Marantz PMD560 User Manual

Modèle PMD560-Mode d'emploi
Enregistreur statique
CAUTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER
CONSULTEZ UN SERVICE DE MAINTENANCE Q UALIFIÉ
L’éclair dans le triangle indique à l’utilisateur un danger lié à la présence d’une tension dangereuse dans le produit. Risque d’électrocution.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
L’UTILISATION DES RÉGLAGES OU DES FONCTIONS D’UNE FAçON AUTRE QUE CELLE PRÉCONISÉE PAR CE MODE D’EMPLOI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEUREUSE AUX RADIATIONS.
Le point d’exclamation dans le triangle prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes liées à l’utilisation ou à l’entretien du produit.
Instructions importantes de sécurité
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE METTRE CE DISPOSITIF EN SERVICE
Ce produit a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité et de sécurité très strictes. Cependant, vous devez prendre certaines précautions d’installation et d’utilisation.
1. Lisez les instructions – Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure.
3. Messages de précaution – Tous les messages de précaution sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés.
4. Suivez les instructions – Vous devez suivre toutes les instructions d’utilisation et de sécurité.
5. Nettoyage – Débranchez l’appareil du secteur avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni d’aérosols. Utilisez un tissu humide.
6. Fixations – Utilisez uniquement les fixations recommandées par le fabricant pour éviter tout danger d’accident.
7. Liquides et humidité – Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide – baignoire, lavabo, évier, sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
8. Accessoires – Ne pas placer cet appareil sur un support, pied, fixation ou table instable. Le produit peut tomber, causant des blessures à des enfants ou adultes, ainsi qu’au produit lui­même. Utilisez-le uniquement sur un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. La fixation du produit ou son support doit suivre les indications du mode d’emploi.
9. Le transport du produit sur un chariot doit être réalisé avec précaution. Les arrêts rapides, les forces excessives et les surfaces non-planes peuvent causer la chute du chariot et/ou du produit.
10. Ventilation – Les fentes et ouvertures du boîtier permettent la ventilation de l’appareil et son refroidissement. Ces ouvertures ne doivent en aucun cas être obstruées. Veillez à ne pas placer le produit sur un lit, un canapé, un tapis, etc., pouvant obstruer les orifices de ventilation. Ce produit ne doit pas être placé dans un endroit fermé (Rack ou boîtier) à moins d’assurer sa ventilation selon les instructions du fabricant
11. Alimentation – Cet appareil doit uniquement être utilisé avec le type d’alimentation spécifié par le fabricant et indiqué sur le boîtier. Si vous n’êtes pas sûr de quel type d’alimentation secteur votre habitation dispose, consultez votre revendeur ou votre électricien. Pour les produits fonctionnant sur piles ou batteries, consultez le mode d’emploi.
12. Protection du cordon secteur – Les cordons secteur doivent être protégés contre les chocs ou les pincements. Veillez à les placer de sorte que personne ne puisse marcher dessus. Veillez à ce qu’ils ne soient pas coincés contre un autre objet ou un meuble.
13. Mise à la terre ou polarisation – Ce produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (fiche avec une borne plate plus large que l’autre et borne de terre). Cette fiche ne peut être insérée dans la prise secteur que d’une seule façon. Ceci est un élément de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer correctement la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour qu’il remplace la prise. Ne jamais supprimer la fonction de sécurité d’une fiche polarisée.
14. Fiche secteur protégée – Ce produit est équipé d’une fiche secteur avec protection contre les surcharges. Ceci assure votre sécurité. Consultez le mode d’emploi pour son remplacement ou pour initialiser la protection. Si son remplacement est nécessaire, assurez-vous que le technicien utilise une fiche de type spécifié par le fabricant et offrant les mêmes caractéristiques de protection contre les surcharges que la fiche originale.
15. Mise à la masse de l’antenne externe — Si vous connectez ce produit à une antenne externe ou à un système de réception par câble, assurez-vous que l’antenne et ou le système de réception par câble est raccordé à la terre pour éviter toute surtension et toute accumulation d’électricité statique. L’article 810 de la norme électrique US, ANSI/NFPA 70, fournit toutes les informations nécessaires à la mise à la terre du mât et de la structure de soutien, mise à la terre des câbles vers un boîtier de décharge, sur la taille des conducteurs de terre, de l’emplacement du boîtier de décharge de l’antenne, sur la connexion des électrodes de mise à la terre et leurs caractéristiques. Consultez l’illustration 1.
