For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente
d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture
d’assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie,
il incombe au client d’établir la preuve de l’achat
et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture
constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fini professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
CE MARKING
English
The PM7003/PM8003 is in conformity
with the EMC directive and low-voltage
directive.
Français
Le
PM7003/PM8003
directive EMC et à la directive sur les
basses tensions.
Deutsch
Das Modell PM7003/PM8003 entspricht
den EMC-Richtlinien und den Richtlinien
für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De PM7003/PM8003 voldoet aan de EMC
eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El
PM7003/PM8003
las normas EMC y las relacionadas con
baja tensión.
Italiano
Il PM7003/PM8003 è conforme alle
direttive CEE ed a quelle per i bassi
voltaggi.
Svenska
PM7003/PM8003
med EMC direktiven och direktiven för
lågvoltsutrusning.
est conforme à la
está de acuerdo con
är tillverkad i enlighet
English
- Do not expose the equipment to rain, moisture,
dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.2 meter around the unit.
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
- Do not touch hot spots during and immediately after
use.
- During and immediately after use, this product
is hot in areas other than the controls and rear
panel connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact with hot areas can
cause burns.
- Do not expose the unit and batteries to excessive
heat such as direct sunlight, fire or the like.
WARNINGS
Français
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements officiels
concernant l’environnement qui s’appliquent à
votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2
mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
- Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et
immédiatement après l’utilisation.
- Pendant l’utilisation et immediatement apres, cet
appareil est chaud en dehors des commandes
et des prises de raccordement arriere. Ne pas
toucher aux zones chaudes, et particulièrement
au panneau supérieur, pour éviter tout risque de
brûlure.
- N’exposez pas l’appareil et les piles à une chaleur
excessive, comme par exemple aux rayons directs
du soleil, au feu, etc.
AVERTISSEMENTS
Deutsch
-
Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie
etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt
werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS)
abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem
Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes.
- Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keiner
übermäßigen Wärme aus, z.B. durch Aufstellung
in direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines
offenen Feuers usw.
WARNHINWEISE
Nederlands
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen,
enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
- Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan
tijdens en onmiddellijk na het gebruik.
- Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit
product heet, behalve in de omgeving van de
bedieningstoetsen en de aansluitingen op het
achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral
niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan
brandwonden veroorzaken.
- Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan grote
warmte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
WAARSCHUWINGEN
Español
- No exponga el equipo a la lluvia, la humedad, goteos
o salpicaduras.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles,
periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en
su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder a
ella.
- No tocar las áreas calientes mientras la unidad está
en uso ni inmediatamente después.
- Mientras esta en funcionamiento e inmediatamente
despues de su uso, este producto presenta zonas
calientes en diversas partes, no exclusivamente
en el sector de los controles o en las conexiones
del panel posterior. No tocar las áreas calientes,
especialmente el panel superior dado que pueden
producirse quemaduras.
- No exponga la unidad y las pilas a un calor excesivo,
tal como el derivado de la luz directa del sol, el fuego,
o alguna fuente térmica similar.
ADVERTENCIAS
Italiano
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia, all’umidità, al
gocciolamento o agli spruzzi.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è completamente scollegata
da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
- Non toccare i punti caldi né durante, né
immediatamente dopo l’uso.
- Durante, e subito dopo l’utilizzo, questo prodotto
risulta essere molto caldo in alcune sue parti come
ad esempio i connettori del pannello posteriore. Non
toccare i punti caldi e specialmente la superficie del
pannello. Il contatto con parti calde può provocare
ustioni.
- Non esporre l’unità e le batterie a calore eccessivo
come la luce diretta del sole, il fuoco o così via.
AVVERTENZE
Svenska
- Utsätt inte utrustningen för regn, fukt, droppande
vatten eller vattenstänk.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända
stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av med
batterier.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
- Vidrör inte varma punkter under och omedelbart efter
användning.
- Bortsett från kontrollerna och anslutningsuttagen
på baksidan är den här produkten varm under och
omedelbart efter användning. Vidrör inte varma
punkter och särskilt inte ovansidan. Kontakt med
varma ytor kan orsaka brännskador.
- Utsätt inte enheten och batterierna för kraftig värme,
såsom direkt solljus, eld eller liknande.
VARNINGAR
AMP_080602N1
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz PM7003/PM8003 Integrated amplifier for your Audio system.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the amplifier.
After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections
before you attempt to operate the unit.
ACCESSORIES CHECK
Before use, check the below accessories were included in the package.
