzählen.
Hinweis:
• Die maximale Kochzeit beträgt hier 95 Minuten.
• Während des Kochens können Sie durch Drücken der Mikrowelle + Grill Taste (13) die programmierten Einstellungen sehen.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 15
Kombination 1
30% der Zeit für die Mikrowellen- und 70% der Zeit für die Grillfunktion. Geeignet für Fisch, Kartoffeln oder Aufläufe.
Beispiel:
Sie möchten Kombination 1 für 25 Min. wählen.
1. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18).
2. Drücken Sie die einmal die Mikrowelle + Grill Taste (13).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 25:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Kombination 2
55% der Zeit für die Mikrowellen- und 45% der Zeit für die Grillfunktion. Geeignet für Pudding, Omelett, gebackene Kartoffeln und Geflügel.
Beispiel:
Sie möchten Kombination 2 für 12 Min. wählen.
1. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18).
2. Drücken Sie die zweimal die Mikrowelle + Grill Taste (13).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) auf 12:00.
4. Drücken Sie die Start Taste (16).
Mikrowelle + Heißluft
Dieser Ofen hat vier vorprogrammierte Einstellungen, die es einfach machen, mit dieser Kombination automatisch zu erhitzen und zu garen.
Drücken Sie die Mikrowelle + Heißluft Taste (14), um die Temperatur auszuwählen.
Beispiel:
Angenommen, Sie wollen einen Kuchen 24 Minuten auf KOMB3 backen.
1. Drücken Sie dreimal die Mikrowelle + Heißluft Taste (14).
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15), um die Backzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
4. Der Backvorgang wird gestartet.
Mikrowelle + Heißluft
16
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
KOMB1 KOMB2 KOMB3 KOMB4
Drücken
1 x 2 x 3 x 4 x
Ofen Temperatur (°C)
230 200 180 150
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 16
Schnell auftauen
D
17
®
Hinweis:
• Die maximal Heißluft Garzeit beträgt 9 h und 30 Min. Ist diese Zeit abgelaufen, tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
• Sie können durch Drücken der Mikrowelle + Heißluft Taste (14) die Tempera­tur während des Kochens überprüfen.
Schnell auftauen (Gewicht Taste)
Beispiel:
Sie wollen gefrorenes Essen in fünf Minuten auftauen.
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „08“ und „CODE“ angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17).
3. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15), um die Auftauzeit zu programmieren.
Hinweis:
• Für rohes oder gekochtes eingefrorenes Essen gilt die Regel: 5 Minuten pro Pfund.
• Unterbrechen Sie den Ofen regelmäß, um aufgetaute Portionen zu entfernen.
Wenn Essen nach der eingegebenen Zeit noch nicht aufgetaut ist, program­mieren Sie den Ofen in 1-Minuten-Abständen bis das Essen vollständig aufge­taut ist.
• Wenn Sie Plastikbehälter aus dem Gefrierschrank benutzen, tauen Sie das Essen gerade solagne darin auf, bis Sie es in einen Mikrowellen geeigneten Behälter umfüllen können.
• Die maximale Auftauzeit beträgt 45 Minuten.
• Ist diese Zeit abgelaufen, tönt viermal der Signalton und „END“ erscheint im Display. Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), und löschen Sie „END“, bevor Sie eine neue Kochfunktion starten.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 17
Einstellungen des „Auto Menu“
18
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
5 Min. 40 Sek. 9 Min. 40 Sek.
13 Min. 17 Min.
Menge
1 2 3 4
Drücken Sie Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Kochzeit
2 Min. 20 Sek.
4 Min. 5 Min. 40 Sek. 7 Min. 20 Sek.
Einstellungen des „Auto Menu“
„Auto Menu“ gestattet Ihnen Essen automatisch zu kochen oder aufzuwärmen, ohne Wattzahl oder Zeit einzustellen.
Diese Speisen sind nur Beispiele!
Gebackene Kartoffel
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „01“ und „CODE“ im Display
steht.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Nach Beenden des Kochprogramms lassen Sie das Essen bitte noch 5-10 Minuten im Ofen abkühlen.