16. Orages – Pour protéger cet appareil contre les orages, ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez votre système de réception par câble ou l’antenne. Ceci évite toute destruction de l’appareil due à des surtensions ou des orages.
17. Lignes secteur – Les antennes extérieures ne doivent pas être installées à proximité des lignes électriques extérieures ou tout autre circuit électrique ou de puissance. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, prenez un soin extrême à ne pas toucher les lignes électriques. Le contact serait fatal.
18. Surcharge – Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, au risque de causer un incendie ou une électrocution.
19. Insertions d’objets et de liquides – Ne jamais pousser d’objets dans cet appareil par les orifices. Ceux-ci peuvent toucher des points de tensions dangereuses ou créer des courts-circuits et par conséquent, des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne jamais renverser de liquide dans cet appareil.
20. Réparations – N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil. L’ouverture du boîtier vous expose à des tensions dangereuses ou autres dangers. Confiez les réparations à un personnel qualifié.
21. Dommages nécessitant réparations – Débranchez cet appareil du secteur et confiez-le à un personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants :
a. Lorsque le cordon ou la fiche secteur a été endommagé. b. Lorsqu’un liquide s’est infiltré dans l’appareil. c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à un liquide. d. Si le produit ne fonctionne pas normalement malgré le
respect des procédures décrites dans ce mode d’emploi. Ne modifiez que les réglages mentionnés dans le mode d’emploi. Des réglages incorrects peuvent impliquer des dommages qui nécessitent souvent des réparations coûteuses par un personnel technique qualifié.
e. Si le produit est tombé ou s’il a été endommagé d’une façon
ou d’une autre.
f. Lorsque le produit montre des signes de baisse de
performances.
22. Pièces de rechange – Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces spécifiées par le fabricant ou offrant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. L’utilisation de pièces non autorisées peut être cause d’incendie ou d’électrocution (ou autres dommages).
23. Sécurité – Après une réparation, demandez au technicien de contrôler la sécurité de l’appareil pour déterminer si l’appareil est apte à l’utilisation.
24. Fixation au plafond ou aux murs – Ce produit ne doit être monté que selon les instructions du fabricant.
25. Chaleur – le produit doit être éloigné de toute source de chaleur (radiateurs, etc.), dont les amplificateurs de puissance
REMARQUE À L’ATTENTION DES INSTALLATEURS DE TV PAR CÂBLE :
Cette note est fournie pour rappeler aux installateurs de télévision par câble l’article 820-40 du code NEC, fournissant les directives pour une bonne mise à la terre et, en particulier, spécifie que la masse du câble doit être connectée au système de mise à la masse/terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
REMARQUE:
Cet appareil est conforme à la législation en matière d’appareils numériques de Classe B, Parties 15 des règlements FCC. Ces réglementations visent à assurer la protection contre les interférences nocives en installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et émet des hautes fréquences qui, en cas de mauvaise installation et de mauvaise utilisation, peuvent brouiller les communications radio. Nous ne pouvons toutefois garantir l’absence totale d’interférences dans une installations particulière. Si cet appareil brouille fortement les réceptions radio et TV (vous pouvez le vérifier en éteignant, puis en rallumant l’appareil), prenez l’une des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Eloignez l’appareil du récepteur TV ou radio.
• Branchez l’appareil et le récepteur à des lignes électriques différentes.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
AVERTISSEMENTS
Do not expose the equipment to rain or moisture. Do not remove the cover from the equipment. Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes. Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment. When setting up the recorder ensure that:
• it will not be exposed to interference from external equipment.
• it will not be exposed to electrostatic discharges.
• it will not be exposed to direct sunlight.
• heavy objects are not placed on the recorder.
Droits d’auteur
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following US ordinances:
• Copyright act of 1956
• Dramatic and Musical Performance Act 1958
• Performers Protection Acts 1963 and 1972
• any subsequent statutory enactments and orders
NOTE:
Toute modification apportée à l’appareil peut annuler sa conformité avec la Partie 15 des règlements FCC et peut retirer à l’utilisateur le droit d’employer l’appareil.
FIGURE 1
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON
LES NORMES AMÉRICAINES ANSI/NFPA 70
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
Conformité aux normes
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
BOÎTIER DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC, SECTION 810-20)
ÉLECTIQUE CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
SYSTÈME DE MISE À LA TERRE PAR ÉLECTRODE (NEC ART 250, PART H)
PINCES DE
MASSE
BOÎTIER
DE MAINTENANCE
PINCES DE TERRE
Marquages CE (version EU uniquement)
English
This product is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Cet appareil est conforme á la directive EMC et á la de directive sur les basses tensions.