U Remote controller
U Size “AAA” batteries x 2
U AC Power cord
U User Guide
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are the
applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
CONTENTS
FEATURES ...................................................................................................................................................2
FEATURES OF THE PM7003 AND PM8003 ................................................................................................................................. 2
FEATURES OF THE PM8003 ........................................................................................................................................................... 2
BEFORE USE ...............................................................................................................................................2
USAGE OF REMOTE CONTROLLER .............................................................................................................................................3
NAMES AND FUNCTIONS ....................................................................................................................... 4
FRONT PANEL .................................................................................................................................................................................. 4
CONNECTING SPEAKER SYSTEMS ............................................................................................................................................8
CONNECTING OF AC POWER CABLE .........................................................................................................................................8
CONNECTING POWER DIRECT IN JACKS ...............................................................................................................................10
CONNECTING PRE OUT JACKS .................................................................................................................................................10
CONNECTING REMOTE CONTROL JACKS ..............................................................................................................................11
Marantz’ proprietary current-feedback circuit, using
discrete components, is adopted in the pre amplifier
and power amplifier. It is a high-speed amplifier
using the latest technology developed for the
higher-grade amplifiers.
OPERATION
BASIC
HDAM-SA3 TECHNOLOGY
The V/I converter circuit, which is the key block
of the current-feedback pre-amplifier
amplifier, is equivalent to the HDAM-SA3 ampmodule developed for such higher-grade models as
CONNECTIONS
the SC-11S1.
ADVANCED
CD DIRECT BUFFER AMPL FIER
An input buffer amplifier exclusive for CD is mounted
near the CD input jacks. This is a high-speed buffer
amplifier made with discrete components, which
REMOTE CONTROLLER
avoids interference between right and left channels
OPERATION
and can send the signals to the pre-amplifier with
very
high fidelity.
IMPROVED MOMENTARY CURRENT
SUPPLY ABILITY
TROUBLESHOOTING
It is generally known that the sound quality is not
necessarily the same even if amplifiers have the
same specifications. Marantz considers the cause
to be the power to drive speakers. The power
amplifier of this unit has the ability to momentarily
supply current of 25 A or more to drive speakers
strongly.
OTHERS
SHORT-POWER-LINE LAYOUT
For strong momentary current supply, a short
power-line layout unifies the power circuit and
output stage of the power amplifier section. This
layout allows connecting the large-current lines via
the shortest route while to arranging the left and
right channels symmetrically.
and power
FEATURES OF THE PM8003
ALL-DISCRETE CURRENT-FEEDBACK
PHONO EQUALIZER
As a phono equalizer amplifier for MM cartridges,
a constant current-feedback PHONO equalizer of
quality equal to that of the higher-grade model SC11S1 is used.
DOUBLE-SHIELDED TOROIDAL
TRANSFORMER
The unit is equipped with a toroidal power
transformer to minimize vibration and leakage flux
specific to the transformer. Especially to
leakage flux, which affects sound quality, the
periphery is double-shielded, using a core ring and
a short ring.
BLOCK CONDENSER OF LARGE CAPACITY
A large-capacity condenser of 18,000μF is used in
the power circuit of the power amplifier. In the preamplifier, a 4700μF condenser is used.
HIGH-PERFORMANCE VOLUME
CAPACITOR FOR HIGH QUALITY SOUND
DOUBLE-LAYERED CHASSIS
HIGH-GRADE SPEAKER TERMINALS
COPP
ER-FINISHED CHASSIS
BEFORE USE
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply
with the household power and safety requirements
that exist in your area.
PM7003/PM8003 can be powered by 230V AC
only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
reduce
—
Copyrigh
t Act 1956
—
Dramatic and Musical Performers Act 1958
—
Performers Protection Acts 1963 and 1972
—
Any subsequent statutory enactments and
orders
DO NOT LOCATE IN THE FOLLOWING
PLACES
To ensure long-lasting use, do not locate the unit
where:
U Exposed to direct sunlight.
U Near to sources of heat such as heaters.
U Highly humid or poorly ventilated.
U Dusty.
U Subjected to mechanical vibrations.
U On wobbly,
surfaces
U Radiated heat is blocked such as in cramped
audio racks.
inclined or otherwise unstable
To ensure proper heat radiation, ensure the below
clearance from walls and other equipment.
Left
0.2 m or more
Above
0.2 m or more
0.2 m or more
0.2 m or more
KEEP OBJECTS OFF
Keep objects off the unit. Blocking the vent can
result in accident and damage.
DO NOT TOUCH HOT SPOTS DURING AND
IMMEDIATELY AFTER USE
During and immediately after use, the unit is hot
in areas other than the controls and rear panel
connection jacks. Do not touch hot spots and
especially the top panel. Contact wi
cause burns.
th hot areas can
Right
Rear
2
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.