Getränke
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "02" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Popcorn
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "03" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal und die Kochzeit (2 Min. 30 Sek.)
wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Aufwärmen von Speisen
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis "04" und "CODE" angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal und die Aufwärmzeit (3 Min. 40
Sek.) wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 18
Einstellungen des „Auto Menu“
D
19
®
Aufwärmen von Pizza (fertig gebacken, im Kühlschrank gekühlt)
Pizza (klein)
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „05“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal. Die Backzeit (1 Min. 10 Sek.)
erscheint.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Pizza (groß)
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „05“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) zweimal und die Backzeit (3 Min. 30 Sek.)
erscheint.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Fleischspieße
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „06“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) um die gewünschte Menge auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Nach der Hälfte der Kochzeit erinnert Sie ein Signalton daran, die Tür zu öffnen und die Spieße zu drehen. Schließen Sie danach die Tür, um die Kochzeit fortzusetzen.
Kuchen
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „07“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) einmal. Die Backzeit (40 Min.) wird
angezeigt.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Drücke Gewicht
1 x 2 x 3 x 4 x
Gewicht
ca. 200 g ca. 300 g ca. 500 g ca. 750 g
Kochzeit
12 Min. 15 Min. 23 Min. 30 Min.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 19
Weitere Eigenschaften
20
Mikrowelle mit Heißluft und Grill MM 42201
Hinweis:
Um die Backzeit abzubrechen:
1. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis „07“ und „CODE“ angezeigt
wird.
2. Drücken Sie die Gewicht Taste (17) zweimal und drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) um die neue Kochzeit zu programmieren.
3. Zum Bestätigen drücken Sie die Start Taste (16).
Wenn Sie die Kuchen-Funktion nutzen, wird die neue Kochzeit erhalten bleiben, bis Sie sie ändern.
Weitere Eigenschaften
Timerfunktion im Kochbetrieb
Bei der Timer Funktion handelt es sich um die eingestellte Nachgarzeit der Speisen. Um die Timer Funktion zu nutzen, drücken Sie die Uhr/Timer Taste (19) und drehen Sie den Zeit/Menü Regler (15) um die Nachgarzeit von max. 95 Min. einzustellen.
Drücken Sie die Start Taste (16) und dann die Stop/Reset Taste (18), um den Timer abzubrechen.
Timerfunktion nach Beendigung des Kochbetriebs
1. Halten Sie die Uhr/Timer Taste (19) für 3 Sekunden gedrückt.
2. Drehen Sie den Zeit/Menü Drehregler (15) bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Start Taste (16).
Hinweis:
Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten.
Die Zeitanzeige erscheint für 3 Sek. im Display, bevor die Uhr oder die Kochzeit wieder angezeigt wird. Wenn die Zeit abgelaufen ist, erklingt ein langer Signalton.
Drücken Sie die Stop/Reset Taste (18), um den Timer während des Vorgangs abzubrechen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Betrieb durch Kleinkinder.
Um die Kindersicherung einzustellen:
Halten Sie die Stop/Reset Taste (18) 3 Sek. lang gedrückt, bis ein Signalton ertönt und „Lock“ im Display erscheint.
Im gesperrten Zustand sind die Knöpfe ohne Funktion.
Um die Kindersicherung abzubrechen:
Halten Sie die Stop/Reset Taste (18) 3 Sek. lang gedrückt, bis ein Signalton ertönt. Und „Lock“ im Display erlischt.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 20
Reinigung und Pflege
D
21
®
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker
aus der Steckdose.
• Den Herd innen sauber halten. Spritzer oder verschüttete Flüssigkeiten, die
an den Herdwänden haften, mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Keine Sprays oder sonstigen scharfen Reinigungsmittel verwenden, da sie die Türoberfläche angreifen, verkratzen oder abstumpfen könnten.
• Die Außenflächen sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um eine
Beschädigung der Betriebsteile im Innern des Herdes zu verhindern, muss vermieden werden, dass Wasser in die Belüftungsöffnungen eindringt.
• Wischen Sie Tür und Sichtfenster beidseitig ab. Wischen Sie die Tür-
dichtungen und die angrenzenden Flächen öfter mit einem feuchten Tuch ab, um Reste und Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Das Bedienfeld darf nicht nass werden. Mit einem weichen, feuchten Tuch
reinigen. Wenn Sie das Bedienfeld reinigen, die Herdtür offen stehen lassen, um zu verhindern, dass der Herd versehentlich eingeschaltet wird.