Deutsch
Dieses Gerät entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijnene en de richtlijnen vooor apparatuur met laag voltage.
Italiano
Quest' unitá è conforme alle direttive EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.
Português
Esta unidade está em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem.
Español
Esta unidad estáde acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Svenska
Produkten är tillverkad i enlighet med EMC-direktivet och direktivet för lågspänningsutrustning.
Appareil fonctionnant sur le secteur
Cet appareil fonctionne sur une prise de courant standard.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SI DICHIARA CHE L'APPARECCHIO SINTO-AMPLIFACATORE SR-39 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI DELL'ART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N° 548.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1997. MARANTZ EUROPE B.V.
5600 EINDHOVEN THE NETHERLANDS
"Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se establecen en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 Febrero 1989)."
1
Contenu de la boîte ..............................2
Introduction ...........................................3
Caractéristiques ...................................................3
Commandes et connexions .................4
Face ......................................................................4
Arrière ...................................................................5
Affichage ..............................................................6
Utilisation de base ................................6
Cartes CF ..............................................7
Pour insérer une carte CF ....................................7
Pour éjecter une carte CF ....................................7
Sécurité carte CF .................................................7
Formatage de la carte CF ....................................7
Enregistrement .....................................8
Recording Procedure ...........................................8
Paramètres de format d’enregistrement ...............8
Tableau des durées d’enregistrement ..................8
Comment régler le niveau d’enregistrement ........9
Comment régler la balance d’enregistrement ......9
Pré Enregistrement ..............................................9
Saut de silence (mise en pause
automatique d’enregistrement) ........................9
Ajout manuel d’une piste ......................................9
Ajout automatique de piste ...................................9
Lecture .................................................10
Procédure de lecture ..........................................10
Accès aux pistes ..............................................10
Recherche ..........................................................10
Recherche audible .............................................11
Marque EDL .........................................11
Ajout manuel d’une marque EDL .......................11
Recherche d’une marque EDL ...........................11
Ajout automatique d’une marque EDL ...............11
Edition .................................................12
1. Trk Erase (comment effacer des pistes) .........12
2. TrkMkErase (comment effacer toutes
les marques EDL d’une piste) ........................12
3. AllMkErase (comment effacer toutes
les marques EDL) ..........................................13
4. Format (comment formater une carte CF) .....13
5. Vérification de carte (Comment vérifier
une carte CF) .................................................13
Plage virtuelle et Copie de segment .14
Création d’une plage virtuelle ............................14
Utiliser Copy Segment pour créer un ................15
nouveau fichier ..................................................15
Mode d’édition de plage virtuelle .......................16
Copy SEG?
[ Comment convertir une plage virtuelle en
un nouveau fichier ] ......................................16
Copy SEG A?
[ Comment convertir toutes les pages
virtuelles en nouveau fichiers ] ....................16
VT Erase?
[ Comment effacer une plage virtuelle ] .........17
AVT Erase?
[ Comment effacer toutes les plages
virtuelles ] .....................................................17
Mode USB ............................................18
Compatible avec l’ordinateur ..............................18
Comment établir une connexion via le port USB 18
Diagramme de la structure des fichiers ..............19
ID machine .........................................................19
Autres fonctions .................................20
Verrouillage des boutons ....................................20
Régler la date et l’heure .....................................20
Jack REMOTE1 (télécommande) .......................20
Jack REMOTE2 (télécommande) .......................20
Affichage ............................................................21
Configuration présélections ..............21
Tableau des présélections par défaut (USA) ......22
Tableau des présélections par défaut (Europe) ..22
RS-232C Logiciel Control Windows .....27
Commande RS-232C ..........................28
Dépannage ..........................................32
Messages d’erreur ..............................33
Spécifications .....................................34
Garantie limitée ..................................................35
Table des Matières
2
Contenu de la boîte
• PMD560
• Cordon d'alimentation
Les modèles européens comprennent 2 cordons d'alimentation
• câble USB
• câble audio (2)
• Vis de sécurité (2) ISO 3x10 (3mm x 10mm) pour clapet carte CF.
• Pin plastic et bague (rechange – pour clapet carte CF)
• CD-ROM Le contenu du CD peut varier. En général il comprend :
Les manuels au format PDF Eventuellement en plusieurs langues.
• Ce manuel utilisateur
Document d’enregistrement
(amérique du Nord, Centrale et du Sud seulement)
Introduction
Merci d’avoir choisi l’enregistreur Solid State Marantz Professional PMD560. Le PMD560 est un enregistreur audio qui enregistre des fichiers numériques audio sur une carte mémoire Compact Flash™ (carte CF) ou Microdrive™. Les cartes CF, utilisées aussi dans les appareils photographiques numériques, sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique et d’informatique.
Caractéristiques
• Enregistrement et lecteur audio stéréo (2 canaux) et mono (1 canal).
• Entrées audio par :
• des sources audio ligne connectées au jack LINE IN.
• Sorties audio par :
• les écouteurs connectés au jack HEADPHONE, ou
• des périphériques audio analogiques comme un amplificateur ou un autre appareil connecté aux jacks
• Enregistre sur différents types de cartes CF. (Veuillez vous référer au site web de Marantz Professional (www.d-mpro.com) pour voir quels médias sont recommandés.)
• Compatible avec l’ordinateur Le PMD560 enregistre directement sur les cartes CF. Les enregistrements peuvent être transférés vers votre ordinateur de bureau ou portable en sortant la carte CF du PMD560 ou en connectant le PMD560 à votre ordinateur par le port USB. Les fichiers audio enregistrés dans le très populaire format de compression MP3 peuvent être directement partagés sur l’internet et l’intranet.
• Système de fichiers compatible MS-DOS™ et Windows.
• Enregistrement automatique Le PMD560 peut être réglé pour que l’enregistrement soit stoppé en cas de silence (Silent Skip) et qu'il reprenne automatiquement en cas de son. Le PMD560 peut être configuré pour ajouter automatiquement une marque EDL à chaque point de démarrage de ce type.
• Deux formats différents d’enregistrement ;
• Compressé MPEG1 Layer III (MP3) mono et stéréo. Compression MP3 à 128kbps (stéréo) ou 64kbps (mono)
• Enregistrement non compressé avec Modulation par Impulsions Codées16-bits linéaire (PCM).
• Trois options de contrôle à distance, notamment RS-232C, permettent d’utiliser le télécommande filaire.
• Sécurité – cartes CF Le volet de fermeture du compartiment de carte CF peut être sécurisé à l'aide d'une vis. La nécessité d’avoir un outil pour ouvrir le compartiment pour carte CF réduit le risque d’extraction par erreur de la carte.
Le tampon de mémoire de pré enregistrement qui enregistre 2 secondes de données audio avant l’enregistrement est démarré.
3
• Aides à la lecture Un problème courant avec les voix traînantes ou autres enregistrements est la difficulté à localiser un ou plusieurs passages pour la lecture. Le PMD560 dispose de plusieurs manières de marquer des points de démarrage spécifiques d’enregistrement.
• Pistes
• Une nouvelle piste (fichier) est créée chaque fois que vous démarrez un enregistrement.
• Il n’est pas possible d’écraser une piste déjà enregistrée sans l’avoir effacée au préalable.
Une fonction Auto Track permet d’ajouter une piste toutes les minutes ou à une autre fréquence. (Minute track : régler l’intervalle à une minute fournit une nouvelle piste à chaque minute d’enregistrement et permet ainsi de naviguer chronologiquement à travers un enregistrement volumineux.)
• Une nouvelle piste peut être démarrée pendant l’enregistrement en appuyant sur le bouton REC. (si le Manual Trk est sur On)
• Marques EDL* Des marques EDL (listes de décisions de montage) peuvent être créées manuellement ou automatiquement pendant l’enregistrement. Les marques EDL vous aident à trouver des points spécifiques de l’enregistrement.
• Lors de la lecture, vous pouvez localiser instantanément les marques EDL.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 255 marques EDL sur une carte CF. Les marques EDL sont numérotées séquentiellement à partir de un. Lors d’un enregistrement, il vous est possible d’ajouter manuellement une marque EDL en appuyant et en maintenant la touche SHIFT (Maj) enfoncée tout en appuyant sur la touche REC/MARK (Enr./marque). Les marques EDL peuvent aussi être ajoutées automatiquement.
* Le marquage EDL est un système propriétaire de Marantz
Professional solid state recorders.
• Plage virtuelle (Virtual Track) La fonction de plage virtuelle vous permet de spécifier un point d’entrée et un point de sortie à l’intérieur d’un fichier pour pouvoir y accéder directement en lecture par la suite.