• Sollte sich im Innern oder auf den Außenflächen Dampf ansammeln,
diesen mit einem weichen Tuch abwischen.
• Dampf kann auftreten, wenn der Mikrowellenherd bei hoher Feuchtigkeit
betrieben wird; das ist normal.
• Der Glasdrehteller muss gelegentlich herausgenommen werden, um ihn zu
reinigen.
• Den Teller in warmem schaumigem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine
spülen.
• Der Rollenring und der Boden des Herdes sollten regelmäßig gereinigt
werden, um eine starke Geräuschentwicklung zu vermeiden.
• Die Bodenfläche des Herdes einfach mit einem milden Reinigungsmittel
auswischen. Der Rollenring kann in mildem schaumigem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine gespült werden. Wenn Sie den Rollenring aus der Bodenöffnung herausgenommen haben, um ihn zu reinigen, achten Sie darauf, dass er wieder richtig eingesetzt wird.
• Geruchsrückstände im Herd können entfernt werden, indem Sie eine Tasse
Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellen­festes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen. Gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocken wischen.
• Wenn das Licht im Herd ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür
qualifizierte Fachwerkstatt.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 21
Contents
22
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
GB
Contents
Control panel .........................................................................................................1
Specification ........................................................................................................22
Thank you very much ..........................................................................................23
Check the contents of the box .............................................................................23
Safety instructions ...............................................................................................24
Before first use.....................................................................................................27
Set Up..................................................................................................................29
Microwave Cooking Principles ............................................................................31
Setting the oven functions ...................................................................................32
Microwave ...........................................................................................................33
Grill cooking ........................................................................................................34
Microwave + Grill ................................................................................................35
Microwave + Convection ....................................................................................36
Quick defrosting ..................................................................................................37
Setting the „Auto Menu“ ......................................................................................38
Additional features ..............................................................................................40
Cleaning and care ...............................................................................................41
Specification
Model:................................................................MM 42201
Power supply:....................................................230V~50Hz
Microwave frequency: .......................................2450 MHz
Power consumption (microwave oven): ............1400 W
Power consumption (convection): .....................1400 W
Power consumption (grill):.................................1200 W
Maximum Output:..............................................900 W
Capacity: ...........................................................25 l
Glass tray diameter: .........................................314 mm
Net Weight:........................................................19,0 kg
Subject to technical modifications.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 22
Thank you very much
GB
23
®
Thank you very much for your confidence!
We congratulate you on your new microwave oven and we are convinced that you will be very happy with this new modern appliance. In order to ensure always an optimal functioning and operationability of your microwave oven and to ensure your personal safety we would like to ask you:
Please read these operating instructions thoroughly prior to the first start-up and observe especially the safety instructions!
All operations on and with this appliance may only be executed to the extent described in these operating instructions. If you pass on this microwave oven, please enclose these operating instructions.
Disposal
Packaging
Your microwave oven is packaged to protect it against transport damage.
Packaging materials are resources and can be recycled or reused as raw material.
Appliance
If the microwave oven should be unserviceable or discarded, do not dispose it with the domestic waste. Ask your local municipality for a proper and environ­ment-friendly disposal.
Check the contents of the box
Unpack the appliance and all accessories completely.
Make sure during unpacking that the following items are included:
- Microwave
- Roller Ring
- Glass tray
- Grill rack
- Operating instructions with warranty card
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 23
Safety instructions
24
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Safety instructions
Application
• This device is exclusively intended for use in households. It must only be used for heating suitable foodstuff in containers suitable for microwave use.
• When you heat foodstuff in plastic or paper containers, you must supervise the microwave oven since such materials could catch fire.
• The microwave oven is not suitable for preparing food by deep-frying. Neither is the oven suitable for the drying of objects. Caution: fire hazard!
• Please note that children must not use the appliance since children are not yet able to recognise dangers that may arise when handling electrical appliances.
Installation and electrical connection
• Connect the microwave oven only to a regular 230V ~ 50Hz shockproof socket protected with at least 16 ampere. Do not use an extension cable.
• Place the appliance only on a stable and level surface in a protected and dry room.
• Adhere to the minimum distances and never cover up the air slots. Do not place any items on the microwave oven since the latter gets hot during operation.
• Protect the appliance from dripping water and splash water. Should the appliance happen to come in contact with water, immediately pull the mains plug from the socket.