• Copier segment La fonction de copie de segment (Copy Segment) s’utilise exactement comme la fonction copier-coller de votre programme de traitement de texte habituel. Elle permet de mettre une section de plage (fichier) en "surbrillance" en spécifiant un point d’entrée et un point de sortie, puis de coller cette section dans une nouvelle plage (ou un nouveau fichier) sans détruire la plage (le fichier) d’origine.
• Configuration Trois présélections qu’on peut choisir dans un menu permettent de naviguer facilement entre l’entrée utilisée le plus couramment, le format d’enregistrement et d’autres sélections de menu.
• Horodatage Une horloge intégrée marque le début de chaque piste (horodatage).
4
u Touche COPY (COPIE) / V.TR MODE
Lors de la lecture, appuyez sur la touche COPY (COPIE) pour passer en mode de copiage et pour identifier le point de départ et celui d’arrêt. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche COPY (COPIE) pour valider un mode de lecture de plage virtuelle. Consultez la page 14, Comment établir une plage virtuelle et copier un segment.
i Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
A l’arrêt, appuyez pour démarrer la lecture. Pendant la lecture, appuyez pour mettre la lecture en pause. Pendant la pause de lecture, appuyez pour poursuivre la lecture.
Dans les fonctions du menu, appuyez pour valider le paramètre actuel et passez à l'élément de menu suivant à définir.
o Bouton STOP / CANCEL
• STOP
Pendant l’enregistrement, appuyez pour arrêter l’enregistrement et terminer la piste (fichier). Pendant la lecture, appuyez pour arrêter la lecture et terminer la session de lecture. Si vous reprenez, la lecture démarre au début de la piste actuelle.
• CANCEL
Pendant les opérations de menu, appuyez pour annuler toutes les entrées effectuées et retourner au mode arrêt.
!0 Touche REC / MARK (Enr./marque)
• REC (Enr.)
Lorsque un enregistrement est en pause, appuyez sur cette touche pour commencer l’enregistrement. Lors de l’enregistrement, appuyez sur cette touche pour allonger la piste (commencement d’une nouvelle fiche audio), mais seulement si "Manual Trk" est sélectionné dans le menu de préréglage. À partir du mode d’arrêt, appuyez sur cette touche pour valider une pause d’enregistrement. Cette manœuvre vous permet de vérifier votre niveau d’enregistrement avant l’enregistrement même. La touche REC/MARK (Enr./marque) s’allume (rouge) et se maintient allumée lors de l’enregistrement, et clignote en pause d’enregistrement.
• MARK (MARQUE)
Appuyez et maintenez la touche SHIFT (Maj.) enfoncée tout en appuyant sur la touche REC/MARK (Enr./marque) pour ajouter manuellement une marque EDL Mark pendant une pause, un enregistrement ou la lecture.
Commandes et connexions
q Interrupteur POWER (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension ou hors tension.
w Voyant d’accès de carte CF (vert)
Ce voyant clignote durant la lecture ou l’enregistrement d’une carte CF. Il reste allumé de façon continuelle lorsque la carte CF est prête à l’emploi.
e Touche SHIFT (Maj.)
Appuyez et maintenez la touche SHIFT (Maj.) enfoncée tout en appuyant sur les autres touches (étiquettes noires) pour activer des fonctions alternatives.
r Affichage
Légendes, icônes et messages alphanumériques communiquent l’état du PMD560.
t Indicateur de niveau
Plus l'entrée du son vers l'enregistreur est élevée sur le canal droit/gauche, plus le nombre de voyants DEL affichés augmente.
y
Rotateur de sélection
Ce module rotatif est la commande principale qui modifie les fonctions de l’appareil selon l’état en cours du PMD560.
Faites tourner le rotateur afin de :
• sélectionner la piste (durant l’arrêt, la pause, ou la lecture)
• +SHIFT (+Maj) sélectionner une marque EDL (pendant l’arrêt ou la lecture)
• régler le niveau d’enregistrement (pendant une pause d’enregistrement ou pendant un enregistrement)
• +SHIFT (+Maj.) régler la balance de l’enregistrement (pendant une pause d’enregistrement ou pendant un enregistrement)
• feuilleter les réglages (Menu ou Edit Menu)
• Recherche auditive (lors de la lecture) si le rotateur est appuyé. La recherche se maintient tant que le rotateur est appuyé.
• Recherche (lors de la pause de lecture) si le rotateur est appuyé. La recherche se maintient tant que le rotateur est appuyé.
Appuyez sur le rotateur afin de :
• sélectionner le réglage affiché (Menu ou Edit Menu)
Face
1
32 4 5
14
1316 12 10 911 615 78
5
!1 Bouton MENU / STORE / EDIT
• MENU
Le menu, auquel on accède à l’arrêt en appuyant sur le bouton MENU, vous permet de définir ou de modifier les paramètres d'enregistrement et de lecture, comme le changement d’entrée ou le réglage de la date et de l’heure.
• STORE
Appuyez sur la touche STORE alors que vous êtes dans le menu de préréglage pour valider les changements de menu et retourner en mode d'arrêt. Voir page 21, Comment définir ou modifier les paramètres de présélection.
• EDITION
Le menu Edition, auquel on accède à l’arrêt en appuyant et en maintenant le bouton SHIFT enfoncé, puis en appuyant sur le bouton EDIT, vous permet d’effacer des pistes, des marques EDL et de formater la carte CF. card.
!2 Bouton DISPLAY / LOCK
• DISPLAY
Appuyez pour d’autres affichages. Les affichages sont légèrement différents en mode arrêt, enregistrement et lecture. Pour plus de détails, voir Page 21, Affichage.
• LOCK
Verrouille le PMD560 dans l’état dans lequel il est pendant l'enregistrement, la lecture ou l’arrêt. Appuyez et maintenez la touche SHIFT (Maj.) enfoncée tout en appuyant sur la touche DISPLAY/LOCK (Affichage/Verrouillage) pour verrouiller toutes les fonctions.
!3 Le port USB
Le mode USB s’enclenche par le branchement d’un câble USB pendant l’arrêt. La carte CF du PMD560 apparaît comme un disque dur externe connecté à l’ordinateur. Il est également possible aussi la retirer pour transférer les données. Consultez la page 18, Comment établir une connexion via le port USB.
!4 Compartiment carte CF
Tirez pour accéder à la carte CF.
!5 Contrôle LEVEL (NIVEAU)
Tournez cette commande pour régler le volume du casque branché au jack HEADPHONE (CASQUE).
!6 Jack HEADPHONE (CASQUE )
Branchez ici le casque stéréo.
Arrière
z LINE IN (RCA)
Branchez ici des périphériques audio externes ligne. Branchez ici un câble audio stéréo pour enregistrer à partir de la sortie d’une unité externe.
x LINE OUT (RCA)
Branchez ici des périphériques audio externes ligne. Branchez ici un câble audio stéréo pour connecter à l'entrée d'un amplificateur ou d'une autre unité externe.
c Jack REMOTE 2 (télécommande2)
Ce jack accepte le modèle optionnel de télécommande filaire Marantz RC600PMD. Le modèle RC600PMD se connecte au moyen d’un connecteur TRRS (Tip Ring Ring Sleeve). Le modèle RC600PMD permet :
• Démarrage de l'enregistrement
• Met en pause l'enregistrement
• Ajout de marques EDL
v Jack REMOTE1 (Télécommande1)
accepte une télécommande (non fournie) qui se branche au moyen d’un connecteur TS (Tip Sleeve) de 1/4 pouces.
b Connecteur RS-232C
Un appareil externe peut contrôler le PMD560 au moyen de communication sérielle. (page 28)
n Jack AC IN
Le câble fourni d’alimentation électrique se branche ici.
AUDIO SYSTEM
6 9 F M
100-240V 50/60Hz
ACTOROR
CODE
NO.4300
REMOTE2
LINE
L
R
OUTIN
REMOTE2
AUDIO SYSTEM
6 9 F M
REMOTE1 RS232C
WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS; (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
c v b nxz
MODEL NO. PMD560
100-240V 50/60Hz
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FACT
Y CODE
SERIAL NO.
NO.4300
N29
MADE IN JAPAN
FABRIQUE AU JAPON
6
Utilisation de base
Le PMD560 dispose de préréglages denregistrement en stéréo configurés en usine. Ces réglages permettent lenregistrement dune réunion mais ne conviennent pas à une représentation musicale.
1. Encastrez le PMD560 sur un bâti ou installez-le sur une table roulante stable ou un pied.
2. Branchez les lignes de niveau dentrée analogue et/ou les sorties aux connecteurs LINE IN/OUT (Entrée/Sortie).
3. Installez une carte CF. Voir page 7 pour linstallation de la carte CF.
4. Appuyez sur linterrupteur POWER (Alimentation) pour mettre lappareil sous tension.
a. Un affichage complet apparaitra, attendez que le PMD560
soit initialisé.
b. Laffichage est le suivant pour une carte CF nouvellement
formatée.