Note:
During operation, the accessible surfaces may become very hot.
Caution!
Hot surface!
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 24
Safety instructions
GB
25
®
Start-up and use
• Use the microwave oven only with the enclosed roller ring and turntable.
• Never operate the appliance without food in the cooking compartment.
• Only use the accessories enclosed or approved by us.
• Only use crockery specially suitable for microwave ovens.
• Never use crockery with metal decoration, metallic crockery or the grill
stand when operating the microwave oven in microwave mode, as this could damage the appliance.
• Do not remove any covers of the microwave oven or the inner foil of the
inspection window as this could result in microwave radiation leaks.
• Never leave the appliance unattended during operation.
Note:
When heating liquids in the microwave oven, so-called boiling delay may occur, i.e. the liquid is already at boiling temperature without the presence of the steam bubbles typical for boiling. Vibrations, such as occur for instance during removal, will result in the liquid suddenly boiling up. Attention: There is a risk of scalding!
Therefore: When heating liquids it is imperative to place a glass or ceramic rod into the vessel. This will prevent subsequent boiling up of the liquid.
• Never heat food in closed containers. It is also imperative to remove the lid of
bottles, e.g. when heating up baby food, since otherwise the bottle may easily explode.
• In the case of food with a firm skin, such as sausages or tomatoes, score the
skin at various points prior to heating in order to avoid bursting of the food.
• Boil eggs only in microwave crockery specially provided for this purpose.
Do not heat hard-boiled eggs in the microwave.
Attention: Already boiled eggs can still burst even after removal from the oven.
• After heating, mix the food if possible in order to achieve even temperature
distribution or allow it to cook for a short time longer.
• Prior to consumption, check the temperature of the foodstuff heated with the
microwave oven. Be particularly careful as far as baby food is concerned and always stir or shake children’s food before checking the temperature in order to avoid burns.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 25
Safety instructions
26
Microwave Oven with Convection and Grill MM 42201
Malfunction
• Protect the appliance and the mains cable from damage.
• Prior to every use, check the mains cable and the appliance for damage.
• Should you discover any damage, do not on any account start the appliance. Immediately pull the mains cable from the socket using the plug.
• Should your microwave be defective or should the mains cable be damaged, have it immediately repaired by a qualified service shop or send it to the Medion Service to avoid any hazard.
Warning!
It is hazardous to anybody except for specialised technicians to carry out any maintenance or repair work that requires the removal of a cover ensuring the protection against radiation exposure through microwave energy.
• If smoke develops it is imperative to keep the door closed in order to avoid flames from developing or to suffocate existing ones and immediately switch off the appliance using the Stop/Delete button.
• Then pull the mains plug from the power outlet immediately.
Warning!
On no account must the appliance be used if housing, covers, door or catch, door seal or seal seating faces are damaged.
Have the appliance repaired by a qualified service shop or contact the Medion Service.
• Also ensure that the microwave oven is not situated too close to a heat source or in an area where it could come in contact with water.
About microwaves
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves causing your food in the cooking compartment to be heated. The more water the foodstuffs contain, the better the heating. In order to achieve optimum heat distribution, leave finish-heated meals in the microwave for one to two minutes for additional cooking.
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 26
Before first use
GB
27
®
Before first use
Remove all packing materials and accessories.
• Place the microwave oven onto a plane, firm surface inured to heat.
Note:
Check the microwave oven for any damage, e.g. for misaligned or deformed door, door seals or seal seating faces, for defective hinges or door catch, and check the cooking compartment interior for bumps and dents. Should there be any damage, do not put the microwave oven into operation but contact the customer service.
• Do not place the microwave oven close to any sources of heat or inflammable
materials, nor in locations with water or high humidity.
• Do not put any objects onto the appliance (vases, blankets o.s.).
• Check the accessories for completeness before trashing the packing material.
• Before starting up your microwave oven for the first time clean the appliance
and all accessories from production residues.
• Remove the protection film from the appliance and the control panel.
• Clean all accessories in hot water using a gentle dishwashing detergent and
dry them.
• Carefully clean the interior and exterior area of the appliance by a damp cloth
and dry it.
The microwave oven may not be used outdoors!
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Manual 42201.qxp 17.02.2005 11:45 Uhr Seite 27
Loading...
+ 154 hidden pages