REMAIN
STEREO MP3
LOCK
44.1K
001:05:32
000
Load i n
g
Affichage
a. MARK
MARK est affiché lorsque laffichage alphanumérique supérieur se réfère aux marques EDL.
b. IN-
IN est affiché lorsque le début (point de démarrage) de la fonction de copie de segment a été défini.
c. REMAIN
REMAIN est affiché pour indiquer le temps restant.
d. Affichage alphanumérique supérieur
Affiche le numéro de la piste, le nombre de pistes sur la carte CF, le numéro de marque EDL, le nombre de marques EDL sur la carte CF.
e. S.SKIP
S.SKIP est affiché lorsque Silent Skip est activé.
f. STEREO
STEREO est affiché lorsque le canal denregistrement est stéréo.
g. MP3
MP3 est affiché lorsque le fichier audio est au format MP3.
h. 44.1K
44.1K est affiché lorsque laudio wave denregistrement est de 44100 échantillons par seconde.
i. 48K
48K est affiché lorsque laudio wave denregistrement est de 48000 échantillons par seconde.
j. Record
Le symbole denregistrement est affiché lorsque le PMD560 est en mode denregistrement. Est affiché avec le symbole de lecture à lenregistrement. Clignote en pause denregistrement.
k. Play
Le symbole de lecture est affiché lorsque le PMD560 est en lecture, en pause de lecture, en enregistrement, en pause denregistrement.
l. Pause
Le symbole de pause est affiché lorsque le PMD560 est en pause de lecture, en pause denregistrement.
m. LOCK
Le symbole de verrouillage est affiché lorsque le PMD560 est en mode de verrouillage des touches.
n. Affichage alphanumérique inférieur
Affiche diverses informations y compris le temps restant, lheure, des paramètres de menu etc.
MARK IN
-
REMAIN
S.SKIP STEREO MP3
LOCK
44.1K 48K
ab
h
i
g
cd
e
k
l m
n
j
f
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUDIO SYSTEMAUDIO SYSTEM
6 9 F M 6 9 F M
100-240V 50/60Hz100-240V 50/60Hz
MODELMODEL NO. PMD560 NO. PMD560
SERIALSERIAL NO. NO.
FACTACTORORY CODE CODE
NO.4300NO.4300
OUTOUTIN
R
L
WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
MADE IN JAPAN
FABRIQUE AU JAPON
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS; (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
N29
LINELINE
REMOTE2
REMOTE1REMOTE1 RC2332CRC2332C
R
L
INPUT
Mixer or cassette player
R
L
OUTPUT
Amp, Mixer / Pre­Amp
OUTOUTIN
R
L
LINELINE
Dans le cas dun enregistremen t en mono, utilisez soit lun ou lautre des jacks.
Cartes CF
Le PMD560 peut enregistrer sur divers types de cartes CF (Compact Flash). Veuillez vous référer au site web de Marantz Professional www.d-mpro.com pour connaître les médias recommandés.
Pour insérer une carte CF
a. Ouvrez le clapet de la carte CF.
b. Insérez complètement la carte CF.
c. Fermez le clapet de la carte CF.
Remarque :
Si le clapet de la carte CF ne se referme pas correctement, vérifiez que le bouton d’éjection est en position rentrée.
Pour éjecter une carte CF
a. Appuyez sur linterrupteur POWER (Alimentation) pour
mettre lappareil hors tension.
b. Ouvrez le clapet de la carte CF.
c. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte pour le sortir.
7
d. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte et retirez la carte CF.
Si le clapet de la carte CF souvre lorsque lappareil est sous tension, "Door Open (Le clapet est ouvert)" saffiche.
Dans le cas dun enregistrement en cours, louverture du
clapet de la carte CF interrompt automatiquement lenregistrement et inscrit des informations cruciales de piste pour fermer le fichier de façon convenable.
Sécurité carte CF
La vis de sûreté du compartiment de la carte CF fournie nécessite un petit tournevis Philips pour ouvrir le clapet du compartiment. L’éventualité dun vol ou dune perte de la carte est ainsi réduite.
a. Retirez le pin en plastic puis la bague.
b. Insérez la vis.
c. Serrez la vis à laide dun petit tournevis Philips de telle façon
quon ne puisse pas la retirer avec un ongle.
Formatage de la carte CF
Le formatage de la carte CF efface tous les fichiers audio de la carte et la prépare à lutilisation avec le PMD560.
Si la carte CF est formatée autrement quen FAT16 ou FAT32 (FAT=file allocation table), veuillez la formater avec votre ordinateur.
Configurez "Format" dans le menu Edit. (page 13)
Position dentrée
Position de sortie
Paramètres de format denregistrement
Le PMD560 peut enregistrer dans plusieurs algorithmes de compression.
Compressé avec MPEG1 Layer III (MP3) mono et stéréo
Enregistrement non compressé avec Modulation par
Impulsions Codées16-bits linéaire (PCM).
Canal : Stéréo Format enr
Fréquence
Débit Extension
d’échantillonnage
MP3-44.1kHz 44,1kHz 128 kbps mp3 MP3-48kHz 48kHz 128 kbps mp3 PCM-44.1kHz 44,1kHz 1412 kbps wav PCM-48kHz 48kHz 1536 kbps wav
Canal : Mono Format enr
Fréquence
Débit Extension
d’échantillonnage
MP3-44.1kHz 44,1kHz 64 kbps mp3 MP3-48kHz 48kHz 64 kbps mp3 PCM-44.1kHz 44,1kHz 705,5 kbps wav PCM-48kHz 48kHz 768 kbps wav
Dans le cas dun format PCM, les formats courants WAV et BWF sont disponibles.
Réglez le "Rec Format" (format enr.) et "RecChannel" (piste denr.) et "BWF" du menu de préréglage. (page 23)
Tableau des durées denregistrement
Toutes les durées sont des durées denregistrement approximatives. Les différents fabricants de médias réservent plus ou moins despace pour la correction d'erreurs sur leurs produits respectifs.
8
Enregistrement
Recording Procedure
1. Appuyez sur linterrupteur POWER (Alimentation) pour
mettre lappareil sous tension.
2. Appuyez sur la touche REC (Enr.) pour passer en mode
de pause denregistrement.
3. Appuyez de nouveau sur
la touche REC (Enr.), et le PMD 560 commence lenregistrement.
Lindicateur REC (Enr.) et le voyant rouge de la touche REC (Enr.) clignotent sur mode de pause denregistrement et sallument continûment durant lenregistrement. Laffichage signale les données de lenregistrement. (page 21)
4. Appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE
(lecture/pause) pour mettre lenregistrement sur pause.
5. Appuyez sur la touche REC (Enr.) pour reprendre
lenregistrement.
6. Appuyez sur le bouton
STOP pour arrêter lenregistrement et terminer la piste. (fermer le fichier audio)
Laffichage commute aux informations sur la dernière piste enregistrée.
Vous pouvez appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) pour lire la dernière piste enregistrée. Vous pouvez également appuyer à nouveau sur le bouton STOP (Arrêt) pour passer en mode arrêt. Si vous appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause), la lecture commencera au début de la première piste.
STEREO MP3
44.1K
000:00:00
001
STEREO MP3
LOCK
44.1K
000:01:23
001
mono stereo
1:06 0:33 2:13 1:06 4:26 2:13
8:52 4:26 11:46 5:53 17:44 8:52 35:28 17:44 70:56 35:28
141:52 70:56
débit
32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo 340 Mo 512 Mo
(1 Go) 1024 Mo
(2Go) 2048 Mo (4Go) 4096 Mo
mono stereo
0:06 0:03 0:12 0:06 0:24 0:12 0:48 0:24 1:04 0:32 1:36 0:48 3:13 1:36 6:27 3:13
12:54 6:27
fs
32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo 340 Mo 512 Mo
(1 Go) 1024 Mo
(2Go) 2048 Mo (4Go) 4096 Mo
fs
32 Mo
64 Mo 128 Mo 256 Mo 340 Mo 512 Mo
(1 Go) 1024 Mo
(2Go) 2048 Mo (4Go) 4096 Mo
mono stereo
0:05 0:02 0:11 0:05 0:22 0:11 0:44 0:22 0:59 0:29 1:28 0:44 2:57 1:28 5:55 2:57
11:51 5:55
64 kbps 128 kbps
mp3
Capacit de la carte
Capacit de la carte
Capacit de la carte
44.1 kHz
PCM
PCM
48 kHz
Loading...
+ 28 hidden pages